PolyDict.cc

    Significado de off em inglês

    offoff1 /ɒf $ ɒːf/ adverb, preposition, adjective Ver todas as traduções1away from a placeafastado de um lugar:  He got into his car and drove off.Ele entrou no carro e foi embora. Suddenly they turned off and parked in a side road.De repente, eles viraram e estacionaram em uma estrada secundária. Once we were off the main freeway, the trip felt more like a vacation.Assim que saímos da rodovia principal, a viagem pareceu mais com umas férias. Her husband was off on a business trip somewhere.O marido dela estava fora em uma viagem de negócios. Are you ready? Off we go.Está pronto? Lá vamos nós. I must be off now (=I must leave).Preciso ir agora (=preciso partir). They were off to Italy (=leaving to go to Italy) and wanted to make an early start.Eles estavam indo para a Itália (=partindo para a Itália) e queriam sair cedo.2not on something, or removed from somethingnão sobre algo, ou removido de algo:  Keep off the grass.Não pise na grama. As he leaned forward, his hat fell off.Ao se inclinar para a frente, o chapéu caiu. Someone had taken the mirror off the wall.Alguém havia tirado o espelho da parede. Take your coat off.Tire o casaco. I was trying to scrape the mud off my boots.Eu estava tentando raspar a lama das minhas botas.Don’t say ‘off of’ something. Say off something: She fell off her chair (NOT off of her chair).3out of a bus, train, plane etcsaindo de um ônibus, trem, avião, etc. OPP  on:  I’ll get off at the next stop.Vou descer na próxima parada. Everyone got off the train at Winnipeg.Todo mundo desceu do trem em Winnipeg.4a machine, piece of equipment etc that is off is not working or operating(máquina, equipamento, etc.) desligado, que não está em funcionamento OPP  on:  Will someone switch the radio off?Alguém pode desligar o rádio? Make sure all the lights are off.Certifique-se de que todas as luzes estão apagadas.5not at work, school etc because you are ill or on holidayausente do trabalho, da escola, etc. por doença ou fériasabsent:  My secretary’s been off with flu for the past week.Minha secretária está afastada com gripe há uma semana. Clare had to stay off school because her mother was ill.Clare teve que faltar à escola porque a mãe estava doente. You look tired. Why don’t you take tomorrow off?Você parece cansado. Por que não tira amanhã de folga? He needs more time off duty for relaxation and rest.Ele precisa de mais tempo livre do serviço para relaxar e descansar. ‘Going to work today, mum?’ ‘No. It’s my day off today.’"Vai trabalhar hoje, mãe?" "Não. Hoje é meu dia de folga."6 informalinformal from someonede alguém:  My brother once borrowed some money off him.Meu irmão certa vez pediu dinheiro emprestado a ele. I got this necklace off a woman outside the market.Comprei esse colar de uma mulher do lado de fora do mercado.7a)used to say how far away something isusado para indicar a que distância algo está:  We could see the cliffs of Shetland about two miles off.Podíamos ver os penhascos de Shetland a cerca de duas milhas de distância. Kara’s home was a long way off across the sea.A casa de Kara ficava muito longe, do outro lado do mar. b)used to say how much time there is between now and a future eventusado para indicar quanto tempo falta para um evento futuro:  With the exams now only a week off, I had to study hard.Com as provas a apenas uma semana de distância, eu precisava estudar muito. Christmas seemed a long way off.O Natal parecia muito longe. c)used to say how likely or unlikely something isusado para indicar a probabilidade ou a improbabilidade de algo:  Any kind of peace agreement still seems a long way off.Qualquer tipo de acordo de paz ainda parece muito distante.8a)only a short distance away from a placea pouca distância de um lugar:  Our hotel was just off the main street.Nosso hotel ficava bem pertinho da rua principal. an island off the coast of Franceuma ilha próxima à costa da França b)connected to a particular room, area, road etcligado a um determinado quarto, área, estrada, etc.:  There’s a small bathroom off the main bedroom.Há um pequeno banheiro ligado ao quarto principal. a narrow street leading off the corner of the squareuma rua estreita que sai de um canto da praça9used to say that a price is reduced by a particular amountusado para indicar que o preço é reduzido em um determinado valor:  If you buy more than ten, they knock 10% off.Se você comprar mais de dez, eles dão 10% de desconto.10if an event which has been arranged is off, it will not now take placediz-se de um evento previamente organizado que não vai mais acontecercancelled, postponed:  The wedding’s off.O casamento foi cancelado. The race may have to be called off if the bad weather continues.A corrida pode ter que ser cancelada se o mau tempo continuar.11British English informalinformal behaviour that is off is rude or is not acceptable(comportamento) rude ou inaceitável:  She walked out before the end of your lecture, which I thought was a bit off.Ela saiu antes do fim da sua palestra, o que achei um pouco desrespeitoso. Look, I know when someone’s being off with me.Olha, eu sei quando alguém está sendo frio comigo.12used to say how much of something someone hasusado para dizer quanto alguém tem de algobe well/badly off for something The school’s fairly well off for books these days.A escola está bastante bem abastecida de livros atualmente. How are you off for sports equipment (=do you have enough?)?Como você está de equipamento esportivo (=tem o suficiente?)? well-off, badly off, better off13off and on (also on and off) for short periods but not regularly, over a long period of timepor períodos curtos mas de forma irregular, ao longo de um longo período de tempo:  We’ve been going out together for five years, off and on.Ficamos juntos por cinco anos, de forma intermitente.14no longer wanting or liking somethingnão querer mais ou não gostar mais de algo:  Toby’s been off his food for a few days.Toby está sem apetite há alguns dias.go off something/somebody British English I used to enjoy tennis, but I’ve gone off it a bit now.Eu costumava gostar de tênis, mas agora perdi um pouco o interesse. She seems to have gone off Mark since he’s grown a beard.Ela parece ter perdido o interesse no Mark desde que ele deixou crescer a barba.15no longer taking something such as a drug or medicineque não está mais tomando um medicamento ou outra substância OPP  on:  The operation was a success, and she’s off the morphine.A operação foi um sucesso e ela não precisa mais de morfina.16a)food that is off is no longer fresh enough to eat(alimento) que não está fresco o suficiente para ser consumidorotten, sour:  Ugh! The milk’s off.Eca! O leite está estragado. Do you think the meat’s gone off?Você acha que a carne estragou? b)used to say that a particular kind of food is not available in a restaurant although it is on the menuusado em restaurante para indicar que um prato do cardápio não está disponível no momento:  I’m sorry, the fish pie is off today, sir.Sinto muito, o pastel de peixe não está disponível hoje, senhor.17American English not as good as usualnão tão bom quanto o de costume:  Sales figures for last year were a little off compared with those of the previous year.Os números de vendas do ano passado foram um pouco menores em comparação com os do ano anterior.18American English not correct or not rightincorreto, errado:  Our calculations were off.Nossos cálculos estavam errados. Guess again. You’re way off (=very far from being correct).Tente outra vez. Você está longe demais (=muito longe do correto). right off at right2(2), → straight off at straight1(7), → off the top of your head at top1(18), → noises off at noise1(8)
    offoff2 adjective [only before noun] 1off day/week etc a day, week etc when you are not doing something as well as you usually doum dia, uma semana etc. em que você não tem um desempenho tão bom quanto o habitual:  Brian never usually loses his temper – he must be having an off day.Brian normalmente nunca perde a paciência — ele deve estar tendo um dia ruim.2off period/season etc a period or season which is not as busy as other times of the yearum período ou temporada menos movimentado do que outros momentos do ano:  In the off season, there’s hardly anyone staying at the hotel.Na baixa temporada, quase não há ninguém hospedado no hotel.3 British English used to talk about a pair of things such as wheels on a car, to mean the one on the rightusado para se referir ao elemento da direita em um par de coisas, como as rodas de um carro OPP  near
    offoff3 noun British English 1the off the start of a race or a journeyo início de uma corrida ou viagem:  The horses were in line, ready for the off.Os cavalos estavam alinhados, prontos para a largada.2from the off from the beginning of somethingdesde o início de algo:  She was doubtful about the interview from the off.Ela estava em dúvida sobre a entrevista desde o início.
    offoff4 verb [transitive] American English informalinformal to kill someonematar alguém:  The guy who did this ought to be offed.O cara que fez isso devia ser eliminado.