letlet1 /let/ verb (past tense and past participle let, present participle letting)
1allow [transitive not in passive] to allow someone to do something允许某人做某事permitir que alguien haga algopermitir que alguém faça algo人が何かをするのを許す누군가가 무언가를 하도록 허락하다:
I can’t come out tonight – my dad won’t let me.我今晚不能出去——我爸不让我去。Esta noche no puedo salir: mi papá no me deja.Não posso sair hoje à noite — meu pai não me deixa.今夜は外出できません——父が許してくれないんです。오늘 밤 나갈 수 없어요 — 아빠가 허락하지 않아요.let somebody do something
Let Johnny have a go on the computer now.现在让约翰尼用一下电脑。Deja que Johnny use la computadora ahora.Deixa o Johnny usar o computador agora.今度はジョニーにコンピューターを使わせてあげなさい。이제 Johnny가 컴퓨터를 써보게 해주세요.
Some people seem to let their kids do whatever they like.有些人似乎任由孩子为所欲为。Algunas personas parecen dejar que sus hijos hagan lo que quieran.Algumas pessoas parecem deixar seus filhos fazerem o que quiserem.子供に何でも好きなことをさせている親もいるようだ。어떤 사람들은 아이들이 하고 싶은 것은 무엇이든 하게 내버려 두는 것 같다.
Let me have a look at that letter.让我看看那封信。Déjame ver esa carta.Me deixa dar uma olhada nessa carta.その手紙を見せてください。그 편지 좀 보여주세요.let somebody have something (=give something to someone)(=把某物给某人)(=dar algo a alguien)(=dar algo a alguém)(=人に何かを渡す)(=누군가에게 무언가를 주다)
I can let you have another £10, but no more.我最多再给你10英镑,不能再多了。Puedo darte otras 10 libras, pero nada más.Posso te dar mais £10, mas não mais do que isso.あと10ポンドなら渡せますが、それ以上は無理です。10파운드를 더 드릴 수 있지만, 그 이상은 안 됩니다.► see thesaurus at allowRegister语体RegistroRegistro語域어체In written English, people often prefer to use allow somebody to do something rather than let somebody do something, as it is slightly more formal:· We must allow young people to develop independence.在书面英语中,人们往往更倾向于使用 allow somebody to do something,而非 let somebody do something,因为前者略显正式:· We must allow young people to develop independence.En inglés escrito, se suele preferir allow somebody to do something en lugar de let somebody do something, ya que es ligeramente más formal:· We must allow young people to develop independence.No inglês escrito, costuma-se preferir allow somebody to do something em vez de let somebody do something, pois é um pouco mais formal:· We must allow young people to develop independence.書き言葉の英語では、let somebody do something より allow somebody to do something の方がやや改まった表現であるため、こちらが好まれることが多い:· We must allow young people to develop independence.문어체 영어에서는 let somebody do something보다 allow somebody to do something을 선호하는 경우가 많은데, 약간 더 격식체이기 때문이다:· We must allow young people to develop independence.2not stop something happening [transitive] to not stop something happening, or to make it possible for it to happen不阻止某事发生,或使某事成为可能no impedir que algo ocurra, o hacer posible que ocurranão impedir que algo aconteça, ou tornar possível que aconteça何かが起きるのを止めない、または起きるようにする어떤 일이 일어나는 것을 막지 않거나, 일어날 수 있도록 하다let somebody/something do something
Jenny let the note fall to the ground.珍妮任由纸条落到了地上。Jenny dejó caer el papel al suelo.Jenny deixou o bilhete cair no chão.ジェニーはメモを地面に落とした。Jenny는 쪽지가 바닥에 떨어지도록 내버려 뒀다.
Don’t let anyone know it was me who told you.别让任何人知道是我告诉你的。No dejes que nadie sepa que fui yo quien te lo dijo.Não deixe ninguém saber que fui eu quem te contou.私が教えたことは誰にも言わないでください。내가 말해줬다는 걸 아무에게도 알리지 마세요.
Max let the door swing open.麦克斯任由门敞开着。Max dejó que la puerta se abriera de par en par.Max deixou a porta se abrir com força.マックスはドアが勢いよく開くままにした。Max는 문이 활짝 열리도록 내버려 뒀다.
Let the cookies cool down before you try them.让饼干冷却后再尝。Deja que las galletas se enfríen antes de probarlas.Deixe os biscoitos esfriarem antes de experimentá-los.クッキーを食べる前に冷ましてください。쿠키를 먹기 전에 식히세요.let yourself be beaten/persuaded/fooled etc
I stupidly let myself be persuaded to take part in a live debate.我愚蠢地被说服参加了一场现场辩论。Estúpidamente me dejé convencer de participar en un debate en directo.Estupidamente, me deixei convencer a participar de um debate ao vivo.愚かにも、ライブ討論に参加するよう説得されてしまった。어리석게도 나는 생방송 토론에 참여하도록 설득을 당했다.3let go a)to stop holding something or someone松开某物或某人soltar algo o a alguiensoltar algo ou alguém何かや誰かを放す무언가나 누군가를 놓다:
Let go! You’re hurting me.放手!你弄疼我了。¡Suéltame! Me estás haciendo daño.Solta! Você está me machucando.放して!痛いじゃないか。놔줘요! 아파요.let of
The guard let go of the lead, and the dog lunged forward.警卫松开了牵引绳,狗猛地向前扑去。El guardia soltó la correa y el perro se lanzó hacia delante.O guarda soltou a coleira e o cachorro se jogou para a frente.警備員がリードを放すと、犬が前に飛びかかった。경비원이 목줄을 놓자 개가 앞으로 달려들었다. b)to accept that you cannot change something and stop thinking or worrying about it接受无法改变的事实,不再为其烦恼或忧虑aceptar que no puedes cambiar algo y dejar de pensar en ello o preocuparte por elloaceitar que não se pode mudar algo e parar de pensar nisso ou se preocupar com isso変えられないことを受け入れ、それについて考えたり心配したりするのをやめる바꿀 수 없다는 것을 받아들이고 그것에 대해 생각하거나 걱정하는 것을 그만두다:
Sometimes you just have to learn to let go.有时候你只需要学会放下。A veces simplemente hay que aprender a soltar.Às vezes você simplesmente precisa aprender a soltar.時には手放すことを学ばなければならない。때로는 그냥 내려놓는 법을 배워야 한다.4let somebody go a)to allow someone to leave a place where they have been kept允许被羁押的人离开;释放permitir que alguien salga de un lugar donde ha estado retenidopermitir que alguém saia de um lugar onde estava detido拘束していた場所から人を解放する억류되어 있던 곳에서 누군가를 떠나게 허락하다 SYN release:
The police had to let him go through lack of evidence.警方因证据不足不得不将他释放。La policía tuvo que dejarlo ir por falta de pruebas.A polícia teve que soltá-lo por falta de provas.警察は証拠不十分で彼を釈放せざるを得なかった。경찰은 증거 부족으로 그를 풀어줄 수밖에 없었다.
The hijackers were persuaded to let some hostages go.劫机者被说服释放了部分人质。Se persuadió a los secuestradores para que liberaran a algunos rehenes.Os sequestradores foram convencidos a libertar alguns reféns.ハイジャック犯は一部の人質を解放するよう説得された。납치범들은 일부 인질을 풀어주도록 설득을 받았다. b)to make someone leave their job – used in order to avoid saying this directly让某人离职——用于委婉表达hacer que alguien deje su trabajo — usado para evitar decirlo directamentedispensar alguém do emprego — usado para evitar dizer isso diretamente人を解雇する――直接的な表現を避けるために使う누군가를 해고하다 — 직접적으로 말하는 것을 피하기 위해 사용됨:
I’m afraid we had to let several of our staff go.很遗憾,我们不得不让几名员工离职了。Me temo que tuvimos que prescindir de varios empleados.Infelizmente, tivemos que dispensar vários funcionários.残念ながら、スタッフを何人か解雇せざるを得ませんでした。유감스럽게도 직원 몇 명을 내보내야 했습니다.SPOKEN PHRASES5suggest/offer [transitive] used to make a suggestion or to offer help用于提出建议或提供帮助usado para hacer una sugerencia u ofrecer ayudausado para fazer uma sugestão ou oferecer ajuda提案や援助の申し出をするときに使う제안을 하거나 도움을 제안할 때 사용됨let’s do something
Let’s make a start, shall we?我们开始吧,好吗?Empecemos, ¿no?Vamos começar, não é?さあ始めましょうか?시작해 볼까요?
Let’s all get together over Christmas.圣诞节咱们大家聚在一起吧。Reunámonos todos en Navidad.Vamos todos nos reunir no Natal.クリスマスに皆で集まりましょう。크리스마스에 다 같이 모입시다.
Let’s not jump to conclusions – he might have been delayed.我们别急着下结论——他可能只是被耽误了。No saquemos conclusiones precipitadas: puede que se haya retrasado.Não vamos tirar conclusões precipitadas — pode ser que ele tenha se atrasado.早まって結論を出すのはやめましょう——彼は遅れているだけかもしれません。섣불리 결론 내리지 말아요 — 그냥 늦는 것일 수도 있잖아요.let somebody do something
Let me help you with those bags.让我帮你拿那些包。Déjame ayudarte con esas bolsas.Deixa eu te ajudar com essas sacolas.そのバッグを持ちましょうか。그 가방 들어드릴게요.
Let me give you a piece of advice.让我给你提个建议。Déjame darte un consejo.Deixa eu te dar um conselho.ひとつアドバイスさせてください。조언 하나 드릴게요.let’s hope (that)
Let’s hope he got your message in time.希望他及时收到了你的消息。Esperemos que haya recibido tu mensaje a tiempo.Tomara que ele tenha recebido sua mensagem a tempo.彼があなたのメッセージを時間内に受け取っていればいいのですが。그가 제때 메시지를 받았으면 좋겠네요.don’t let’s do something British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식
Don’t let’s argue like this.咱们别这样争吵了。No sigamos discutiendo así.Não vamos ficar discutindo assim.こんなふうに言い争うのはやめましょう。이렇게 다투지 말아요.6let’s see (also let me see) used when you are thinking about or trying to remember something用于思考或试图回忆某事时usado cuando estás pensando en algo o intentando recordar algousado quando você está pensando em algo ou tentando lembrar de algo何かを考えているときや思い出そうとしているときに使う무언가를 생각하거나 기억하려 할 때 사용됨:
Today’s date is – let me see, March 20th.今天是——让我想想,3月20日。La fecha de hoy es... déjame ver, el 20 de marzo.A data de hoje é — deixa eu ver, dia 20 de março.今日の日付は——えーと、3月20日ですね。오늘 날짜는 — 어디 보자, 3월 20일이네요.
Now, let’s see, where did I put your application form?好,让我想想,我把你的申请表放哪了?A ver, ¿dónde puse tu formulario de solicitud?Vamos ver, onde eu coloquei seu formulário de inscrição?さて、あなたの申込書はどこに置いたかな?어디 보자, 신청서를 어디 뒀더라?7let me think used to say that you need time to think about or remember something用于表示需要时间思考或回忆某事usado para indicar que necesitas tiempo para pensar o recordar algousado para indicar que você precisa de tempo para pensar ou lembrar de algo何かを考えたり思い出したりするのに時間が必要なことを示すときに使う무언가를 생각하거나 기억하는 데 시간이 필요하다고 말할 때 사용됨:
What was his name, now? Let me think.他叫什么名字来着?让我想想。¿Cómo se llamaba? Déjame pensar.Qual era o nome dele mesmo? Deixa eu pensar.彼の名前、なんだったっけ?ちょっと考えさせて。그 사람 이름이 뭐였더라? 생각 좀 해볼게요.8let him/her/them etc used to say that you do not care if someone does something they are threatening to do用于表示不在乎对方是否付诸威胁行动usado para indicar que no te importa si alguien hace lo que está amenazando con hacerusado para indicar que você não se importa se alguém fizer o que está ameaçando fazer相手が脅している行動を実行してもかまわないと示すときに使う상대방이 협박하는 것을 실행하든 상관없다고 말할 때 사용됨:
‘She says she’s going to sell her story to the newspapers!’ ‘Well, let her!’"她说要把她的故事卖给报社!"——"随她去吧!"«¡Dice que va a vender su historia a los periódicos!» «¡Pues que lo haga!»"Ela diz que vai vender a história dela para os jornais!" "Pois que venda!"「彼女は自分の話を新聞に売るつもりだって!」「じゃあ、勝手にすれば!」"그녀가 자기 이야기를 신문에 팔겠다고 해요!" "그래, 내버려 두세요!"9let’s face it/let’s be honest used to say that someone must accept an unpleasant fact or situation用于表示某人必须接受不愉快的事实或处境usado para decir que alguien debe aceptar un hecho o una situación desagradableusado para dizer que alguém deve aceitar um fato ou situação desagradável不快な事実や状況を受け入れなければならないと言うときに使う불쾌한 사실이나 상황을 받아들여야 한다고 말할 때 사용됨:
Let’s face it, no one’s going to lend us any money.现实点吧,没人会借钱给我们的。Seamos realistas, nadie nos va a prestar dinero.Vamos encarar a realidade: ninguém vai nos emprestar dinheiro.現実を直視しよう、誰も私たちにお金を貸してくれないよ。현실을 직시하자고, 아무도 우리에게 돈을 빌려주지 않을 거야.10let’s just say (that) used to say that you are not going to give someone all the details about something用于表示不打算告诉对方所有细节usado para indicar que no vas a dar todos los detalles sobre algousado para indicar que você não vai dar todos os detalhes sobre algo何かについてすべての詳細を話すつもりはないと示すときに使う어떤 일에 대해 모든 세부 사항을 말하지 않겠다고 할 때 사용됨:
‘So who did it?’ ‘Let’s just say it wasn’t anyone in this family.’"那到底是谁干的?""我只能说,不是这家人中的任何一个。"«¿Y quién lo hizo?» «Digamos simplemente que no fue nadie de esta familia.»"Então quem fez isso?" "Digamos apenas que não foi ninguém desta família."「で、誰がやったの?」「この家族の誰でもなかった、とだけ言っておこう。」"그래서 누가 한 거야?" "이 가족 중 누구도 아니라는 것만 말해 두겠어."11let yourself go a)to relax completely and enjoy yourself彻底放松,尽情享受relajarse por completo y disfrutarrelaxar completamente e se divertir完全にリラックスして楽しむ완전히 긴장을 풀고 즐기다:
For goodness sake, Peter, why don’t you just let yourself go for once?拜托了,彼得,你就放开心情享受一次嘛!Por el amor de Dios, Peter, ¿por qué no te dejas llevar por una vez?Pelo amor de Deus, Peter, por que você não se solta de uma vez?まったく、ピーターったら、たまには自分を解放してみてはどうですか?제발, Peter, 한 번쯤은 그냥 마음껏 즐겨보는 게 어때요? b)to stop looking after yourself properly, for example by not caring about your appearance不再好好照料自己,例如不再在意自己的外表dejar de cuidarse adecuadamente, por ejemplo, descuidando el aspecto personalparar de se cuidar direito, por exemplo, não se preocupando mais com a aparência自分をきちんと気にかけるのをやめる。例えば外見を気にしなくなる예를 들어 외모에 신경 쓰지 않는 등 자기 관리를 제대로 하지 않게 되다:
Poor Dad. He’s really let himself go since Mum died.可怜的爸爸。自从妈妈去世后,他真的一点都不照顾自己了。Pobrecito papá. Realmente ha dejado de cuidarse desde que murió mamá.Coitado do papai. Ele realmente parou de se cuidar desde que a mamãe morreu.かわいそうなお父さん。お母さんが亡くなってから、本当に自分を構わなくなってしまった。불쌍한 아빠. 엄마가 돌아가신 이후로 정말 자기 관리를 완전히 놓아버렸어.12let something go a)to not punish or criticize someone for something they have done wrong不因某人的过失而惩罚或批评其no castigar ni criticar a alguien por algo que ha hecho malnão punir nem criticar alguém por algo errado que fez誰かが犯した誤りに対して罰したり批判したりしない누군가가 잘못한 것에 대해 처벌하거나 비판하지 않다:
OK, I’ll let it go this time.好吧,这次就算了。Está bien, esta vez lo dejaré pasar.Tudo bem, desta vez vou deixar passar.わかった、今回は見逃してあげよう。알겠어요, 이번에는 그냥 넘어갈게요. b)to stop worrying or thinking too much about something不再过分烦恼或思虑某事dejar de preocuparse o pensar demasiado en algoparar de se preocupar ou pensar demais em algo何かについて心配したり考え過ぎたりするのをやめる어떤 것에 대해 걱정하거나 너무 많이 생각하는 것을 그만두다:
It’s time to let the past go.是时候放下过去了。Es hora de dejar ir el pasado.É hora de deixar o passado para trás.もう過去を手放す時だ。이제 과거를 내려놓을 때예요. c)informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to sell something for a particular amount以某一价格出售某物vender algo por una cantidad determinadavender algo por um determinado valor特定の金額で何かを売る특정 금액에 무언가를 팔다let something go for £20/$200 etc
I couldn’t let it go for less than £300.我不可能以低于300英镑的价格把它卖掉。No podría venderlo por menos de 300 libras.Eu não poderia vendê-lo por menos de £300.300ポンド以下では売れません。300파운드 이하로는 팔 수 없어요.13wish [transitive not in passive] used to say that you wish or hope that something happens, or does not happen用于表达希望某事发生或不发生的愿望usado para expresar el deseo o la esperanza de que algo ocurra o no ocurrausado para expressar o desejo ou esperança de que algo aconteça ou não aconteça何かが起きること、または起きないことを願うときに使う어떤 일이 일어나거나 일어나지 않기를 바라고 희망할 때 사용됨(not) let somebody/something do something
Don’t let him be the one who died, she prayed."但愿死的人不是他,"她祈祷道。Que no sea él quien haya muerto, rezó.Que não seja ele quem morreu, ela rezou.「死んだのが彼でありませんように」と彼女は祈った。죽은 사람이 그가 아니기를, 그녀는 기도했다.14let alone used after a negative statement to say that the next thing you mention is even more unlikely用于否定句之后,表示接下来提及的事物更不可能发生usado tras una afirmación negativa para indicar que lo siguiente que se menciona es aún más improbableusado após uma afirmação negativa para dizer que o próximo item mencionado é ainda mais improvável否定文の後に、次に挙げることがさらにあり得ないと言うときに使う부정적인 진술 뒤에 다음으로 언급하는 것이 훨씬 더 있음직하지 않다고 말할 때 사용됨:
The baby can’t even sit up yet, let alone walk!这孩子连坐都还不会,更别说走路了!¡El bebé todavía no puede ni sentarse, mucho menos caminar!O bebê ainda nem consegue sentar, que dirá andar!赤ちゃんはまだ座ることさえできないのに、歩くなんてとんでもない!아기는 아직 앉지도 못하는데, 걷는 건 말할 것도 없죠!15let something drop/rest/lie to stop talking about or trying to deal with something停止讨论或试图处理某事dejar de hablar de algo o de intentar resolverloparar de falar sobre algo ou tentar lidar com isso何かについて話したり対処しようとするのをやめる어떤 것에 대해 이야기하거나 처리하려는 것을 그만두다:
It seems the press are not going to let the matter rest.看来媒体不打算就此放下这件事。Parece que la prensa no va a dejar el asunto de lado.Parece que a imprensa não vai deixar o assunto descansar.報道機関はこの問題を終わらせるつもりはないようだ。언론은 이 문제를 그냥 넘기지 않을 것 같다.16let slip to accidentally tell someone something that should have been kept secret无意间泄露了本应保密的事情revelar accidentalmente algo que debería haberse mantenido en secretorevelar acidentalmente algo que deveria ter sido mantido em segredo秘密にしておくべきことを誤って人に話してしまう비밀로 해야 할 것을 실수로 누군가에게 말하다let that
Liz let slip that she’d seen him quite recently.莉兹无意中透露她最近刚见过他。Liz dejó escapar sin querer que lo había visto hace muy poco.Liz deixou escapar que tinha visto ele bem recentemente.リズはつい口を滑らせて、ごく最近彼に会ったことをもらしてしまった。Liz는 그를 꽤 최근에 만났다는 것을 무심코 흘렸다.17rent [transitive] especially British English to charge someone an amount of money for the use of a room or building向某人收取使用房间或建筑物的费用;出租cobrar a alguien una cantidad de dinero por el uso de una habitación o edificiocobrar de alguém um valor pelo uso de um cômodo ou edifício部屋や建物の使用料として金額を請求する;賃貸する방이나 건물 사용에 대해 일정 금액을 청구하다; 임대하다 SYN lease:
Interhome has over 20,000 houses to let across Europe.Interhome 在欧洲各地有两万多套房屋出租。Interhome tiene más de 20.000 casas en alquiler en toda Europa.A Interhome tem mais de 20.000 casas para alugar em toda a Europa.Interhome はヨーロッパ全土で20,000軒以上の賃貸住宅を扱っている。Interhome은 유럽 전역에 2만 채 이상의 임대 주택을 보유하고 있다.let something to somebody
I’ve let my spare room to a student.我已把空余房间租给了一名学生。He alquilado mi habitación libre a un estudiante.Aluguei meu quarto vago para um estudante.空き部屋を学生に貸した。빈 방을 학생에게 세놓았어요.let somebody something
Would you consider letting me the garage for a few months?您愿意考虑把车库租给我几个月吗?¿Considerarías alquilarme el garaje durante unos meses?Você consideraria me alugar a garagem por alguns meses?ガレージを数ヶ月間貸していただけますか?몇 달 동안 차고를 세놓는 것을 고려해 주시겠어요?let something out to somebody
We let the smaller studios out to local artists.我们把较小的工作室出租给当地艺术家。Alquilamos los estudios más pequeños a artistas locales.Alugamos os estúdios menores para artistas locais.小さめのスタジオは地元のアーティストに貸している。우리는 작은 스튜디오들을 지역 예술가들에게 임대하고 있다.To Let written书面escritoescrito書き言葉문어체 (=written on a sign outside a building to show that it is available for renting)(=写在建筑物外告示牌上,表示该处可供出租)(=escrito en un cartel fuera de un edificio para indicar que está disponible para alquilar)(=escrito em uma placa do lado de fora de um edifício para indicar que está disponível para aluguel)(=建物の外の看板に書かれ、賃貸可能であることを示す)(=건물 밖의 간판에 적혀 임대 가능함을 나타냄)18mathematics let something be/equal/represent something technical术语técnicotécnico専門語전문어 used in mathematics to mean that you give something a particular measurement or value in order to make a calculation用于数学,表示为进行计算而给某量赋予特定的度量或值usado en matemáticas para indicar que se asigna una medida o valor determinado a algo con el fin de hacer un cálculousado em matemática para indicar que se atribui uma medida ou valor específico a algo para realizar um cálculo数学において、計算を行うために何かに特定の測定値や値を与えることを表すときに使う수학에서 계산을 위해 어떤 것에 특정 측정값이나 값을 부여함을 나타낼 때 사용됨:
Let angle A equal the sum of the two opposite sides.设角A等于两对边之和。Sea el ángulo A igual a la suma de los dos lados opuestos.Seja o ângulo A igual à soma dos dois lados opostos.角Aを2つの対辺の和に等しいとする。각도 A를 두 대변의 합과 같다고 하자.19let yourself in for something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to do something that will cause you a lot of trouble做某事而给自己带来大麻烦meterse en algo que te va a causar muchos problemasfazer algo que vai te causar muita confusão自分に多くの面倒を引き起こすことをする자신에게 큰 골칫거리를 초래할 일을 하다:
I don’t think Carol realizes what she’s letting herself in for.我觉得Carol没意识到她将自找什么麻烦。No creo que Carol se dé cuenta de en qué se está metiendo.Acho que Carol não percebe no que está se metendo.キャロルは自分がどんな面倒なことを引き受けようとしているか気づいていないと思う。Carol이 어떤 골칫거리에 뛰어드는 건지 모르는 것 같아요.20never let a day/week/year etc go by without doing something used to say that someone does a particular thing very regularly用于表示某人极为规律地做某事usado para decir que alguien hace algo de forma muy regularusado para dizer que alguém faz algo com muita regularidade誰かが何かを非常に定期的にすると言うときに使う누군가가 어떤 일을 매우 규칙적으로 한다고 말할 때 사용됨:
They never seem to let a year go by without introducing a new version of their software.他们似乎每年都会推出新版本软件,从不间断。Nunca parecen dejar pasar un año sin lanzar una nueva versión de su software.Eles nunca parecem deixar passar um ano sem lançar uma nova versão do software.彼らは毎年欠かさずソフトウェアの新バージョンをリリースするようだ。그들은 해마다 새 버전의 소프트웨어를 출시하지 않는 해가 없는 것 같다.21let the good times roll informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to say that it is time for people to start having fun用于表示该让大家开始享乐了usado para indicar que es hora de que la gente empiece a divertirseusado para indicar que é hora de as pessoas começarem a se divertir人々が楽しみ始める時だと言うときに使う사람들이 즐기기 시작할 때라고 말할 때 사용됨22let somebody have it informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to attack someone攻击某人atacar a alguienatacar alguém誰かを攻撃する누군가를 공격하다 → let fly (something) at fly1(17), → let it all hang out at hang out, → live and let live at live1(21), → let it/her rip at rip1(6), → let rip at rip1(5)let somebody/something ↔ down phrasal verb1to not do something that someone trusts or expects you to do辜负某人的信任或期望,未能做某事no hacer algo en lo que alguien confía o espera que hagasnão fazer algo que alguém confia ou espera que você faça誰かが信頼したり期待したりしていることをしない누군가가 믿거나 기대하는 것을 하지 않다:
She had been let down badly in the past.她过去曾被严重辜负过。En el pasado la habían decepcionado mucho.Ela já tinha sido muito decepcionada no passado.彼女は過去にひどく失望させられたことがあった。그녀는 과거에 크게 실망한 적이 있었다.
The worst feeling is having let our fans down.最糟糕的感受是辜负了我们的粉丝。Lo peor es haber decepcionado a nuestros seguidores.A pior sensação é ter decepcionado nossos fãs.一番つらいのは、ファンを失望させてしまったことだ。가장 나쁜 기분은 팬들을 실망시킨 것이다.let the side down British English (=disappoint a group of people that you belong to)(=令所属群体感到失望)(=decepcionar a un grupo al que perteneces)(=decepcionar um grupo ao qual você pertence)(=自分が属するグループの人々を失望させる)(=자신이 속한 집단의 사람들을 실망시키다)2to make someone or something less successful or effective使某人或某事的成效降低hacer que alguien o algo sea menos exitoso o eficazfazer com que alguém ou algo seja menos bem-sucedido ou eficaz人や物事の成功・効果を低下させる누군가나 무언가를 덜 성공적이거나 덜 효과적으로 만들다:
McKenzie’s judgement rarely lets him down.麦肯齐的判断力鲜少让他失望。El criterio de McKenzie rara vez lo decepciona.O julgamento de McKenzie raramente o decepciona.マッケンジーの判断力が彼を失望させることはほとんどない。McKenzie의 판단력은 거의 그를 실망시키지 않는다.3to move something or someone to a lower position将某物或某人移至较低位置mover algo o a alguien a una posición más bajamover algo ou alguém para uma posição mais baixa何かや誰かを低い位置に移動させる무언가나 누군가를 더 낮은 위치로 이동시키다:
Let down a rope so that I can climb up.放下一根绳子让我爬上去。Baja una cuerda para que pueda subir.Desça uma corda para eu poder subir.ロープを降ろしてくれれば登れます。내가 올라갈 수 있도록 밧줄을 내려줘요.
Carefully, she let herself down into the water.她小心翼翼地把自己放入水中。Con cuidado, se dejó bajar hasta el agua.Com cuidado, ela se deixou descer para a água.彼女は慎重に体を水の中へ下ろした。그녀는 조심스럽게 물속으로 몸을 내렸다.4let your hair down informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to relax and enjoy yourself, especially after working hard放松并享受,尤其是在努力工作之后relajarse y disfrutar, especialmente después de trabajar durorelaxar e se divertir, especialmente depois de trabalhar muitoとくに懸命に働いた後に、リラックスして楽しむ특히 열심히 일한 후 긴장을 풀고 즐기다:
Visitors young and old let their hair down and enjoyed the show.老老少少的游客都尽情放松,享受演出。Los visitantes de todas las edades se soltaron el pelo y disfrutaron del espectáculo.Visitantes de todas as idades se soltaram e aproveitaram o espetáculo.若者も年配者も羽を伸ばしてショーを楽しんだ。남녀노소 방문객들이 마음껏 즐기며 공연을 만끽했다.5let your guard/defences down to relax and stop worrying about what might happen or what someone might find out about you放松下来,不再担忧可能发生的事或别人可能了解到的自己的情况relajarse y dejar de preocuparse por lo que podría pasar o por lo que alguien podría descubrir sobre tirelaxar e parar de se preocupar com o que pode acontecer ou com o que alguém pode descobrir sobre vocêリラックスして、起きるかもしれないことや誰かに知られてしまうかもしれないことへの心配をやめる긴장을 풀고 무슨 일이 일어날지 또는 누군가가 자신에 대해 알게 될지 걱정하는 것을 그만두다:
Maggie never really lets her guard down, does she?玛吉从不真正放松警惕,是吧?Maggie nunca baja la guardia de verdad, ¿no?Maggie nunca relaxa de verdade, não é mesmo?マギーは本当に気を許すことがないよね?Maggie는 정말 경계를 풀지 않죠, 그렇죠?6let somebody down lightly/gently to give someone bad news in a way that will not upset them too much以不会让人太过难受的方式告知坏消息dar a alguien malas noticias de una manera que no lo disguste demasiadodar a alguém uma má notícia de um jeito que não a magoe muito相手があまり傷つかないように悪い知らせを伝える너무 상처받지 않도록 나쁜 소식을 전하다:
I get asked out on dates quite often, but I always try to let the guy down gently.我经常被人约出去,但我总是尽量温和地拒绝对方。Me invitan a salir bastante a menudo, pero siempre intento rechazar al chico con delicadeza.Sou convidada para sair com bastante frequência, mas sempre tento rejeitar o cara com delicadeza.デートに誘われることはよくあるが、私はいつも相手を傷つけないようにやんわり断るようにしている。데이트 신청을 꽤 자주 받는데, 항상 상대방이 상처받지 않도록 부드럽게 거절하려 노력해요.7British English to allow the air to escape from something so that it loses its shape and becomes flat让某物中的空气逸出,使其失去形状变扁permitir que el aire escape de algo para que pierda su forma y quede desinfladopermitir que o ar escape de algo para que perca a forma e fique murcho空気を抜いて形が崩れ平らになるようにする공기가 빠져나가 형태를 잃고 납작해지도록 하다:
Someone’s let my tyres down!有人把我的轮胎气放掉了!¡Alguien me ha desinflado los neumáticos!Alguém esvaziou os meus pneus!誰かがタイヤの空気を抜いた!누군가 내 타이어 바람을 빼놨어요!8to make a piece of clothing longer by unfolding a folded edge通过展开折叠的边缘使衣物变长alargar una prenda de ropa desdoblando un dobladilloalongar uma peça de roupa abrindo uma barra dobrada折り返しを広げて衣類を長くする접힌 단을 펴서 옷을 길게 하다 OPP take upGRAMMAR: Comparison语法:比较GRAMÁTICA: ComparaciónGRAMÁTICA: Comparação文法:比較문법: 비교let• You let someone do something: · Her boss lets her work from home. ✗Don’t say: let someone to do something• let 的正确用法为 let someone do something:· Her boss lets her work from home. ✗不能说:let someone to do something• Se usa let someone do something: · Her boss lets her work from home. ✗No se dice: let someone to do something• A construção correta é let someone do something: · Her boss lets her work from home. ✗Não diga: let someone to do something• let の正しい用法は let someone do something:· Her boss lets her work from home. ✗「let someone to do something」とは言わない• let의 올바른 용법은 let someone do something: · Her boss lets her work from home. ✗「let someone to do something」이라고 하지 말 것Let is not used in the passive.let 不用于被动语态。Let no se usa en voz pasiva.Let não é usado na voz passiva.let は受動態では使われない。let은 수동태로 사용되지 않는다.allow• You allow someone to do something: · Her boss allows her to work from home.• allow 的用法为 allow someone to do something:· Her boss allows her to work from home.• Se usa allow someone to do something: · Her boss allows her to work from home.• A construção com allow é allow someone to do something: · Her boss allows her to work from home.• allow の用法は allow someone to do something:· Her boss allows her to work from home.• allow의 용법은 allow someone to do something: · Her boss allows her to work from home.• Something is allowed: · Working from home is allowed.• 某事是被允许的:· Working from home is allowed.• Algo está permitido: · Working from home is allowed.• Algo é permitido: · Working from home is allowed.• 何かが許可されている:· Working from home is allowed.• 어떤 것이 허용됨: · Working from home is allowed.Allow is often used in the passive.allow 常用于被动语态。Allow se usa a menudo en voz pasiva.Allow é frequentemente usado na voz passiva.allow は受動態でよく使われる。allow는 수동태로 자주 사용된다.permit• Something is permitted: · Working from home is permitted.• 某事是被准许的:· Working from home is permitted.• Algo está permitido: · Working from home is permitted.• Algo é permitido: · Working from home is permitted.• 何かが許可されている:· Working from home is permitted.• 어떤 것이 허가됨: · Working from home is permitted.• Someone is permitted to do something: · Employees are permitted to work from home.• 某人被准许做某事:· Employees are permitted to work from home.• Se le permite a alguien hacer algo: · Employees are permitted to work from home.• Alguém tem permissão para fazer algo: · Employees are permitted to work from home.• 誰かが何かをすることを許可されている:· Employees are permitted to work from home.• 누군가가 무언가를 하도록 허가됨: · Employees are permitted to work from home.Permit is usually used in the passive.permit 通常用于被动语态。Permit se usa generalmente en voz pasiva.Permit é geralmente usado na voz passiva.permit は通常受動態で使われる。permit은 보통 수동태로 사용된다.let somebody in on something phrasal verb to tell something that is secret or only known by a few people透露秘密或鲜为人知的事情revelar algo que es secreto o que solo conocen unas pocas personasrevelar algo que é secreto ou conhecido por apenas algumas pessoas秘密や一部の人しか知らないことを打ち明ける비밀이거나 소수만 아는 것을 알리다:
TV chef Raymond Blanc lets us in on the secrets of his kitchen.电视厨师雷蒙德·布朗向我们透露了他厨房的秘密。El chef de televisión Raymond Blanc nos desvela los secretos de su cocina.O chef de TV Raymond Blanc nos revela os segredos da sua cozinha.テレビシェフのレイモン・ブランが厨房の秘密を打ち明けてくれる。TV 셰프 Raymond Blanc이 자신의 주방 비법을 알려준다.
Would someone mind letting me in on the joke?能告诉我这个笑话是怎么回事吗?¿Alguien podría contarme de qué va el chiste?Alguém pode me contar qual é a piada?私にも冗談の内容を教えてもらえますか?저도 그 농담에 대해 알려주실 분 없나요?let somebody/something into something phrasal verb1to tell someone something that is secret or private将秘密或私密事项告知某人contarle a alguien algo que es secreto o privadocontar a alguém algo que é secreto ou privado秘密や個人的なことを人に打ち明ける비밀이거나 사적인 것을 누군가에게 알리다:
It was time to let the rest of the family into the secret.是时候把这个秘密告诉家里其他人了。Era el momento de revelar el secreto al resto de la familia.Era hora de contar o segredo para o resto da família.家族の他のメンバーに秘密を打ち明ける時が来た。나머지 가족에게 비밀을 알릴 때가 됐다.2technical术语técnicotécnico専門語전문어 to put something such as a window or a decoration into a wall将窗户或装饰物等嵌入墙壁empotrar algo, como una ventana o una decoración, en una paredembutir algo, como uma janela ou uma decoração, em uma parede窓や装飾などを壁に埋め込む창문이나 장식물 등을 벽에 끼워 넣다:
Two large windows were let into the wall each side of the door.门的两侧各嵌入了一扇大窗户。Se empotró una gran ventana a cada lado de la puerta.Duas janelas grandes foram embutidas na parede em cada lado da porta.ドアの両側の壁に大きな窓が二つ設けられた。문 양쪽 벽에 큰 창문이 하나씩 끼워져 있었다.GRAMMAR Let into is usually passive in this meaning.let somebody/something off phrasal verb1to not punish someone不惩罚某人;放过某人no castigar a alguiennão punir alguém誰かを罰しない;見逃す누군가를 처벌하지 않다:
I’ll let you off this time, but don’t do it again.这次就放过你,但别再犯了。Esta vez te lo perdonaré, pero que no se repita.Desta vez vou te deixar passar, mas não repita.今回は見逃してあげるが、次はダメだよ。이번에는 봐줄게요, 하지만 다시는 하지 마세요.let off with
After checking our identities, the customs men let us off with a warning.海关人员核查我们的身份后,对我们提出警告就放人了。Después de verificar nuestras identidades, los aduaneros nos dejaron ir con una advertencia.Depois de verificar nossas identidades, os agentes da alfândega nos liberaram com uma advertência.税関職員は身分確認の後、警告だけで私たちを解放した。세관원들이 신원을 확인한 후 경고만 하고 우리를 보내줬다.let somebody off the hook (=allow someone to escape punishment or criticism)(=让某人逃脱惩罚或批评)(=permitir que alguien escape del castigo o la crítica)(=permitir que alguém escape de punição ou crítica)(=誰かが罰や批判を免れるようにする)(=누군가가 처벌이나 비판을 피하도록 허용하다)
He’d decided to make Sandra wait before letting her off the hook.他决定先让桑德拉等一会儿再放过她。Había decidido hacer esperar a Sandra antes de sacarla del apuro.Ele decidiu fazer Sandra esperar antes de tirá-la do sufoco.彼はサンドラをしばらく待たせてから、責任を免れさせることにした。그는 Sandra를 잠시 기다리게 한 후 그녀를 곤경에서 벗어나게 해주기로 했다.let somebody off lightly/easily (=give someone a less serious punishment than they deserve)(=给予某人比其应受到的更轻的处罚)(=imponer a alguien un castigomenos severo del que merece)(=dar a alguém uma punição menos severa do que merece)(=本来受けるべき罰より軽い罰を与える)(=마땅히 받아야 할 것보다 가벼운 처벌을 주다)
I think young criminals are let off far too lightly.我认为对青少年罪犯的处罚实在太轻了。Creo que a los delincuentes jóvenes se les castiga con demasiada indulgencia.Acho que os jovens criminosos são punidos de forma muito branda.若い犯罪者への罰は甘すぎると思う。어린 범죄자들이 너무 가볍게 처벌받는 것 같아요.2let somebody off (something) if someone in authority lets you off something you should do, they give you permission not to do it如果权威人士让你免于做本应做的某事,即给你豁免该事的许可si alguien con autoridad te exime de algo que deberías hacer, te da permiso para no hacerlose alguém em posição de autoridade te dispensa de algo que você deveria fazer, te dá permissão para não fazê-lo権限のある人があなたをすべき義務から免除してくれること、つまりそれをしなくてよい許可を与えること권한이 있는 사람이 해야 할 일을 면제해 주는 것, 즉 하지 않아도 된다는 허가를 주는 것:
You’ve worked hard all week, so I’ll let you off today.你整周都很努力,今天就免了。Has trabajado mucho toda la semana, así que hoy te lo perdonaré.Você trabalhou muito essa semana, então vou te dispensar hoje.一週間頑張ったから、今日は免除してあげよう。일주일 내내 열심히 했으니, 오늘은 면제해 줄게요.3let something ↔ off to make something explode使某物爆炸;引爆hacer explotar algofazer algo explodir何かを爆発させる무언가를 폭발시키다:
One boy had let off a firework in class.一个男孩在课堂上点燃了一枚烟花。Un chico había hecho estallar un petardo en clase.Um menino havia soltado um fogo de artifício em sala de aula.一人の男の子が授業中に花火を爆発させた。한 남학생이 수업 중에 폭죽을 터뜨렸다. → let/blow off steam at steam1(4)let on phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to tell someone something, especially something you have been keeping secret告知某人某事,尤其是一直保密的事contarle algo a alguien, especialmente algo que has estado guardando en secretocontar algo a alguém, especialmente algo que você estava guardando em segredo特に秘密にしていたことを誰かに話す누군가에게 무언가를, 특히 비밀로 해온 것을 말하다let on (that)
Don’t let on that I told you.别透露是我告诉你的。No cuentes que te lo dije yo.Não conta que fui eu quem te disse.私が話したことは言わないでください。내가 말해줬다는 걸 밝히지 마세요.let on who/why/how etc
We never did let on how we found out.我们始终没有透露是怎么发现的。Nunca revelamos cómo nos enteramos.Nunca revelamos como ficamos sabendo.私たちはどうやって知ったかを決して明かさなかった。우리는 어떻게 알게 됐는지 끝내 밝히지 않았다.
I’m sure he knows more than he’s letting on.我确信他知道的比他表露的要多。Estoy seguro de que sabe más de lo que aparenta.Tenho certeza de que ele sabe mais do que está deixando transparecer.彼は見せかけ以上のことを知っているに違いない。그는 내색하는 것보다 더 많이 알고 있는 것 같아요.let out phrasal verb1let out something to suddenly make a loud sound such as a shout or cry突然发出叫喊或哭泣等响亮的声音emitir de repente un sonido fuerte como un grito o un llantosoltar de repente um som alto, como um grito ou um choro突然大きな叫び声や泣き声などを発する갑자기 외침이나 울음 같은 큰 소리를 내다let out a scream/cry/roar etc
He let out a cry of disbelief.他发出一声难以置信的叫声。Soltó un grito de incredulidad.Ele soltou um grito de incredulidade.彼は信じられないという叫び声を上げた。그는 믿을 수 없다는 듯 외마디 소리를 질렀다.2let something ↔ out to make a piece of clothing wider or looser, especially because it is too tight使衣物变宽或变松,尤其是因为太紧ensanchar o aflojar una prenda de ropa, especialmente porque está demasiado ajustadaalargar ou afrouxar uma peça de roupa, especialmente por estar muito justa特に窮屈なときに衣類を広げたりゆったりさせたりする특히 너무 꽉 낄 때 옷을 더 넓거나 헐렁하게 하다3let something ↔ out British English to charge someone an amount of money for the use of a room or building向某人收取使用房间或建筑物的费用;出租cobrar a alguien una cantidad de dinero por el uso de una habitación o edificiocobrar de alguém um valor pelo uso de um cômodo ou edifício部屋や建物の使用料として金額を請求する;賃貸する방이나 건물 사용에 대해 일정 금액을 청구하다; 임대하다:
We’re letting out our son’s old room to a student.我们正在把儿子原来的房间租给一名学生。Estamos alquilando la antigua habitación de nuestro hijo a un estudiante.Estamos alugando o antigo quarto do nosso filho para um estudante.息子がかつて使っていた部屋を学生に貸している。아들이 쓰던 방을 학생에게 세놓고 있어요.4American English if a school, college, film etc lets out, it ends and the people attending it can leave如果学校、大学、电影等散场,指其结束、参加者可以离开si una escuela, universidad, película, etc. termina, finaliza y quienes asisten pueden irsequando uma escola, faculdade, filme etc. termina, as pessoas que estavam lá podem ir embora学校・大学・映画などが終わり、参加者が帰れる状態になる학교, 대학, 영화 등이 끝나서 참석자들이 떠날 수 있게 되다:
What time does the movie let out?电影什么时候散场?¿A qué hora termina la película?A que horas termina o filme?映画は何時に終わりますか?영화가 몇 시에 끝나요? → let the cat out of the bag at cat(2)let up phrasal verb1to become less severe or harmful变得不那么严酷或有害volverse menos severo o dañinotornar-se menos severo ou prejudicial厳しさや危険性が和らぐ덜 심각하거나 덜 해로워지다:
The wind had dropped and the rain gradually let up.风停了,雨也逐渐减弱。El viento había amainado y la lluvia fue cesando poco a poco.O vento havia diminuído e a chuva foi gradualmente cessando.風がやみ、雨も次第に弱まった。바람이 잦아들고 비도 서서히 그쳤다.2to be less severe, unkind, or violent towards someone对某人态度变得不那么严厉、刻薄或粗暴ser menos severo, cruel o violento con alguienser menos severo, cruel ou violento com alguém誰かに対して厳しさ・冷酷さ・暴力を和らげる누군가에게 덜 가혹하거나 덜 불친절하거나 덜 폭력적이 되다:
Even when the crowd had scattered, the police didn’t let up.即使人群已经散去,警察也没有收手。Incluso cuando la multitud se había dispersado, la policía no cejó en su empeño.Mesmo depois que a multidão se dispersou, a polícia não deu trégua.群衆が散り散りになった後も、警察は手を緩めなかった。군중이 흩어진 후에도 경찰은 물러서지 않았다.3to stop working as hard as you were停止像以前那样努力工作dejar de trabajar tan duro como antesparar de trabalhar tão duro quanto antes以前ほど一生懸命働くのをやめる이전만큼 열심히 일하는 것을 멈추다:
You’re doing really well, but you can’t afford to let up now.你做得很好,但现在不能松劲。Lo estás haciendo muy bien, pero ahora no puedes aflojarte.Você está indo muito bem, mas não pode relaxar agora.本当によくやっているが、今気を抜くわけにはいかない。정말 잘하고 있지만, 지금 긴장을 풀면 안 됩니다.
1allow [transitive not in passive] to allow someone to do something允许某人做某事permitir que alguien haga algopermitir que alguém faça algo人が何かをするのを許す누군가가 무언가를 하도록 허락하다:
I can’t come out tonight – my dad won’t let me.我今晚不能出去——我爸不让我去。Esta noche no puedo salir: mi papá no me deja.Não posso sair hoje à noite — meu pai não me deixa.今夜は外出できません——父が許してくれないんです。오늘 밤 나갈 수 없어요 — 아빠가 허락하지 않아요.let somebody do something
Let Johnny have a go on the computer now.现在让约翰尼用一下电脑。Deja que Johnny use la computadora ahora.Deixa o Johnny usar o computador agora.今度はジョニーにコンピューターを使わせてあげなさい。이제 Johnny가 컴퓨터를 써보게 해주세요.
Some people seem to let their kids do whatever they like.有些人似乎任由孩子为所欲为。Algunas personas parecen dejar que sus hijos hagan lo que quieran.Algumas pessoas parecem deixar seus filhos fazerem o que quiserem.子供に何でも好きなことをさせている親もいるようだ。어떤 사람들은 아이들이 하고 싶은 것은 무엇이든 하게 내버려 두는 것 같다.
Let me have a look at that letter.让我看看那封信。Déjame ver esa carta.Me deixa dar uma olhada nessa carta.その手紙を見せてください。그 편지 좀 보여주세요.let somebody have something (=give something to someone)(=把某物给某人)(=dar algo a alguien)(=dar algo a alguém)(=人に何かを渡す)(=누군가에게 무언가를 주다)
I can let you have another £10, but no more.我最多再给你10英镑,不能再多了。Puedo darte otras 10 libras, pero nada más.Posso te dar mais £10, mas não mais do que isso.あと10ポンドなら渡せますが、それ以上は無理です。10파운드를 더 드릴 수 있지만, 그 이상은 안 됩니다.► see thesaurus at allowRegister语体RegistroRegistro語域어체In written English, people often prefer to use allow somebody to do something rather than let somebody do something, as it is slightly more formal:· We must allow young people to develop independence.在书面英语中,人们往往更倾向于使用 allow somebody to do something,而非 let somebody do something,因为前者略显正式:· We must allow young people to develop independence.En inglés escrito, se suele preferir allow somebody to do something en lugar de let somebody do something, ya que es ligeramente más formal:· We must allow young people to develop independence.No inglês escrito, costuma-se preferir allow somebody to do something em vez de let somebody do something, pois é um pouco mais formal:· We must allow young people to develop independence.書き言葉の英語では、let somebody do something より allow somebody to do something の方がやや改まった表現であるため、こちらが好まれることが多い:· We must allow young people to develop independence.문어체 영어에서는 let somebody do something보다 allow somebody to do something을 선호하는 경우가 많은데, 약간 더 격식체이기 때문이다:· We must allow young people to develop independence.2not stop something happening [transitive] to not stop something happening, or to make it possible for it to happen不阻止某事发生,或使某事成为可能no impedir que algo ocurra, o hacer posible que ocurranão impedir que algo aconteça, ou tornar possível que aconteça何かが起きるのを止めない、または起きるようにする어떤 일이 일어나는 것을 막지 않거나, 일어날 수 있도록 하다let somebody/something do something
Jenny let the note fall to the ground.珍妮任由纸条落到了地上。Jenny dejó caer el papel al suelo.Jenny deixou o bilhete cair no chão.ジェニーはメモを地面に落とした。Jenny는 쪽지가 바닥에 떨어지도록 내버려 뒀다.
Don’t let anyone know it was me who told you.别让任何人知道是我告诉你的。No dejes que nadie sepa que fui yo quien te lo dijo.Não deixe ninguém saber que fui eu quem te contou.私が教えたことは誰にも言わないでください。내가 말해줬다는 걸 아무에게도 알리지 마세요.
Max let the door swing open.麦克斯任由门敞开着。Max dejó que la puerta se abriera de par en par.Max deixou a porta se abrir com força.マックスはドアが勢いよく開くままにした。Max는 문이 활짝 열리도록 내버려 뒀다.
Let the cookies cool down before you try them.让饼干冷却后再尝。Deja que las galletas se enfríen antes de probarlas.Deixe os biscoitos esfriarem antes de experimentá-los.クッキーを食べる前に冷ましてください。쿠키를 먹기 전에 식히세요.let yourself be beaten/persuaded/fooled etc
I stupidly let myself be persuaded to take part in a live debate.我愚蠢地被说服参加了一场现场辩论。Estúpidamente me dejé convencer de participar en un debate en directo.Estupidamente, me deixei convencer a participar de um debate ao vivo.愚かにも、ライブ討論に参加するよう説得されてしまった。어리석게도 나는 생방송 토론에 참여하도록 설득을 당했다.3let go a)to stop holding something or someone松开某物或某人soltar algo o a alguiensoltar algo ou alguém何かや誰かを放す무언가나 누군가를 놓다:
Let go! You’re hurting me.放手!你弄疼我了。¡Suéltame! Me estás haciendo daño.Solta! Você está me machucando.放して!痛いじゃないか。놔줘요! 아파요.let of
The guard let go of the lead, and the dog lunged forward.警卫松开了牵引绳,狗猛地向前扑去。El guardia soltó la correa y el perro se lanzó hacia delante.O guarda soltou a coleira e o cachorro se jogou para a frente.警備員がリードを放すと、犬が前に飛びかかった。경비원이 목줄을 놓자 개가 앞으로 달려들었다. b)to accept that you cannot change something and stop thinking or worrying about it接受无法改变的事实,不再为其烦恼或忧虑aceptar que no puedes cambiar algo y dejar de pensar en ello o preocuparte por elloaceitar que não se pode mudar algo e parar de pensar nisso ou se preocupar com isso変えられないことを受け入れ、それについて考えたり心配したりするのをやめる바꿀 수 없다는 것을 받아들이고 그것에 대해 생각하거나 걱정하는 것을 그만두다:
Sometimes you just have to learn to let go.有时候你只需要学会放下。A veces simplemente hay que aprender a soltar.Às vezes você simplesmente precisa aprender a soltar.時には手放すことを学ばなければならない。때로는 그냥 내려놓는 법을 배워야 한다.4let somebody go a)to allow someone to leave a place where they have been kept允许被羁押的人离开;释放permitir que alguien salga de un lugar donde ha estado retenidopermitir que alguém saia de um lugar onde estava detido拘束していた場所から人を解放する억류되어 있던 곳에서 누군가를 떠나게 허락하다 SYN release:
The police had to let him go through lack of evidence.警方因证据不足不得不将他释放。La policía tuvo que dejarlo ir por falta de pruebas.A polícia teve que soltá-lo por falta de provas.警察は証拠不十分で彼を釈放せざるを得なかった。경찰은 증거 부족으로 그를 풀어줄 수밖에 없었다.
The hijackers were persuaded to let some hostages go.劫机者被说服释放了部分人质。Se persuadió a los secuestradores para que liberaran a algunos rehenes.Os sequestradores foram convencidos a libertar alguns reféns.ハイジャック犯は一部の人質を解放するよう説得された。납치범들은 일부 인질을 풀어주도록 설득을 받았다. b)to make someone leave their job – used in order to avoid saying this directly让某人离职——用于委婉表达hacer que alguien deje su trabajo — usado para evitar decirlo directamentedispensar alguém do emprego — usado para evitar dizer isso diretamente人を解雇する――直接的な表現を避けるために使う누군가를 해고하다 — 직접적으로 말하는 것을 피하기 위해 사용됨:
I’m afraid we had to let several of our staff go.很遗憾,我们不得不让几名员工离职了。Me temo que tuvimos que prescindir de varios empleados.Infelizmente, tivemos que dispensar vários funcionários.残念ながら、スタッフを何人か解雇せざるを得ませんでした。유감스럽게도 직원 몇 명을 내보내야 했습니다.SPOKEN PHRASES5suggest/offer [transitive] used to make a suggestion or to offer help用于提出建议或提供帮助usado para hacer una sugerencia u ofrecer ayudausado para fazer uma sugestão ou oferecer ajuda提案や援助の申し出をするときに使う제안을 하거나 도움을 제안할 때 사용됨let’s do something
Let’s make a start, shall we?我们开始吧,好吗?Empecemos, ¿no?Vamos começar, não é?さあ始めましょうか?시작해 볼까요?
Let’s all get together over Christmas.圣诞节咱们大家聚在一起吧。Reunámonos todos en Navidad.Vamos todos nos reunir no Natal.クリスマスに皆で集まりましょう。크리스마스에 다 같이 모입시다.
Let’s not jump to conclusions – he might have been delayed.我们别急着下结论——他可能只是被耽误了。No saquemos conclusiones precipitadas: puede que se haya retrasado.Não vamos tirar conclusões precipitadas — pode ser que ele tenha se atrasado.早まって結論を出すのはやめましょう——彼は遅れているだけかもしれません。섣불리 결론 내리지 말아요 — 그냥 늦는 것일 수도 있잖아요.let somebody do something
Let me help you with those bags.让我帮你拿那些包。Déjame ayudarte con esas bolsas.Deixa eu te ajudar com essas sacolas.そのバッグを持ちましょうか。그 가방 들어드릴게요.
Let me give you a piece of advice.让我给你提个建议。Déjame darte un consejo.Deixa eu te dar um conselho.ひとつアドバイスさせてください。조언 하나 드릴게요.let’s hope (that)
Let’s hope he got your message in time.希望他及时收到了你的消息。Esperemos que haya recibido tu mensaje a tiempo.Tomara que ele tenha recebido sua mensagem a tempo.彼があなたのメッセージを時間内に受け取っていればいいのですが。그가 제때 메시지를 받았으면 좋겠네요.don’t let’s do something British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식
Don’t let’s argue like this.咱们别这样争吵了。No sigamos discutiendo así.Não vamos ficar discutindo assim.こんなふうに言い争うのはやめましょう。이렇게 다투지 말아요.6let’s see (also let me see) used when you are thinking about or trying to remember something用于思考或试图回忆某事时usado cuando estás pensando en algo o intentando recordar algousado quando você está pensando em algo ou tentando lembrar de algo何かを考えているときや思い出そうとしているときに使う무언가를 생각하거나 기억하려 할 때 사용됨:
Today’s date is – let me see, March 20th.今天是——让我想想,3月20日。La fecha de hoy es... déjame ver, el 20 de marzo.A data de hoje é — deixa eu ver, dia 20 de março.今日の日付は——えーと、3月20日ですね。오늘 날짜는 — 어디 보자, 3월 20일이네요.
Now, let’s see, where did I put your application form?好,让我想想,我把你的申请表放哪了?A ver, ¿dónde puse tu formulario de solicitud?Vamos ver, onde eu coloquei seu formulário de inscrição?さて、あなたの申込書はどこに置いたかな?어디 보자, 신청서를 어디 뒀더라?7let me think used to say that you need time to think about or remember something用于表示需要时间思考或回忆某事usado para indicar que necesitas tiempo para pensar o recordar algousado para indicar que você precisa de tempo para pensar ou lembrar de algo何かを考えたり思い出したりするのに時間が必要なことを示すときに使う무언가를 생각하거나 기억하는 데 시간이 필요하다고 말할 때 사용됨:
What was his name, now? Let me think.他叫什么名字来着?让我想想。¿Cómo se llamaba? Déjame pensar.Qual era o nome dele mesmo? Deixa eu pensar.彼の名前、なんだったっけ?ちょっと考えさせて。그 사람 이름이 뭐였더라? 생각 좀 해볼게요.8let him/her/them etc used to say that you do not care if someone does something they are threatening to do用于表示不在乎对方是否付诸威胁行动usado para indicar que no te importa si alguien hace lo que está amenazando con hacerusado para indicar que você não se importa se alguém fizer o que está ameaçando fazer相手が脅している行動を実行してもかまわないと示すときに使う상대방이 협박하는 것을 실행하든 상관없다고 말할 때 사용됨:
‘She says she’s going to sell her story to the newspapers!’ ‘Well, let her!’"她说要把她的故事卖给报社!"——"随她去吧!"«¡Dice que va a vender su historia a los periódicos!» «¡Pues que lo haga!»"Ela diz que vai vender a história dela para os jornais!" "Pois que venda!"「彼女は自分の話を新聞に売るつもりだって!」「じゃあ、勝手にすれば!」"그녀가 자기 이야기를 신문에 팔겠다고 해요!" "그래, 내버려 두세요!"9let’s face it/let’s be honest used to say that someone must accept an unpleasant fact or situation用于表示某人必须接受不愉快的事实或处境usado para decir que alguien debe aceptar un hecho o una situación desagradableusado para dizer que alguém deve aceitar um fato ou situação desagradável不快な事実や状況を受け入れなければならないと言うときに使う불쾌한 사실이나 상황을 받아들여야 한다고 말할 때 사용됨:
Let’s face it, no one’s going to lend us any money.现实点吧,没人会借钱给我们的。Seamos realistas, nadie nos va a prestar dinero.Vamos encarar a realidade: ninguém vai nos emprestar dinheiro.現実を直視しよう、誰も私たちにお金を貸してくれないよ。현실을 직시하자고, 아무도 우리에게 돈을 빌려주지 않을 거야.10let’s just say (that) used to say that you are not going to give someone all the details about something用于表示不打算告诉对方所有细节usado para indicar que no vas a dar todos los detalles sobre algousado para indicar que você não vai dar todos os detalhes sobre algo何かについてすべての詳細を話すつもりはないと示すときに使う어떤 일에 대해 모든 세부 사항을 말하지 않겠다고 할 때 사용됨:
‘So who did it?’ ‘Let’s just say it wasn’t anyone in this family.’"那到底是谁干的?""我只能说,不是这家人中的任何一个。"«¿Y quién lo hizo?» «Digamos simplemente que no fue nadie de esta familia.»"Então quem fez isso?" "Digamos apenas que não foi ninguém desta família."「で、誰がやったの?」「この家族の誰でもなかった、とだけ言っておこう。」"그래서 누가 한 거야?" "이 가족 중 누구도 아니라는 것만 말해 두겠어."11let yourself go a)to relax completely and enjoy yourself彻底放松,尽情享受relajarse por completo y disfrutarrelaxar completamente e se divertir完全にリラックスして楽しむ완전히 긴장을 풀고 즐기다:
For goodness sake, Peter, why don’t you just let yourself go for once?拜托了,彼得,你就放开心情享受一次嘛!Por el amor de Dios, Peter, ¿por qué no te dejas llevar por una vez?Pelo amor de Deus, Peter, por que você não se solta de uma vez?まったく、ピーターったら、たまには自分を解放してみてはどうですか?제발, Peter, 한 번쯤은 그냥 마음껏 즐겨보는 게 어때요? b)to stop looking after yourself properly, for example by not caring about your appearance不再好好照料自己,例如不再在意自己的外表dejar de cuidarse adecuadamente, por ejemplo, descuidando el aspecto personalparar de se cuidar direito, por exemplo, não se preocupando mais com a aparência自分をきちんと気にかけるのをやめる。例えば外見を気にしなくなる예를 들어 외모에 신경 쓰지 않는 등 자기 관리를 제대로 하지 않게 되다:
Poor Dad. He’s really let himself go since Mum died.可怜的爸爸。自从妈妈去世后,他真的一点都不照顾自己了。Pobrecito papá. Realmente ha dejado de cuidarse desde que murió mamá.Coitado do papai. Ele realmente parou de se cuidar desde que a mamãe morreu.かわいそうなお父さん。お母さんが亡くなってから、本当に自分を構わなくなってしまった。불쌍한 아빠. 엄마가 돌아가신 이후로 정말 자기 관리를 완전히 놓아버렸어.12let something go a)to not punish or criticize someone for something they have done wrong不因某人的过失而惩罚或批评其no castigar ni criticar a alguien por algo que ha hecho malnão punir nem criticar alguém por algo errado que fez誰かが犯した誤りに対して罰したり批判したりしない누군가가 잘못한 것에 대해 처벌하거나 비판하지 않다:
OK, I’ll let it go this time.好吧,这次就算了。Está bien, esta vez lo dejaré pasar.Tudo bem, desta vez vou deixar passar.わかった、今回は見逃してあげよう。알겠어요, 이번에는 그냥 넘어갈게요. b)to stop worrying or thinking too much about something不再过分烦恼或思虑某事dejar de preocuparse o pensar demasiado en algoparar de se preocupar ou pensar demais em algo何かについて心配したり考え過ぎたりするのをやめる어떤 것에 대해 걱정하거나 너무 많이 생각하는 것을 그만두다:
It’s time to let the past go.是时候放下过去了。Es hora de dejar ir el pasado.É hora de deixar o passado para trás.もう過去を手放す時だ。이제 과거를 내려놓을 때예요. c)informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to sell something for a particular amount以某一价格出售某物vender algo por una cantidad determinadavender algo por um determinado valor特定の金額で何かを売る특정 금액에 무언가를 팔다let something go for £20/$200 etc
I couldn’t let it go for less than £300.我不可能以低于300英镑的价格把它卖掉。No podría venderlo por menos de 300 libras.Eu não poderia vendê-lo por menos de £300.300ポンド以下では売れません。300파운드 이하로는 팔 수 없어요.13wish [transitive not in passive] used to say that you wish or hope that something happens, or does not happen用于表达希望某事发生或不发生的愿望usado para expresar el deseo o la esperanza de que algo ocurra o no ocurrausado para expressar o desejo ou esperança de que algo aconteça ou não aconteça何かが起きること、または起きないことを願うときに使う어떤 일이 일어나거나 일어나지 않기를 바라고 희망할 때 사용됨(not) let somebody/something do something
Don’t let him be the one who died, she prayed."但愿死的人不是他,"她祈祷道。Que no sea él quien haya muerto, rezó.Que não seja ele quem morreu, ela rezou.「死んだのが彼でありませんように」と彼女は祈った。죽은 사람이 그가 아니기를, 그녀는 기도했다.14let alone used after a negative statement to say that the next thing you mention is even more unlikely用于否定句之后,表示接下来提及的事物更不可能发生usado tras una afirmación negativa para indicar que lo siguiente que se menciona es aún más improbableusado após uma afirmação negativa para dizer que o próximo item mencionado é ainda mais improvável否定文の後に、次に挙げることがさらにあり得ないと言うときに使う부정적인 진술 뒤에 다음으로 언급하는 것이 훨씬 더 있음직하지 않다고 말할 때 사용됨:
The baby can’t even sit up yet, let alone walk!这孩子连坐都还不会,更别说走路了!¡El bebé todavía no puede ni sentarse, mucho menos caminar!O bebê ainda nem consegue sentar, que dirá andar!赤ちゃんはまだ座ることさえできないのに、歩くなんてとんでもない!아기는 아직 앉지도 못하는데, 걷는 건 말할 것도 없죠!15let something drop/rest/lie to stop talking about or trying to deal with something停止讨论或试图处理某事dejar de hablar de algo o de intentar resolverloparar de falar sobre algo ou tentar lidar com isso何かについて話したり対処しようとするのをやめる어떤 것에 대해 이야기하거나 처리하려는 것을 그만두다:
It seems the press are not going to let the matter rest.看来媒体不打算就此放下这件事。Parece que la prensa no va a dejar el asunto de lado.Parece que a imprensa não vai deixar o assunto descansar.報道機関はこの問題を終わらせるつもりはないようだ。언론은 이 문제를 그냥 넘기지 않을 것 같다.16let slip to accidentally tell someone something that should have been kept secret无意间泄露了本应保密的事情revelar accidentalmente algo que debería haberse mantenido en secretorevelar acidentalmente algo que deveria ter sido mantido em segredo秘密にしておくべきことを誤って人に話してしまう비밀로 해야 할 것을 실수로 누군가에게 말하다let that
Liz let slip that she’d seen him quite recently.莉兹无意中透露她最近刚见过他。Liz dejó escapar sin querer que lo había visto hace muy poco.Liz deixou escapar que tinha visto ele bem recentemente.リズはつい口を滑らせて、ごく最近彼に会ったことをもらしてしまった。Liz는 그를 꽤 최근에 만났다는 것을 무심코 흘렸다.17rent [transitive] especially British English to charge someone an amount of money for the use of a room or building向某人收取使用房间或建筑物的费用;出租cobrar a alguien una cantidad de dinero por el uso de una habitación o edificiocobrar de alguém um valor pelo uso de um cômodo ou edifício部屋や建物の使用料として金額を請求する;賃貸する방이나 건물 사용에 대해 일정 금액을 청구하다; 임대하다 SYN lease:
Interhome has over 20,000 houses to let across Europe.Interhome 在欧洲各地有两万多套房屋出租。Interhome tiene más de 20.000 casas en alquiler en toda Europa.A Interhome tem mais de 20.000 casas para alugar em toda a Europa.Interhome はヨーロッパ全土で20,000軒以上の賃貸住宅を扱っている。Interhome은 유럽 전역에 2만 채 이상의 임대 주택을 보유하고 있다.let something to somebody
I’ve let my spare room to a student.我已把空余房间租给了一名学生。He alquilado mi habitación libre a un estudiante.Aluguei meu quarto vago para um estudante.空き部屋を学生に貸した。빈 방을 학생에게 세놓았어요.let somebody something
Would you consider letting me the garage for a few months?您愿意考虑把车库租给我几个月吗?¿Considerarías alquilarme el garaje durante unos meses?Você consideraria me alugar a garagem por alguns meses?ガレージを数ヶ月間貸していただけますか?몇 달 동안 차고를 세놓는 것을 고려해 주시겠어요?let something out to somebody
We let the smaller studios out to local artists.我们把较小的工作室出租给当地艺术家。Alquilamos los estudios más pequeños a artistas locales.Alugamos os estúdios menores para artistas locais.小さめのスタジオは地元のアーティストに貸している。우리는 작은 스튜디오들을 지역 예술가들에게 임대하고 있다.To Let written书面escritoescrito書き言葉문어체 (=written on a sign outside a building to show that it is available for renting)(=写在建筑物外告示牌上,表示该处可供出租)(=escrito en un cartel fuera de un edificio para indicar que está disponible para alquilar)(=escrito em uma placa do lado de fora de um edifício para indicar que está disponível para aluguel)(=建物の外の看板に書かれ、賃貸可能であることを示す)(=건물 밖의 간판에 적혀 임대 가능함을 나타냄)18mathematics let something be/equal/represent something technical术语técnicotécnico専門語전문어 used in mathematics to mean that you give something a particular measurement or value in order to make a calculation用于数学,表示为进行计算而给某量赋予特定的度量或值usado en matemáticas para indicar que se asigna una medida o valor determinado a algo con el fin de hacer un cálculousado em matemática para indicar que se atribui uma medida ou valor específico a algo para realizar um cálculo数学において、計算を行うために何かに特定の測定値や値を与えることを表すときに使う수학에서 계산을 위해 어떤 것에 특정 측정값이나 값을 부여함을 나타낼 때 사용됨:
Let angle A equal the sum of the two opposite sides.设角A等于两对边之和。Sea el ángulo A igual a la suma de los dos lados opuestos.Seja o ângulo A igual à soma dos dois lados opostos.角Aを2つの対辺の和に等しいとする。각도 A를 두 대변의 합과 같다고 하자.19let yourself in for something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to do something that will cause you a lot of trouble做某事而给自己带来大麻烦meterse en algo que te va a causar muchos problemasfazer algo que vai te causar muita confusão自分に多くの面倒を引き起こすことをする자신에게 큰 골칫거리를 초래할 일을 하다:
I don’t think Carol realizes what she’s letting herself in for.我觉得Carol没意识到她将自找什么麻烦。No creo que Carol se dé cuenta de en qué se está metiendo.Acho que Carol não percebe no que está se metendo.キャロルは自分がどんな面倒なことを引き受けようとしているか気づいていないと思う。Carol이 어떤 골칫거리에 뛰어드는 건지 모르는 것 같아요.20never let a day/week/year etc go by without doing something used to say that someone does a particular thing very regularly用于表示某人极为规律地做某事usado para decir que alguien hace algo de forma muy regularusado para dizer que alguém faz algo com muita regularidade誰かが何かを非常に定期的にすると言うときに使う누군가가 어떤 일을 매우 규칙적으로 한다고 말할 때 사용됨:
They never seem to let a year go by without introducing a new version of their software.他们似乎每年都会推出新版本软件,从不间断。Nunca parecen dejar pasar un año sin lanzar una nueva versión de su software.Eles nunca parecem deixar passar um ano sem lançar uma nova versão do software.彼らは毎年欠かさずソフトウェアの新バージョンをリリースするようだ。그들은 해마다 새 버전의 소프트웨어를 출시하지 않는 해가 없는 것 같다.21let the good times roll informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to say that it is time for people to start having fun用于表示该让大家开始享乐了usado para indicar que es hora de que la gente empiece a divertirseusado para indicar que é hora de as pessoas começarem a se divertir人々が楽しみ始める時だと言うときに使う사람들이 즐기기 시작할 때라고 말할 때 사용됨22let somebody have it informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to attack someone攻击某人atacar a alguienatacar alguém誰かを攻撃する누군가를 공격하다 → let fly (something) at fly1(17), → let it all hang out at hang out, → live and let live at live1(21), → let it/her rip at rip1(6), → let rip at rip1(5)let somebody/something ↔ down phrasal verb1to not do something that someone trusts or expects you to do辜负某人的信任或期望,未能做某事no hacer algo en lo que alguien confía o espera que hagasnão fazer algo que alguém confia ou espera que você faça誰かが信頼したり期待したりしていることをしない누군가가 믿거나 기대하는 것을 하지 않다:
She had been let down badly in the past.她过去曾被严重辜负过。En el pasado la habían decepcionado mucho.Ela já tinha sido muito decepcionada no passado.彼女は過去にひどく失望させられたことがあった。그녀는 과거에 크게 실망한 적이 있었다.
The worst feeling is having let our fans down.最糟糕的感受是辜负了我们的粉丝。Lo peor es haber decepcionado a nuestros seguidores.A pior sensação é ter decepcionado nossos fãs.一番つらいのは、ファンを失望させてしまったことだ。가장 나쁜 기분은 팬들을 실망시킨 것이다.let the side down British English (=disappoint a group of people that you belong to)(=令所属群体感到失望)(=decepcionar a un grupo al que perteneces)(=decepcionar um grupo ao qual você pertence)(=自分が属するグループの人々を失望させる)(=자신이 속한 집단의 사람들을 실망시키다)2to make someone or something less successful or effective使某人或某事的成效降低hacer que alguien o algo sea menos exitoso o eficazfazer com que alguém ou algo seja menos bem-sucedido ou eficaz人や物事の成功・効果を低下させる누군가나 무언가를 덜 성공적이거나 덜 효과적으로 만들다:
McKenzie’s judgement rarely lets him down.麦肯齐的判断力鲜少让他失望。El criterio de McKenzie rara vez lo decepciona.O julgamento de McKenzie raramente o decepciona.マッケンジーの判断力が彼を失望させることはほとんどない。McKenzie의 판단력은 거의 그를 실망시키지 않는다.3to move something or someone to a lower position将某物或某人移至较低位置mover algo o a alguien a una posición más bajamover algo ou alguém para uma posição mais baixa何かや誰かを低い位置に移動させる무언가나 누군가를 더 낮은 위치로 이동시키다:
Let down a rope so that I can climb up.放下一根绳子让我爬上去。Baja una cuerda para que pueda subir.Desça uma corda para eu poder subir.ロープを降ろしてくれれば登れます。내가 올라갈 수 있도록 밧줄을 내려줘요.
Carefully, she let herself down into the water.她小心翼翼地把自己放入水中。Con cuidado, se dejó bajar hasta el agua.Com cuidado, ela se deixou descer para a água.彼女は慎重に体を水の中へ下ろした。그녀는 조심스럽게 물속으로 몸을 내렸다.4let your hair down informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to relax and enjoy yourself, especially after working hard放松并享受,尤其是在努力工作之后relajarse y disfrutar, especialmente después de trabajar durorelaxar e se divertir, especialmente depois de trabalhar muitoとくに懸命に働いた後に、リラックスして楽しむ특히 열심히 일한 후 긴장을 풀고 즐기다:
Visitors young and old let their hair down and enjoyed the show.老老少少的游客都尽情放松,享受演出。Los visitantes de todas las edades se soltaron el pelo y disfrutaron del espectáculo.Visitantes de todas as idades se soltaram e aproveitaram o espetáculo.若者も年配者も羽を伸ばしてショーを楽しんだ。남녀노소 방문객들이 마음껏 즐기며 공연을 만끽했다.5let your guard/defences down to relax and stop worrying about what might happen or what someone might find out about you放松下来,不再担忧可能发生的事或别人可能了解到的自己的情况relajarse y dejar de preocuparse por lo que podría pasar o por lo que alguien podría descubrir sobre tirelaxar e parar de se preocupar com o que pode acontecer ou com o que alguém pode descobrir sobre vocêリラックスして、起きるかもしれないことや誰かに知られてしまうかもしれないことへの心配をやめる긴장을 풀고 무슨 일이 일어날지 또는 누군가가 자신에 대해 알게 될지 걱정하는 것을 그만두다:
Maggie never really lets her guard down, does she?玛吉从不真正放松警惕,是吧?Maggie nunca baja la guardia de verdad, ¿no?Maggie nunca relaxa de verdade, não é mesmo?マギーは本当に気を許すことがないよね?Maggie는 정말 경계를 풀지 않죠, 그렇죠?6let somebody down lightly/gently to give someone bad news in a way that will not upset them too much以不会让人太过难受的方式告知坏消息dar a alguien malas noticias de una manera que no lo disguste demasiadodar a alguém uma má notícia de um jeito que não a magoe muito相手があまり傷つかないように悪い知らせを伝える너무 상처받지 않도록 나쁜 소식을 전하다:
I get asked out on dates quite often, but I always try to let the guy down gently.我经常被人约出去,但我总是尽量温和地拒绝对方。Me invitan a salir bastante a menudo, pero siempre intento rechazar al chico con delicadeza.Sou convidada para sair com bastante frequência, mas sempre tento rejeitar o cara com delicadeza.デートに誘われることはよくあるが、私はいつも相手を傷つけないようにやんわり断るようにしている。데이트 신청을 꽤 자주 받는데, 항상 상대방이 상처받지 않도록 부드럽게 거절하려 노력해요.7British English to allow the air to escape from something so that it loses its shape and becomes flat让某物中的空气逸出,使其失去形状变扁permitir que el aire escape de algo para que pierda su forma y quede desinfladopermitir que o ar escape de algo para que perca a forma e fique murcho空気を抜いて形が崩れ平らになるようにする공기가 빠져나가 형태를 잃고 납작해지도록 하다:
Someone’s let my tyres down!有人把我的轮胎气放掉了!¡Alguien me ha desinflado los neumáticos!Alguém esvaziou os meus pneus!誰かがタイヤの空気を抜いた!누군가 내 타이어 바람을 빼놨어요!8to make a piece of clothing longer by unfolding a folded edge通过展开折叠的边缘使衣物变长alargar una prenda de ropa desdoblando un dobladilloalongar uma peça de roupa abrindo uma barra dobrada折り返しを広げて衣類を長くする접힌 단을 펴서 옷을 길게 하다 OPP take upGRAMMAR: Comparison语法:比较GRAMÁTICA: ComparaciónGRAMÁTICA: Comparação文法:比較문법: 비교let• You let someone do something: · Her boss lets her work from home. ✗Don’t say: let someone to do something• let 的正确用法为 let someone do something:· Her boss lets her work from home. ✗不能说:let someone to do something• Se usa let someone do something: · Her boss lets her work from home. ✗No se dice: let someone to do something• A construção correta é let someone do something: · Her boss lets her work from home. ✗Não diga: let someone to do something• let の正しい用法は let someone do something:· Her boss lets her work from home. ✗「let someone to do something」とは言わない• let의 올바른 용법은 let someone do something: · Her boss lets her work from home. ✗「let someone to do something」이라고 하지 말 것Let is not used in the passive.let 不用于被动语态。Let no se usa en voz pasiva.Let não é usado na voz passiva.let は受動態では使われない。let은 수동태로 사용되지 않는다.allow• You allow someone to do something: · Her boss allows her to work from home.• allow 的用法为 allow someone to do something:· Her boss allows her to work from home.• Se usa allow someone to do something: · Her boss allows her to work from home.• A construção com allow é allow someone to do something: · Her boss allows her to work from home.• allow の用法は allow someone to do something:· Her boss allows her to work from home.• allow의 용법은 allow someone to do something: · Her boss allows her to work from home.• Something is allowed: · Working from home is allowed.• 某事是被允许的:· Working from home is allowed.• Algo está permitido: · Working from home is allowed.• Algo é permitido: · Working from home is allowed.• 何かが許可されている:· Working from home is allowed.• 어떤 것이 허용됨: · Working from home is allowed.Allow is often used in the passive.allow 常用于被动语态。Allow se usa a menudo en voz pasiva.Allow é frequentemente usado na voz passiva.allow は受動態でよく使われる。allow는 수동태로 자주 사용된다.permit• Something is permitted: · Working from home is permitted.• 某事是被准许的:· Working from home is permitted.• Algo está permitido: · Working from home is permitted.• Algo é permitido: · Working from home is permitted.• 何かが許可されている:· Working from home is permitted.• 어떤 것이 허가됨: · Working from home is permitted.• Someone is permitted to do something: · Employees are permitted to work from home.• 某人被准许做某事:· Employees are permitted to work from home.• Se le permite a alguien hacer algo: · Employees are permitted to work from home.• Alguém tem permissão para fazer algo: · Employees are permitted to work from home.• 誰かが何かをすることを許可されている:· Employees are permitted to work from home.• 누군가가 무언가를 하도록 허가됨: · Employees are permitted to work from home.Permit is usually used in the passive.permit 通常用于被动语态。Permit se usa generalmente en voz pasiva.Permit é geralmente usado na voz passiva.permit は通常受動態で使われる。permit은 보통 수동태로 사용된다.let somebody in on something phrasal verb to tell something that is secret or only known by a few people透露秘密或鲜为人知的事情revelar algo que es secreto o que solo conocen unas pocas personasrevelar algo que é secreto ou conhecido por apenas algumas pessoas秘密や一部の人しか知らないことを打ち明ける비밀이거나 소수만 아는 것을 알리다:
TV chef Raymond Blanc lets us in on the secrets of his kitchen.电视厨师雷蒙德·布朗向我们透露了他厨房的秘密。El chef de televisión Raymond Blanc nos desvela los secretos de su cocina.O chef de TV Raymond Blanc nos revela os segredos da sua cozinha.テレビシェフのレイモン・ブランが厨房の秘密を打ち明けてくれる。TV 셰프 Raymond Blanc이 자신의 주방 비법을 알려준다.
Would someone mind letting me in on the joke?能告诉我这个笑话是怎么回事吗?¿Alguien podría contarme de qué va el chiste?Alguém pode me contar qual é a piada?私にも冗談の内容を教えてもらえますか?저도 그 농담에 대해 알려주실 분 없나요?let somebody/something into something phrasal verb1to tell someone something that is secret or private将秘密或私密事项告知某人contarle a alguien algo que es secreto o privadocontar a alguém algo que é secreto ou privado秘密や個人的なことを人に打ち明ける비밀이거나 사적인 것을 누군가에게 알리다:
It was time to let the rest of the family into the secret.是时候把这个秘密告诉家里其他人了。Era el momento de revelar el secreto al resto de la familia.Era hora de contar o segredo para o resto da família.家族の他のメンバーに秘密を打ち明ける時が来た。나머지 가족에게 비밀을 알릴 때가 됐다.2technical术语técnicotécnico専門語전문어 to put something such as a window or a decoration into a wall将窗户或装饰物等嵌入墙壁empotrar algo, como una ventana o una decoración, en una paredembutir algo, como uma janela ou uma decoração, em uma parede窓や装飾などを壁に埋め込む창문이나 장식물 등을 벽에 끼워 넣다:
Two large windows were let into the wall each side of the door.门的两侧各嵌入了一扇大窗户。Se empotró una gran ventana a cada lado de la puerta.Duas janelas grandes foram embutidas na parede em cada lado da porta.ドアの両側の壁に大きな窓が二つ設けられた。문 양쪽 벽에 큰 창문이 하나씩 끼워져 있었다.GRAMMAR Let into is usually passive in this meaning.let somebody/something off phrasal verb1to not punish someone不惩罚某人;放过某人no castigar a alguiennão punir alguém誰かを罰しない;見逃す누군가를 처벌하지 않다:
I’ll let you off this time, but don’t do it again.这次就放过你,但别再犯了。Esta vez te lo perdonaré, pero que no se repita.Desta vez vou te deixar passar, mas não repita.今回は見逃してあげるが、次はダメだよ。이번에는 봐줄게요, 하지만 다시는 하지 마세요.let off with
After checking our identities, the customs men let us off with a warning.海关人员核查我们的身份后,对我们提出警告就放人了。Después de verificar nuestras identidades, los aduaneros nos dejaron ir con una advertencia.Depois de verificar nossas identidades, os agentes da alfândega nos liberaram com uma advertência.税関職員は身分確認の後、警告だけで私たちを解放した。세관원들이 신원을 확인한 후 경고만 하고 우리를 보내줬다.let somebody off the hook (=allow someone to escape punishment or criticism)(=让某人逃脱惩罚或批评)(=permitir que alguien escape del castigo o la crítica)(=permitir que alguém escape de punição ou crítica)(=誰かが罰や批判を免れるようにする)(=누군가가 처벌이나 비판을 피하도록 허용하다)
He’d decided to make Sandra wait before letting her off the hook.他决定先让桑德拉等一会儿再放过她。Había decidido hacer esperar a Sandra antes de sacarla del apuro.Ele decidiu fazer Sandra esperar antes de tirá-la do sufoco.彼はサンドラをしばらく待たせてから、責任を免れさせることにした。그는 Sandra를 잠시 기다리게 한 후 그녀를 곤경에서 벗어나게 해주기로 했다.let somebody off lightly/easily (=give someone a less serious punishment than they deserve)(=给予某人比其应受到的更轻的处罚)(=imponer a alguien un castigomenos severo del que merece)(=dar a alguém uma punição menos severa do que merece)(=本来受けるべき罰より軽い罰を与える)(=마땅히 받아야 할 것보다 가벼운 처벌을 주다)
I think young criminals are let off far too lightly.我认为对青少年罪犯的处罚实在太轻了。Creo que a los delincuentes jóvenes se les castiga con demasiada indulgencia.Acho que os jovens criminosos são punidos de forma muito branda.若い犯罪者への罰は甘すぎると思う。어린 범죄자들이 너무 가볍게 처벌받는 것 같아요.2let somebody off (something) if someone in authority lets you off something you should do, they give you permission not to do it如果权威人士让你免于做本应做的某事,即给你豁免该事的许可si alguien con autoridad te exime de algo que deberías hacer, te da permiso para no hacerlose alguém em posição de autoridade te dispensa de algo que você deveria fazer, te dá permissão para não fazê-lo権限のある人があなたをすべき義務から免除してくれること、つまりそれをしなくてよい許可を与えること권한이 있는 사람이 해야 할 일을 면제해 주는 것, 즉 하지 않아도 된다는 허가를 주는 것:
You’ve worked hard all week, so I’ll let you off today.你整周都很努力,今天就免了。Has trabajado mucho toda la semana, así que hoy te lo perdonaré.Você trabalhou muito essa semana, então vou te dispensar hoje.一週間頑張ったから、今日は免除してあげよう。일주일 내내 열심히 했으니, 오늘은 면제해 줄게요.3let something ↔ off to make something explode使某物爆炸;引爆hacer explotar algofazer algo explodir何かを爆発させる무언가를 폭발시키다:
One boy had let off a firework in class.一个男孩在课堂上点燃了一枚烟花。Un chico había hecho estallar un petardo en clase.Um menino havia soltado um fogo de artifício em sala de aula.一人の男の子が授業中に花火を爆発させた。한 남학생이 수업 중에 폭죽을 터뜨렸다. → let/blow off steam at steam1(4)let on phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to tell someone something, especially something you have been keeping secret告知某人某事,尤其是一直保密的事contarle algo a alguien, especialmente algo que has estado guardando en secretocontar algo a alguém, especialmente algo que você estava guardando em segredo特に秘密にしていたことを誰かに話す누군가에게 무언가를, 특히 비밀로 해온 것을 말하다let on (that)
Don’t let on that I told you.别透露是我告诉你的。No cuentes que te lo dije yo.Não conta que fui eu quem te disse.私が話したことは言わないでください。내가 말해줬다는 걸 밝히지 마세요.let on who/why/how etc
We never did let on how we found out.我们始终没有透露是怎么发现的。Nunca revelamos cómo nos enteramos.Nunca revelamos como ficamos sabendo.私たちはどうやって知ったかを決して明かさなかった。우리는 어떻게 알게 됐는지 끝내 밝히지 않았다.
I’m sure he knows more than he’s letting on.我确信他知道的比他表露的要多。Estoy seguro de que sabe más de lo que aparenta.Tenho certeza de que ele sabe mais do que está deixando transparecer.彼は見せかけ以上のことを知っているに違いない。그는 내색하는 것보다 더 많이 알고 있는 것 같아요.let out phrasal verb1let out something to suddenly make a loud sound such as a shout or cry突然发出叫喊或哭泣等响亮的声音emitir de repente un sonido fuerte como un grito o un llantosoltar de repente um som alto, como um grito ou um choro突然大きな叫び声や泣き声などを発する갑자기 외침이나 울음 같은 큰 소리를 내다let out a scream/cry/roar etc
He let out a cry of disbelief.他发出一声难以置信的叫声。Soltó un grito de incredulidad.Ele soltou um grito de incredulidade.彼は信じられないという叫び声を上げた。그는 믿을 수 없다는 듯 외마디 소리를 질렀다.2let something ↔ out to make a piece of clothing wider or looser, especially because it is too tight使衣物变宽或变松,尤其是因为太紧ensanchar o aflojar una prenda de ropa, especialmente porque está demasiado ajustadaalargar ou afrouxar uma peça de roupa, especialmente por estar muito justa特に窮屈なときに衣類を広げたりゆったりさせたりする특히 너무 꽉 낄 때 옷을 더 넓거나 헐렁하게 하다3let something ↔ out British English to charge someone an amount of money for the use of a room or building向某人收取使用房间或建筑物的费用;出租cobrar a alguien una cantidad de dinero por el uso de una habitación o edificiocobrar de alguém um valor pelo uso de um cômodo ou edifício部屋や建物の使用料として金額を請求する;賃貸する방이나 건물 사용에 대해 일정 금액을 청구하다; 임대하다:
We’re letting out our son’s old room to a student.我们正在把儿子原来的房间租给一名学生。Estamos alquilando la antigua habitación de nuestro hijo a un estudiante.Estamos alugando o antigo quarto do nosso filho para um estudante.息子がかつて使っていた部屋を学生に貸している。아들이 쓰던 방을 학생에게 세놓고 있어요.4American English if a school, college, film etc lets out, it ends and the people attending it can leave如果学校、大学、电影等散场,指其结束、参加者可以离开si una escuela, universidad, película, etc. termina, finaliza y quienes asisten pueden irsequando uma escola, faculdade, filme etc. termina, as pessoas que estavam lá podem ir embora学校・大学・映画などが終わり、参加者が帰れる状態になる학교, 대학, 영화 등이 끝나서 참석자들이 떠날 수 있게 되다:
What time does the movie let out?电影什么时候散场?¿A qué hora termina la película?A que horas termina o filme?映画は何時に終わりますか?영화가 몇 시에 끝나요? → let the cat out of the bag at cat(2)let up phrasal verb1to become less severe or harmful变得不那么严酷或有害volverse menos severo o dañinotornar-se menos severo ou prejudicial厳しさや危険性が和らぐ덜 심각하거나 덜 해로워지다:
The wind had dropped and the rain gradually let up.风停了,雨也逐渐减弱。El viento había amainado y la lluvia fue cesando poco a poco.O vento havia diminuído e a chuva foi gradualmente cessando.風がやみ、雨も次第に弱まった。바람이 잦아들고 비도 서서히 그쳤다.2to be less severe, unkind, or violent towards someone对某人态度变得不那么严厉、刻薄或粗暴ser menos severo, cruel o violento con alguienser menos severo, cruel ou violento com alguém誰かに対して厳しさ・冷酷さ・暴力を和らげる누군가에게 덜 가혹하거나 덜 불친절하거나 덜 폭력적이 되다:
Even when the crowd had scattered, the police didn’t let up.即使人群已经散去,警察也没有收手。Incluso cuando la multitud se había dispersado, la policía no cejó en su empeño.Mesmo depois que a multidão se dispersou, a polícia não deu trégua.群衆が散り散りになった後も、警察は手を緩めなかった。군중이 흩어진 후에도 경찰은 물러서지 않았다.3to stop working as hard as you were停止像以前那样努力工作dejar de trabajar tan duro como antesparar de trabalhar tão duro quanto antes以前ほど一生懸命働くのをやめる이전만큼 열심히 일하는 것을 멈추다:
You’re doing really well, but you can’t afford to let up now.你做得很好,但现在不能松劲。Lo estás haciendo muy bien, pero ahora no puedes aflojarte.Você está indo muito bem, mas não pode relaxar agora.本当によくやっているが、今気を抜くわけにはいかない。정말 잘하고 있지만, 지금 긴장을 풀면 안 됩니다.letlet2 noun
1[countable] British English an arrangement in which a house or flat is rented to someone将房屋或公寓租给他人的安排;租赁(合约)acuerdo por el que una casa o apartamento se alquila a alguienacordo pelo qual uma casa ou apartamento é alugado a alguém家やアパートを誰かに賃貸する取り決め주택이나 아파트를 누군가에게 임대하는 계약:
An agency is managing the let.一家中介正在管理这处出租房。Una agencia está gestionando el alquiler.Uma agência está gerenciando o aluguel.代理店が賃貸の管理をしている。한 에이전시가 임대를 관리하고 있다.
a long-term let长期租赁un alquiler a largo plazoum aluguel de longo prazo長期賃貸장기 임대2without let or hindrance law法律derechodireito法律법률 happening freely without being prevented in any way自由发生,不受任何阻碍que ocurre libremente sin ser impedido de ninguna maneraque acontece livremente, sem ser impedido de nenhuma forma何も妨げられることなく自由に起きている어떤 방식으로도 방해받지 않고 자유롭게 일어나는
1[countable] British English an arrangement in which a house or flat is rented to someone将房屋或公寓租给他人的安排;租赁(合约)acuerdo por el que una casa o apartamento se alquila a alguienacordo pelo qual uma casa ou apartamento é alugado a alguém家やアパートを誰かに賃貸する取り決め주택이나 아파트를 누군가에게 임대하는 계약:
An agency is managing the let.一家中介正在管理这处出租房。Una agencia está gestionando el alquiler.Uma agência está gerenciando o aluguel.代理店が賃貸の管理をしている。한 에이전시가 임대를 관리하고 있다.
a long-term let长期租赁un alquiler a largo plazoum aluguel de longo prazo長期賃貸장기 임대2without let or hindrance law法律derechodireito法律법률 happening freely without being prevented in any way自由发生,不受任何阻碍que ocurre libremente sin ser impedido de ninguna maneraque acontece livremente, sem ser impedido de nenhuma forma何も妨げられることなく自由に起きている어떤 방식으로도 방해받지 않고 자유롭게 일어나는