Significado de wind em inglês
windwind1 /wɪnd/ noun
Ver todas as traduções1air (also the wind) [countable, uncountable] moving air, especially when it moves strongly or quickly in a currentar em movimento, especialmente quando se move forte ou rapidamente em uma corrente; vento:
The wind blew from the northeast.O vento soprava do nordeste.
Planes were unable to take off because of high winds.Os aviões não conseguiram decolar por causa dos ventos fortes. → crosswind, downwind, headwind, tailwind, trade wind, upwind2get/have wind of something informalinformal to hear or find out about something secret or privateouvir ou descobrir algo secreto ou privado:
You’d better hope the press doesn’t get wind of this.É melhor torcer para que a imprensa não fique sabendo disso.3breath [uncountable] your ability to breathe normallya capacidade de respirar normalmenteget your wind (back) (=be able to breathe normally again, for example after running)(=conseguir respirar normalmente de novo, por exemplo depois de correr)knock the wind out of somebody (=hit someone in the stomach so that they cannot breathe for a moment)(=dar um golpe no estômago de alguém de forma que ele não consiga respirar por um momento) → second wind at second1(12), → windpipe4in your stomach [uncountable] British English the condition of having air or gas in your stomach or intestines, or the air or gas itselfa condição de ter ar ou gás no estômago ou nos intestinos, ou o próprio ar ou gás SYN gas American English:
I can’t drink beer – it gives me wind.Não posso beber cerveja – me dá gases.
‘What’s wrong with the baby?’ ‘Just a little wind.’"O que há com o bebê?" "Só um pouco de gases."5take the wind out of somebody’s sails informalinformal to make someone lose their confidence, especially by saying or doing something unexpectedfazer alguém perder a confiança, especialmente dizendo ou fazendo algo inesperado6see which way the wind is blowing to find out what the situation is before you do something or make a decisiondescobrir qual é a situação antes de fazer algo ou tomar uma decisão7something is in the wind used to say that something is happening or going to happen, but the details are not clearusado para dizer que algo está acontecendo ou vai acontecer, mas os detalhes não estão claros:
If there was a merger in the wind, I’m sure we’d hear about it.Se houvesse uma fusão no ar, tenho certeza de que ouviríamos falar.8winds of change/freedom/public opinion etc used to refer to things that have important effects, and that cannot be stoppedusado para se referir a coisas que têm efeitos importantes e que não podem ser detidas:
The winds of change are blowing through the entire organization.Os ventos de mudança estão soprando por toda a organização.9put the wind up somebody/get the wind up British English informalinformal if you put the wind up someone, you make them feel anxious or frightened. If you get the wind up, you become anxious or frightenedse você put the wind up someone, faz alguém sentir ansiedade ou medo; se você get the wind up, você mesmo fica ansioso ou com medo:
The threat of legal action will be enough to put the wind up them.A ameaça de uma ação judicial será suficiente para deixá-los com medo.10music the winds/the wind section the people in an orchestra or band who play musical instruments that you blow through, such as a fluteos músicos de uma orquestra ou banda que tocam instrumentos de sopro, como a flauta11like the wind if someone or something moves or runs like the wind, they move or run very quicklyse alguém ou algo se move ou corre como o vento, move-se ou corre muito rapidamente:
She ran like the wind down the stairs to escape.Ela desceu as escadas correndo como o vento para escapar.12talk [uncountable] British English informalinformal talk that does not mean anythingconversa que não significa nada → break wind at break1(31), → it’s an ill wind (that blows nobody any good) at ill1(4), → sail close to the wind at sail1(6), → straw in the wind at straw(5)COLLOCATIONSCOLOCAÇÕESadjectivesadjetivosstrong· The wind was so strong he could hardly stand.· O vento era tão forte que ele mal conseguia ficar de pé.light/gentle (=not strong)· Winds tomorrow will be light.· Os ventos de amanhã serão fracos.high winds (=strong wind)· High winds are making driving conditions difficult.· Os ventos fortes estão tornando as condições de direção difíceis.a cold/chill wind· There was a cold wind this afternoon.· Esta tarde havia um vento frio.an icy/biting/bitter wind (=very cold)· She shivered in the icy wind.· Ela tremia no vento gelado.a gusty/blustery wind (=not blowing steadily)· A blustery wind was sending light flurries of rain against the window.· Um vento tempestuoso lançava leves rajadas de chuva contra a janela.a fresh wind British English (=quite cold and strong)· It will feel colder in places exposed to a fresh northeasterly wind.· Vai parecer mais frio nos lugares expostos a um vento fresco do nordeste.a 20-/40-mile-an-hour wind· The walkers struggled in 35-mile-an-hour winds.· Os caminhantes lutavam contra ventos de 35 milhas por hora.gale force/hurricane force winds (=very strong)· He was buffeted by the gale force winds.· Ele foi sacudido pelos ventos de força de vendaval.the north/south etc wind (=coming from the north etc)· They sought shelter from the north wind.· Eles procuraram abrigo do vento norte.a northerly/southerly etc wind (=coming from the north etc)· A fresh northerly wind was speeding the ship southwards.· Um vento fresco do norte estava impulsionando o navio para o sul.the prevailing wind (=the most frequent wind in an area)· The prevailing wind comes from the west.· O vento predominante vem do oeste.verbsverbosthe wind blows· A cold wind was blowing.· Um vento frio estava soprando.the wind picks up (also the wind gets up British English) (=becomes stronger)· The rain beat down and the wind was picking up.· A chuva caía forte e o vento estava aumentando.the wind drops/dies down (=becomes less strong)· The wind had dropped a little.· O vento havia diminuído um pouco.the wind howls (=makes a lot of noise)· The wind howled round the house all night.· O vento uivou ao redor da casa a noite toda.the wind changes (=starts blowing from a different direction)· The wind had to change before his fighting ships could sail against the Spanish.· O vento precisava mudar antes que seus navios de guerra pudessem navegar contra os espanhóis.phraseslocuçõesa gust of wind· A gust of wind rattled the window.· Uma rajada de vento fez a janela chacoalhar.be blowing/swaying/flapping etc in the wind· The trees were all swaying in the wind.· As árvores estavam todas balançando no vento.wind + NOUNwind + SUBSTANTIVOwind speed· Wind speeds of up to 80 miles an hour were recorded.· Foram registradas velocidades de vento de até 80 milhas por hora.THESAURUSSINÔNIMOSwind air moving in a current, especially strongly or quicklyar que se move em uma corrente, especialmente forte ou rapidamente; vento: · A cold wind was blowing from the east.· Um vento frio soprava do leste.· Strong winds caused damage to many buildings.· Os ventos fortes causaram danos a muitos edifícios.breeze a gentle pleasant windvento suave e agradável; brisa: · The trees were moving gently in the breeze.· As árvores se moviam suavemente na brisa.· A slight breeze ruffled her hair.· Uma leve brisa despenteou seu cabelo.draught British English, draft American English /drɑːft $ dræft/ a current of cool air which blows into a room, especially one that makes you feel uncomfortablecorrente de ar fresco que entra em um cômodo, especialmente a que causa desconforto; corrente de ar: · There’s a bit of a draught in here – can you close the door?· Tem uma corrente de ar aqui – você pode fechar a porta?a strong windvento fortegale a very strong windvento muito forte: · The ship was blown off course in a severe gale.· O navio foi desviado de sua rota por um forte vendaval.· Howling gales and torrential rain continued throughout the night.· Os vendavais uivantes e a chuva torrencial continuaram durante toda a noite.hurricane a storm that has very strong fast winds and that moves over water – used about storms in the North Atlantic Oceantempestade com ventos muito fortes e rápidos que se move sobre a água – usada para tempestades no Oceano Atlântico Norte; furacão: · The hurricane devastated Florida and killed at least 40 people.· O furacão devastou a Flórida e matou pelo menos 40 pessoas.typhoon a violent tropical storm – used about storms in the Western Pacific Oceantempestade tropical violenta – usada para tempestades no Oceano Pacífico Ocidental; tufão: · A typhoon has hit the Philippines, lifting roofs off houses and uprooting trees.· Um tufão atingiu as Filipinas, arrancando telhados de casas e árvores pela raiz.tornado (also twister American English informalinformal) a violent storm with strong winds that spin very quickly in a circle, often forming a cloud that is narrower at the bottom than the toptempestade violenta com ventos fortes que giram muito rapidamente em círculo, formando frequentemente uma nuvem mais estreita na base do que no topo; tornado: · The town was hit by a tornado that damaged several homes.· A cidade foi atingida por um tornado que danificou várias casas.cyclone a violent tropical storm with strong winds that spin in a circletempestade tropical violenta com ventos fortes que giram em círculo; ciclone: · A devastating cyclone struck Bangladesh in April that year.· Um ciclone devastador atingiu Bangladesh em abril daquele ano.· This cyclone was traveling at speeds in excess of 21 miles per hour.· Este ciclone se deslocava a velocidades superiores a 21 milhas por hora.
Ver todas as traduções1air (also the wind) [countable, uncountable] moving air, especially when it moves strongly or quickly in a currentar em movimento, especialmente quando se move forte ou rapidamente em uma corrente; vento:
The wind blew from the northeast.O vento soprava do nordeste.
Planes were unable to take off because of high winds.Os aviões não conseguiram decolar por causa dos ventos fortes. → crosswind, downwind, headwind, tailwind, trade wind, upwind2get/have wind of something informalinformal to hear or find out about something secret or privateouvir ou descobrir algo secreto ou privado:
You’d better hope the press doesn’t get wind of this.É melhor torcer para que a imprensa não fique sabendo disso.3breath [uncountable] your ability to breathe normallya capacidade de respirar normalmenteget your wind (back) (=be able to breathe normally again, for example after running)(=conseguir respirar normalmente de novo, por exemplo depois de correr)knock the wind out of somebody (=hit someone in the stomach so that they cannot breathe for a moment)(=dar um golpe no estômago de alguém de forma que ele não consiga respirar por um momento) → second wind at second1(12), → windpipe4in your stomach [uncountable] British English the condition of having air or gas in your stomach or intestines, or the air or gas itselfa condição de ter ar ou gás no estômago ou nos intestinos, ou o próprio ar ou gás SYN gas American English:
I can’t drink beer – it gives me wind.Não posso beber cerveja – me dá gases.
‘What’s wrong with the baby?’ ‘Just a little wind.’"O que há com o bebê?" "Só um pouco de gases."5take the wind out of somebody’s sails informalinformal to make someone lose their confidence, especially by saying or doing something unexpectedfazer alguém perder a confiança, especialmente dizendo ou fazendo algo inesperado6see which way the wind is blowing to find out what the situation is before you do something or make a decisiondescobrir qual é a situação antes de fazer algo ou tomar uma decisão7something is in the wind used to say that something is happening or going to happen, but the details are not clearusado para dizer que algo está acontecendo ou vai acontecer, mas os detalhes não estão claros:
If there was a merger in the wind, I’m sure we’d hear about it.Se houvesse uma fusão no ar, tenho certeza de que ouviríamos falar.8winds of change/freedom/public opinion etc used to refer to things that have important effects, and that cannot be stoppedusado para se referir a coisas que têm efeitos importantes e que não podem ser detidas:
The winds of change are blowing through the entire organization.Os ventos de mudança estão soprando por toda a organização.9put the wind up somebody/get the wind up British English informalinformal if you put the wind up someone, you make them feel anxious or frightened. If you get the wind up, you become anxious or frightenedse você put the wind up someone, faz alguém sentir ansiedade ou medo; se você get the wind up, você mesmo fica ansioso ou com medo:
The threat of legal action will be enough to put the wind up them.A ameaça de uma ação judicial será suficiente para deixá-los com medo.10music the winds/the wind section the people in an orchestra or band who play musical instruments that you blow through, such as a fluteos músicos de uma orquestra ou banda que tocam instrumentos de sopro, como a flauta11like the wind if someone or something moves or runs like the wind, they move or run very quicklyse alguém ou algo se move ou corre como o vento, move-se ou corre muito rapidamente:
She ran like the wind down the stairs to escape.Ela desceu as escadas correndo como o vento para escapar.12talk [uncountable] British English informalinformal talk that does not mean anythingconversa que não significa nada → break wind at break1(31), → it’s an ill wind (that blows nobody any good) at ill1(4), → sail close to the wind at sail1(6), → straw in the wind at straw(5)COLLOCATIONSCOLOCAÇÕESadjectivesadjetivosstrong· The wind was so strong he could hardly stand.· O vento era tão forte que ele mal conseguia ficar de pé.light/gentle (=not strong)· Winds tomorrow will be light.· Os ventos de amanhã serão fracos.high winds (=strong wind)· High winds are making driving conditions difficult.· Os ventos fortes estão tornando as condições de direção difíceis.a cold/chill wind· There was a cold wind this afternoon.· Esta tarde havia um vento frio.an icy/biting/bitter wind (=very cold)· She shivered in the icy wind.· Ela tremia no vento gelado.a gusty/blustery wind (=not blowing steadily)· A blustery wind was sending light flurries of rain against the window.· Um vento tempestuoso lançava leves rajadas de chuva contra a janela.a fresh wind British English (=quite cold and strong)· It will feel colder in places exposed to a fresh northeasterly wind.· Vai parecer mais frio nos lugares expostos a um vento fresco do nordeste.a 20-/40-mile-an-hour wind· The walkers struggled in 35-mile-an-hour winds.· Os caminhantes lutavam contra ventos de 35 milhas por hora.gale force/hurricane force winds (=very strong)· He was buffeted by the gale force winds.· Ele foi sacudido pelos ventos de força de vendaval.the north/south etc wind (=coming from the north etc)· They sought shelter from the north wind.· Eles procuraram abrigo do vento norte.a northerly/southerly etc wind (=coming from the north etc)· A fresh northerly wind was speeding the ship southwards.· Um vento fresco do norte estava impulsionando o navio para o sul.the prevailing wind (=the most frequent wind in an area)· The prevailing wind comes from the west.· O vento predominante vem do oeste.verbsverbosthe wind blows· A cold wind was blowing.· Um vento frio estava soprando.the wind picks up (also the wind gets up British English) (=becomes stronger)· The rain beat down and the wind was picking up.· A chuva caía forte e o vento estava aumentando.the wind drops/dies down (=becomes less strong)· The wind had dropped a little.· O vento havia diminuído um pouco.the wind howls (=makes a lot of noise)· The wind howled round the house all night.· O vento uivou ao redor da casa a noite toda.the wind changes (=starts blowing from a different direction)· The wind had to change before his fighting ships could sail against the Spanish.· O vento precisava mudar antes que seus navios de guerra pudessem navegar contra os espanhóis.phraseslocuçõesa gust of wind· A gust of wind rattled the window.· Uma rajada de vento fez a janela chacoalhar.be blowing/swaying/flapping etc in the wind· The trees were all swaying in the wind.· As árvores estavam todas balançando no vento.wind + NOUNwind + SUBSTANTIVOwind speed· Wind speeds of up to 80 miles an hour were recorded.· Foram registradas velocidades de vento de até 80 milhas por hora.THESAURUSSINÔNIMOSwind air moving in a current, especially strongly or quicklyar que se move em uma corrente, especialmente forte ou rapidamente; vento: · A cold wind was blowing from the east.· Um vento frio soprava do leste.· Strong winds caused damage to many buildings.· Os ventos fortes causaram danos a muitos edifícios.breeze a gentle pleasant windvento suave e agradável; brisa: · The trees were moving gently in the breeze.· As árvores se moviam suavemente na brisa.· A slight breeze ruffled her hair.· Uma leve brisa despenteou seu cabelo.draught British English, draft American English /drɑːft $ dræft/ a current of cool air which blows into a room, especially one that makes you feel uncomfortablecorrente de ar fresco que entra em um cômodo, especialmente a que causa desconforto; corrente de ar: · There’s a bit of a draught in here – can you close the door?· Tem uma corrente de ar aqui – você pode fechar a porta?a strong windvento fortegale a very strong windvento muito forte: · The ship was blown off course in a severe gale.· O navio foi desviado de sua rota por um forte vendaval.· Howling gales and torrential rain continued throughout the night.· Os vendavais uivantes e a chuva torrencial continuaram durante toda a noite.hurricane a storm that has very strong fast winds and that moves over water – used about storms in the North Atlantic Oceantempestade com ventos muito fortes e rápidos que se move sobre a água – usada para tempestades no Oceano Atlântico Norte; furacão: · The hurricane devastated Florida and killed at least 40 people.· O furacão devastou a Flórida e matou pelo menos 40 pessoas.typhoon a violent tropical storm – used about storms in the Western Pacific Oceantempestade tropical violenta – usada para tempestades no Oceano Pacífico Ocidental; tufão: · A typhoon has hit the Philippines, lifting roofs off houses and uprooting trees.· Um tufão atingiu as Filipinas, arrancando telhados de casas e árvores pela raiz.tornado (also twister American English informalinformal) a violent storm with strong winds that spin very quickly in a circle, often forming a cloud that is narrower at the bottom than the toptempestade violenta com ventos fortes que giram muito rapidamente em círculo, formando frequentemente uma nuvem mais estreita na base do que no topo; tornado: · The town was hit by a tornado that damaged several homes.· A cidade foi atingida por um tornado que danificou várias casas.cyclone a violent tropical storm with strong winds that spin in a circletempestade tropical violenta com ventos fortes que giram em círculo; ciclone: · A devastating cyclone struck Bangladesh in April that year.· Um ciclone devastador atingiu Bangladesh em abril daquele ano.· This cyclone was traveling at speeds in excess of 21 miles per hour.· Este ciclone se deslocava a velocidades superiores a 21 milhas por hora.windwind2 /waɪnd/ verb (past tense and past participle wound /waʊnd/)
1[transitive always + adverb/preposition] to turn or twist something several times around something elseenrolar ou torcer algo várias vezes em torno de outra coisawind something around/round something
The hair is divided into sections and wound around heated rods.O cabelo é dividido em seções e enrolado em hastes aquecidas.2[transitive] (also wind up) to turn part of a machine around several times, in order to make it move or start workinggirar uma parte de uma máquina várias vezes para fazê-la funcionar ou começar a trabalhar; dar corda:
Did you remember to wind the clock?Você se lembrou de dar corda no relógio?3[intransitive always + adverb/preposition] if a road, river etc winds somewhere, it has many smooth bends and is usually very longse uma estrada, um rio etc. serpenteia por algum lugar, tem muitas curvas suaves e geralmente é muito longowind (its way) through/along etc something
Highway 99 winds its way along the coast.A rodovia 99 serpenteia ao longo da costa.
a winding pathum caminho sinuoso4[transitive] to make a tape move in a machinefazer uma fita se mover em um aparelhowind something forward/back
Can you wind the video back a little way – I want to see that bit again.Você pode rebobinar o vídeo um pouco – quero ver aquela parte de novo. → rewind—wind noun [countable]wind down phrasal verb1wind something ↔ down to gradually reduce the work of a business or organization so that it can be closed down completelyreduzir gradualmente as atividades de uma empresa ou organização para que possa ser encerrada completamente2to rest and relax after a lot of hard work or excitementdescansar e relaxar depois de muito trabalho árduo ou agitação:
I find it difficult to wind down after a day at work.Acho difícil relaxar depois de um dia de trabalho.3wind something ↔ down British English to make something, especially a car window, move down by turning a handle or pressing a buttonfazer algo, especialmente a janela de um carro, descer girando uma manivela ou pressionando um botãowind up phrasal verb1to bring an activity, meeting etc to an endencerrar uma atividade, reunião, etc.:
OK, just to wind up, could I summarize what we’ve decided?Ok, para encerrar, posso resumir o que decidimos?wind something ↔ up
It’s time to wind things up – I have a plane to catch.É hora de encerrar – tenho um avião para pegar.2wind something ↔ up to close down a company or organizationfechar uma empresa ou organização:
Our operations in Jamaica are being wound up.Nossas operações na Jamaica estão sendo encerradas.3[linking verb] informalinformal to be in an unpleasant situation or place after a lot has happenedacabar numa situação ou lugar desagradável depois que muita coisa aconteceu SYN end upwind up in/at/with etc
You know you’re going to wind up in court over this.Você sabe que vai acabar no tribunal por causa disso.wind up doing something
I wound up wishing I’d never come.Acabei desejando nunca ter vindo.4wind somebody ↔ up British English to deliberately say or do something that will annoy or worry someone, as a jokedizer ou fazer algo deliberadamente para irritar ou preocupar alguém, como brincadeira:
They’re only winding you up.Eles só estão te tirando sarro. → wound up5wind something ↔ up to turn part of a machine around several times, in order to make it move or start workinggirar uma parte de uma máquina várias vezes para fazê-la funcionar ou começar a trabalhar; dar corda6wind something ↔ up British English to make something, especially a car window, move up by turning a handle or pressing a buttonfazer algo, especialmente a janela de um carro, subir girando uma manivela ou pressionando um botão:
Could you wind the window up, please?Você poderia fechar a janela, por favor?
1[transitive always + adverb/preposition] to turn or twist something several times around something elseenrolar ou torcer algo várias vezes em torno de outra coisawind something around/round something
The hair is divided into sections and wound around heated rods.O cabelo é dividido em seções e enrolado em hastes aquecidas.2[transitive] (also wind up) to turn part of a machine around several times, in order to make it move or start workinggirar uma parte de uma máquina várias vezes para fazê-la funcionar ou começar a trabalhar; dar corda:
Did you remember to wind the clock?Você se lembrou de dar corda no relógio?3[intransitive always + adverb/preposition] if a road, river etc winds somewhere, it has many smooth bends and is usually very longse uma estrada, um rio etc. serpenteia por algum lugar, tem muitas curvas suaves e geralmente é muito longowind (its way) through/along etc something
Highway 99 winds its way along the coast.A rodovia 99 serpenteia ao longo da costa.
a winding pathum caminho sinuoso4[transitive] to make a tape move in a machinefazer uma fita se mover em um aparelhowind something forward/back
Can you wind the video back a little way – I want to see that bit again.Você pode rebobinar o vídeo um pouco – quero ver aquela parte de novo. → rewind—wind noun [countable]wind down phrasal verb1wind something ↔ down to gradually reduce the work of a business or organization so that it can be closed down completelyreduzir gradualmente as atividades de uma empresa ou organização para que possa ser encerrada completamente2to rest and relax after a lot of hard work or excitementdescansar e relaxar depois de muito trabalho árduo ou agitação:
I find it difficult to wind down after a day at work.Acho difícil relaxar depois de um dia de trabalho.3wind something ↔ down British English to make something, especially a car window, move down by turning a handle or pressing a buttonfazer algo, especialmente a janela de um carro, descer girando uma manivela ou pressionando um botãowind up phrasal verb1to bring an activity, meeting etc to an endencerrar uma atividade, reunião, etc.:
OK, just to wind up, could I summarize what we’ve decided?Ok, para encerrar, posso resumir o que decidimos?wind something ↔ up
It’s time to wind things up – I have a plane to catch.É hora de encerrar – tenho um avião para pegar.2wind something ↔ up to close down a company or organizationfechar uma empresa ou organização:
Our operations in Jamaica are being wound up.Nossas operações na Jamaica estão sendo encerradas.3[linking verb] informalinformal to be in an unpleasant situation or place after a lot has happenedacabar numa situação ou lugar desagradável depois que muita coisa aconteceu SYN end upwind up in/at/with etc
You know you’re going to wind up in court over this.Você sabe que vai acabar no tribunal por causa disso.wind up doing something
I wound up wishing I’d never come.Acabei desejando nunca ter vindo.4wind somebody ↔ up British English to deliberately say or do something that will annoy or worry someone, as a jokedizer ou fazer algo deliberadamente para irritar ou preocupar alguém, como brincadeira:
They’re only winding you up.Eles só estão te tirando sarro. → wound up5wind something ↔ up to turn part of a machine around several times, in order to make it move or start workinggirar uma parte de uma máquina várias vezes para fazê-la funcionar ou começar a trabalhar; dar corda6wind something ↔ up British English to make something, especially a car window, move up by turning a handle or pressing a buttonfazer algo, especialmente a janela de um carro, subir girando uma manivela ou pressionando um botão:
Could you wind the window up, please?Você poderia fechar a janela, por favor?windwind3 /wɪnd/ verb (past tense and past participle winded) [transitive]
to make someone have difficulty breathing, as a result of falling on something or being hitfazer alguém ter dificuldade para respirar em resultado de uma queda ou pancada:
The fall winded him and he lay still for a moment.A queda tirou o fôlego dele e ele ficou parado por um momento.
to make someone have difficulty breathing, as a result of falling on something or being hitfazer alguém ter dificuldade para respirar em resultado de uma queda ou pancada:
The fall winded him and he lay still for a moment.A queda tirou o fôlego dele e ele ficou parado por um momento.