Significado de neck em inglês
neckneck1 /nek/ noun
Ver todas as traduções1part of the body [countable] the part of your body that joins your head to your shoulders, or the same part of an animal or birdparte do corpo que une a cabeça aos ombros; também a mesma parte em um animal ou avearound somebody’s neck
Jean wore a string of pearls around her neck.Jean usava um fio de pérolas ao redor do pescoço.
Mike rubbed the back of his neck.Mike esfregou a nuca.
You have a lot of tension in your neck muscles.Você tem muita tensão nos músculos do pescoço.
He patted his horse’s neck.Ele deu tapinhas no pescoço do seu cavalo.
She had a mass of golden hair, which she wore in a coil at the nape (=back) of her neck.Ela tinha uma abundante cabeleira dourada, que usava enrolada na nuca (=parte de trás do pescoço).
The dog picked up the puppy and carried it by the scruff (=back) of the neck into the house.O cachorro pegou o filhote pela nuca (=parte de trás do pescoço) e o carregou para dentro de casa.2clothing [countable] the part of a piece of clothing that goes around your neckparte de uma peça de roupa que envolve o pescoçoneck of
The neck of his shirt was open.A gola da camisa dele estava aberta.
The sweater has a round neck and long sleeves.O suéter tem gola redonda e mangas compridas.V-necked/open-necked etc
a navy V-necked sweaterum suéter azul-marinho com decote em V → crew neck, polo neck, scoop neck, turtleneck, V-neck3narrow part [countable] the narrow part of something, usually at the topparte estreita de algo, geralmente no toponeck of
Lara put the cork back in the neck of the bottle.Lara colocou a rolha de volta no gargalo da garrafa.
a crack in the neck of the violinuma rachadura no braço do violino4be up to your neck in something a)to be very busy with somethingestar muito ocupado com algo:
She’s up to her neck in work.Ela está atolada de trabalho. b)to be in a difficult situation that is hard to escape fromestar em uma situação difícil da qual é difícil sair:
Jim’s up to his neck in debt.Jim está atolado em dívidas.5neck and neck (with somebody) informalinformal if two competitors or groups are neck and neck in a competition or race, they are level with each otherse dois competidores ou grupos estão neck and neck em uma competição ou corrida, significa que estão no mesmo nível:
Opinion polls show the two main parties are running neck and neck.As pesquisas de opinião mostram que os dois principais partidos estão neck and neck.6in this/somebody’s neck of the woods informalinformal in a particular area or part of the countryem uma área ou parte específica do país:
I haven’t been in this neck of the woods for years.Faz anos que não venho por estas bandas.7get it in the neck British English spokenoral to be punished or criticizedser punido ou criticado:
If we don’t make some changes we’ll all get it in the neck.Se não fizermos algumas mudanças, todos vamos pagar o pato.8by a neck informalinformal if a race, especially a horse race, is won by a neck, the winner is only a very short distance in frontse uma corrida, especialmente de cavalos, é vencida by a neck, o vencedor está à frente por uma distância muito pequena:
Our horse won by a neck.Nosso cavalo ganhou por um pescoço.9attitude [uncountable] (also brass neck) British English informalinformal a confident attitude that makes you able to do unreasonable or shocking things without feeling embarrassedatitude descarada que permite fazer coisas absurdas ou chocantes sem sentir vergonha SYN nerve, cheek:
I don't know how they have the neck to charge that much!Não sei como eles têm a cara de pau de cobrar tanto assim!10land [countable] a narrow piece of land that comes out of a wider partfaixa estreita de terra que se projeta a partir de uma parte mais larga:
a neck of land between a lake and the seauma faixa de terra entre um lago e o mar11(hang) around your neck if something hangs around your neck, it keeps causing you problemsse algo fica pendurado no seu pescoço, significa que continua lhe causando problemas → be breathing down somebody’s neck at breathe(5), → I’ll wring somebody’s neck at wring(6), → pain in the neck at pain1(3), → risk your neck at risk2(1), → save somebody’s neck at save1(11), → stick your neck out at stick out
Ver todas as traduções1part of the body [countable] the part of your body that joins your head to your shoulders, or the same part of an animal or birdparte do corpo que une a cabeça aos ombros; também a mesma parte em um animal ou avearound somebody’s neck
Jean wore a string of pearls around her neck.Jean usava um fio de pérolas ao redor do pescoço.
Mike rubbed the back of his neck.Mike esfregou a nuca.
You have a lot of tension in your neck muscles.Você tem muita tensão nos músculos do pescoço.
He patted his horse’s neck.Ele deu tapinhas no pescoço do seu cavalo.
She had a mass of golden hair, which she wore in a coil at the nape (=back) of her neck.Ela tinha uma abundante cabeleira dourada, que usava enrolada na nuca (=parte de trás do pescoço).
The dog picked up the puppy and carried it by the scruff (=back) of the neck into the house.O cachorro pegou o filhote pela nuca (=parte de trás do pescoço) e o carregou para dentro de casa.2clothing [countable] the part of a piece of clothing that goes around your neckparte de uma peça de roupa que envolve o pescoçoneck of
The neck of his shirt was open.A gola da camisa dele estava aberta.
The sweater has a round neck and long sleeves.O suéter tem gola redonda e mangas compridas.V-necked/open-necked etc
a navy V-necked sweaterum suéter azul-marinho com decote em V → crew neck, polo neck, scoop neck, turtleneck, V-neck3narrow part [countable] the narrow part of something, usually at the topparte estreita de algo, geralmente no toponeck of
Lara put the cork back in the neck of the bottle.Lara colocou a rolha de volta no gargalo da garrafa.
a crack in the neck of the violinuma rachadura no braço do violino4be up to your neck in something a)to be very busy with somethingestar muito ocupado com algo:
She’s up to her neck in work.Ela está atolada de trabalho. b)to be in a difficult situation that is hard to escape fromestar em uma situação difícil da qual é difícil sair:
Jim’s up to his neck in debt.Jim está atolado em dívidas.5neck and neck (with somebody) informalinformal if two competitors or groups are neck and neck in a competition or race, they are level with each otherse dois competidores ou grupos estão neck and neck em uma competição ou corrida, significa que estão no mesmo nível:
Opinion polls show the two main parties are running neck and neck.As pesquisas de opinião mostram que os dois principais partidos estão neck and neck.6in this/somebody’s neck of the woods informalinformal in a particular area or part of the countryem uma área ou parte específica do país:
I haven’t been in this neck of the woods for years.Faz anos que não venho por estas bandas.7get it in the neck British English spokenoral to be punished or criticizedser punido ou criticado:
If we don’t make some changes we’ll all get it in the neck.Se não fizermos algumas mudanças, todos vamos pagar o pato.8by a neck informalinformal if a race, especially a horse race, is won by a neck, the winner is only a very short distance in frontse uma corrida, especialmente de cavalos, é vencida by a neck, o vencedor está à frente por uma distância muito pequena:
Our horse won by a neck.Nosso cavalo ganhou por um pescoço.9attitude [uncountable] (also brass neck) British English informalinformal a confident attitude that makes you able to do unreasonable or shocking things without feeling embarrassedatitude descarada que permite fazer coisas absurdas ou chocantes sem sentir vergonha SYN nerve, cheek:
I don't know how they have the neck to charge that much!Não sei como eles têm a cara de pau de cobrar tanto assim!10land [countable] a narrow piece of land that comes out of a wider partfaixa estreita de terra que se projeta a partir de uma parte mais larga:
a neck of land between a lake and the seauma faixa de terra entre um lago e o mar11(hang) around your neck if something hangs around your neck, it keeps causing you problemsse algo fica pendurado no seu pescoço, significa que continua lhe causando problemas → be breathing down somebody’s neck at breathe(5), → I’ll wring somebody’s neck at wring(6), → pain in the neck at pain1(3), → risk your neck at risk2(1), → save somebody’s neck at save1(11), → stick your neck out at stick out