getget /ɡet/ verb (past tense got, past participle got /ɡɒt $ ɡɑːt/ British English, gotten /ˈɡɒtn $ ˈɡɑːtn/ American English, present participle getting)
1receive [transitive] to receive something that someone gives you or sends you得到,收到(别人给的或寄来的东西)recibir algo que alguien te da o te envíareceber algo que alguém lhe dá ou lhe envia人が与えてくれたり送ってくれたりするものを受け取る누군가가 주거나 보내는 것을 받다:
She got loads of presents.她收到了一大堆礼物。Recibió montones de regalos.Ela ganhou um monte de presentes.彼女はたくさんのプレゼントをもらった。그녀는 선물을 잔뜩 받았다.
What did you get for Christmas?你圣诞节收到了什么礼物?¿Qué te regalaron por Navidad?O que você ganhou de Natal?クリスマスに何をもらった?크리스마스에 뭐 받았어?
We get a lot of junk mail.我们收到很多垃圾邮件。Recibimos mucha correspondencia basura.Recebemos muita correspondência inútil.うちにはダイレクトメールがたくさん届く。우리는 광고 우편물을 많이 받는다.get something from somebody
We got a letter from Pam this morning.今天早上我们收到了帕姆的一封信。Esta mañana recibimos una carta de Pam.Recebemos uma carta da Pam hoje de manhã.今朝パムから手紙が届いた。오늘 아침에 Pam에게서 편지를 받았다.get something off somebody spoken口语oraloral話し言葉구어 informal非正式informalinformalインフォーマル비격식
I got it off my Dad.这是我从我爸那儿得来的。Me lo dio mi papá.Ganhei isso do meu pai.それは父からもらったんだ。그것은 우리 아빠한테서 받았어.
I got a few games free when I bought my computer.我买电脑时免费得到了几款游戏。Conseguí algunos juegos gratis cuando compré mi computadora.Ganhei alguns jogos de graça quando comprei meu computador.パソコンを買ったとき、ゲームを何本か無料でもらった。컴퓨터를 살 때 게임 몇 개를 공짜로 받았다.2obtain [transitive] to obtain something by finding it, asking for it, or paying for it通过寻找、索取或付钱而获得某物conseguir algo encontrándolo, pidiéndolo o pagándoloobter algo encontrando-o, pedindo-o ou pagando por ele見つけたり、頼んだり、お金を払ったりして何かを手に入れる무언가를 찾거나 요청하거나 돈을 지불하여 얻다:
We need to get help quickly!我们得赶快找人帮忙!¡Necesitamos conseguir ayuda rápido!Precisamos conseguir ajuda rápido!急いで助けを呼ばなくちゃ!우리는 빨리 도움을 구해야 해!
It would be a good idea to get professional advice.征求专业人士的意见是个好主意。Sería buena idea conseguir asesoramiento profesional.Seria uma boa ideia obter orientação profissional.専門家のアドバイスを受けるのがいいだろう。전문가의 조언을 구하는 것이 좋을 것이다.
You may be able to get a grant from the local authority.你也许能从地方当局获得一笔补助金。Quizás puedas conseguir una subvención de las autoridades locales.Talvez você consiga uma bolsa da prefeitura.地方自治体から助成金をもらえるかもしれない。지방 당국에서 보조금을 받을 수 있을지도 모른다.
He cleared his throat to get our attention.他清了清嗓子以引起我们的注意。Se aclaró la garganta para captar nuestra atención.Ele pigarreou para chamar nossa atenção.彼は私たちの注意を引くために咳払いをした。그는 우리의 주의를 끌기 위해 헛기침을 했다.get something for somebody
I want you to get some information for me.我想让你帮我弄些信息来。Quiero que me consigas cierta información.Quero que você consiga algumas informações para mim.あなたに情報を集めてきてほしいの。네가 나를 위해 정보를 좀 구해 줬으면 해.get somebody something
His father managed to get him a job at the local factory.他父亲设法在当地工厂给他谋得了一份工作。Su padre logró conseguirle un trabajo en la fábrica local.O pai dele conseguiu arranjar um emprego para ele na fábrica local.彼の父親は地元の工場で彼に仕事を見つけてやることができた。그의 아버지는 그에게 동네 공장에서 일자리를 구해 주었다.3bring [transitive] to bring someone or something back from somewhere把某人或某物从某处带回来traer a alguien o algo de algún lugartrazer alguém ou algo de algum lugar人や物をどこかから取ってくる、連れてくる어떤 곳에서 누군가나 무언가를 가져오다:
Run upstairs and get a pillow.快跑到楼上去拿个枕头来。Sube corriendo y trae una almohada.Suba correndo e pegue um travesseiro.二階に走って行って枕を取ってきて。위층으로 뛰어 올라가서 베개 하나 가져와.
I went back into the office to get a pen.我回到办公室去拿支笔。Volví a la oficina a buscar un bolígrafo.Voltei ao escritório para pegar uma caneta.ペンを取りに事務所へ戻った。펜을 가지러 사무실로 다시 들어갔다.
Shall I go and get the phone book?要我去把电话簿拿来吗?¿Voy a buscar la guía telefónica?Quer que eu vá pegar a lista telefônica?電話帳を取ってきましょうか?내가 가서 전화번호부를 가져올까?get somebody/something from something
She’s just gone to get the kids from school.她刚去学校接孩子们了。Acaba de ir a recoger a los niños de la escuela.Ela acabou de sair para buscar as crianças na escola.彼女は子どもたちを学校へ迎えに行ったところだ。그녀는 방금 아이들을 학교에서 데리러 갔다.get something for somebody
I’ll get a towel for you.我去给你拿条毛巾。Te traeré una toalla.Vou pegar uma toalha para você.タオルを取ってきてあげるよ。내가 수건을 가져다줄게.get somebody something
I’ll get you a chair.我给你拿把椅子。Te traeré una silla.Vou pegar uma cadeira para você.椅子を持ってきてあげるよ。내가 의자를 가져다줄게.► see thesaurus at bring4buy [transitive] a)to buy something买某物comprar algocomprar algo何かを買う무언가를 사다:
Where did you get that jacket?你那件夹克是在哪儿买的?¿Dónde compraste esa chaqueta?Onde você comprou essa jaqueta?そのジャケット、どこで買ったの?그 재킷 어디서 샀어?get something for somebody
Joe’s going to get tickets for all of us.乔要去给我们所有人买票。Joe va a conseguir entradas para todos nosotros.O Joe vai comprar ingressos para todos nós.ジョーが私たち全員分のチケットを買ってくれる。Joe가 우리 모두의 표를 사 올 거야.get somebody something
While you’re out, could you get me some batteries?你出去的时候能帮我买些电池吗?Cuando salgas, ¿podrías comprarme unas pilas?Já que você vai sair, poderia comprar umas pilhas para mim?出かけるついでに、電池を買ってきてくれない?나간 김에 배터리 좀 사다 줄래?get yourself something
He’s just got himself a new van.他刚给自己买了一辆新货车。Acaba de comprarse una furgoneta nueva.Ele acabou de comprar uma van nova.彼は自分用に新しいバンを買ったところだ。그는 방금 새 밴을 한 대 샀다.get something from something
I usually get vegetables from the supermarket.我通常在超市买蔬菜。Normalmente compro las verduras en el supermercado.Geralmente eu compro verduras no supermercado.私はたいてい野菜をスーパーで買う。나는 보통 채소를 슈퍼마켓에서 산다.get something for $20/£100/50p etc
You can get a decent PC for about £500 now.现在花500英镑左右就能买到一台不错的个人电脑。Ahora puedes comprar una PC decente por unas 500 libras.Hoje dá para comprar um PC decente por uns £500.今では500ポンドほどでまともなパソコンが買える。이제 괜찮은 PC를 500파운드 정도에 살 수 있다.
It’s a lovely coat, and I managed to get it cheap in the sales.这是件很漂亮的外套,我趁打折买得很便宜。Es un abrigo precioso, y logré comprarlo barato en las rebajas.É um casaco lindo, e consegui comprá-lo barato nas liquidações.すてきなコートで、セールで安く買えたの。멋진 코트인데, 세일 때 싸게 살 수 있었어. b)spoken口语oraloral話し言葉구어 to pay for something for someone else为别人付钱买某物pagar algo por otra personapagar algo para outra pessoa誰かのために代金を払ってあげる다른 사람을 위해 무언가의 값을 치르다:
I’ll get these drinks.这些饮料我来付钱。Yo pago estas bebidas.Eu pago essas bebidas.この飲み物代は私が払うよ。이 음료들은 내가 살게. c)to buy a newspaper regularly定期买某种报纸comprar un periódico con regularidadcomprar um jornal regularmente新聞を定期的に買う신문을 정기적으로 사다:
My parents always used to get the ‘Daily Telegraph’.我父母过去总是订《每日电讯报》。Mis padres siempre compraban el "Daily Telegraph".Meus pais sempre compravam o "Daily Telegraph".うちの両親はいつも『デイリー・テレグラフ』を取っていた。우리 부모님은 항상 '데일리 텔레그래프'를 사 보셨다.► see thesaurus at buy5money [transitive] a)to receive money for doing work因工作而获得报酬recibir dinero por hacer un trabajoreceber dinheiro por um trabalho仕事をして報酬を受け取る일을 한 대가로 돈을 받다:
Hospital doctors get a minimum of £50,000 a year.医院的医生年薪至少有5万英镑。Los médicos de hospital ganan un mínimo de 50.000 libras al año.Médicos de hospital ganham no mínimo £50.000 por ano.病院の医師は年に最低でも5万ポンドを得る。병원 의사들은 연간 최소 5만 파운드를 받는다.get £2,000/$4,000 etc for doing something
He gets £4 an hour for stacking shelves.他码放货架上的商品,每小时挣4英镑。Gana 4 libras por hora por reponer estantes.Ele ganha £4 por hora para repor prateleiras.彼は棚に商品を並べる仕事で時給4ポンドもらっている。그는 선반에 물건을 쌓아 시간당 4파운드를 받는다. b)to receive money when you sell something卖出某物而获得钱recibir dinero cuando vendes algoreceber dinheiro ao vender algo何かを売ってお金を受け取る무언가를 팔아서 돈을 받다get £100/$200 etc for something
You should get a couple of hundred pounds for your old car.你的旧车应该能卖个两三百英镑。Deberías sacar un par de cientos de libras por tu coche viejo.Você deve conseguir umas duzentas libras pelo seu carro velho.古い車なら数百ポンドにはなるはずだ。네 낡은 차로 수백 파운드는 받을 수 있을 거야.
Did you get a good price for it?你卖了个好价钱吗?¿Sacaste un buen precio por él?Você conseguiu um bom preço por ele?それ、いい値段で売れた?그걸로 좋은 값을 받았어?► see thesaurus at earn6have a feeling/idea [transitive] to start to have a feeling or an idea开始有某种感觉或想法empezar a tener un sentimiento o una ideacomeçar a ter um sentimento ou uma ideiaある感情や考えを抱き始める어떤 감정이나 생각을 갖기 시작하다:
She began to get an uncomfortable feeling that she was being watched.她开始有一种不安的感觉,觉得自己正被人监视。Empezó a tener una sensación incómoda de que la estaban observando.Ela começou a ter uma sensação desconfortável de que estava sendo observada.彼女は見られているような不快な感覚を抱き始めた。그녀는 자신이 감시당하고 있다는 불편한 느낌이 들기 시작했다.
I got a terrible shock when I saw how ill he looked.看到他病得那么重,我大吃一惊。Me llevé un susto tremendo cuando vi lo enfermo que se veía.Levei um susto terrível quando vi como ele parecia doente.彼がどれほど具合が悪そうか見て、ひどくショックを受けた。그가 얼마나 아파 보이는지를 보고 나는 큰 충격을 받았다.
I got the impression that everyone was fed up with us.我有种印象,觉得大家都对我们厌烦了。Me dio la impresión de que todos estaban hartos de nosotros.Fiquei com a impressão de que todos estavam de saco cheio de nós.みんな私たちにうんざりしているという印象を受けた。모두가 우리에게 질려 있다는 인상을 받았다.get pleasure from/out of something
She gets a lot of pleasure from her garden.她从自己的花园里获得很多乐趣。Su jardín le da mucho placer.Ela tem muito prazer com o jardim dela.彼女は庭から大きな喜びを得ている。그녀는 정원에서 큰 즐거움을 얻는다.7have/experience [transitive] to have, do, or experience something拥有、做或经历某事tener, hacer o experimentar algoter, fazer ou vivenciar algo何かを持つ、する、経験する무언가를 가지거나, 하거나, 경험하다:
You don’t get enough exercise.你锻炼得不够。No haces suficiente ejercicio.Você não faz exercício suficiente.あなたは運動が足りていない。너는 운동을 충분히 하지 않아.
I never get time to read these days.这些日子我从来没时间看书。Últimamente nunca tengo tiempo para leer.Hoje em dia nunca tenho tempo para ler.最近は本を読む時間がまったく取れない。요즘은 책 읽을 시간이 전혀 안 나.
The west of the country gets quite a lot of rain.这个国家的西部雨水相当多。En el oeste del país llueve bastante.O oeste do país tem bastante chuva.この国の西部はかなり雨が多い。그 나라 서부는 비가 꽤 많이 온다.
We might get the chance to go to America this year.我们今年也许有机会去美国。Quizás tengamos la oportunidad de ir a Estados Unidos este año.Talvez tenhamos a chance de ir aos Estados Unidos este ano.今年はアメリカに行く機会があるかもしれない。우리는 올해 미국에 갈 기회를 얻을지도 모른다.8illness [transitive not in passive] to catch an illness染上疾病contraer una enfermedadpegar uma doença病気にかかる병에 걸리다:
I got flu last winter and was in bed for three weeks.去年冬天我得了流感,在床上躺了三个星期。Me dio gripe el invierno pasado y estuve tres semanas en cama.Peguei gripe no inverno passado e fiquei três semanas de cama.去年の冬にインフルエンザにかかって、3週間寝込んだ。지난겨울에 독감에 걸려서 3주 동안 침대에 누워 있었다.
She was worried she might get food poisoning.她担心自己可能会食物中毒。Le preocupaba que pudiera tener una intoxicación alimentaria.Ela estava preocupada que pudesse ter uma intoxicação alimentar.彼女は食中毒になるのではと心配した。그녀는 식중독에 걸릴까 봐 걱정했다.9achieve [transitive] to achieve something取得,获得(成绩等)lograr algoconquistar algo何かを成し遂げる무언가를 성취하다:
I got 98% in my last maths test.上次数学测验我得了98分。Saqué un 98% en mi último examen de matemáticas.Tirei 98% na minha última prova de matemática.前回の数学のテストで98点を取った。지난번 수학 시험에서 98%를 받았다.
the person who gets the highest score得分最高的人la persona que obtiene la puntuación más altaa pessoa que tira a maior nota最高得点を取る人가장 높은 점수를 받는 사람10receive a punishment [transitive] to receive something as a punishment受到某种惩罚recibir algo como castigoreceber algo como punição罰として何かを受ける벌로 무언가를 받다:
He got ten years in prison for his part in the robbery.他因参与抢劫被判十年监禁。Le cayeron diez años de prisión por su participación en el robo.Ele pegou dez anos de prisão por sua participação no assalto.彼は強盗に関与した罪で懲役10年を受けた。그는 강도 가담으로 10년 형을 받았다.11arrive [intransitive always + adverb/preposition] to arrive somewhere到达某处llegar a algún lugarchegar a algum lugarどこかに到着する어떤 곳에 도착하다:
What time will we get there?我们什么时候能到那儿?¿A qué hora llegaremos allí?A que horas vamos chegar lá?そこには何時に着くの?우리 거기 몇 시에 도착해?
We didn’t get home until midnight.我们直到半夜才到家。No llegamos a casa hasta medianoche.Só chegamos em casa à meia-noite.私たちは真夜中まで家に着かなかった。우리는 자정이 되어서야 집에 도착했다.get to
We got to Paris that evening.那天晚上我们到了巴黎。Llegamos a París esa noche.Chegamos a Paris naquela noite.その晩、私たちはパリに着いた。우리는 그날 저녁 파리에 도착했다.► see thesaurus at arrive12reach a point [intransitive always + adverb/preposition] to reach a particular point or stage of something达到某个特定的点或阶段alcanzar un punto o etapa determinada de algoalcançar um determinado ponto ou estágio de algo何かの特定の地点や段階に達する무언가의 특정 지점이나 단계에 이르다:
I’ve got as far as chapter 5.我已经读到第5章了。He llegado hasta el capítulo 5.Já cheguei até o capítulo 5.第5章まで進んだ。나는 5장까지 진도가 나갔다.
I couldn’t wait to get to the end of the book.我迫不及待地想读完这本书。No veía la hora de llegar al final del libro.Mal podia esperar para chegar ao final do livro.早くこの本を読み終えたくてたまらなかった。나는 그 책의 끝까지 빨리 가고 싶었다.
Where have you got up to in the story?这个故事你读到哪儿了?¿Por dónde vas en la historia?Em que parte da história você parou?物語のどこまで読んだの?그 이야기에서 어디까지 봤어?
It was disappointing to lose, having got this far in the competition.在比赛中已经走到这一步,输了实在令人失望。Fue decepcionante perder, después de haber llegado tan lejos en la competición.Foi decepcionante perder, tendo chegado tão longe na competição.大会でここまで勝ち進んだのに負けるのは残念だった。대회에서 이만큼 올라와서 진 것은 실망스러웠다.13get (somebody) somewhere/anywhere/nowhere if you get somewhere, or if an action gets you somewhere, you make progress取得进展si llegas a algún lugar, o si una acción te lleva a algún lugar, haces progresosse você chega a algum lugar, ou se uma ação leva você a algum lugar, você faz progressoある段階に到達する、ある行動が進展をもたらす、進歩する어떤 진전을 이루다:
I think we’re getting somewhere at last.我觉得我们终于有点进展了。Creo que por fin estamos avanzando.Acho que finalmente estamos chegando a algum lugar.ようやく前進してきていると思う。드디어 우리가 뭔가 진전을 보고 있는 것 같아.
We didn’t seem to be getting anywhere.我们似乎毫无进展。Parecía que no estábamos llegando a ninguna parte.Não parecíamos estar chegando a lugar nenhum.私たちはまったく進展していないようだった。우리는 아무런 진전도 없는 것 같았다.
I’ve tried arguing, but it got me nowhere.我试过争辩,但毫无结果。He intentado discutir, pero no me llevó a ninguna parte.Tentei argumentar, mas não me levou a nada.議論してみたが、何の成果も得られなかった。논쟁을 해 봤지만 아무 소용이 없었다.14move [intransitive always + adverb/preposition] to move or go somewhere移动或前往某处moverse o ir a algún lugarmover-se ou ir a algum lugarどこかへ移動する、行く어떤 곳으로 움직이거나 가다:
Get out of my house!滚出我的房子!¡Sal de mi casa!Saia da minha casa!私の家から出て行け!내 집에서 나가!
We managed to get past the guards.我们设法越过了卫兵。Logramos pasar a los guardias.Conseguimos passar pelos guardas.私たちは何とか警備員のそばを通り抜けた。우리는 경비원들을 지나갈 수 있었다.
They shouted at us to get back.他们冲我们喊叫,叫我们退回去。Nos gritaron que retrocediéramos.Eles gritaram para nós recuarmos.彼らは下がれと私たちに怒鳴った。그들은 우리에게 물러서라고 소리쳤다.
Peter got to his feet (=stood up).彼得站了起来(=站起身)。Peter se puso de pie (=se levantó).Peter ficou de pé (=levantou-se).ピーターは立ち上がった(=立った)。Peter는 일어섰다 (=자리에서 일어났다).15make something move [transitive always + adverb/preposition] to make something or someone move to a different place or position, especially with some difficulty把某物或某人移到另一处或另一位置(尤指有些困难地)hacer que algo o alguien se mueva a un lugar o posición diferente, especialmente con cierta dificultadfazer algo ou alguém se mover para um lugar ou posição diferente, especialmente com alguma dificuldade特に苦労しながら、何かや誰かを別の場所や位置に動かす특히 어려움을 겪으며 무언가나 누군가를 다른 장소나 위치로 옮기다:
I couldn’t get the disk out of the computer.我没法把磁盘从电脑里取出来。No podía sacar el disco de la computadora.Não consegui tirar o disco do computador.パソコンからディスクを取り出せなかった。컴퓨터에서 디스크를 빼낼 수가 없었다.
Could you help me get the wardrobe up the stairs?你能帮我把衣柜搬上楼吗?¿Podrías ayudarme a subir el armario por las escaleras?Você poderia me ajudar a subir o guarda-roupa pela escada?このタンスを階段の上まで運ぶのを手伝ってくれない?옷장을 계단 위로 옮기는 것 좀 도와줄래?
We must get food and emergency aid into the area as quickly as possible.我们必须尽快把食品和紧急救援物资运进该地区。Debemos hacer llegar comida y ayuda de emergencia a la zona lo más rápido posible.Precisamos levar comida e ajuda emergencial à região o mais rápido possível.できるだけ早く食料と緊急援助をその地域に届けなければならない。우리는 음식과 긴급 구호물자를 그 지역으로 최대한 빨리 들여보내야 한다.16travel [transitive] to travel somewhere on a train, bus etc乘火车、公共汽车等去某处viajar a algún lugar en tren, autobús, etc.viajar para algum lugar de trem, ônibus etc.電車やバスなどでどこかへ移動する기차, 버스 등으로 어딘가로 이동하다:
You can get a bus to the station.你可以坐公交车到车站。Puedes tomar un autobús a la estación.Você pode pegar um ônibus até a estação.バスで駅まで行けるよ。버스를 타고 역에 갈 수 있어.
I got the 9.15 from London to Edinburgh.我坐了9点15分从伦敦开往爱丁堡的那趟车。Tomé el de las 9:15 de Londres a Edimburgo.Peguei o trem das 9h15 de Londres para Edimburgo.私はロンドン発エディンバラ行きの9時15分の便に乗った。나는 런던에서 에든버러로 가는 9시 15분 기차를 탔다.17become [linking verb] to change to a new feeling, situation, or state变得有新的感觉、处境或状态cambiar a un nuevo sentimiento, situación o estadopassar para um novo sentimento, situação ou estado新しい感情・状況・状態に変わる새로운 감정, 상황, 또는 상태로 바뀌다 SYN become:
Don’t get upset.别难过。No te disgustes.Não fique chateado.動揺しないで。속상해하지 마.
She soon got bored with the job.她很快就对这份工作感到厌烦了。Pronto se aburrió del trabajo.Ela logo ficou entediada com o trabalho.彼女はすぐにその仕事に飽きてしまった。그녀는 곧 그 일에 싫증이 났다.
He calmed down as he got older.随着年龄增长,他平静了下来。Se fue calmando a medida que envejecía.Ele se acalmou conforme foi ficando mais velho.彼は年を取るにつれて落ち着いてきた。그는 나이가 들면서 차분해졌다.
Eat your dinner before it gets cold.趁饭还没凉,把它吃了吧。Cómete la cena antes de que se enfríe.Coma seu jantar antes que esfrie.冷めないうちに夕食を食べなさい。저녁이 식기 전에 먹어.
This is getting silly.这越来越荒唐了。Esto se está volviendo absurdo.Isso está ficando ridículo.これはばかげてきている。이건 점점 말도 안 되게 되고 있어.get to be something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식
It’s getting to be a problem.这正在变成一个问题。Se está convirtiendo en un problema.Está se tornando um problema.それは問題になりつつある。그게 문제가 되어 가고 있어.► see thesaurus at becomeGRAMMAR: Linking verbs语法:系动词GRAMÁTICA: Verbos copulativosGRAMÁTICA: Verbos de ligação文法:連結動詞문법: 연결동사In this meaning, get is used as a linking verb. It links the subject of the sentence with an adjective: · I’m getting tired now.· It soon got dark.在此义项中,get 用作系动词。它把句子的主语和形容词连接起来:·我现在开始累了。·天很快就黑了。En este significado, get se usa como verbo copulativo. Une el sujeto de la oración con un adjetivo: · I’m getting tired now.· It soon got dark.Nesse sentido, get é usado como verbo de ligação. Liga o sujeito da frase a um adjetivo: · Estou ficando cansado agora.· Logo escureceu.この意味では、get は連結動詞として使われる。文の主語を形容詞と結びつける。例:・I'm getting tired now.(今疲れてきた)・It soon got dark.(すぐに暗くなった)이 뜻에서 get은 연결동사로 쓰인다. 문장의 주어를 형용사와 연결한다: · 이제 점점 피곤해지고 있어. · 곧 어두워졌다.18make somebody/something become something [transitive] to make someone or something change to a new feeling, situation, or state使某人或某物变得有新的感觉、处境或状态hacer que alguien o algo cambie a un nuevo sentimiento, situación o estadofazer alguém ou algo passar para um novo sentimento, situação ou estado誰かや何かを新しい感情・状況・状態に変える누군가나 무언가를 새로운 감정, 상황, 또는 상태로 바뀌게 하다:
Sometimes she gets me so angry!有时候她真把我气坏了!¡A veces me hace enojar tanto!Às vezes ela me deixa tão bravo!彼女には時々ものすごく腹が立つ!가끔 그녀는 나를 너무 화나게 해!
Don’t get the children too excited.别让孩子们太兴奋。No emociones demasiado a los niños.Não deixe as crianças muito agitadas.子どもたちをあまり興奮させないで。아이들을 너무 들뜨게 하지 마.
He was terrified of getting her pregnant.他很害怕让她怀孕。Estaba aterrorizado de dejarla embarazada.Ele estava apavorado de engravidá-la.彼は彼女を妊娠させることをひどく恐れていた。그는 그녀를 임신시킬까 봐 두려워했다.
It took them 15 minutes to get the boat ready.他们花了15分钟把船准备好。Les llevó 15 minutos preparar el barco.Eles levaram 15 minutos para deixar o barco pronto.ボートの準備を整えるのに15分かかった。그들이 배를 준비하는 데 15분이 걸렸다.19be hurt/broken etc [linking verb, transitive] used to say that something, especially something bad, happens to someone or something用于表示某事(尤指坏事)发生在某人或某物身上se usa para decir que algo, especialmente algo malo, le sucede a alguien o algousado para dizer que algo, especialmente algo ruim, acontece a alguém ou algo特に悪いことが誰かや何かに起こると言うのに使う특히 나쁜 일이 누군가나 무언가에게 일어남을 나타낼 때 쓰임get hurt/broken/stolen etc
You might get hurt if you stand there.你站在那儿可能会受伤。Podrías lastimarte si te quedas parado ahí.Você pode se machucar se ficar parado aí.そこに立っていたらけがをするかもしれないよ。거기 서 있으면 다칠 수도 있어.
Mind the camera doesn’t get broken.当心别把相机弄坏了。Cuidado que no se rompa la cámara.Cuidado para a câmera não quebrar.カメラを壊さないよう気をつけて。카메라가 망가지지 않게 조심해.
My dad got killed in a car crash.我爸爸在一场车祸中丧生了。Mi papá murió en un accidente de coche.Meu pai morreu num acidente de carro.父は自動車事故で亡くなった。우리 아빠는 자동차 사고로 돌아가셨다.
I knew I would get shouted at if I was late home.我知道如果我回家晚了就会挨骂。Sabía que me gritarían si llegaba tarde a casa.Eu sabia que iam gritar comigo se eu chegasse tarde em casa.帰宅が遅くなったら怒鳴られるとわかっていた。집에 늦게 들어가면 혼날 줄 알고 있었다.
This is a question we very often get asked.这是我们经常被问到的一个问题。Esta es una pregunta que nos hacen muy a menudo.Essa é uma pergunta que nos fazem com muita frequência.これはよく聞かれる質問だ。이건 우리가 아주 자주 받는 질문이다.get something caught/stuck etc
She got her foot caught in the wire.她的脚被铁丝缠住了。Se le enganchó el pie en el alambre.Ela prendeu o pé no arame.彼女は足を針金に引っかけてしまった。그녀는 발이 철사에 걸렸다.20make something happen to somebody/something [transitive] a)to accidentally make someone or something experience something无意中使某人或某物经历某事hacer accidentalmente que alguien o algo experimente algofazer alguém ou algo vivenciar algo acidentalmenteうっかり誰かや何かに何かを経験させる실수로 누군가나 무언가가 어떤 일을 겪게 하다:
You’re going to get us all killed!你会害得我们都没命的!¡Vas a hacer que nos maten a todos!Você vai acabar matando todos nós!そんなことしたら、みんな殺されてしまうぞ!너 때문에 우리 다 죽겠다!
Mind you don’t get yourself burned.当心别烫着自己。Cuidado de no quemarte.Cuidado para não se queimar.やけどしないよう気をつけて。화상 입지 않게 조심해. b)to do something, or arrange for it to be done做某事,或安排把某事做好hacer algo, o disponer que se hagafazer algo, ou providenciar para que seja feito何かをする、またはそれをしてもらうよう手配する어떤 일을 하거나, 그것이 되도록 처리하다:
I need to get the washing machine fixed.我得找人把洗衣机修好。Necesito que me reparen la lavadora.Preciso mandar consertar a máquina de lavar.洗濯機を修理してもらわなくちゃ。세탁기를 수리시켜야 해.
We must get this work finished on time.我们必须按时完成这项工作。Debemos terminar este trabajo a tiempo.Precisamos terminar este trabalho no prazo.この仕事を期限までに終わらせなければならない。우리는 이 일을 제때 끝내야 한다.21make something do something [transitive] to make something do a particular thing使某物做某件事hacer que algo haga algo en particularfazer algo fazer determinada coisa何かに特定の動作をさせる무언가가 특정한 일을 하게 만들다get something to do something
I couldn’t get the engine to start.我没法把发动机发动起来。No conseguía que el motor arrancara.Não consegui fazer o motor pegar.エンジンをかけることができなかった。엔진을 시동 걸 수가 없었다.get something doing something
We got the lawn mower working again eventually.我们最终又让割草机运转起来了。Finalmente conseguimos que la cortadora de césped volviera a funcionar.Conseguimos fazer o cortador de grama funcionar de novo no fim das contas.結局、芝刈り機を再び動かすことができた。우리는 결국 잔디 깎는 기계를 다시 작동시켰다.22make somebody do something [transitive] to persuade or force someone to do something说服或迫使某人做某事persuadir o forzar a alguien a hacer algoconvencer ou forçar alguém a fazer algo誰かを説得したり強制したりして何かをさせる누군가가 어떤 일을 하도록 설득하거나 강요하다get somebody to do something
I’ll get Terry to check the wiring for me.我会让特里帮我检查一下线路。Haré que Terry me revise el cableado.Vou pedir ao Terry para checar a fiação para mim.テリーに配線をチェックしてもらうよ。Terry에게 배선을 확인해 달라고 할게.
We couldn’t get him to sign the agreement.我们没能让他在协议上签字。No conseguimos que firmara el acuerdo.Não conseguimos fazê-lo assinar o acordo.彼に契約書にサインさせることができなかった。우리는 그가 합의서에 서명하게 할 수 없었다.get somebody doing something
In the end, we got the children clearing the playground.最后,我们让孩子们清理了操场。Al final, pusimos a los niños a limpiar el patio de juegos.No fim, conseguimos colocar as crianças para limpar o pátio.結局、子どもたちに運動場の掃除をさせた。결국 우리는 아이들에게 운동장을 치우게 했다.23understand [transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to understand something理解某事entender algoentender algo何かを理解する무언가를 이해하다:
I don’t think she got the joke.我觉得她没听懂那个笑话。No creo que entendiera el chiste.Acho que ela não entendeu a piada.彼女はその冗談がわからなかったと思う。그녀가 그 농담을 이해한 것 같지 않다.
I don’t get it – it doesn’t make sense.我不明白——这说不通啊。No lo entiendo, no tiene sentido.Não entendo – não faz sentido.わからないな――筋が通らないよ。이해가 안 돼 – 말이 안 되잖아.get what/how/who etc
I still don’t get how she knew about the meeting.我还是不明白她是怎么知道那次会议的。Todavía no entiendo cómo supo lo de la reunión.Ainda não entendo como ela sabia da reunião.彼女がどうやって会議のことを知ったのか、いまだにわからない。그녀가 회의에 대해 어떻게 알았는지 아직도 이해가 안 돼.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법In this meaning, get is not used in the progressive. You say: · I get it. ✗Don’t say: I’m getting it.Grammar guide ‒ VERBS在此义项中,get 不用于进行时。要说:·I get it.(我明白了。)✗不要说:I'm getting it. 语法指南——动词En este significado, get no se usa en forma continua. Se dice: · I get it. ✗No digas: I’m getting it.Grammar guide ‒ VERBSNesse sentido, get não é usado no progressivo. Diz-se: · I get it. ✗Não diga: I'm getting it.Guia gramatical ‒ VERBOSこの意味では、get は進行形で使わない。I get it.(わかった)と言う。✗I'm getting it. とは言わない。文法ガイド――動詞이 뜻에서 get은 진행형으로 쓰이지 않는다. 다음과 같이 말한다: · I get it. ✗다음과 같이 말하지 않는다: I'm getting it. 문법 가이드 ‒ 동사► see thesaurus at understand24cook [transitive] to prepare food or a meal准备食物或一顿饭preparar comida o una comidapreparar comida ou uma refeição食べ物や食事を用意する음식이나 식사를 준비하다:
She’s just getting lunch.她正在做午饭。Está preparando el almuerzo.Ela está preparando o almoço agora.彼女は今、昼食を作っているところだ。그녀는 지금 점심을 준비하고 있어.get somebody something
Shall I get you a sandwich?要我给你做个三明治吗?¿Te preparo un sándwich?Quer que eu faça um sanduíche para você?サンドイッチを用意しましょうか?샌드위치 하나 만들어 줄까?25radio/television [transitive] to be able to receive a particular radio signal, television station etc能接收到某个电台信号、电视台等poder recibir una señal de radio, estación de televisión, etc. en particularconseguir receber um determinado sinal de rádio, canal de televisão etc.特定のラジオ信号やテレビ局などを受信できる특정 라디오 신호, 텔레비전 방송 등을 수신할 수 있다:
Can you get satellite TV here?在这里能收到卫星电视吗?¿Aquí puedes captar la televisión por satélite?Você pega TV por satélite aqui?ここで衛星テレビは見られる?여기서 위성 TV가 나와?26answer the door/telephone [transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to answer the door or telephone去开门或接电话atender la puerta o el teléfonoatender a porta ou o telefone玄関や電話に出る문이나 전화를 받다:
Can you get the phone?你能接一下电话吗?¿Puedes atender el teléfono?Você pode atender o telefone?電話に出てくれる?전화 좀 받아 줄래?27catch somebody [transitive] to catch someone抓住某人atrapar a alguienpegar alguém誰かを捕まえる누군가를 잡다:
The police got him in the end.警方最终抓住了他。La policía lo atrapó al final.A polícia o pegou no fim.警察は結局彼を捕まえた。경찰이 결국 그를 잡았다.28hurt/kill somebody [transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to attack, hurt, or kill someone攻击、伤害或杀死某人atacar, herir o matar a alguienatacar, ferir ou matar alguém誰かを襲う、傷つける、殺す누군가를 공격하거나, 다치게 하거나, 죽이다:
The other gang members threatened to get him if he went to the police.其他帮派成员威胁说,他要是去报警就收拾他。Los otros miembros de la banda amenazaron con liquidarlo si iba a la policía.Os outros membros da gangue ameaçaram pegá-lo se ele fosse à polícia.他のギャングのメンバーは、警察に行ったら彼を痛めつけると脅した。다른 갱단원들은 그가 경찰에 가면 그를 가만두지 않겠다고 협박했다.
I’ll get you for this!为这事我饶不了你!¡Me las pagarás por esto!Vou te pegar por isso!このことでお前を許さないぞ!이 일로 너 가만 안 둘 거야!29trick somebody [transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to deceive or trick someone欺骗或耍弄某人engañar a alguienenganar ou trapacear alguém誰かをだます、ひっかける누군가를 속이거나 골탕 먹이다:
I got you that time!这次我可把你给骗到了!¡Te engañé esa vez!Te peguei dessa vez!今回はひっかかったね!이번엔 내가 너 골탕 먹였다!30on the telephone [transitive] if you get someone on the telephone, they answer the telephone when you have made a call, and so you talk to them(你打电话时)某人接了电话,于是你和他通上了话si alguien te atiende el teléfono, contesta cuando has hecho una llamada, y así hablas con élse você consegue alguém ao telefone, essa pessoa atende quando você liga, e então você fala com ela誰かに電話したとき、相手が電話に出て話ができる누군가에게 전화를 걸었을 때 그 사람이 전화를 받아 통화하게 되다:
I tried phoning him at work, but I just got his secretary.我试着打他的工作电话,结果接电话的是他的秘书。Intenté llamarlo al trabajo, pero solo me atendió su secretaria.Tentei ligar para ele no trabalho, mas só consegui falar com a secretária dele.職場の彼に電話してみたが、秘書が出ただけだった。그의 직장으로 전화를 걸어 봤지만, 비서만 받았다.31get doing something to begin doing something开始做某事empezar a hacer algocomeçar a fazer algo何かをし始める무언가를 하기 시작하다:
We got talking about the old days.我们聊起了过去的日子。Nos pusimos a hablar de los viejos tiempos.Começamos a conversar sobre os velhos tempos.私たちは昔のことを話し始めた。우리는 옛날 이야기를 나누기 시작했다.
I think we should get going quite soon.我觉得我们应该尽快出发了。Creo que deberíamos ponernos en marcha pronto.Acho que deveríamos ir indo logo.そろそろ出発した方がいいと思う。우리 곧 출발하는 게 좋겠어.
What are we all waiting for? Let’s get moving!我们都在等什么呢?走吧,赶紧动身!¿Qué estamos esperando todos? ¡Pongámonos en marcha!O que estamos esperando? Vamos andando!何を待ってるの?さあ、動き出そう!다들 뭘 기다리는 거야? 어서 움직이자!32get to do something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have the opportunity to do something有机会做某事tener la oportunidad de hacer algoter a oportunidade de fazer algo何かをする機会を得る무언가를 할 기회를 얻다:
We got to meet all the stars after the show.演出结束后我们得以见到了所有明星。Tuvimos la oportunidad de conocer a todas las estrellas después del espectáculo.Conseguimos conhecer todas as estrelas depois do show.私たちはショーの後にスター全員に会うことができた。우리는 공연 후에 모든 스타들을 만날 수 있었다.
She gets to travel all over the place with her job.她的工作让她有机会到处旅行。Con su trabajo tiene la oportunidad de viajar por todas partes.Ela tem a oportunidade de viajar para todo lado no trabalho dela.彼女は仕事であちこちを旅することができる。그녀는 일 덕분에 여기저기 다닐 수 있다.33get to like/know/understand somebody/something to gradually begin to like, know, or understand someone or something逐渐开始喜欢、了解或理解某人或某物empezar gradualmente a gustarte, conocer o entender a alguien o algocomeçar gradualmente a gostar, conhecer ou entender alguém ou algo誰かや何かを徐々に好きになる、知る、理解するようになる누군가나 무언가를 점차 좋아하거나, 알거나, 이해하기 시작하다:
It’ll take a while for you to get to know everyone.你需要一段时间才能认识每个人。Te llevará un tiempo llegar a conocer a todos.Vai levar um tempo até você conhecer todo mundo.みんなと知り合うには少し時間がかかるよ。모두를 알게 되는 데는 시간이 좀 걸릴 거야.
After a while, I got to like him.过了一阵子,我渐渐喜欢上了他。Después de un tiempo, llegó a gustarme.Depois de um tempo, comecei a gostar dele.しばらくして、私は彼が好きになった。시간이 지나면서 나는 그를 좋아하게 되었다. → have got at have1SPOKEN PHRASES34you get something used to say that something happens or exists用于表示某事发生或存在se usa para decir que algo sucede o existeusado para dizer que algo acontece ou existe何かが起こる、または存在すると言うのに使う무언가가 일어나거나 존재함을 나타낼 때 쓰임:
I didn’t know you got tigers in Europe.我不知道欧洲也有老虎。No sabía que había tigres en Europa.Eu não sabia que havia tigres na Europa.ヨーロッパにトラがいるなんて知らなかった。유럽에 호랑이가 있는지 몰랐어.35you’ve got me (there) used to say you do not know the answer to something用于表示你不知道某事的答案se usa para decir que no sabes la respuesta a algousado para dizer que você não sabe a resposta de algo何かの答えがわからないと言うのに使う무언가에 대한 답을 모른다고 말할 때 쓰임36it/what gets me used to say that something really annoys you用于表示某事真的让你恼火se usa para decir que algo te molesta muchousado para dizer que algo realmente te irrita何かが本当に腹立たしいと言うのに使う무언가가 정말 짜증 난다고 말할 때 쓰임:
It really gets me the way he leaves wet towels on the bathroom floor.他总是把湿毛巾扔在浴室地板上,这真让我气恼。Me molesta muchísimo que deje las toallas mojadas en el suelo del baño.Me irrita demais o jeito como ele deixa toalhas molhadas no chão do banheiro.彼が濡れたタオルを浴室の床に置きっぱなしにするのが本当に腹が立つ。그가 욕실 바닥에 젖은 수건을 놔두는 게 정말 짜증 나.
What gets me is their attitude.让我恼火的是他们的态度。Lo que me molesta es su actitud.O que me irrita é a atitude deles.頭に来るのは彼らの態度だ。날 짜증 나게 하는 건 그들의 태도야.37get this especially American English used to draw attention to something surprising or interesting that you are about to mention用于引起对方注意你即将提到的令人惊讶或有趣的事se usa para llamar la atención sobre algo sorprendente o interesante que estás a punto de mencionarusado para chamar a atenção para algo surpreendente ou interessante que você vai mencionarこれから言おうとしている驚くべきことや興味深いことに注意を引くのに使う곧 언급할 놀랍거나 흥미로운 것에 주목을 끌 때 쓰임:
And the whole thing only cost – get this – $12.95.而这整件东西只花了——你听好了——12.95美元。Y todo costó —escucha esto— 12,95 dólares.E tudo isso custou apenas – escute só – US$12,95.しかも全部でたったの――聞いて――12.95ドルだったんだ。게다가 그 모든 게 단돈 – 들어 봐 – 12.95달러였어.GRAMMAR: Using the passive语法:被动语态的用法GRAMÁTICA: Uso de la voz pasivaGRAMÁTICA: Usando a voz passiva文法:受動態の使い方문법: 수동태 사용하기Get is not usually used in the passive. If you want to use a passive verb, it may be better to use obtain, which is often used in the passive. You say: · Most of our electricity is obtained from nuclear power. ✗Don’t say: Most of our electricity is got from nuclear power.Get 通常不用于被动语态。如果想用被动语态动词,最好用 obtain,它常用于被动语态。要说:·我们的大部分电力是从核能获得的。✗不要说:Most of our electricity is got from nuclear power.Get no suele usarse en voz pasiva. Si quieres usar un verbo pasivo, puede ser mejor usar obtain, que se usa a menudo en pasiva. Se dice: · Most of our electricity is obtained from nuclear power. ✗No digas: Most of our electricity is got from nuclear power.Get geralmente não é usado na voz passiva. Se você quiser usar um verbo passivo, pode ser melhor usar obtain, que costuma ser usado na passiva. Diz-se: · Most of our electricity is obtained from nuclear power. ✗Não diga: Most of our electricity is got from nuclear power.get は通常受動態では使われない。受動態の動詞を使いたい場合は、しばしば受動態で使われる obtain を使うほうがよい。例:・Most of our electricity is obtained from nuclear power.(私たちの電力の大半は原子力から得られている)✗Most of our electricity is got from nuclear power. とは言わない。Get은 보통 수동태로 쓰이지 않는다. 수동태 동사를 쓰고 싶다면 흔히 수동태로 쓰이는 obtain을 쓰는 것이 더 나을 수 있다. 다음과 같이 말한다: · 우리 전기 대부분은 원자력으로 얻어진다. ✗다음과 같이 말하지 않는다: Most of our electricity is got from nuclear power.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어get [not in passive] to get something by finding it, asking for it, or paying for it通过寻找、索取或付钱获得某物conseguir algo encontrándolo, pidiéndolo o pagándoloobter algo encontrando-o, pedindo-o ou pagando por ele見つけたり、頼んだり、お金を払ったりして何かを手に入れる무언가를 찾거나 요청하거나 돈을 지불하여 얻다: · I’ve been trying to get some information.·我一直在设法弄些信息。· He estado intentando conseguir información.· Tenho tentado conseguir algumas informações.・ずっと情報を手に入れようとしている。· 나는 정보를 좀 얻으려고 애쓰고 있었다.· She went to the bank to get some money.·她去银行取了些钱。· Fue al banco a sacar dinero.· Ela foi ao banco pegar dinheiro.・彼女はお金を引き出しに銀行へ行った。· 그녀는 돈을 찾으러 은행에 갔다.obtain formal正式formalformalフォーマル격식체 to get something获得某物obtener algoobter algo何かを手に入れる무언가를 얻다: · Maps and guides can be obtained from the tourist office.·地图和指南可在旅游问询处领取。· Los mapas y guías se pueden obtener en la oficina de turismo.· Mapas e guias podem ser obtidos no posto de turismo.・地図とガイドは観光案内所で入手できます。· 지도와 안내서는 관광 안내소에서 받을 수 있습니다.· The newspaper has obtained a copy of the letter.·这家报社已得到了那封信的一份副本。· El periódico ha obtenido una copia de la carta.· O jornal obteve uma cópia da carta.・その新聞社は手紙のコピーを入手した。· 그 신문은 편지 사본을 입수했다.acquire formal正式formalformalフォーマル격식체 to get something – used about knowledge, skills, or something big or expensive获得某物——用于指知识、技能,或某种庞大或昂贵的东西obtener algo: se usa para conocimientos, habilidades, o algo grande o caroadquirir algo – usado para conhecimento, habilidades ou algo grande ou caro何かを得る――知識・技能、または大きく高価なものについて使う무언가를 얻다 – 지식, 기술, 또는 크거나 비싼 것에 대해 쓰임: · The course helps older people to acquire computing skills.·这门课程帮助年长者掌握计算机技能。· El curso ayuda a las personas mayores a adquirir conocimientos de informática.· O curso ajuda pessoas mais velhas a adquirir habilidades em informática.・この講座は高齢者がコンピュータの技能を習得するのに役立つ。· 그 강좌는 나이 든 사람들이 컴퓨터 기술을 습득하도록 돕는다.· He acquired the property in 1985.·他于1985年购得这处房产。· Adquirió la propiedad en 1985.· Ele adquiriu o imóvel em 1985.・彼は1985年にその物件を取得した。· 그는 1985년에 그 부동산을 취득했다.inherit to get someone’s money or property after they die在某人去世后得到其钱财或财产recibir el dinero o los bienes de alguien después de su muertereceber o dinheiro ou os bens de alguém após sua morte誰かの死後にその人の財産や金を受け継ぐ누군가가 죽은 후 그 사람의 돈이나 재산을 얻다: · Jo inherited a lot of money from her mother.·乔从母亲那里继承了一大笔钱。· Jo heredó mucho dinero de su madre.· Jo herdou muito dinheiro da mãe.・ジョーは母親から多額のお金を相続した。· Jo는 어머니에게서 많은 돈을 상속받았다.gain to get something useful or necessary, such as knowledge or experience获得某种有用或必需的东西,如知识或经验obtener algo útil o necesario, como conocimientos o experienciaadquirir algo útil ou necessário, como conhecimento ou experiência知識や経験など、役に立つもしくは必要なものを得る지식이나 경험 같은 유용하거나 필요한 것을 얻다: · I’ve gained a lot of useful experience.·我获得了许多有用的经验。· He adquirido mucha experiencia útil.· Adquiri muita experiência útil.・私は役に立つ経験をたくさん積んだ。· 나는 많은 유용한 경험을 쌓았다.· The research helped us gain an insight into how a child’s mind works.·这项研究帮助我们深入了解了儿童的思维方式。· La investigación nos ayudó a comprender mejor cómo funciona la mente de un niño.· A pesquisa nos ajudou a obter uma compreensão de como funciona a mente de uma criança.・その研究は、子どもの心の働きについての洞察を得るのに役立った。· 그 연구는 우리가 아이의 마음이 어떻게 작동하는지에 대한 통찰을 얻는 데 도움이 되었다.earn to get something because you deserve it因应得而获得某物obtener algo porque te lo merecesconquistar algo porque você mereceそれに値するから何かを得る받을 자격이 있어서 무언가를 얻다: · He had earned a reputation as a peacemaker.·他赢得了和平缔造者的声誉。· Se había ganado una reputación como pacificador.· Ele havia conquistado a reputação de pacificador.・彼は調停者としての評判を得ていた。· 그는 평화중재자로서의 명성을 얻었다.· She earned a lot of respect from her colleagues.·她赢得了同事们的极大尊重。· Se ganó mucho respeto de sus colegas.· Ela conquistou muito respeito dos colegas.・彼女は同僚から大きな尊敬を得た。· 그녀는 동료들로부터 많은 존경을 받았다.get hold of something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to get something that is rare or difficult to find弄到某种稀有或难找的东西conseguir algo que es raro o difícil de encontrarconseguir algo que é raro ou difícil de encontrar珍しい、または見つけにくいものを手に入れる드물거나 구하기 어려운 무언가를 얻다: · I’m trying to get hold of a ticket for the game.·我正设法弄到一张这场比赛的票。· Estoy intentando conseguir una entrada para el partido.· Estou tentando arrumar um ingresso para o jogo.・その試合のチケットを何とか手に入れようとしている。· 그 경기 표를 구하려고 애쓰고 있어.lay your hands on something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to get something that you want very much or that you have spent a lot of time looking for得到你非常想要的,或花了很长时间寻找的东西conseguir algo que deseas mucho o que has pasado mucho tiempo buscandoconseguir algo que você quer muito ou que passou muito tempo procurandoとても欲しいもの、または長い間探していたものを手に入れる매우 원하거나 오랫동안 찾아 헤맨 것을 얻다: · I read every book I could lay my hands on.·凡是我能弄到的书我都读了。· Leía todos los libros que caían en mis manos.· Li todos os livros que consegui pôr as mãos.・手に入る限りのあらゆる本を読んだ。· 나는 손에 넣을 수 있는 모든 책을 읽었다.get about phrasal verb British English1to go or travel to different places去或前往不同的地方ir o viajar a diferentes lugaresir ou viajar a lugares diferentesあちこちへ行く、移動する여러 곳을 가거나 돌아다니다:
She’s 80 now, and doesn’t get about much anymore.她现在80岁了,不太能到处走动了。Ahora tiene 80 años y ya no sale mucho.Ela tem 80 anos agora e não sai muito mais por aí.彼女はもう80歳で、あまり出歩かなくなった。그녀는 이제 80세라 더는 잘 돌아다니지 못한다.
He’s got an old van which he uses for getting about.他有一辆旧货车,用来到处跑。Tiene una furgoneta vieja que usa para desplazarse.Ele tem uma van velha que usa para se locomover.彼は移動に使う古いバンを持っている。그는 돌아다니는 데 쓰는 낡은 밴이 한 대 있다.2if news or information gets about, it is told to a lot of people(消息或信息)被很多人传开si una noticia o información se divulga, se cuenta a mucha gentese uma notícia ou informação se espalha, ela é contada a muitas pessoasニュースや情報が大勢の人に伝わる소식이나 정보가 퍼져서 많은 사람들에게 알려지다:
I don’t really want this to get about.我真不想让这事传出去。La verdad es que no quiero que esto se divulgue.Não quero mesmo que isso se espalhe.これがあまり広まってほしくないんだ。이게 소문나는 건 정말 원치 않아.get across phrasal verb to succeed in communicating an idea or piece of information to someone, or to be communicated successfully成功地把某个想法或信息传达给某人,或被成功地传达lograr comunicar una idea o información a alguien, o ser comunicado con éxitoconseguir comunicar uma ideia ou informação a alguém, ou ser comunicado com sucesso考えや情報をうまく相手に伝える、またはうまく伝わる생각이나 정보를 누군가에게 성공적으로 전달하다, 또는 성공적으로 전달되다get something ↔ across
It took him ages to get his point across.他花了好长时间才把自己的观点表达清楚。Le costó muchísimo hacer entender su punto.Ele demorou um tempão para fazer seu ponto ser entendido.彼は自分の主張を伝えるのにずいぶん時間がかかった。그는 자기 요점을 전달하는 데 한참 걸렸다.
We must get across the simple fact that drugs are dangerous.我们必须讲清楚毒品危险这个简单的事实。Debemos transmitir el simple hecho de que las drogas son peligrosas.Precisamos transmitir o fato simples de que drogas são perigosas.麻薬は危険だという単純な事実を伝えなければならない。우리는 마약이 위험하다는 단순한 사실을 전달해야 한다.
The message isn’t getting across.这个信息没能传达出去。El mensaje no está llegando.A mensagem não está sendo entendida.メッセージが伝わっていない。메시지가 전달되지 않고 있다.get across to
It is important that we get this message across to voters.我们把这个信息传达给选民非常重要。Es importante que transmitamos este mensaje a los votantes.É importante que transmitamos essa mensagem aos eleitores.このメッセージを有権者に伝えることが重要だ。우리가 이 메시지를 유권자들에게 전달하는 것이 중요하다.get ahead phrasal verb to be successful and do better than other people in a job or work在工作或事业上成功、超过他人tener éxito y superar a otras personas en un trabajo o empleoter sucesso e ir melhor do que outras pessoas num emprego ou trabalho仕事で成功し、他人より良い結果を出す일이나 직장에서 성공하고 다른 사람들보다 잘 해내다:
She soon found that it wasn’t easy to get ahead in the movie business.她很快发现,要在电影界出人头地并不容易。Pronto descubrió que no era fácil prosperar en la industria del cine.Ela logo descobriu que não era fácil progredir no mundo do cinema.彼女はすぐに、映画業界で出世するのは簡単ではないと気づいた。그녀는 영화 업계에서 성공하기가 쉽지 않다는 것을 곧 알게 되었다.get along phrasal verb1if two or more people get along, they have a friendly relationship(两人或多人)相处融洽si dos o más personas se llevan bien, tienen una relación amistosase duas ou mais pessoas se dão bem, elas têm um relacionamento amigável2人以上の人が仲良くやっている、友好的な関係にある둘 이상의 사람이 사이좋게 지내다:
We’ve always got along quite well.我们一向相处得很好。Siempre nos hemos llevado bastante bien.Sempre nos demos bem.私たちはいつもかなり仲良くやってきた。우리는 항상 꽤 잘 지내 왔다.get along with
They seem to get along with each other.他们似乎彼此相处得不错。Parecen llevarse bien entre ellos.Eles parecem se dar bem.彼らはお互いに仲良くやっているようだ。그들은 서로 잘 지내는 것 같다.2to deal with a job or situation or to make progress应付一项工作或局面,或取得进展manejar un trabajo o situación, o avanzarlidar com uma tarefa ou situação ou fazer progresso仕事や状況に対処する、または前進する일이나 상황을 처리하거나 진전을 이루다:
How’s Sam getting along at university?萨姆在大学过得怎么样?¿Cómo le va a Sam en la universidad?Como o Sam está se saindo na faculdade?サムは大学でうまくやってる?Sam은 대학에서 어떻게 지내고 있어?get along without
Don’t worry, we’ll get along without you.别担心,没有你我们也能应付。No te preocupes, nos las arreglaremos sin ti.Não se preocupe, vamos nos virar sem você.心配しないで、あなたがいなくても何とかやっていくから。걱정 마, 네가 없어도 우리는 잘 해 나갈 거야.3 I must/I’d better be getting along spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that it is time for you to leave, for example because you have something else to do用于表示你该走了,比如因为你还有别的事要做se usa para decir que es hora de que te vayas, por ejemplo porque tienes algo más que hacerusado para dizer que está na hora de você ir embora, por exemplo porque você tem outra coisa para fazer例えば他にすることがあるので、そろそろ行く時間だと言うのに使う예를 들어 다른 할 일이 있어서 이제 가야 할 때라고 말할 때 쓰임get around phrasal verb1get around (something) to go or travel to different places去或前往不同的地方ir o viajar a diferentes lugaresir ou viajar a lugares diferentesあちこちへ行く、移動する여러 곳을 가거나 돌아다니다:
We had to use public transport to get around.我们不得不乘公共交通工具四处走动。Tuvimos que usar el transporte público para movernos.Tivemos que usar transporte público para nos locomover.移動には公共交通機関を使わなければならなかった。우리는 돌아다니려면 대중교통을 이용해야 했다.
It’s quite easy to get around London.在伦敦四处走动很方便。Es bastante fácil moverse por Londres.É bem fácil se locomover por Londres.ロンドンは移動がとても簡単だ。런던은 돌아다니기가 꽤 쉽다.2if news or information gets around, it is told to a lot of people(消息或信息)被很多人传开si una noticia o información se divulga, se cuenta a mucha gentese uma notícia ou informação se espalha, ela é contada a muitas pessoasニュースや情報が大勢の人に伝わる소식이나 정보가 퍼져서 많은 사람들에게 알려지다:
News of the accident soon got around.事故的消息很快就传开了。La noticia del accidente pronto se divulgó.A notícia do acidente logo se espalhou.事故のニュースはすぐに広まった。사고 소식이 곧 퍼졌다.
Word got around that the department might be closed.有消息传开说该部门可能要关闭。Se corrió la voz de que podrían cerrar el departamento.Espalhou-se o boato de que o departamento poderia ser fechado.その部署が閉鎖されるかもしれないという噂が広まった。그 부서가 폐쇄될지도 모른다는 소문이 퍼졌다.3 get around something to avoid something that is difficult or causes problems for you避开某个困难或给你带来麻烦的事evitar algo que es difícil o te causa problemasevitar algo que é difícil ou causa problemas para você困難や問題を引き起こすことを避ける어렵거나 문제를 일으키는 것을 피하다:
I think we should be able to get around most of these problems.我想我们应该能够避开这些问题中的大部分。Creo que deberíamos poder sortear la mayoría de estos problemas.Acho que conseguiremos contornar a maioria desses problemas.こうした問題のほとんどは回避できると思う。우리가 이 문제들 대부분을 피할 수 있을 거라고 생각해.
She was always very clever at getting around the rules.她一向很善于钻规则的空子。Siempre fue muy hábil para eludir las reglas.Ela sempre foi muito esperta em driblar as regras.彼女はいつも規則をうまくかいくぐるのが得意だった。그녀는 항상 규칙을 교묘히 빠져나가는 데 능숙했다.get around to something phrasal verb to do something that you have been intending to do for some time做你一直打算做但拖了一段时间的事hacer algo que has tenido intención de hacer durante un tiempofazer algo que você vem pretendendo fazer há algum tempoしばらくやろうと思っていたことをようやくする한동안 하려고 마음먹었던 일을 하다:
I meant to phone her yesterday, but I never got around to it.我本想昨天给她打电话,但一直没顾得上。Tenía intención de llamarla ayer, pero nunca encontré el momento.Pretendia ligar para ela ontem, mas nunca arranjei tempo para isso.昨日彼女に電話するつもりだったのに、結局できなかった。어제 그녀에게 전화하려고 했는데 결국 못 했어.get around to doing something
We finally got around to clearing out the garage.我们终于抽出时间清理了车库。Por fin encontramos el momento de limpiar el garaje.Finalmente arranjamos tempo para limpar a garagem.ようやくガレージの片付けに取りかかれた。우리는 마침내 차고를 치우는 일에 손을 댔다.get at somebody/something phrasal verb1criticize to keep criticizing someone in an unkind way不停地刻薄地批评某人criticar a alguien constantemente de manera cruelficar criticando alguém de forma maldosa誰かを意地悪に批判し続ける누군가를 매정하게 계속 비난하다:
Why is he always getting at me?他为什么总是对我吹毛求疵?¿Por qué siempre se mete conmigo?Por que ele está sempre pegando no meu pé?どうして彼はいつも私につらく当たるの?왜 그는 항상 나한테 트집을 잡는 거야?
He felt he was being got at by the other students.他觉得自己受到了其他学生的刁难。Sentía que los demás estudiantes se metían con él.Ele sentia que os outros alunos pegavam no pé dele.彼は他の学生からつらく当たられていると感じた。그는 다른 학생들에게 시달리고 있다고 느꼈다.2be getting at something to be trying to say something in a way that is difficult for other people to understand想表达某个意思,但表达方式让别人难以理解intentar decir algo de una manera que les resulta difícil de entender a los demásestar tentando dizer algo de um jeito difícil de outras pessoas entenderem他人には理解しにくい言い方で何かを言おうとしている다른 사람들이 이해하기 어려운 방식으로 무언가를 말하려고 하다:
What are you getting at, Helen?你到底想说什么,海伦?¿A qué quieres llegar, Helen?Onde você quer chegar, Helen?何が言いたいの、ヘレン?Helen, 무슨 말을 하려는 거야?
Do you see the point I’m getting at?你明白我想说的意思吗?¿Entiendes a qué me refiero?Você entende o que estou querendo dizer?私が言わんとしていることがわかる?내가 말하려는 요점을 알겠어?3reach to be able to reach something能够够到某物poder alcanzar algoconseguir alcançar algo何かに手が届く무언가에 닿을 수 있다:
We had to move the washing machine out to get at the wiring behind it.我们不得不把洗衣机搬出来,才能够到它后面的线路。Tuvimos que sacar la lavadora para llegar al cableado de atrás.Tivemos que afastar a máquina de lavar para alcançar a fiação atrás dela.背後の配線に手が届くように、洗濯機を引き出さなければならなかった。뒤쪽 배선에 닿으려고 세탁기를 빼내야 했다.4information to discover information, especially the truth about a situation查出信息,尤指某种情况的真相descubrir información, especialmente la verdad sobre una situacióndescobrir informações, especialmente a verdade sobre uma situação情報、特にある状況の真実を突き止める특히 상황에 대한 진실 같은 정보를 알아내다:
I was determined to get at the truth.我决心要查明真相。Estaba decidido a descubrir la verdad.Eu estava determinado a chegar à verdade.私は真実を突き止めようと決心していた。나는 진실을 밝혀내기로 마음먹었다.5threaten informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to use threats to influence the decision of people who are involved in a court case用威胁手段影响案件相关人员的决定usar amenazas para influir en la decisión de las personas involucradas en un caso judicialusar ameaças para influenciar a decisão de pessoas envolvidas em um processo judicial脅しを使って裁判の関係者の判断に影響を与える재판에 관련된 사람들의 결정에 영향을 미치려고 협박을 쓰다:
Do you think some of the jury have been got at?你觉得是不是有部分陪审员受到了威胁收买?¿Crees que han presionado a algunos miembros del jurado?Você acha que alguns dos jurados foram pressionados?陪審員の一部が買収されたと思う?배심원 중 일부가 협박당했다고 생각해?get away phrasal verb1leave to leave a place, especially when this is not easy离开某地(尤指不容易离开时)salir de un lugar, especialmente cuando no es fácildeixar um lugar, especialmente quando isso não é fácilある場所を離れる、特に簡単でないとき특히 쉽지 않을 때, 어떤 장소를 떠나다:
The meeting dragged on, and I didn’t get away until seven.会议拖拖拉拉地开着,我直到七点才脱身。La reunión se prolongó y no pude irme hasta las siete.A reunião se arrastou, e só consegui sair às sete.会議が長引いて、7時まで抜け出せなかった。회의가 질질 끌어서 7시가 되어서야 자리를 뜰 수 있었다.get away from
I like to get away from London at the weekend.周末我喜欢离开伦敦出去走走。Me gusta escaparme de Londres los fines de semana.Gosto de sair de Londres no fim de semana.週末はロンドンから離れたい。나는 주말에 런던을 벗어나는 것을 좋아한다.2on holiday informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to take a holiday away from the place you normally live离开日常居住地去度假tomarte unas vacaciones lejos del lugar donde vives normalmentetirar férias longe do lugar onde você normalmente mora普段住んでいる場所を離れて休暇を取る평소 사는 곳을 떠나 휴가를 가다:
Will you manage to get away this summer?今年夏天你能抽空出去度假吗?¿Lograrás escaparte de vacaciones este verano?Você vai conseguir viajar neste verão?この夏は休暇を取れそう?올여름에 휴가 갈 수 있겠어?get away to
We’re hoping to get away to Scotland for a few days.我们希望能去苏格兰度几天假。Esperamos escaparnos a Escocia unos días.Estamos com esperança de viajar para a Escócia por alguns dias.数日間スコットランドへ出かけられたらと思っている。우리는 며칠 동안 스코틀랜드로 떠나길 바라고 있다.3escape to escape from someone who is chasing you or trying to catch you从追赶你或想抓你的人那里逃脱escapar de alguien que te persigue o intenta atraparteescapar de alguém que está te perseguindo ou tentando te pegar追ってくる人や捕まえようとする人から逃げる쫓아오거나 잡으려는 사람에게서 도망치다:
The three men got away in a stolen car.那三个人开着一辆偷来的车逃跑了。Los tres hombres huyeron en un coche robado.Os três homens fugiram num carro roubado.3人の男は盗んだ車で逃走した。세 남자는 훔친 차를 타고 도주했다.get away from
We knew it wouldn’t be easy to get away from the police.我们知道要摆脱警察并不容易。Sabíamos que no sería fácil escapar de la policía.Sabíamos que não seria fácil escapar da polícia.警察から逃げるのは簡単ではないとわかっていた。우리는 경찰에게서 벗어나기가 쉽지 않을 거란 걸 알았다.get away with
The thieves got away with jewellery worth over £50,000.那些窃贼带着价值超过5万英镑的珠宝逃跑了。Los ladrones huyeron con joyas por valor de más de 50.000 libras.Os ladrões fugiram com joias no valor de mais de £50.000.泥棒は5万ポンド相当の宝石を盗んで逃げた。도둑들은 5만 파운드가 넘는 보석을 가지고 달아났다.4get away! British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say you are very surprised by something or do not believe it用于表示你对某事非常惊讶或不相信se usa para decir que algo te sorprende mucho o que no lo creesusado para dizer que você está muito surpreso com algo ou não acredita nisso何かにとても驚いている、または信じられないと言うのに使う무언가에 매우 놀랐거나 믿기지 않는다고 말할 때 쓰임5the one that got away something good that you nearly had or that nearly happened你差点得到或差点发生的好事algo bueno que casi tuviste o que casi sucedióalgo bom que você quase teve ou que quase aconteceuもう少しで手に入れた、またはもう少しで起こった良いこと거의 가질 뻔했거나 거의 일어날 뻔했던 좋은 일get away from somebody/something phrasal verb1to avoid something that is difficult or unpleasant for you, or something that limits what you can do in some way避开某种困难或令你不快的事,或某种在某方面限制你行动的事evitar algo que es difícil o desagradable para ti, o algo que limita lo que puedes hacer de algún modoevitar algo que é difícil ou desagradável para você, ou algo que de algum modo limita o que você pode fazer自分にとって難しい、または不快なこと、または何らかの形で自分の行動を制限するものを避ける자신에게 어렵거나 불쾌한 것, 또는 어떤 식으로든 자신을 제한하는 것을 피하다:
I needed to get away from the pressures of work.我需要摆脱工作的压力。Necesitaba alejarme de las presiones del trabajo.Eu precisava me afastar das pressões do trabalho.仕事のプレッシャーから逃れる必要があった。나는 업무의 압박에서 벗어날 필요가 있었다.
She wanted to get away from the traditional ideas of what theatre is about.她想摆脱关于戏剧主旨的传统观念。Quería apartarse de las ideas tradicionales sobre lo que es el teatro.Ela queria romper com as ideias tradicionais sobre o que é o teatro.彼女は演劇とは何かという伝統的な考えから脱却したかった。그녀는 연극이 무엇인지에 대한 전통적인 관념에서 벗어나고 싶어 했다.
There is no getting away from this fact (=you cannot avoid or deny this fact).这是个无法回避的事实(=你无法回避或否认这一事实)。No hay forma de escapar de este hecho (=no puedes evitar ni negar este hecho).Não há como fugir desse fato (=você não pode evitar ou negar esse fato).この事実から逃れることはできない(=この事実を避けたり否定したりできない)。이 사실은 부인할 수 없다 (=이 사실을 피하거나 부정할 수 없다).2to begin to talk about other things rather than the subject you are supposed to be discussing开始谈论别的事,而不是你本应讨论的主题empezar a hablar de otras cosas en vez del tema que se supone que debes discutircomeçar a falar de outras coisas em vez do assunto que você deveria estar discutindo議論すべき話題ではなく、他のことを話し始める논의해야 할 주제 대신 다른 이야기를 하기 시작하다:
I think we’re getting away from the main issue.我觉得我们正在偏离主要议题。Creo que nos estamos desviando del tema principal.Acho que estamos nos desviando da questão principal.私たちは本題からそれていると思う。우리가 본론에서 벗어나고 있는 것 같아.3get away from it all to have a relaxing holiday度一个轻松的假期tomar unas vacaciones relajantestirar umas férias relaxantesのんびりとした休暇を過ごす편안한 휴가를 보내다:
You need to get away from it all for a couple of weeks.你需要抛开一切,去度上几个星期的假。Necesitas desconectarte de todo durante un par de semanas.Você precisa fugir de tudo por algumas semanas.2週間ほど、すべてから離れて休む必要があるよ。너는 몇 주 동안 모든 것에서 벗어나 쉴 필요가 있어.get away with something phrasal verb1to not be caught or punished when you have done something wrong做了错事却没有被抓住或受到惩罚no ser atrapado ni castigado cuando has hecho algo malonão ser pego ou punido depois de ter feito algo errado悪いことをしても捕まらない、または罰せられない잘못을 저지르고도 잡히거나 처벌받지 않다:
Watch Frank – he’ll cheat if he thinks he can get away with it.盯着弗兰克——他要是觉得能蒙混过去,就会作弊。Cuidado con Frank: hará trampa si cree que puede salirse con la suya.Fique de olho no Frank – ele vai trapacear se achar que pode se safar.フランクに気をつけて――ばれないと思えばズルをするよ。Frank를 조심해 – 무사히 넘어갈 수 있다고 생각하면 속일 거야.
No one insults my family and gets away with it!谁侮辱我的家人都别想全身而退!¡Nadie insulta a mi familia y se sale con la suya!Ninguém insulta minha família e sai impune!私の家族を侮辱して、ただで済むと思うな!아무도 우리 가족을 모욕하고 무사할 수는 없어!2get away with murder informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to not be punished for doing something wrong做了错事却没有受到惩罚no ser castigado por hacer algo malonão ser punido por fazer algo errado悪いことをしても罰せられない잘못을 저지르고도 처벌받지 않다:
Some of those children get away with murder!那些孩子有些简直是无法无天,干什么都没人管!¡Algunos de esos niños hacen lo que quieren sin recibir castigo!Algumas dessas crianças aprontam todas e não acontece nada!あの子どもたちの中には、何をしても許される子がいる!저 아이들 중 일부는 뭐든 제멋대로 하고도 혼나지 않아!3to receive only a small punishment for something某事只受到很轻的惩罚recibir solo un pequeño castigo por algoreceber apenas uma pequena punição por algo何かについて軽い罰しか受けない무언가에 대해 가벼운 처벌만 받다:
The charge was reduced to manslaughter, and she got away with three years in prison.指控被减为过失杀人罪,她只被判了三年监禁就了事了。El cargo se redujo a homicidio involuntario, y se libró con tres años de prisión.A acusação foi reduzida a homicídio culposo, e ela escapou com três anos de prisão.罪状は故殺に軽減され、彼女は懲役3年で済んだ。혐의가 과실치사로 줄어들어 그녀는 징역 3년만 받았다.4to do something without experiencing any problems or difficulties, even though it is not the best thing to do做某事虽然不是最佳做法,却没遇到任何问题或麻烦hacer algo sin tener problemas ni dificultades, aunque no sea lo mejor que se puede hacerfazer algo sem enfrentar problemas ou dificuldades, mesmo não sendo a melhor coisa a fazer最善ではないやり方なのに、問題や困難なく何かをやり遂げる최선의 방법이 아닌데도 아무 문제나 어려움 없이 무언가를 하다:
At school he had always got away with doing the bare minimum amount of work.在学校时他总是只做最低限度的功课,也照样过得去。En la escuela siempre se las arregló haciendo el mínimo trabajo posible.Na escola ele sempre se safava fazendo o mínimo absoluto de trabalho.学校で彼はいつも最低限の勉強だけで切り抜けてきた。학교에서 그는 항상 최소한의 일만 하고도 무사히 넘어갔다.
The colour’s not quite right, but I think you’ll get away with it.颜色不太对,但我觉得你这样也行得通。El color no está del todo bien, pero creo que te lo podrás llevar igual.A cor não está bem certa, mas acho que dá para você usar assim mesmo.色はちょっと合っていないけど、たぶん大丈夫だと思うよ。색이 딱 맞진 않지만, 그래도 괜찮을 것 같아.get back phrasal verb1return to return to a place回到某地volver a un lugarvoltar a um lugarある場所に戻る어떤 장소로 돌아오다:
I’ll talk to you when I get back.等我回来再跟你谈。Hablaré contigo cuando vuelva.Eu falo com você quando voltar.戻ったら話すよ。돌아오면 너랑 얘기할게.get back to
He got back to the office just before lunchtime.他在午饭前回到了办公室。Volvió a la oficina justo antes de la hora del almuerzo.Ele voltou ao escritório pouco antes da hora do almoço.彼は昼食前にオフィスに戻った。그는 점심시간 직전에 사무실로 돌아왔다.2do something again to start doing something again or talking about something again重新开始做某事或重新谈论某事volver a hacer algo o a hablar de algovoltar a fazer algo ou voltar a falar sobre algo何かを再びし始める、または何かについて再び話し始める무언가를 다시 하기 시작하거나 무언가에 대해 다시 이야기하기 시작하다get back to
Let’s get back to the main point of the discussion.我们还是回到讨论的要点上来吧。Volvamos al punto principal de la discusión.Vamos voltar ao ponto principal da discussão.議論の本題に戻りましょう。논의의 본론으로 돌아갑시다.
Well, I must get back to work.好了,我得回去工作了。Bueno, debo volver al trabajo.Bem, preciso voltar ao trabalho.さて、仕事に戻らなくちゃ。자, 나 다시 일하러 가야 해.get back into
Have you ever thought about getting back into teaching?你想过重新回去教书吗?¿Alguna vez pensaste en volver a la enseñanza?Você já pensou em voltar a lecionar?また教職に戻ろうと考えたことはある?다시 교직으로 돌아갈 생각해 본 적 있어?3be in a state again to change to a previous state or condition again重新回到先前的状态或状况volver a un estado o condición anteriorvoltar a um estado ou condição anterior再び以前の状態に戻る이전 상태나 상황으로 다시 바뀌다get back to
Life was beginning to get back to normal.生活开始恢复正常了。La vida empezaba a volver a la normalidad.A vida estava começando a voltar ao normal.生活は元の状態に戻り始めていた。생활이 정상으로 돌아오기 시작했다.
I couldn’t get back to sleep.我没法重新入睡。No conseguía volver a dormirme.Não consegui voltar a dormir.また眠りに戻ることができなかった。나는 다시 잠들 수가 없었다.get back together
Do you think they’ll get back together (=start having a relationship again)?你觉得他们会复合吗(=重新开始交往)?¿Crees que volverán a estar juntos (=que retomarán la relación)?Você acha que eles vão voltar a ficar juntos (=recomeçar um relacionamento)?彼らはよりを戻すと思う(=再び交際を始める)?그들이 다시 합칠 거라고 생각해 (=다시 관계를 시작하다)?4get something again get something ↔ back to get something again after you have lost it or someone else has taken it在丢失某物或被别人拿走后重新得到它recuperar algo después de haberlo perdido o de que alguien te lo haya quitadorecuperar algo depois de tê-lo perdido ou de alguém ter pegado失くしたものや誰かに取られたものを取り戻す잃어버렸거나 누군가가 가져간 것을 다시 되찾다:
Did you get your books back?你的书要回来了吗?¿Recuperaste tus libros?Você recuperou seus livros?本は戻ってきた?네 책들 돌려받았어?5punish somebody get somebody back informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to do something to hurt or harm someone who has hurt or harmed you报复伤害过你的人hacer algo para herir o dañar a alguien que te ha herido o dañadofazer algo para ferir ou prejudicar alguém que feriu ou prejudicou você自分を傷つけた人に仕返しをする자신을 다치게 하거나 해친 사람에게 앙갚음하다get back for
I’ll get you back for this!这事我会找你算账的!¡Me las pagarás por esto!Vou me vingar de você por isso!このことでお前に仕返ししてやる!이 일로 너한테 복수할 거야!get back at somebody phrasal verb to do something to hurt or harm someone who has hurt or harmed you报复伤害过你的人hacer algo para herir o dañar a alguien que te ha herido o dañadofazer algo para ferir ou prejudicar alguém que feriu ou prejudicou você自分を傷つけた人に仕返しをする자신을 다치게 하거나 해친 사람에게 앙갚음하다:
He’ll probably go out with her just to get back at me.他跟她约会大概只是为了报复我。Probablemente salga con ella solo para vengarse de mí.Ele provavelmente vai sair com ela só para se vingar de mim.彼はたぶん私への当てつけのために彼女と付き合うだろう。그는 아마 나한테 앙갚음하려고 그녀랑 데이트할 거야.get back to somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to talk to someone or telephone them later in order to answer a question or give them information稍后再与某人交谈或打电话,以回答问题或提供信息hablar con alguien o llamarlo por teléfono más tarde para responder una pregunta o darle informaciónconversar com alguém ou ligar para alguém mais tarde para responder a uma pergunta ou passar uma informação質問に答えたり情報を伝えたりするために、後で誰かと話したり電話したりする질문에 답하거나 정보를 주려고 나중에 누군가에게 말하거나 전화하다:
I’ll find out the prices and get back to you.我查一下价格,然后再答复你。Averiguaré los precios y te aviso.Vou descobrir os preços e depois te dou um retorno.値段を調べて、また連絡します。가격을 알아보고 다시 연락드릴게요.get behind phrasal verb1if you get behind with a job, payments, rent etc, you do not do or pay as much of it as you should have by a particular time(工作、付款、房租等)落后,拖欠(未能按时完成或支付应做应付的部分)si te atrasas con un trabajo, pagos, alquiler, etc., no haces o pagas lo que deberías en un momento determinadose você fica atrasado num trabalho, pagamentos, aluguel etc., você não faz ou paga o quanto deveria até determinado momento仕事・支払い・家賃などが、特定の時点までにすべきだけの量を済ませられていない、滞っている일, 지불, 집세 등을 특정 시점까지 해야 할 만큼 하지 못하거나 내지 못해 밀리다get behind with
I don’t want to get behind with my work.我不想让工作落下。No quiero atrasarme con mi trabajo.Não quero ficar atrasado com meu trabalho.仕事を溜め込みたくない。나는 일이 밀리는 게 싫어.
You can always catch up later if you get behind.就算落下了,你以后总能赶上来。Siempre puedes ponerte al día más tarde si te atrasas.Você sempre pode se atualizar depois se ficar para trás.遅れても、あとでいつでも追いつけるよ。밀리더라도 나중에 언제든 따라잡을 수 있어.2get behind somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to support someone支持某人apoyar a alguienapoiar alguém誰かを支援する누군가를 지지하다:
The crowd really got behind them and cheered them on.观众真心支持他们,为他们加油助威。El público realmente los apoyó y los animó.A torcida realmente os apoiou e os incentivou.観衆は彼らを大いに応援し、声援を送った。관중은 정말로 그들을 응원하며 힘을 실어 주었다.get by phrasal verb to have enough money to buy the things you need, but no more钱刚够买必需品,再多就没有了tener suficiente dinero para comprar lo que necesitas, pero no máster dinheiro suficiente para comprar o que você precisa, mas nada além disso必要なものを買うだけのお金はあるが、それ以上はない필요한 것을 살 만큼의 돈은 있지만 그 이상은 없다:
I don’t earn a huge salary, but we get by.我挣的薪水不算高,但我们勉强够用。No gano un sueldo enorme, pero nos arreglamos.Não ganho um salário enorme, mas nos viramos.大した給料はもらっていないが、何とかやっていけている。월급은 많지 않지만 우리는 그럭저럭 살아간다.get by on
Sometimes they had to get by on very little.有时候他们不得不靠很少的钱勉强度日。A veces tenían que arreglárselas con muy poco.Às vezes tinham que se virar com muito pouco.彼らはわずかなお金でやりくりしなければならないこともあった。때로 그들은 아주 적은 돈으로 근근이 버텨야 했다.get down phrasal verb1make somebody sad get somebody down to make someone feel unhappy and tired使某人感到不快和疲惫hacer que alguien se sienta infeliz y cansadodeixar alguém infeliz e desanimado誰かを憂鬱で疲れた気分にさせる누군가를 우울하고 지치게 만들다:
His lack of social life was beginning to get him down.缺乏社交生活开始让他情绪低落。Su falta de vida social empezaba a deprimirlo.A falta de vida social dele estava começando a deixá-lo deprimido.社交生活のなさが彼を落ち込ませ始めていた。사교 생활의 부재가 그를 우울하게 만들기 시작했다.2write something down get something ↔ down to write something, especially something that someone is saying把某事写下来,尤指把别人所说的话记下来escribir algo, especialmente algo que alguien está diciendoescrever algo, especialmente algo que alguém está dizendo何かを書き留める、特に誰かが言っていることを특히 누군가가 하는 말을 적다:
He was followed by a group of reporters trying to get down every word he said.一群记者跟着他,努力把他说的每一句话都记下来。Lo seguía un grupo de periodistas intentando anotar cada palabra que decía.Ele era seguido por um grupo de repórteres tentando anotar cada palavra que ele dizia.彼の言うことを一語残らず書き留めようとする記者の一団が、彼の後を追っていた。그가 하는 모든 말을 받아 적으려는 기자들 무리가 그를 따라다녔다.
It’s important to get things down on paper.把事情写在纸上很重要。Es importante poner las cosas por escrito.É importante colocar as coisas no papel.物事を紙に書き留めることが大切だ。중요한 것들은 종이에 적어 두는 것이 중요하다.3eat/drink get something down (somebody) to eat or drink something, or persuade someone else to eat or drink something吃或喝某物,或劝别人吃或喝某物comer o beber algo, o persuadir a otra persona de comer o beber algocomer ou beber algo, ou convencer outra pessoa a comer ou beber algo何かを食べたり飲んだりする、または他の人に食べさせたり飲ませたりする무언가를 먹거나 마시다, 또는 다른 사람이 먹거나 마시게 하다:
I knew I’d feel better once I’d got some food down.我知道吃点东西后我会感觉好些。Sabía que me sentiría mejor una vez que comiera algo.Eu sabia que me sentiria melhor depois de comer alguma coisa.何か食べ物を口にすれば気分が良くなるとわかっていた。음식을 좀 먹고 나니 기분이 나아질 줄 알았어.
Get that tea down you.把那杯茶喝了。Tómate ese té.Tome esse chá.そのお茶を飲み干しなさい。그 차 마셔.
He still says he’s not hungry, and I can’t get anything down him.他还是说不饿,我什么都喂不进他嘴里。Sigue diciendo que no tiene hambre, y no logro hacerle comer nada.Ele continua dizendo que não está com fome, e não consigo fazê-lo comer nada.彼はまだお腹が空いていないと言って、何も食べさせられない。그는 여전히 배고프지 않다고 하고, 나는 그에게 아무것도 먹일 수가 없어.4after a meal British English to leave the table after a meal – used by children or when you are talking to children饭后离开餐桌——儿童用语,或对儿童说话时用levantarse de la mesa después de una comida: lo usan los niños o cuando hablas con niñoslevantar-se da mesa depois de uma refeição – usado por crianças ou ao falar com crianças食事の後に席を立つ――子どもが使うか、子どもに話しかけるときに使う식사 후 식탁을 떠나다 – 아이들이 쓰거나 아이들에게 말할 때 쓰임:
Please may I get down?我可以下桌了吗?¿Me puedo levantar de la mesa, por favor?Posso sair da mesa, por favor?席を立ってもいい?일어나도 돼요?get down to something phrasal verb to start doing something that is difficult or needs a lot of time or energy开始做某件困难的、或需要大量时间或精力的事empezar a hacer algo que es difícil o requiere mucho tiempo o energíacomeçar a fazer algo difícil ou que exige muito tempo ou energia難しい、または多くの時間や労力を要することに取りかかる어렵거나 시간이나 에너지가 많이 드는 일을 시작하다:
It’s time we got down to work.该是我们开始干活的时候了。Es hora de que nos pongamos a trabajar.Está na hora de começarmos a trabalhar a sério.そろそろ仕事に取りかかる時間だ。이제 일을 시작할 때야.
We need to get down to some serious talking.我们需要开始认真地谈一谈。Necesitamos ponernos a hablar en serio.Precisamos começar a ter uma conversa séria.そろそろ真剣な話し合いに入る必要がある。우리는 진지한 대화를 시작해야 해.get down to doing something
I always find it hard to get down to revising.我总觉得很难静下心来复习。Siempre me cuesta ponerme a repasar.Sempre acho difícil começar a revisar a matéria.私はいつも復習に取りかかるのが難しい。나는 항상 복습을 시작하기가 어려워.get in phrasal verb1enter to enter a place, especially when this is difficult进入某地(尤指不容易进入时)entrar en un lugar, especialmente cuando es difícilentrar num lugar, especialmente quando isso é difícilある場所に入る、特に難しいとき특히 어려울 때, 어떤 장소에 들어가다:
We managed to get in through a window.我们设法从一扇窗户进去了。Logramos entrar por una ventana.Conseguimos entrar por uma janela.私たちは何とか窓から入ることができた。우리는 창문을 통해 들어갈 수 있었다.
The theatre was already full, and we couldn’t get in.剧院已经满座了,我们进不去。El teatro ya estaba lleno y no pudimos entrar.O teatro já estava lotado, e não conseguimos entrar.劇場はすでに満員で、入ることができなかった。극장이 이미 만원이라 우리는 들어갈 수 없었다.2arrive if a train, plane etc gets in at a particular time, it arrives at that time(火车、飞机等)在某时间到达si un tren, avión, etc. llega a una hora determinada, llega a esa horase um trem, avião etc. chega num determinado horário, ele chega nesse horário電車や飛行機などが特定の時刻に到着する기차, 비행기 등이 특정 시각에 도착하다:
What time does the bus get in?公交车几点到?¿A qué hora llega el autobús?A que horas o ônibus chega?バスは何時に着くの?버스 몇 시에 도착해?get in to
We get in to Heathrow at ten o’clock.我们十点到达希思罗机场。Llegamos a Heathrow a las diez en punto.Chegamos a Heathrow às dez horas.私たちは10時にヒースローに着く。우리는 10시에 히드로 공항에 도착한다.3get home to arrive home到家llegar a casachegar em casa帰宅する집에 도착하다:
We didn’t get in until late.我们很晚才到家。No llegamos hasta tarde.Só chegamos tarde.私たちは遅くまで帰宅しなかった。우리는 늦게까지 집에 들어오지 않았다.
What time do the boys get in from school?孩子们几点放学到家?¿A qué hora llegan los chicos de la escuela?A que horas os meninos chegam da escola?男の子たちは何時に学校から帰ってくるの?남자애들 학교에서 몇 시에 집에 와?4be elected to be elected to a position of political power被选上某个政治权力职位ser elegido para un cargo de poder políticoser eleito para um cargo de poder político政治的権力の座に選出される정치 권력의 자리에 선출되다:
The Conservatives have promised to increase spending on health and education if they get in.保守党承诺,如果当选,将增加在医疗和教育方面的支出。Los conservadores han prometido aumentar el gasto en salud y educación si llegan al poder.Os conservadores prometeram aumentar os gastos com saúde e educação se forem eleitos.保守党は当選したら医療と教育への支出を増やすと約束した。보수당은 당선되면 보건과 교육 지출을 늘리겠다고 약속했다.5college/university to be allowed to be a student at a university, college etc被某大学、学院等录取ser admitido como estudiante en una universidad, instituto, etc.ser aceito como aluno numa universidade, faculdade etc.大学などに学生として入学を許可される대학, 칼리지 등에 학생으로 입학 허가를 받다:
I applied to Bristol University, but I didn’t get in.我申请了布里斯托大学,但没被录取。Solicité ingreso en la Universidad de Bristol, pero no me aceptaron.Me inscrevi na Universidade de Bristol, mas não fui aceito.ブリストル大学に出願したが、合格しなかった。나는 브리스톨 대학에 지원했지만 합격하지 못했다.6buy a supply get something ↔ in to buy a supply of something购买储备某物comprar una provisión de algocomprar um estoque de algo何かを買いだめする무언가를 사다 놓다:
I must remember to get some food in for the weekend.我得记住给周末买些吃的备着。Debo acordarme de comprar comida para el fin de semana.Preciso lembrar de comprar comida para o fim de semana.週末用の食料を忘れずに買っておかなくちゃ。주말에 먹을 음식을 좀 사다 놓는 걸 잊지 말아야 해.7crops get something ↔ in to gather a crop and bring it to a sheltered place收割庄稼并存放到遮蔽处recoger una cosecha y llevarla a un lugar resguardadocolher uma plantação e levá-la a um local protegido作物を収穫して屋根のある場所へ運び込む작물을 수확하여 안전한 곳으로 들이다:
The whole village was involved with getting the harvest in.全村人都参与了收割。Todo el pueblo participó en recoger la cosecha.A vila inteira se envolveu na colheita.村全体が収穫物の取り入れに関わった。온 마을이 추수하는 일에 참여했다.8ask for worker get somebody ↔ in to ask someone to come to your home to do a job, especially to repair something请某人到你家来干活,尤指修理东西pedirle a alguien que venga a tu casa a hacer un trabajo, especialmente a reparar algochamar alguém para vir à sua casa fazer um serviço, especialmente para consertar algo誰かに家に来て仕事をしてもらうよう頼む、特に修理を특히 무언가를 수리하기 위해 누군가를 집으로 부르다:
We’ll have to get a plumber in.我们得请个水管工来。Tendremos que llamar a un fontanero.Vamos ter que chamar um encanador.配管工を呼ばなくちゃ。배관공을 불러야 할 거야.9give something to somebody get something in to send something to a particular place or give it to a particular person把某物送到特定地点或交给特定的人enviar algo a un lugar determinado o dárselo a una persona determinadaenviar algo a um determinado lugar ou entregá-lo a determinada pessoa何かを特定の場所に送る、または特定の人に渡す무언가를 특정 장소로 보내거나 특정 사람에게 주다:
Please can you get your essays in by Thursday.请你在周四前把论文交上来。Por favor, entrega tus ensayos antes del jueves.Por favor, entreguem suas redações até quinta-feira.エッセイを木曜日までに提出してください。목요일까지 에세이를 제출해 주세요.
It’s best to get your insurance claim in as quickly as possible.最好尽快提交你的保险索赔申请。Es mejor presentar tu reclamación al seguro lo más rápido posible.É melhor entrar com seu pedido de seguro o mais rápido possível.保険金請求はできるだけ早く出すのが一番だ。보험 청구는 가능한 한 빨리 제출하는 게 좋아.10do something get something ↔ in to manage to do something even though you do not have much time在时间不多的情况下设法做成某事lograr hacer algo aunque no tengas mucho tiempoconseguir fazer algo mesmo sem ter muito tempoあまり時間がないのに何とか何かをやり遂げる시간이 많지 않은데도 어떤 일을 해내다:
We’re hoping to get in a game of golf over the weekend.我们希望周末能抽空打一场高尔夫球。Esperamos meter un partido de golf durante el fin de semana.Estamos com esperança de encaixar um jogo de golfe no fim de semana.週末にゴルフを一試合できればと思っている。우리는 주말에 골프 한 게임을 끼워 넣길 바라고 있다.get in on something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to become involved in something that other people are doing or planning参与别人正在做或计划的事involucrarse en algo que otras personas están haciendo o planeandose envolver em algo que outras pessoas estão fazendo ou planejando他の人がしている、または計画していることに加わる다른 사람들이 하거나 계획하는 일에 끼어들다:
Quite a few companies would like to get in on the project.不少公司都想加入这个项目。A bastantes empresas les gustaría participar en el proyecto.Várias empresas gostariam de participar do projeto.かなりの数の企業がそのプロジェクトに加わりたがっている。꽤 많은 회사들이 그 프로젝트에 참여하고 싶어 할 거야.
The scheme has proved very successful, and now other local authorities are keen to get in on the act (=become involved in something exciting or interesting).这项计划已被证明非常成功,现在其他地方当局也都急于来分一杯羹(=参与某件令人兴奋或有趣的事)。El plan ha resultado muy exitoso, y ahora otras autoridades locales quieren sumarse (=involucrarse en algo emocionante o interesante).O esquema se mostrou muito bem-sucedido, e agora outras prefeituras estão ansiosas para entrar na jogada (=se envolver em algo empolgante ou interessante).その計画は大成功を収め、今では他の地方自治体もこぞって便乗したがっている(=刺激的または興味深いことに加わる)。그 계획이 매우 성공적인 것으로 드러나, 이제 다른 지방 당국들도 그 일에 끼어들고 싶어 한다 (=흥미롭거나 재미있는 일에 참여하다).get in with somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to become friendly with someone与某人变得友好hacerse amigo de alguientornar-se amigo de alguém誰かと親しくなる누군가와 친해지다:
He got in with a bad crowd and started getting into trouble.他跟一群坏家伙混到了一起,开始惹麻烦。Se juntó con malas compañías y empezó a meterse en problemas.Ele se juntou a uma turma ruim e começou a se meter em encrenca.彼は悪い仲間とつるみ始め、トラブルに巻き込まれるようになった。그는 나쁜 무리와 어울리게 되어 말썽을 일으키기 시작했다.get into something1enter to enter a place, especially when this is difficult进入某地(尤指不容易进入时)entrar en un lugar, especialmente cuando es difícilentrar num lugar, especialmente quando isso é difícilある場所に入る、特に難しいとき특히 어려울 때, 어떤 장소에 들어가다:
The door was locked and we couldn’t get into the house.门锁着,我们进不了屋。La puerta estaba cerrada con llave y no pudimos entrar en la casa.A porta estava trancada e não conseguimos entrar na casa.ドアに鍵がかかっていて、家に入れなかった。문이 잠겨 있어서 우리는 집에 들어갈 수 없었다.2arrive to arrive at a place到达某地llegar a un lugarchegar a um lugarある場所に到着する어떤 장소에 도착하다:
What time do we get into New York?我们几点到纽约?¿A qué hora llegamos a Nueva York?A que horas chegamos a Nova York?ニューヨークには何時に着くの?우리 뉴욕에 몇 시에 도착해?3be elected to be elected to a Parliament当选为议会议员ser elegido para un parlamentoser eleito para um Parlamento議会に選出される의회에 선출되다:
He first got into Parliament in 1982.他于1982年首次当选为议员。Entró por primera vez en el Parlamento en 1982.Ele entrou no Parlamento pela primeira vez em 1982.彼は1982年に初めて議会に当選した。그는 1982년에 처음으로 의회에 진출했다.4college/university to be allowed to be a student at a university, college etc被某大学、学院等录取ser admitido como estudiante en una universidad, instituto, etc.ser aceito como aluno numa universidade, faculdade etc.大学などに学生として入学を許可される대학, 칼리지 등에 학생으로 입학 허가를 받다:
She got into UCLA.她被加州大学洛杉矶分校录取了。La aceptaron en UCLA.Ela foi aceita na UCLA.彼女はUCLAに合格した。그녀는 UCLA에 합격했다.5team to be made a member of a team被选入某支队伍ser incorporado a un equiposer incluído num timeチームのメンバーになる팀의 일원이 되다:
Do you think you might get into the Olympic team this year?你觉得今年你有可能入选奥运代表队吗?¿Crees que podrías entrar en el equipo olímpico este año?Você acha que pode entrar na equipe olímpica este ano?今年オリンピック代表チームに入れると思う?올해 올림픽 대표팀에 들어갈 수 있을 것 같아?6start doing something to start doing or feeling something, or being in a particular situation开始做某事、有某种感觉,或处于某种特定情况empezar a hacer o sentir algo, o a estar en una situación particularcomeçar a fazer ou sentir algo, ou estar numa determinada situação何かをし始める、何かを感じ始める、または特定の状況に陥る무언가를 하거나 느끼기 시작하다, 또는 특정 상황에 놓이다:
He’s started getting into trouble at school.他开始在学校惹麻烦了。Ha empezado a meterse en problemas en la escuela.Ele começou a se meter em encrenca na escola.彼は学校でトラブルを起こし始めた。그는 학교에서 말썽을 일으키기 시작했다.
My parents were always terrified of getting into debt.我父母一向非常害怕负债。Mis padres siempre tuvieron pavor de endeudarse.Meus pais sempre tiveram pavor de se endividar.うちの両親は借金をすることをいつもひどく恐れていた。우리 부모님은 항상 빚지는 것을 무척 두려워하셨다.
She got into the habit of going for long walks by herself.她养成了独自长时间散步的习惯。Adquirió la costumbre de salir a dar largos paseos sola.Ela pegou o hábito de fazer longas caminhadas sozinha.彼女は一人で長い散歩をする習慣がついた。그녀는 혼자 오래 산책하는 버릇이 들었다.
He got into a terrible temper and started throwing things around.他大发脾气,开始到处乱扔东西。Le dio un ataque de furia terrible y empezó a tirar cosas por todas partes.Ele teve um acesso de raiva terrível e começou a jogar coisas para todo lado.彼はひどく不機嫌になり、物を投げ散らかし始めた。그는 끔찍하게 화를 내며 물건을 마구 던지기 시작했다.7become involved to begin to be involved in doing something开始参与做某事empezar a involucrarse en algocomeçar a se envolver em fazer algo何かをすることに関わり始める무언가를 하는 데 관여하기 시작하다:
How did you first get into script writing?你最初是怎么开始写剧本的?¿Cómo te metiste en la escritura de guiones?Como você começou a escrever roteiros?どうやって脚本を書く仕事を始めたの?대본 쓰는 일은 처음에 어떻게 시작하게 됐어?
She was starting to get into politics.她开始涉足政治了。Estaba empezando a meterse en la política.Ela estava começando a se envolver com política.彼女は政治に関わり始めていた。그녀는 정치에 발을 들이기 시작하고 있었다.8enjoy informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to begin to enjoy something or be interested in it开始喜欢或对某事感兴趣empezar a disfrutar de algo o a interesarte en ellocomeçar a curtir algo ou se interessar por isso何かを楽しみ始める、または興味を持ち始める무언가를 즐기거나 관심을 갖기 시작하다:
I first got into jazz when I was at college.我最初是在上大学时迷上爵士乐的。El jazz empezó a gustarme cuando estaba en la universidad.Comecei a curtir jazz quando estava na faculdade.私は大学時代に初めてジャズにはまった。나는 대학 시절에 재즈에 처음 빠졌다.9clothing informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to put on a piece of clothing, especially when this is difficult because the piece of clothing is too small for you穿上一件衣服(尤指因衣服太小而费劲时)ponerse una prenda, especialmente cuando es difícil porque la prenda te queda muy pequeñavestir uma peça de roupa, especialmente quando isso é difícil porque a peça é pequena demais para você服を着る、特にその服が小さすぎて難しいとき특히 옷이 너무 작아서 입기 어려울 때, 옷을 입다:
I don’t know how she managed to get into those trousers.我不知道她是怎么穿进那条裤子的。No sé cómo logró meterse en esos pantalones.Não sei como ela conseguiu entrar naquela calça.彼女がどうやってあのズボンを着られたのかわからない。그녀가 그 바지를 어떻게 입었는지 모르겠어.10what’s got into somebody? spoken口语oraloral話し言葉구어 used to express surprise that someone is behaving very differently from the way they usually behave用于表示惊讶,因为某人的举止与平常大不相同se usa para expresar sorpresa de que alguien se comporte de manera muy diferente a lo habitualusado para expressar surpresa com alguém se comportando de forma muito diferente do habitual普段とまったく違う振る舞いをしている誰かに驚きを表すのに使う누군가가 평소와 매우 다르게 행동할 때 놀라움을 나타낼 때 쓰임:
I don’t know what’s got into Sally recently.我不知道萨莉最近是怎么回事。No sé qué le pasa a Sally últimamente.Não sei o que deu na Sally ultimamente.最近サリーはどうしちゃったのかわからない。요즘 Sally한테 무슨 일이 있는지 모르겠어.get off phrasal verb1leave to leave a place, or to help someone to leave a place离开某地,或帮助某人离开某地salir de un lugar, o ayudar a alguien a salir de un lugardeixar um lugar, ou ajudar alguém a deixar um lugarある場所を離れる、または誰かが場所を離れるのを手伝う어떤 장소를 떠나다, 또는 누군가가 떠나도록 돕다:
We’ll try and get off straight after lunch.我们打算午饭后马上动身。Intentaremos salir justo después del almuerzo.Vamos tentar sair logo depois do almoço.昼食後すぐに出発しようと思う。우리는 점심 직후에 바로 출발하려고 할 거야.get off something
Get off my land!滚出我的地盘!¡Fuera de mi terreno!Saia da minha terra!私の土地から出て行け!내 땅에서 나가!get somebody off
I’ll phone you as soon as I’ve got the children off to school.我把孩子们送去上学就给你打电话。Te llamaré en cuanto mande a los niños a la escuela.Eu te ligo assim que despachar as crianças para a escola.子どもたちを学校に送り出したらすぐ電話するよ。아이들을 학교에 보내는 대로 너한테 전화할게.2finish work get off (something) to finish work and leave the place where you work at the end of the day下班,一天结束后离开工作场所terminar el trabajo y salir del lugar donde trabajas al final del díaterminar o trabalho e sair do local onde você trabalha no fim do dia一日の終わりに仕事を終えて職場を離れる하루 일과를 마치고 직장을 떠나다:
I usually get off at six o’clock.我通常六点下班。Normalmente salgo a las seis en punto.Normalmente saio às seis horas.私はたいてい6時に仕事を終える。나는 보통 6시에 퇴근해.
What time do you get off work?你几点下班?¿A qué hora sales del trabajo?A que horas você sai do trabalho?何時に仕事が終わるの?너 몇 시에 퇴근해?3send something get something off to send a letter or package by post寄出信件或包裹enviar una carta o paquete por correoenviar uma carta ou pacote pelo correio手紙や荷物を郵送する편지나 소포를 우편으로 부치다:
I’ll have to get this letter off by tonight.我今晚得把这封信寄出去。Tendré que enviar esta carta antes de esta noche.Vou ter que mandar esta carta até hoje à noite.この手紙を今夜までに出さなくちゃ。오늘 밤까지 이 편지를 부쳐야 해.get off to
I’ll get the forms off to you today.我今天就把表格寄给你。Te enviaré los formularios hoy.Vou te enviar os formulários hoje.今日その書類をあなたに送ります。오늘 양식을 너한테 보낼게.4clothing get something off to remove a piece of clothing脱下一件衣服quitarse una prenda de ropatirar uma peça de roupa服を脱ぐ옷을 벗다:
Why don’t you get those wet clothes off?你为什么不把那些湿衣服脱掉呢?¿Por qué no te quitas esa ropa mojada?Por que você não tira essas roupas molhadas?その濡れた服を脱いだら?그 젖은 옷 좀 벗지 그래?5not be punished if someone gets off, they are not punished for doing something wrong, or they receive only a small punishment某人因做了错事而未受惩罚,或只受到很轻的惩罚si alguien se libra, no es castigado por hacer algo malo, o recibe solo un pequeño castigose alguém se safa, não é punido por fazer algo errado, ou recebe apenas uma pequena punição悪いことをしても罰せられない、または軽い罰しか受けない누군가가 잘못을 저지르고도 처벌받지 않거나 가벼운 처벌만 받다:
In the end he got off because there wasn’t enough evidence against him.最后他因为没有足够的证据而被无罪释放。Al final se libró porque no había suficientes pruebas contra él.No fim ele foi absolvido porque não havia provas suficientes contra ele.結局、彼に不利な証拠が足りなかったので無罪放免になった。결국 그는 불리한 증거가 충분하지 않아 무죄로 풀려났다.
The police felt he had got off very lightly.警方觉得他受到的惩罚太轻了。La policía consideró que se había librado muy fácilmente.A polícia achou que ele tinha se safado muito facilmente.警察は彼がとても軽い罰で済んだと感じた。경찰은 그가 매우 가벼운 처벌을 받았다고 느꼈다.get off with
If you’re lucky, you’ll get off with a fine.如果你运气好,罚个款就能了事。Si tienes suerte, te librarás con una multa.Se você tiver sorte, vai escapar com uma multa.運が良ければ、罰金で済むよ。운이 좋으면 벌금만 내고 넘어갈 거야.6help somebody not be punished get somebody off to help someone avoid being punished for a crime帮助某人逃脱罪行的惩罚ayudar a alguien a evitar ser castigado por un delitoajudar alguém a evitar ser punido por um crime誰かが罪で罰せられるのを免れるよう手助けする누군가가 범죄에 대한 처벌을 면하도록 돕다:
Her lawyers were confident that they could get her off.她的律师们有信心能让她脱罪。Sus abogados estaban seguros de que podrían librarla.Os advogados dela estavam confiantes de que conseguiriam inocentá-la.彼女の弁護士たちは、彼女を無罪にできると確信していた。그녀의 변호사들은 그녀를 무죄로 만들 수 있다고 확신했다.7sleep get (somebody) off to go to sleep, or to help a child go to sleep入睡,或哄孩子入睡quedarse dormido, o ayudar a un niño a dormirsedormir, ou ajudar uma criança a dormir眠りにつく、または子どもを寝かしつける잠들다, 또는 아이가 잠들도록 돕다:
I went to bed but couldn’t get off to sleep.我上了床,却怎么也睡不着。Me fui a la cama, pero no conseguía dormirme.Fui para a cama mas não consegui pegar no sono.ベッドに入ったが、寝つけなかった。잠자리에 들었지만 잠들 수가 없었다.
It took us ages to get the baby off.我们费了好大劲才把宝宝哄睡。Nos costó muchísimo dormir al bebé.Levamos um tempão para fazer o bebê dormir.赤ちゃんを寝かしつけるのにずいぶん時間がかかった。아기를 재우는 데 한참 걸렸다.8 get off to a good/bad etc start to start in a particular way以某种方式开始comenzar de una manera particularcomeçar de uma determinada maneira特定の調子で始まる특정한 방식으로 시작하다:
The day had got off to a bad start.这一天开局不利。El día había empezado mal.O dia tinha começado mal.その日は出だしから悪かった。그날은 안 좋게 시작됐다.9stop talking about something get off something to stop talking about a subject不再谈论某个话题dejar de hablar de un temaparar de falar de um assuntoある話題について話すのをやめる어떤 주제에 대해 이야기하는 것을 그만두다:
Can we get off the subject of death, please?我们别再谈死亡这个话题了,好吗?¿Podemos dejar el tema de la muerte, por favor?Podemos mudar de assunto e parar de falar de morte, por favor?死の話題はやめてもらえる?죽음 얘기는 그만하면 안 될까?10stop touching something get off (something/somebody) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to tell someone to stop touching something or someone用于叫某人别再碰某物或某人se usa para decirle a alguien que deje de tocar algo o a alguienusado para dizer a alguém para parar de tocar em algo ou alguém何かや誰かに触れるのをやめるよう誰かに言うのに使う누군가에게 무언가나 누군가를 만지는 것을 그만두라고 말할 때 쓰임:
Get off me!别碰我!¡No me toques!Tire as mãos de mim!私に触らないで!나한테서 떨어져!
Get off those cakes, or there’ll be trouble.别动那些蛋糕,否则有你好看的。No toques esos pasteles, o habrá problemas.Largue esses bolos, ou vai dar confusão.そのケーキから手を離さないと、ただじゃ済まないよ。그 케이크에서 손 떼, 안 그러면 혼날 줄 알아.
Get off (=stop touching me)!别碰我(=别再碰我)!¡Suéltame (=deja de tocarme)!Tire as mãos (=pare de me tocar)!手を離して(=私に触るのをやめて)!손 떼 (=날 그만 만져)!11tell somebody where to get off informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to tell someone that they are asking you for too much or are behaving in a way you will not accept告诉某人他对你要求过分,或他的行为让你无法接受decirle a alguien que te está pidiendo demasiado o que se está comportando de una manera que no aceptarásdizer a alguém que está pedindo demais a você ou se comportando de um jeito que você não vai aceitar要求が過大である、または受け入れられない振る舞いをしていると相手に伝える누군가가 당신에게 너무 많은 것을 요구하거나 받아들일 수 없는 방식으로 행동한다고 말하다:
He wanted £50, but I told him where to get off.他想要50英镑,但我让他别痴心妄想了。Quería 50 libras, pero le dije que ni hablar.Ele queria £50, mas eu disse para ele ir catar coquinho.彼は50ポンド欲しがったが、私は冗談じゃないと突っぱねた。그는 50파운드를 원했지만, 나는 그에게 꺼지라고 말했다.12get off your butt/ass American English spoken口语oraloral話し言葉구어 not polite不礼貌poco cortésnão é educado丁寧ではない공손하지 않음 used to tell someone that they should stop being lazy and start doing something useful用于叫某人别再偷懒,开始做点有用的事se usa para decirle a alguien que deje de ser perezoso y empiece a hacer algo útilusado para dizer a alguém que pare de ser preguiçoso e comece a fazer algo útil怠けるのをやめて何か役に立つことを始めるべきだと相手に言うのに使う누군가에게 게으름 피우지 말고 쓸모 있는 일을 시작하라고 말할 때 쓰임get off on something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to become excited by something, especially sexually excited因某事而兴奋,尤指性兴奋excitarse por algo, especialmente excitarse sexualmenteficar empolgado com algo, especialmente excitado sexualmente何かに、特に性的に興奮する특히 성적으로, 무언가에 흥분하다get off with somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to start a sexual relationship with someone与某人发生性关系iniciar una relación sexual con alguieniniciar um relacionamento sexual com alguém誰かと性的な関係を始める누군가와 성적인 관계를 시작하다:
She spent the whole evening trying to get off with Phil.她整个晚上都在试图勾搭菲尔。Pasó toda la noche intentando ligar con Phil.Ela passou a noite inteira tentando ficar com o Phil.彼女は一晩中フィルといい仲になろうとしていた。그녀는 저녁 내내 Phil과 잘해 보려고 애썼다.get on phrasal verb1like somebody especially British English if people get on, they like each other and have a friendly relationship with each other(人)彼此喜欢,关系融洽si las personas se llevan bien, se caen bien y tienen una relación amistosa entre síse duas pessoas se dão bem, elas gostam uma da outra e têm um relacionamento amigável人々が互いに好意を抱き、友好的な関係にある사람들이 서로 좋아하고 사이좋게 지내다get on with
I’ve always got on well with Henry.我跟亨利一向相处得很好。Siempre me he llevado bien con Henry.Sempre me dei bem com o Henry.私はヘンリーといつも仲良くやってきた。나는 항상 Henry와 잘 지내 왔다.
The two boys get on well most of the time.这两个男孩大多数时候相处得很好。Los dos chicos se llevan bien la mayor parte del tiempo.Os dois meninos se dão bem na maior parte do tempo.その2人の男の子はたいてい仲良くやっている。두 남자애는 대부분 잘 지낸다.2progress to deal with a job or situation or to make progress应付一项工作或局面,或取得进展manejar un trabajo o situación, o avanzarlidar com uma tarefa ou situação ou fazer progresso仕事や状況に対処する、または前進する일이나 상황을 처리하거나 진전을 이루다:
How is George getting on at school?乔治在学校过得怎么样?¿Cómo le va a George en la escuela?Como o George está se saindo na escola?ジョージは学校でどうしてる?George는 학교에서 어떻게 지내고 있어?get on with
How are you getting on with your essay?你的论文写得怎么样了?¿Cómo te va con tu ensayo?Como você está indo com a sua redação?エッセイの調子はどう?에세이는 어떻게 돼 가?get on without
I don’t know how we’ll get on without Michael.没有迈克尔我不知道我们该怎么办。No sé cómo nos las arreglaremos sin Michael.Não sei como vamos nos virar sem o Michael.マイケルがいなくてどうやってやっていけばいいのかわからない。Michael 없이 우리가 어떻게 해 나갈지 모르겠어.3continue doing something to continue doing something继续做某事continuar haciendo algocontinuar fazendo algo何かをし続ける무언가를 계속하다get on with
Be quiet and get on with your work!安静点,继续做你的工作!¡Cállate y sigue con tu trabajo!Fique quieto e continue seu trabalho!静かにして、仕事を続けなさい!조용히 하고 네 일이나 계속해!4be successful to be successful in your job在工作上有所成就tener éxito en tu trabajoter sucesso no trabalho仕事で成功する직장에서 성공하다:
You’ll have to work hard if you want to get on.如果你想出人头地,就得努力工作。Tendrás que trabajar duro si quieres progresar.Você vai ter que trabalhar duro se quiser progredir.出世したいなら、一生懸命働かなければならないよ。성공하고 싶으면 열심히 일해야 할 거야.5clothing get something on to put a piece of clothing on穿上一件衣服ponerse una prenda de ropavestir uma peça de roupa服を着る옷을 입다:
I can’t get my boots on!我穿不上我的靴子!¡No me puedo poner las botas!Não consigo calçar minhas botas!ブーツが履けない!부츠가 안 들어가!6be getting on a)if time is getting on, it is quite late(时间)不早了si se hace tarde, es bastante tardese está ficando tarde時間がかなり遅くなっている시간이 꽤 늦어지다:
Come on, it’s getting on and we ought to go home.快点,不早了,我们该回家了。Vamos, se está haciendo tarde y deberíamos irnos a casa.Vamos, está ficando tarde e deveríamos ir para casa.さあ、もう遅いし、家に帰った方がいい。자, 시간이 늦었으니 집에 가야겠어.
I realized that time was getting on and we would have to hurry.我意识到时候不早了,我们得抓紧了。Me di cuenta de que se hacía tarde y tendríamos que apurarnos.Percebi que o tempo estava passando e teríamos que nos apressar.時間が遅くなってきて、急がなければならないと気づいた。시간이 늦어져서 서둘러야겠다는 걸 깨달았다. b)informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if someone is getting on, they are quite old(人)上了年纪si alguien está entrando en años, es bastante mayorse alguém está ficando bem velhoかなり年を取っている누군가가 나이가 꽤 들어가다7getting on for 90/10 o’clock/2,000 etc almost a particular age, time, number etc接近某个特定的年龄、时间、数目等casi una edad, hora, número, etc. en particularquase uma determinada idade, hora, número etc.特定の年齢・時間・数などにほぼ近い특정 나이, 시간, 수 등에 거의 가까워지다:
Mrs McIntyre must be getting on for 90 by now.麦金太尔太太现在肯定快90岁了。La señora McIntyre ya debe rondar los 90 años.A Sra. McIntyre já deve estar perto dos 90 a esta altura.マッキンタイア夫人はもう90歳近いに違いない。McIntyre 부인은 이제 거의 90세가 다 되어 갈 것이다.
The total cost was getting on for $100,000.总成本接近10万美元。El costo total rondaba los 100.000 dólares.O custo total estava chegando perto de US$100.000.総費用は10万ドル近くになっていた。총비용이 10만 달러에 육박하고 있었다.8get it on American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have sex发生性关系tener relaciones sexualesfazer sexoセックスをする성관계를 하다9get on with it! spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone to hurry用于催促某人se usa para decirle a alguien que se apureusado para dizer a alguém para se apressar誰かに急ぐよう言うのに使う누군가에게 서두르라고 말할 때 쓰임:
Will you lot stop messing around and get on with it!你们这些人别再瞎胡闹了,赶紧干吧!¡Dejen de perder el tiempo de una vez y pónganse a hacerlo!Vocês vão parar de enrolar e tocar isso para frente?!あなたたち、ふざけてないでさっさとやりなさい!너희들 그만 빈둥거리고 빨리 좀 해!10let somebody get on with it informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to let someone do something on their own, and not help them or tell them what to do让某人自己去做某事,不去帮他或指挥他dejar que alguien haga algo por su cuenta, sin ayudarlo ni decirle qué hacerdeixar alguém fazer algo sozinho, sem ajudar nem dizer o que fazer誰かに何かを自分でやらせて、手伝ったり指図したりしない누군가가 스스로 하도록 두고, 돕거나 이래라저래라 하지 않다:
She wanted to decorate her room, so I just let her get on with it.她想自己布置房间,所以我就由她去了。Quería decorar su habitación, así que la dejé que lo hiciera sola.Ela queria decorar o quarto dela, então eu só a deixei fazer isso.彼女は自分の部屋を飾りつけたがっていたので、好きにやらせておいた。그녀가 자기 방을 꾸미고 싶어 해서, 그냥 알아서 하게 두었다.get onto somebody/something phrasal verb1speak/write to somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to speak or write to someone与某人交谈或写信hablar o escribir a alguienfalar ou escrever para alguém誰かに話したり手紙を書いたりする누군가에게 말하거나 글을 쓰다:
I’ll get onto my lawyer about this.这事我会联系我的律师。Hablaré con mi abogado sobre esto.Vou falar com meu advogado sobre isso.この件で弁護士に連絡します。이 일에 대해 내 변호사에게 연락할게.2learn about somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to find out about someone who has been doing something wrong查出某个做了错事的人descubrir a alguien que ha estado haciendo algo malodescobrir sobre alguém que vem fazendo algo errado悪いことをしている人について突き止める잘못을 저질러 온 사람에 대해 알아내다:
How did the police get onto him?警方是怎么查到他的?¿Cómo dio la policía con él?Como a polícia chegou até ele?どうやって警察は彼を突き止めたの?경찰이 어떻게 그를 알아냈지?3be elected to be elected as a member of a committee, a political organization etc当选为委员会、政治组织等的成员ser elegido como miembro de un comité, una organización política, etc.ser eleito membro de um comitê, organização política etc.委員会や政治組織などのメンバーに選出される위원회, 정치 조직 등의 일원으로 선출되다:
She was quite keen to get onto the management committee.她很想进入管理委员会。Tenía muchas ganas de entrar en el comité de dirección.Ela estava bem interessada em entrar no comitê de gestão.彼女は経営委員会に入りたがっていた。그녀는 운영 위원회에 들어가고 싶어 했다.4talk about something to begin to talk about a subject after you have been discussing something else在谈论别的事之后开始谈论某个话题empezar a hablar de un tema después de haber estado discutiendo otra cosacomeçar a falar de um assunto depois de ter discutido outra coisa別のことを話した後、ある話題について話し始める다른 것을 논의하다가 어떤 주제에 대해 이야기하기 시작하다:
After a few minutes they got onto the subject of the election.几分钟后他们谈到了选举这个话题。Después de unos minutos pasaron al tema de las elecciones.Depois de alguns minutos, eles entraram no assunto da eleição.数分後、彼らは選挙の話題に移った。몇 분 후 그들은 선거 이야기로 넘어갔다.5do something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to start dealing with something开始处理某事empezar a ocuparse de algocomeçar a lidar com algo何かに取りかかり始める무언가를 처리하기 시작하다:
Right, I’ll get onto it straight away.好的,我马上就着手处理。De acuerdo, me ocuparé de eso de inmediato.Certo, vou cuidar disso imediatamente.わかった、すぐに取りかかります。알겠어, 바로 처리할게.get out phrasal verb1leave to leave a room or building离开房间或建筑物salir de una habitación o edificiosair de um cômodo ou prédio部屋や建物を出る방이나 건물을 나가다:
You ought to get out into the fresh air.你应该到外面呼吸一下新鲜空气。Deberías salir a tomar aire fresco.Você devia sair para tomar ar fresco.外の新鮮な空気を吸いに出た方がいいよ。너는 밖에 나가 신선한 공기를 좀 쐬어야 해.
Mary screamed at me to get out.玛丽冲我尖叫,叫我出去。Mary me gritó que saliera.Mary gritou comigo para eu sair.メアリーは私に出て行けと叫んだ。Mary는 나에게 나가라고 소리쳤다.get out of
Get out of the kitchen!滚出厨房!¡Sal de la cocina!Saia da cozinha!キッチンから出て行って!부엌에서 나가!2escape to escape from a place从某地逃脱escapar de un lugarescapar de um lugarある場所から逃げ出す어떤 장소에서 탈출하다:
Some of the animals had got out.有些动物跑出来了。Algunos de los animales se habían escapado.Alguns dos animais tinham escapado.動物の何頭かが逃げ出していた。동물 몇 마리가 빠져나갔다.get out of
He was determined to get out of prison.他决心要越狱。Estaba decidido a salir de prisión.Ele estava determinado a sair da prisão.彼は刑務所から脱獄しようと決意していた。그는 감옥에서 탈출하기로 결심했다.3help somebody escape get somebody out to help someone leave a place or escape from a place帮助某人离开某地或从某地逃脱ayudar a alguien a salir de un lugar o a escapar de un lugarajudar alguém a deixar um lugar ou escapar de um lugar誰かが場所を離れる、または脱出するのを手伝う누군가가 어떤 장소를 떠나거나 탈출하도록 돕다:
It’s important to get these people out as soon as possible.尽快把这些人弄出去很重要。Es importante sacar a estas personas lo antes posible.É importante tirar essas pessoas daí o mais rápido possível.この人たちをできるだけ早く脱出させることが重要だ。이 사람들을 가능한 한 빨리 내보내는 것이 중요하다.get out of
We knew it was going to be difficult to get him out of the country.我们知道要把他弄出这个国家会很困难。Sabíamos que iba a ser difícil sacarlo del país.Sabíamos que ia ser difícil tirá-lo do país.彼を国外に逃がすのは難しいだろうとわかっていた。그를 나라 밖으로 빼내는 것이 어려울 거란 걸 우리는 알았다.4take something from a place get something ↔ out to take something from the place where it is kept从存放处取出某物sacar algo del lugar donde se guardapegar algo do lugar onde é guardadoしまってある場所から何かを取り出す보관되어 있는 곳에서 무언가를 꺼내다:
She got out her violin and started to play.她拿出小提琴开始演奏。Sacó su violín y empezó a tocar.Ela pegou o violino e começou a tocar.彼女はバイオリンを取り出して弾き始めた。그녀는 바이올린을 꺼내 연주하기 시작했다.5information if information gets out, a lot of people then know it although it is meant to be secret(本应保密的信息)泄露出去而被很多人知道si una información se filtra, mucha gente acaba sabiéndola aunque se supone que es secretase uma informação vaza, muitas pessoas passam a saber dela embora devesse ser secreta秘密にすべき情報が漏れて、多くの人に知られる비밀이어야 할 정보가 새어 나가 많은 사람들이 알게 되다:
We have to make absolutely certain that none of this gets out.我们必须绝对确保这些事一点都不泄露出去。Tenemos que asegurarnos absolutamente de que nada de esto se filtre.Temos que ter certeza absoluta de que nada disso vaze.このことが一切漏れないよう、絶対に確実にしなければならない。이 일 중 어느 것도 새어 나가지 않도록 반드시 확실히 해야 해.
It’s bound to get out that he’s retiring soon.他即将退休的消息肯定会传出去。Seguro que se sabrá que pronto se jubila.É certo que vai vazar que ele vai se aposentar logo.彼がもうすぐ退職することは必ず漏れるだろう。그가 곧 은퇴한다는 게 알려질 게 뻔해.6produce something get something ↔ out to produce a book or other product that can be sold to people出版一本可供出售的书或其他产品producir un libro u otro producto que pueda venderse a la genteproduzir um livro ou outro produto que pode ser vendido às pessoas人に売れる本やその他の製品を世に出す사람들에게 팔 수 있는 책이나 다른 제품을 만들어 내다:
We’re hoping to get the new catalogue out next week.我们希望下周推出新目录册。Esperamos sacar el nuevo catálogo la próxima semana.Estamos com esperança de lançar o novo catálogo semana que vem.来週、新しいカタログを出せたらと思っている。우리는 다음 주에 새 카탈로그를 내놓길 바라고 있다.7say something get something ↔ out to succeed in saying something, especially when this is very difficult成功地说出某话,尤指在很困难的情况下lograr decir algo, especialmente cuando es muy difícilconseguir dizer algo, especialmente quando isso é muito difícil何かを言うことに成功する、特にそれがとても難しいとき특히 매우 어려울 때, 무언가를 가까스로 말해 내다:
I wanted to tell him I loved him, but couldn’t get the words out.我想告诉他我爱他,却说不出口。Quería decirle que lo amaba, pero no me salían las palabras.Eu queria dizer a ele que o amava, mas não consegui pronunciar as palavras.愛していると伝えたかったのに、言葉が出てこなかった。그에게 사랑한다고 말하고 싶었지만 말이 나오지 않았다.get out of something phrasal verb1avoid doing something to avoid doing something you have promised to do or are supposed to do逃避做你答应做或本应做的事evitar hacer algo que has prometido hacer o que se supone que debes hacerevitar fazer algo que você prometeu fazer ou deveria fazer約束したことやするはずのことを避ける하기로 약속했거나 해야 할 일을 피하다:
See if you can get out of that meeting tomorrow.看看你能不能不去开明天那个会。A ver si puedes librarte de esa reunión de mañana.Veja se você consegue se livrar daquela reunião amanhã.明日の会議から抜けられないか試してみて。내일 그 회의에서 빠질 수 있는지 알아봐.get out of doing something
He’s trying to get out of tidying his room.他想逃避整理自己的房间。Está intentando librarse de ordenar su habitación.Ele está tentando escapar de arrumar o quarto.彼は部屋を片付けるのを逃れようとしている。그는 방 정리를 하지 않으려고 한다.2stop doing something to stop doing something or being involved in something不再做某事或不再参与某事dejar de hacer algo o de estar involucrado en algoparar de fazer algo ou de estar envolvido em algo何かをするのをやめる、または何かへの関与をやめる무언가를 그만두거나 어떤 일에서 손을 떼다:
I wanted to get out of teaching.我想不再教书了。Quería dejar la enseñanza.Eu queria largar o ensino.教職から離れたかった。나는 교직을 그만두고 싶었다.3make somebody give/tell you something get something out of somebody to force or persuade someone to tell you something or give you something迫使或说服某人告诉你某事或给你某物forzar o persuadir a alguien para que te diga o te dé algoforçar ou convencer alguém a te contar algo ou te dar algo誰かに何かを話させたり渡させたりするよう強制または説得する누군가가 무언가를 말하거나 주도록 강요하거나 설득하다:
I was determined to get the truth out of her.我决心要从她口中套出真相。Estaba decidido a sacarle la verdad.Eu estava determinado a arrancar a verdade dela.私は彼女から真実を聞き出そうと決心していた。나는 그녀에게서 진실을 캐내기로 마음먹었다.4enjoy something get something out of something to enjoy something you do or experience, or to learn something as a result从所做或所经历的事中获得乐趣,或因此学到东西disfrutar de algo que haces o experimentas, o aprender algo como resultadoaproveitar algo que você faz ou vivencia, ou aprender algo como resultadoすることや経験から何かを得て楽しむ、またはその結果として何かを学ぶ하거나 경험하는 것에서 즐거움을 얻다, 또는 그 결과로 무언가를 배우다:
I hope he got something out of his visit.我希望他这次来访有所收获。Espero que haya sacado algo de su visita.Espero que ele tenha aproveitado algo da visita.彼が訪問から何かを得たことを願う。그가 방문에서 무언가를 얻었기를 바란다.get something out of doing something
Children can get a lot out of being involved in community projects.参与社区项目能让孩子们获益良多。Los niños pueden sacar mucho provecho de participar en proyectos comunitarios.As crianças podem aproveitar bastante ao se envolver em projetos comunitários.子どもたちは地域のプロジェクトに参加することで多くを得られる。아이들은 지역 사회 프로젝트에 참여하는 데서 많은 것을 얻을 수 있다.get over1illness get over something to become well again after an illness病后康复recuperarse de una enfermedadrecuperar-se de uma doença病気の後に再び元気になる병에서 다시 회복되다:
It’s taken me ages to get over the flu.我花了好长时间才从流感中恢复过来。Me llevó muchísimo tiempo recuperarme de la gripe.Levei um tempão para me recuperar da gripe.インフルエンザから回復するのにずいぶん時間がかかった。독감에서 회복되는 데 한참 걸렸어.2unpleasant experience get over something to begin to feel better after a very upsetting experience在极其痛苦的经历后开始好转empezar a sentirse mejor tras una experiencia muy dolorosacomeçar a se sentir melhor depois de uma experiência muito perturbadoraとてもつらい経験の後で気分が良くなり始める매우 속상한 경험 후에 기분이 나아지기 시작하다:
She never got over the death of her son.她始终未能从儿子去世的悲痛中走出来。Nunca superó la muerte de su hijo.Ela nunca superou a morte do filho.彼女は息子の死から立ち直ることはなかった。그녀는 아들의 죽음을 끝내 극복하지 못했다.3ideas/information get something ↔ over to succeed in communicating ideas or information to other people成功地把想法或信息传达给他人lograr comunicar ideas o información a otras personasconseguir comunicar ideias ou informações a outras pessoas考えや情報を他の人にうまく伝える생각이나 정보를 다른 사람들에게 성공적으로 전달하다get over to
It’s important that we get this message over to young people.我们把这个信息传达给年轻人很重要。Es importante que transmitamos este mensaje a los jóvenes.É importante transmitirmos essa mensagem aos jovens.このメッセージを若者に伝えることが重要だ。우리가 이 메시지를 젊은이들에게 전달하는 것이 중요하다.4finish something get something over (also get something over with) to do and finish something difficult that you have to do把不得不做的难事做完hacer y terminar algo difícil que tienes que hacerfazer e terminar algo difícil que você precisa fazerしなければならない難しいことをやり遂げて終わらせる해야 할 어려운 일을 하고 끝내다:
I’ll be in touch once I’ve got my exams over.等我考完试就联系你。Me pondré en contacto una vez que termine con mis exámenes.Entro em contato assim que terminar minhas provas.試験が終わったら連絡するよ。시험을 다 끝내면 연락할게.
I can’t wait to get the interview over with.我迫不及待想把这次面试应付过去。No veo la hora de terminar de una vez con la entrevista.Mal posso esperar para acabar logo com essa entrevista.早く面接を終わらせてしまいたい。그 인터뷰를 빨리 끝내 버리고 싶어.5problem/difficulty get over something to successfully deal with a problem or difficulty成功地解决某个问题或困难resolver con éxito un problema o dificultadlidar com sucesso com um problema ou dificuldade問題や困難にうまく対処する문제나 어려움을 성공적으로 해결하다:
I don’t know how we’re going to get over this problem.我不知道我们要怎么解决这个问题。No sé cómo vamos a superar este problema.Não sei como vamos superar esse problema.この問題をどう乗り越えるのかわからない。이 문제를 어떻게 극복할지 모르겠어.
Once we’ve got over the first few months, we should be making a reasonable profit.一旦熬过最初的几个月,我们就应该能有可观的利润。Una vez que superemos los primeros meses, deberíamos obtener una ganancia razonable.Depois de superarmos os primeiros meses, deveremos ter um lucro razoável.最初の数ヶ月を乗り越えれば、まずまずの利益が出るはずだ。처음 몇 달만 넘기면 우리는 상당한 이익을 내게 될 거야.6can’t/couldn’t get over something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you are very surprised, shocked, or amused by something用于表示你对某事非常惊讶、震惊或觉得好笑se usa para decir que algo te sorprende, impacta o divierte muchousado para dizer que você está muito surpreso, chocado ou divertido com algo何かにとても驚いたり、衝撃を受けたり、面白がったりしていると言うのに使う무언가에 매우 놀라거나, 충격받거나, 즐거워한다고 말할 때 쓰임:
I can’t get over how well you look.你气色这么好,真让我惊讶。No salgo de mi asombro de lo bien que te ves.Não consigo acreditar como você está com boa aparência.あなたがこんなに元気そうで本当に驚きだよ。네가 이렇게 좋아 보이다니 정말 놀랍다.7get over yourself informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to stop being so sensitive or proud别再那么敏感或自负dejar de ser tan sensible u orgullosoparar de ser tão sensível ou orgulhosoそんなに敏感になったり気取ったりするのをやめる그렇게 예민하거나 자만하는 것을 그만두다:
Get over yourself! Nobody cares if you’ve made a mistake.别太把自己当回事了!你犯个错没人会在意的。¡Supéralo! A nadie le importa si cometiste un error.Supere isso! Ninguém liga se você cometeu um erro.いい加減にしなよ! ミスしたって誰も気にしてないよ。정신 차려! 네가 실수했는지 아무도 신경 안 써.get round phrasal verb British English1if news or information gets round, it is told to a lot of people(消息或信息)被很多人传开si una noticia o información se divulga, se cuenta a mucha gentese uma notícia ou informação se espalha, ela é contada a muitas pessoasニュースや情報が大勢の人に伝わる소식이나 정보가 퍼져서 많은 사람들에게 알려지다:
News like this soon gets round.这样的消息很快就会传开。Una noticia así pronto se divulga.Uma notícia como essa logo se espalha.こんなニュースはすぐに広まる。이런 소식은 곧 퍼진다.2get round something to avoid something that is difficult or causes problems for you避开某个困难或给你带来麻烦的事evitar algo que es difícil o te causa problemasevitar algo que é difícil ou causa problemas para você困難や問題を引き起こすことを避ける어렵거나 문제를 일으키는 것을 피하다:
Most companies manage to get round the restrictions.大多数公司都设法绕过了这些限制。La mayoría de las empresas logran sortear las restricciones.A maioria das empresas consegue contornar as restrições.ほとんどの企業は何とかその規制をかいくぐっている。대부분의 회사는 그 제한을 용케 피해 간다.3get round somebody to gently persuade someone to do what you want by being nice to them通过对某人友善而温和地说服他按你的意愿行事persuadir suavemente a alguien para que haga lo que quieres siendo amable con élconvencer alguém com jeitinho a fazer o que você quer sendo gentil com a pessoa優しく接して、誰かにしてほしいことをうまくさせる누군가에게 잘해 주어 원하는 것을 하도록 부드럽게 설득하다:
I know how to get round Chris.我知道怎么哄克里斯就范。Sé cómo convencer a Chris.Sei como levar o Chris no meu jogo.クリスを丸め込む方法はわかっている。나는 Chris를 어떻게 구슬리는지 알아.get round to something phrasal verb British English to do something that you have been intending to do for some time做你一直打算做但拖了一段时间的事hacer algo que has tenido intención de hacer durante un tiempofazer algo que você vem pretendendo fazer há algum tempoしばらくやろうと思っていたことをようやくする한동안 하려고 마음먹었던 일을 하다:
I keep meaning to put a lock on it, but I never get round to it.我老想着给它装把锁,可一直没顾上。Siempre tengo intención de ponerle un candado, pero nunca encuentro el momento.Sempre penso em colocar um cadeado nisso, mas nunca arranjo tempo para fazer.ずっと鍵を付けようと思っているのに、なかなか取りかかれない。자물쇠를 달려고 계속 마음먹는데 도무지 손을 못 대.get round to doing something
I haven’t got round to unpacking from my holiday yet.我还没顾得上把度假的行李整理出来呢。Todavía no he encontrado el momento de deshacer las maletas de las vacaciones.Ainda não arranjei tempo para desfazer as malas da viagem.休暇の荷物をまだ片付けられていない。아직 휴가에서 가져온 짐을 풀지 못했어.get through phrasal verb1do work get through something to do an amount of work做一定量的工作hacer una cantidad de trabajorealizar uma quantidade de trabalhoある量の仕事をこなす일정량의 일을 하다:
We got through half the application forms this morning.今天早上我们处理了一半的申请表。Esta mañana despachamos la mitad de los formularios de solicitud.Demos conta de metade dos formulários de inscrição esta manhã.今朝、申込書の半分を片付けた。우리는 오늘 아침에 지원서의 절반을 처리했다.
We’ve got a lot of work to get through.我们有很多工作要做。Tenemos mucho trabajo que despachar.Temos muito trabalho para dar conta.こなすべき仕事がたくさんある。우리는 처리해야 할 일이 많아.2use something get through something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to use a lot of something用掉很多某物usar mucho de algoconsumir muito de algo何かをたくさん消費する무언가를 많이 쓰다:
You wouldn’t believe the amount of food children can get through in a week!你绝对想不到孩子们一周能吃掉多少东西!¡No creerías la cantidad de comida que pueden consumir los niños en una semana!Você não vai acreditar na quantidade de comida que as crianças conseguem consumir em uma semana!子どもが一週間にどれだけの食べ物を平らげるか、信じられないほどだよ!아이들이 일주일에 먹어 치우는 음식의 양은 믿기 어려울 정도야!3spend money get through something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to spend a lot of money花掉很多钱gastar mucho dinerogastar muito dinheiro大金を使う돈을 많이 쓰다:
He can get through £100 in one evening.他一个晚上就能花掉100英镑。Puede gastar 100 libras en una sola noche.Ele consegue torrar £100 em uma noite.彼は一晩で100ポンドを使い切ることがある。그는 하룻저녁에 100파운드를 써 버릴 수 있다.4difficult time get (somebody) through something to come successfully to the end of an unpleasant experience or period of time, or to help someone do this成功地熬过一段不愉快的经历或时期,或帮助某人熬过去llegar con éxito al final de una experiencia o período desagradable, o ayudar a alguien a hacerlochegar com sucesso ao fim de uma experiência ou período desagradável, ou ajudar alguém a fazer isso不快な経験や期間を無事に乗り切る、または誰かがそうするのを助ける불쾌한 경험이나 기간의 끝까지 성공적으로 이르다, 또는 누군가가 그렇게 하도록 돕다:
I don’t know how we’re going to get through the winter.我不知道我们要怎么熬过这个冬天。No sé cómo vamos a superar el invierno.Não sei como vamos atravessar o inverno.この冬をどう乗り切るのかわからない。우리가 겨울을 어떻게 날지 모르겠어.
It was their love that got me through those first difficult months.是他们的爱让我熬过了最初那几个艰难的月份。Fue su amor lo que me ayudó a superar esos primeros meses difíciles.Foi o amor deles que me ajudou a superar aqueles primeiros meses difíceis.最初のつらい数ヶ月を乗り切れたのは、彼らの愛のおかげだった。힘든 첫 몇 달을 견디게 해 준 것은 그들의 사랑이었다.5test/competition get (somebody/something) through (something) to be successful in a test or competition, or to make sure that someone or something is successful在测验或比赛中获得成功,或确保某人或某物成功tener éxito en una prueba o competición, o asegurarse de que alguien o algo tenga éxitoter sucesso num teste ou competição, ou garantir que alguém ou algo seja bem-sucedido試験や競争に合格する、または誰かや何かを成功させる시험이나 대회에서 성공하다, 또는 누군가나 무언가가 성공하도록 하다:
I finally managed to get through my driving test.我终于通过了驾驶考试。Finalmente logré aprobar el examen de conducir.Finalmente consegui passar no meu teste de direção.ついに運転免許試験に合格できた。나는 마침내 운전 시험에 합격했다.
I knew it was going to be difficult to get the car through its MOT test.我知道要让这辆车通过年检会很难。Sabía que iba a ser difícil pasar la inspección técnica del coche.Eu sabia que ia ser difícil fazer o carro passar na inspeção (MOT).その車を車検に通すのは難しいだろうとわかっていた。그 차가 MOT 검사를 통과시키기 어려울 거란 걸 나는 알았다.get through to
Liverpool have got through to the final of the FA Cup.利物浦队已经晋级足总杯决赛。El Liverpool ha llegado a la final de la FA Cup.O Liverpool chegou à final da Copa da Inglaterra (FA Cup).リバプールはFAカップの決勝に進出した。리버풀은 FA컵 결승에 진출했다.6reach a person/place to reach a place or person that is difficult to reach到达一个难以到达的地方或难以联系上的人alcanzar un lugar o una persona que es difícil de alcanzarchegar a um lugar ou pessoa que é difícil de alcançarたどり着くのが難しい場所や人にたどり着く도달하기 어려운 장소나 사람에게 닿다get through to
Aid agencies have been unable to get through to the thousands of refugees stranded on the border.援助机构一直无法接触到滞留在边境的数千名难民。Las agencias de ayuda no han podido llegar a los miles de refugiados varados en la frontera.As agências de ajuda não conseguiram chegar aos milhares de refugiados encalhados na fronteira.援助団体は、国境で足止めされた何千人もの難民にたどり着くことができなかった。구호 단체들은 국경에 발이 묶인 수천 명의 난민에게 접근할 수 없었다.7by telephone to succeed in speaking to someone on the telephone成功地通过电话与某人通上话lograr hablar con alguien por teléfonoconseguir falar com alguém ao telefone電話で誰かと話すのに成功する전화로 누군가와 통화하는 데 성공하다:
I tried phoning her office, but I couldn’t get through.我试着打她办公室的电话,但打不通。Intenté llamar a su oficina, pero no pude comunicarme.Tentei ligar para o escritório dela, mas não consegui completar a chamada.彼女のオフィスに電話してみたが、つながらなかった。그녀의 사무실에 전화해 봤지만 연결이 안 됐어.get through to
At last I managed to get through to one of the managers.我终于联系上了其中一位经理。Por fin logré comunicarme con uno de los gerentes.Por fim consegui falar com um dos gerentes.ついにマネージャーの一人に電話がつながった。마침내 매니저 중 한 명과 연결됐다.8new law get (something) through (something) if a new law gets through parliament, or if someone gets it through, it is officially approved(一项新法律)在议会获得通过,或某人使其获得通过si una nueva ley se aprueba en el parlamento, o si alguien la hace aprobar, se aprueba oficialmentese uma nova lei é aprovada pelo parlamento, ou se alguém consegue aprová-la, ela é oficialmente aprovada新しい法律が議会を通過する、または誰かがそれを通過させる、正式に承認される새 법안이 의회를 통과하다, 또는 누군가가 그것을 통과시키다 (공식적으로 승인되다):
Anti-hunting legislation will never get through the House of Lords.反猎杀立法绝不可能在上议院获得通过。La legislación contra la caza nunca se aprobará en la Cámara de los Lores.A legislação contra a caça nunca vai passar na Câmara dos Lordes.狩猟反対法案は決して上院を通過しないだろう。사냥 금지 법안은 결코 상원을 통과하지 못할 거야.
Once again we failed to get the Bill through Parliament.我们再次未能使这项法案在议会通过。Una vez más, no logramos que se aprobara el proyecto de ley en el Parlamento.Mais uma vez fracassamos em fazer o projeto de lei passar no Parlamento.またしても法案を議会で通過させることができなかった。우리는 또다시 그 법안을 의회에서 통과시키지 못했다.get (something) through to somebody phrasal verb to succeed in making someone understand something, especially when this is difficult成功地让某人理解某事,尤指在很困难的情况下lograr hacer que alguien entienda algo, especialmente cuando es difícilconseguir fazer alguém entender algo, especialmente quando isso é difícil誰かに何かをうまく理解させる、特にそれが難しいとき특히 어려울 때, 누군가가 무언가를 이해하게 만드는 데 성공하다:
I couldn’t seem to get through to her.我似乎没法让她明白过来。Parecía que no lograba hacerle entender.Eu não parecia conseguir fazê-la entender.彼女にはどうしてもわかってもらえないようだった。그녀를 도무지 이해시킬 수가 없었어.
How can I get it through to him that this is really important?我怎么才能让他明白这件事真的很重要呢?¿Cómo puedo hacerle entender que esto es realmente importante?Como faço para ele entender que isto é realmente importante?これが本当に重要だと、どうやって彼にわからせればいいのか。이게 정말 중요하다는 걸 그에게 어떻게 이해시킬 수 있을까?get to somebody/something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식1to make someone feel annoyed or upset使某人感到恼火或烦恼hacer que alguien se sienta molesto o disgustadodeixar alguém irritado ou chateado誰かをいらだたせたり動揺させたりする누군가를 짜증 나거나 속상하게 만들다:
I’m under a lot of pressure at work, and sometimes it gets to me a bit.我工作压力很大,有时候确实让我有点烦。Estoy bajo mucha presión en el trabajo, y a veces me afecta un poco.Estou sob muita pressão no trabalho, e às vezes isso me afeta um pouco.仕事で大きなプレッシャーを受けていて、時々それが少しこたえる。직장에서 압박을 많이 받는데, 가끔 그게 좀 힘들게 해.
Don’t let things get to you.别让这些事困扰你。No dejes que las cosas te afecten.Não deixe as coisas te afetarem.物事に振り回されないで。일들이 너를 괴롭히게 두지 마.2get to thinking/wondering something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to start thinking something开始想某事empezar a pensar algocomeçar a pensar algo何かを考え始める무언가를 생각하기 시작하다:
He got to thinking how disappointed his parents would be.他开始想他的父母会有多失望。Se puso a pensar en lo decepcionados que estarían sus padres.Ele começou a pensar como os pais dele ficariam decepcionados.彼は両親がどれほど失望するだろうかと考え始めた。그는 부모님이 얼마나 실망하실까 생각하기 시작했다.get together phrasal verb1if people get together, they meet in order to spend time with each other(人)聚到一起,相聚共度时光si las personas se reúnen, se juntan para pasar tiempo unos con otrosse pessoas se reúnem, elas se encontram para passar tempo juntas人々が一緒に時間を過ごすために集まる사람들이 함께 시간을 보내려고 만나다:
We must get together for a drink.我们一定要聚一聚喝一杯。Tenemos que juntarnos a tomar algo.Precisamos nos reunir para tomar uma bebida.一杯やりに集まらなくちゃね。우리 술 한잔하러 꼭 모이자.2if two people get together, they start a romantic or sexual relationship(两人)开始恋爱或发生性关系si dos personas se juntan, inician una relación romántica o sexualse duas pessoas se juntam, elas começam um relacionamento romântico ou sexual2人がロマンチックまたは性的な関係を始める두 사람이 연애나 성적인 관계를 시작하다3get something ↔ together to collect things together把东西收集到一起reunir cosasreunir coisas物をまとめて集める물건들을 한데 모으다:
I need to get some paperwork together for the meeting.我得为会议整理一些文件。Necesito reunir algunos documentos para la reunión.Preciso reunir uns documentos para a reunião.会議のために書類をいくつかまとめる必要がある。회의를 위해 서류를 좀 모아야 해.4get somebody ↔ together to bring people together to make a group把人召集到一起组成一个团体reunir a personas para formar un gruporeunir pessoas para formar um grupo人々を集めてグループを作る사람들을 모아 한 무리를 만들다:
He got together a group of local businessmen to discuss the problem.他召集了一群当地的商人来讨论这个问题。Reunió a un grupo de empresarios locales para discutir el problema.Ele reuniu um grupo de empresários locais para discutir o problema.彼は問題を話し合うために地元の実業家のグループを集めた。그는 그 문제를 논의하기 위해 지역 사업가들을 모았다.5get something ↔ together to succeed in getting enough money to do or buy something成功筹集到足够的钱去做或购买某物lograr conseguir suficiente dinero para hacer o comprar algoconseguir juntar dinheiro suficiente para fazer ou comprar algo何かをしたり買ったりするのに十分なお金を集めるのに成功する무언가를 하거나 사기에 충분한 돈을 마련하는 데 성공하다:
We’re trying to get together enough money to buy a flat.我们正设法凑足买公寓的钱。Estamos intentando reunir suficiente dinero para comprar un piso.Estamos tentando juntar dinheiro suficiente para comprar um apartamento.アパートを買うのに十分なお金を貯めようとしている。우리는 아파트를 살 만큼의 돈을 모으려고 애쓰고 있다.6get something together informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to change your life so that it is organized and you are in control of it改变你的生活,使其有条理且由你掌控cambiar tu vida para que esté organizada y la tengas bajo controlmudar sua vida para que ela fique organizada e você tenha o controle dela生活を整理して自分でコントロールできるように変える삶을 정돈하여 스스로 통제할 수 있게 바꾸다:
He’s just trying to get his life together at the moment.他现在正努力让自己的生活步入正轨。En este momento solo está intentando organizar su vida.Ele só está tentando colocar a vida em ordem no momento.彼は今、ちょうど自分の生活を立て直そうとしているところだ。그는 지금 막 삶을 정돈하려고 애쓰고 있어.get yourself together
I’m staying with my parents for a while, until I’ve got myself together a bit.我要在父母家住一段时间,直到我把自己稍微调整好。Me quedaré con mis padres un tiempo, hasta que me reponga un poco.Vou ficar com meus pais por um tempo, até me organizar um pouco.少し落ち着くまで、しばらく両親のところに滞在するつもりだ。조금이라도 정신을 차릴 때까지 한동안 부모님 댁에 머물고 있어.7get it together spoken口语oraloral話し言葉구어 to be organized and successful in your life, job etc在生活、工作等方面有条理且成功estar organizado y tener éxito en tu vida, trabajo, etc.ser organizado e bem-sucedido na vida, no trabalho etc.生活や仕事などで整理され、成功している삶, 직장 등에서 체계적이고 성공적이다:
The government can’t seem to get it together on the environment.在环境问题上政府似乎理不出个头绪来。El gobierno parece no poder organizarse en materia ambiental.O governo parece não conseguir se organizar quanto ao meio ambiente.政府は環境問題でうまくまとまれないようだ。정부는 환경 문제에 대해 제대로 대처하지 못하는 것 같다.get up phrasal verb1get (somebody) up to get out of your bed after sleeping, or to make someone get out of their bed睡醒后起床,或叫某人起床levantarse de la cama después de dormir, o hacer que alguien se levante de la camalevantar-se da cama depois de dormir, ou fazer alguém sair da cama眠った後にベッドから起きる、または誰かをベッドから起こす자고 일어나 침대에서 나오다, 또는 누군가를 침대에서 일어나게 하다:
We didn’t get up until lunchtime.我们直到午饭时分才起床。No nos levantamos hasta la hora del almuerzo.Só levantamos na hora do almoço.私たちは昼まで起きなかった。우리는 점심때까지 일어나지 않았다.
Get me up at seven, would you?七点叫我起床,好吗?Despiértame a las siete, ¿quieres?Me acorde às sete, está bem?7時に起こしてくれる?7시에 나 좀 깨워 줄래?2to stand up站起来ponerse de pieficar de pé立ち上がる일어서다:
He got up and walked over to the window.他站起身,走到窗前。Se levantó y caminó hacia la ventana.Ele se levantou e foi até a janela.彼は立ち上がって窓の方へ歩いて行った。그는 일어나서 창가로 걸어갔다.3if a wind or storm gets up, it starts and gets stronger(风或暴风雨)刮起来并增强si se levanta viento o tormenta, comienza y se intensificase um vento ou tempestade se forma, ele começa e fica mais forte風や嵐が起こって強くなる바람이나 폭풍이 일어나 거세지다4be got up as/in something British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be dressed in particular clothes穿着特定的衣服estar vestido con ropa particularestar vestido com determinadas roupas特定の服を着ている특정한 옷을 차려입고 있다:
He arrived at the party got up as Count Dracula.他打扮成德古拉伯爵的样子来参加聚会。Llegó a la fiesta disfrazado del Conde Drácula.Ele chegou à festa fantasiado de Conde Drácula.彼はドラキュラ伯爵の格好でパーティーに現れた。그는 드라큘라 백작으로 분장하고 파티에 왔다.
The men were all got up in suits.那些男人全都西装革履。Los hombres estaban todos ataviados con trajes.Os homens estavam todos de terno.男たちはみなスーツに身を包んでいた。남자들은 모두 정장 차림이었다.5get it up informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to get an erection(1)勃起tener una erección(1)ter uma ereção(1)勃起する발기하다get up to something phrasal verb to do something, especially something slightly bad做某事,尤指做点不太好的事hacer algo, especialmente algo un poco malofazer algo, especialmente algo um pouco travesso何かをする、特に少し悪いことを특히 조금 나쁜 짓을 하다:
Go upstairs and see what the kids are getting up to.上楼去看看孩子们在搞什么名堂。Sube a ver qué andan haciendo los niños.Suba e veja o que as crianças estão aprontando.二階に行って、子どもたちが何をしているか見てきて。위층에 올라가서 애들이 무슨 짓을 하고 있는지 봐.
What did you get up to at the weekend?你周末干什么了?¿Qué hiciste el fin de semana?O que você aprontou no fim de semana?週末は何をして過ごしたの?주말에 뭐 하고 지냈어?
1receive [transitive] to receive something that someone gives you or sends you得到,收到(别人给的或寄来的东西)recibir algo que alguien te da o te envíareceber algo que alguém lhe dá ou lhe envia人が与えてくれたり送ってくれたりするものを受け取る누군가가 주거나 보내는 것을 받다:
She got loads of presents.她收到了一大堆礼物。Recibió montones de regalos.Ela ganhou um monte de presentes.彼女はたくさんのプレゼントをもらった。그녀는 선물을 잔뜩 받았다.
What did you get for Christmas?你圣诞节收到了什么礼物?¿Qué te regalaron por Navidad?O que você ganhou de Natal?クリスマスに何をもらった?크리스마스에 뭐 받았어?
We get a lot of junk mail.我们收到很多垃圾邮件。Recibimos mucha correspondencia basura.Recebemos muita correspondência inútil.うちにはダイレクトメールがたくさん届く。우리는 광고 우편물을 많이 받는다.get something from somebody
We got a letter from Pam this morning.今天早上我们收到了帕姆的一封信。Esta mañana recibimos una carta de Pam.Recebemos uma carta da Pam hoje de manhã.今朝パムから手紙が届いた。오늘 아침에 Pam에게서 편지를 받았다.get something off somebody spoken口语oraloral話し言葉구어 informal非正式informalinformalインフォーマル비격식
I got it off my Dad.这是我从我爸那儿得来的。Me lo dio mi papá.Ganhei isso do meu pai.それは父からもらったんだ。그것은 우리 아빠한테서 받았어.
I got a few games free when I bought my computer.我买电脑时免费得到了几款游戏。Conseguí algunos juegos gratis cuando compré mi computadora.Ganhei alguns jogos de graça quando comprei meu computador.パソコンを買ったとき、ゲームを何本か無料でもらった。컴퓨터를 살 때 게임 몇 개를 공짜로 받았다.2obtain [transitive] to obtain something by finding it, asking for it, or paying for it通过寻找、索取或付钱而获得某物conseguir algo encontrándolo, pidiéndolo o pagándoloobter algo encontrando-o, pedindo-o ou pagando por ele見つけたり、頼んだり、お金を払ったりして何かを手に入れる무언가를 찾거나 요청하거나 돈을 지불하여 얻다:
We need to get help quickly!我们得赶快找人帮忙!¡Necesitamos conseguir ayuda rápido!Precisamos conseguir ajuda rápido!急いで助けを呼ばなくちゃ!우리는 빨리 도움을 구해야 해!
It would be a good idea to get professional advice.征求专业人士的意见是个好主意。Sería buena idea conseguir asesoramiento profesional.Seria uma boa ideia obter orientação profissional.専門家のアドバイスを受けるのがいいだろう。전문가의 조언을 구하는 것이 좋을 것이다.
You may be able to get a grant from the local authority.你也许能从地方当局获得一笔补助金。Quizás puedas conseguir una subvención de las autoridades locales.Talvez você consiga uma bolsa da prefeitura.地方自治体から助成金をもらえるかもしれない。지방 당국에서 보조금을 받을 수 있을지도 모른다.
He cleared his throat to get our attention.他清了清嗓子以引起我们的注意。Se aclaró la garganta para captar nuestra atención.Ele pigarreou para chamar nossa atenção.彼は私たちの注意を引くために咳払いをした。그는 우리의 주의를 끌기 위해 헛기침을 했다.get something for somebody
I want you to get some information for me.我想让你帮我弄些信息来。Quiero que me consigas cierta información.Quero que você consiga algumas informações para mim.あなたに情報を集めてきてほしいの。네가 나를 위해 정보를 좀 구해 줬으면 해.get somebody something
His father managed to get him a job at the local factory.他父亲设法在当地工厂给他谋得了一份工作。Su padre logró conseguirle un trabajo en la fábrica local.O pai dele conseguiu arranjar um emprego para ele na fábrica local.彼の父親は地元の工場で彼に仕事を見つけてやることができた。그의 아버지는 그에게 동네 공장에서 일자리를 구해 주었다.3bring [transitive] to bring someone or something back from somewhere把某人或某物从某处带回来traer a alguien o algo de algún lugartrazer alguém ou algo de algum lugar人や物をどこかから取ってくる、連れてくる어떤 곳에서 누군가나 무언가를 가져오다:
Run upstairs and get a pillow.快跑到楼上去拿个枕头来。Sube corriendo y trae una almohada.Suba correndo e pegue um travesseiro.二階に走って行って枕を取ってきて。위층으로 뛰어 올라가서 베개 하나 가져와.
I went back into the office to get a pen.我回到办公室去拿支笔。Volví a la oficina a buscar un bolígrafo.Voltei ao escritório para pegar uma caneta.ペンを取りに事務所へ戻った。펜을 가지러 사무실로 다시 들어갔다.
Shall I go and get the phone book?要我去把电话簿拿来吗?¿Voy a buscar la guía telefónica?Quer que eu vá pegar a lista telefônica?電話帳を取ってきましょうか?내가 가서 전화번호부를 가져올까?get somebody/something from something
She’s just gone to get the kids from school.她刚去学校接孩子们了。Acaba de ir a recoger a los niños de la escuela.Ela acabou de sair para buscar as crianças na escola.彼女は子どもたちを学校へ迎えに行ったところだ。그녀는 방금 아이들을 학교에서 데리러 갔다.get something for somebody
I’ll get a towel for you.我去给你拿条毛巾。Te traeré una toalla.Vou pegar uma toalha para você.タオルを取ってきてあげるよ。내가 수건을 가져다줄게.get somebody something
I’ll get you a chair.我给你拿把椅子。Te traeré una silla.Vou pegar uma cadeira para você.椅子を持ってきてあげるよ。내가 의자를 가져다줄게.► see thesaurus at bring4buy [transitive] a)to buy something买某物comprar algocomprar algo何かを買う무언가를 사다:
Where did you get that jacket?你那件夹克是在哪儿买的?¿Dónde compraste esa chaqueta?Onde você comprou essa jaqueta?そのジャケット、どこで買ったの?그 재킷 어디서 샀어?get something for somebody
Joe’s going to get tickets for all of us.乔要去给我们所有人买票。Joe va a conseguir entradas para todos nosotros.O Joe vai comprar ingressos para todos nós.ジョーが私たち全員分のチケットを買ってくれる。Joe가 우리 모두의 표를 사 올 거야.get somebody something
While you’re out, could you get me some batteries?你出去的时候能帮我买些电池吗?Cuando salgas, ¿podrías comprarme unas pilas?Já que você vai sair, poderia comprar umas pilhas para mim?出かけるついでに、電池を買ってきてくれない?나간 김에 배터리 좀 사다 줄래?get yourself something
He’s just got himself a new van.他刚给自己买了一辆新货车。Acaba de comprarse una furgoneta nueva.Ele acabou de comprar uma van nova.彼は自分用に新しいバンを買ったところだ。그는 방금 새 밴을 한 대 샀다.get something from something
I usually get vegetables from the supermarket.我通常在超市买蔬菜。Normalmente compro las verduras en el supermercado.Geralmente eu compro verduras no supermercado.私はたいてい野菜をスーパーで買う。나는 보통 채소를 슈퍼마켓에서 산다.get something for $20/£100/50p etc
You can get a decent PC for about £500 now.现在花500英镑左右就能买到一台不错的个人电脑。Ahora puedes comprar una PC decente por unas 500 libras.Hoje dá para comprar um PC decente por uns £500.今では500ポンドほどでまともなパソコンが買える。이제 괜찮은 PC를 500파운드 정도에 살 수 있다.
It’s a lovely coat, and I managed to get it cheap in the sales.这是件很漂亮的外套,我趁打折买得很便宜。Es un abrigo precioso, y logré comprarlo barato en las rebajas.É um casaco lindo, e consegui comprá-lo barato nas liquidações.すてきなコートで、セールで安く買えたの。멋진 코트인데, 세일 때 싸게 살 수 있었어. b)spoken口语oraloral話し言葉구어 to pay for something for someone else为别人付钱买某物pagar algo por otra personapagar algo para outra pessoa誰かのために代金を払ってあげる다른 사람을 위해 무언가의 값을 치르다:
I’ll get these drinks.这些饮料我来付钱。Yo pago estas bebidas.Eu pago essas bebidas.この飲み物代は私が払うよ。이 음료들은 내가 살게. c)to buy a newspaper regularly定期买某种报纸comprar un periódico con regularidadcomprar um jornal regularmente新聞を定期的に買う신문을 정기적으로 사다:
My parents always used to get the ‘Daily Telegraph’.我父母过去总是订《每日电讯报》。Mis padres siempre compraban el "Daily Telegraph".Meus pais sempre compravam o "Daily Telegraph".うちの両親はいつも『デイリー・テレグラフ』を取っていた。우리 부모님은 항상 '데일리 텔레그래프'를 사 보셨다.► see thesaurus at buy5money [transitive] a)to receive money for doing work因工作而获得报酬recibir dinero por hacer un trabajoreceber dinheiro por um trabalho仕事をして報酬を受け取る일을 한 대가로 돈을 받다:
Hospital doctors get a minimum of £50,000 a year.医院的医生年薪至少有5万英镑。Los médicos de hospital ganan un mínimo de 50.000 libras al año.Médicos de hospital ganham no mínimo £50.000 por ano.病院の医師は年に最低でも5万ポンドを得る。병원 의사들은 연간 최소 5만 파운드를 받는다.get £2,000/$4,000 etc for doing something
He gets £4 an hour for stacking shelves.他码放货架上的商品,每小时挣4英镑。Gana 4 libras por hora por reponer estantes.Ele ganha £4 por hora para repor prateleiras.彼は棚に商品を並べる仕事で時給4ポンドもらっている。그는 선반에 물건을 쌓아 시간당 4파운드를 받는다. b)to receive money when you sell something卖出某物而获得钱recibir dinero cuando vendes algoreceber dinheiro ao vender algo何かを売ってお金を受け取る무언가를 팔아서 돈을 받다get £100/$200 etc for something
You should get a couple of hundred pounds for your old car.你的旧车应该能卖个两三百英镑。Deberías sacar un par de cientos de libras por tu coche viejo.Você deve conseguir umas duzentas libras pelo seu carro velho.古い車なら数百ポンドにはなるはずだ。네 낡은 차로 수백 파운드는 받을 수 있을 거야.
Did you get a good price for it?你卖了个好价钱吗?¿Sacaste un buen precio por él?Você conseguiu um bom preço por ele?それ、いい値段で売れた?그걸로 좋은 값을 받았어?► see thesaurus at earn6have a feeling/idea [transitive] to start to have a feeling or an idea开始有某种感觉或想法empezar a tener un sentimiento o una ideacomeçar a ter um sentimento ou uma ideiaある感情や考えを抱き始める어떤 감정이나 생각을 갖기 시작하다:
She began to get an uncomfortable feeling that she was being watched.她开始有一种不安的感觉,觉得自己正被人监视。Empezó a tener una sensación incómoda de que la estaban observando.Ela começou a ter uma sensação desconfortável de que estava sendo observada.彼女は見られているような不快な感覚を抱き始めた。그녀는 자신이 감시당하고 있다는 불편한 느낌이 들기 시작했다.
I got a terrible shock when I saw how ill he looked.看到他病得那么重,我大吃一惊。Me llevé un susto tremendo cuando vi lo enfermo que se veía.Levei um susto terrível quando vi como ele parecia doente.彼がどれほど具合が悪そうか見て、ひどくショックを受けた。그가 얼마나 아파 보이는지를 보고 나는 큰 충격을 받았다.
I got the impression that everyone was fed up with us.我有种印象,觉得大家都对我们厌烦了。Me dio la impresión de que todos estaban hartos de nosotros.Fiquei com a impressão de que todos estavam de saco cheio de nós.みんな私たちにうんざりしているという印象を受けた。모두가 우리에게 질려 있다는 인상을 받았다.get pleasure from/out of something
She gets a lot of pleasure from her garden.她从自己的花园里获得很多乐趣。Su jardín le da mucho placer.Ela tem muito prazer com o jardim dela.彼女は庭から大きな喜びを得ている。그녀는 정원에서 큰 즐거움을 얻는다.7have/experience [transitive] to have, do, or experience something拥有、做或经历某事tener, hacer o experimentar algoter, fazer ou vivenciar algo何かを持つ、する、経験する무언가를 가지거나, 하거나, 경험하다:
You don’t get enough exercise.你锻炼得不够。No haces suficiente ejercicio.Você não faz exercício suficiente.あなたは運動が足りていない。너는 운동을 충분히 하지 않아.
I never get time to read these days.这些日子我从来没时间看书。Últimamente nunca tengo tiempo para leer.Hoje em dia nunca tenho tempo para ler.最近は本を読む時間がまったく取れない。요즘은 책 읽을 시간이 전혀 안 나.
The west of the country gets quite a lot of rain.这个国家的西部雨水相当多。En el oeste del país llueve bastante.O oeste do país tem bastante chuva.この国の西部はかなり雨が多い。그 나라 서부는 비가 꽤 많이 온다.
We might get the chance to go to America this year.我们今年也许有机会去美国。Quizás tengamos la oportunidad de ir a Estados Unidos este año.Talvez tenhamos a chance de ir aos Estados Unidos este ano.今年はアメリカに行く機会があるかもしれない。우리는 올해 미국에 갈 기회를 얻을지도 모른다.8illness [transitive not in passive] to catch an illness染上疾病contraer una enfermedadpegar uma doença病気にかかる병에 걸리다:
I got flu last winter and was in bed for three weeks.去年冬天我得了流感,在床上躺了三个星期。Me dio gripe el invierno pasado y estuve tres semanas en cama.Peguei gripe no inverno passado e fiquei três semanas de cama.去年の冬にインフルエンザにかかって、3週間寝込んだ。지난겨울에 독감에 걸려서 3주 동안 침대에 누워 있었다.
She was worried she might get food poisoning.她担心自己可能会食物中毒。Le preocupaba que pudiera tener una intoxicación alimentaria.Ela estava preocupada que pudesse ter uma intoxicação alimentar.彼女は食中毒になるのではと心配した。그녀는 식중독에 걸릴까 봐 걱정했다.9achieve [transitive] to achieve something取得,获得(成绩等)lograr algoconquistar algo何かを成し遂げる무언가를 성취하다:
I got 98% in my last maths test.上次数学测验我得了98分。Saqué un 98% en mi último examen de matemáticas.Tirei 98% na minha última prova de matemática.前回の数学のテストで98点を取った。지난번 수학 시험에서 98%를 받았다.
the person who gets the highest score得分最高的人la persona que obtiene la puntuación más altaa pessoa que tira a maior nota最高得点を取る人가장 높은 점수를 받는 사람10receive a punishment [transitive] to receive something as a punishment受到某种惩罚recibir algo como castigoreceber algo como punição罰として何かを受ける벌로 무언가를 받다:
He got ten years in prison for his part in the robbery.他因参与抢劫被判十年监禁。Le cayeron diez años de prisión por su participación en el robo.Ele pegou dez anos de prisão por sua participação no assalto.彼は強盗に関与した罪で懲役10年を受けた。그는 강도 가담으로 10년 형을 받았다.11arrive [intransitive always + adverb/preposition] to arrive somewhere到达某处llegar a algún lugarchegar a algum lugarどこかに到着する어떤 곳에 도착하다:
What time will we get there?我们什么时候能到那儿?¿A qué hora llegaremos allí?A que horas vamos chegar lá?そこには何時に着くの?우리 거기 몇 시에 도착해?
We didn’t get home until midnight.我们直到半夜才到家。No llegamos a casa hasta medianoche.Só chegamos em casa à meia-noite.私たちは真夜中まで家に着かなかった。우리는 자정이 되어서야 집에 도착했다.get to
We got to Paris that evening.那天晚上我们到了巴黎。Llegamos a París esa noche.Chegamos a Paris naquela noite.その晩、私たちはパリに着いた。우리는 그날 저녁 파리에 도착했다.► see thesaurus at arrive12reach a point [intransitive always + adverb/preposition] to reach a particular point or stage of something达到某个特定的点或阶段alcanzar un punto o etapa determinada de algoalcançar um determinado ponto ou estágio de algo何かの特定の地点や段階に達する무언가의 특정 지점이나 단계에 이르다:
I’ve got as far as chapter 5.我已经读到第5章了。He llegado hasta el capítulo 5.Já cheguei até o capítulo 5.第5章まで進んだ。나는 5장까지 진도가 나갔다.
I couldn’t wait to get to the end of the book.我迫不及待地想读完这本书。No veía la hora de llegar al final del libro.Mal podia esperar para chegar ao final do livro.早くこの本を読み終えたくてたまらなかった。나는 그 책의 끝까지 빨리 가고 싶었다.
Where have you got up to in the story?这个故事你读到哪儿了?¿Por dónde vas en la historia?Em que parte da história você parou?物語のどこまで読んだの?그 이야기에서 어디까지 봤어?
It was disappointing to lose, having got this far in the competition.在比赛中已经走到这一步,输了实在令人失望。Fue decepcionante perder, después de haber llegado tan lejos en la competición.Foi decepcionante perder, tendo chegado tão longe na competição.大会でここまで勝ち進んだのに負けるのは残念だった。대회에서 이만큼 올라와서 진 것은 실망스러웠다.13get (somebody) somewhere/anywhere/nowhere if you get somewhere, or if an action gets you somewhere, you make progress取得进展si llegas a algún lugar, o si una acción te lleva a algún lugar, haces progresosse você chega a algum lugar, ou se uma ação leva você a algum lugar, você faz progressoある段階に到達する、ある行動が進展をもたらす、進歩する어떤 진전을 이루다:
I think we’re getting somewhere at last.我觉得我们终于有点进展了。Creo que por fin estamos avanzando.Acho que finalmente estamos chegando a algum lugar.ようやく前進してきていると思う。드디어 우리가 뭔가 진전을 보고 있는 것 같아.
We didn’t seem to be getting anywhere.我们似乎毫无进展。Parecía que no estábamos llegando a ninguna parte.Não parecíamos estar chegando a lugar nenhum.私たちはまったく進展していないようだった。우리는 아무런 진전도 없는 것 같았다.
I’ve tried arguing, but it got me nowhere.我试过争辩,但毫无结果。He intentado discutir, pero no me llevó a ninguna parte.Tentei argumentar, mas não me levou a nada.議論してみたが、何の成果も得られなかった。논쟁을 해 봤지만 아무 소용이 없었다.14move [intransitive always + adverb/preposition] to move or go somewhere移动或前往某处moverse o ir a algún lugarmover-se ou ir a algum lugarどこかへ移動する、行く어떤 곳으로 움직이거나 가다:
Get out of my house!滚出我的房子!¡Sal de mi casa!Saia da minha casa!私の家から出て行け!내 집에서 나가!
We managed to get past the guards.我们设法越过了卫兵。Logramos pasar a los guardias.Conseguimos passar pelos guardas.私たちは何とか警備員のそばを通り抜けた。우리는 경비원들을 지나갈 수 있었다.
They shouted at us to get back.他们冲我们喊叫,叫我们退回去。Nos gritaron que retrocediéramos.Eles gritaram para nós recuarmos.彼らは下がれと私たちに怒鳴った。그들은 우리에게 물러서라고 소리쳤다.
Peter got to his feet (=stood up).彼得站了起来(=站起身)。Peter se puso de pie (=se levantó).Peter ficou de pé (=levantou-se).ピーターは立ち上がった(=立った)。Peter는 일어섰다 (=자리에서 일어났다).15make something move [transitive always + adverb/preposition] to make something or someone move to a different place or position, especially with some difficulty把某物或某人移到另一处或另一位置(尤指有些困难地)hacer que algo o alguien se mueva a un lugar o posición diferente, especialmente con cierta dificultadfazer algo ou alguém se mover para um lugar ou posição diferente, especialmente com alguma dificuldade特に苦労しながら、何かや誰かを別の場所や位置に動かす특히 어려움을 겪으며 무언가나 누군가를 다른 장소나 위치로 옮기다:
I couldn’t get the disk out of the computer.我没法把磁盘从电脑里取出来。No podía sacar el disco de la computadora.Não consegui tirar o disco do computador.パソコンからディスクを取り出せなかった。컴퓨터에서 디스크를 빼낼 수가 없었다.
Could you help me get the wardrobe up the stairs?你能帮我把衣柜搬上楼吗?¿Podrías ayudarme a subir el armario por las escaleras?Você poderia me ajudar a subir o guarda-roupa pela escada?このタンスを階段の上まで運ぶのを手伝ってくれない?옷장을 계단 위로 옮기는 것 좀 도와줄래?
We must get food and emergency aid into the area as quickly as possible.我们必须尽快把食品和紧急救援物资运进该地区。Debemos hacer llegar comida y ayuda de emergencia a la zona lo más rápido posible.Precisamos levar comida e ajuda emergencial à região o mais rápido possível.できるだけ早く食料と緊急援助をその地域に届けなければならない。우리는 음식과 긴급 구호물자를 그 지역으로 최대한 빨리 들여보내야 한다.16travel [transitive] to travel somewhere on a train, bus etc乘火车、公共汽车等去某处viajar a algún lugar en tren, autobús, etc.viajar para algum lugar de trem, ônibus etc.電車やバスなどでどこかへ移動する기차, 버스 등으로 어딘가로 이동하다:
You can get a bus to the station.你可以坐公交车到车站。Puedes tomar un autobús a la estación.Você pode pegar um ônibus até a estação.バスで駅まで行けるよ。버스를 타고 역에 갈 수 있어.
I got the 9.15 from London to Edinburgh.我坐了9点15分从伦敦开往爱丁堡的那趟车。Tomé el de las 9:15 de Londres a Edimburgo.Peguei o trem das 9h15 de Londres para Edimburgo.私はロンドン発エディンバラ行きの9時15分の便に乗った。나는 런던에서 에든버러로 가는 9시 15분 기차를 탔다.17become [linking verb] to change to a new feeling, situation, or state变得有新的感觉、处境或状态cambiar a un nuevo sentimiento, situación o estadopassar para um novo sentimento, situação ou estado新しい感情・状況・状態に変わる새로운 감정, 상황, 또는 상태로 바뀌다 SYN become:
Don’t get upset.别难过。No te disgustes.Não fique chateado.動揺しないで。속상해하지 마.
She soon got bored with the job.她很快就对这份工作感到厌烦了。Pronto se aburrió del trabajo.Ela logo ficou entediada com o trabalho.彼女はすぐにその仕事に飽きてしまった。그녀는 곧 그 일에 싫증이 났다.
He calmed down as he got older.随着年龄增长,他平静了下来。Se fue calmando a medida que envejecía.Ele se acalmou conforme foi ficando mais velho.彼は年を取るにつれて落ち着いてきた。그는 나이가 들면서 차분해졌다.
Eat your dinner before it gets cold.趁饭还没凉,把它吃了吧。Cómete la cena antes de que se enfríe.Coma seu jantar antes que esfrie.冷めないうちに夕食を食べなさい。저녁이 식기 전에 먹어.
This is getting silly.这越来越荒唐了。Esto se está volviendo absurdo.Isso está ficando ridículo.これはばかげてきている。이건 점점 말도 안 되게 되고 있어.get to be something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식
It’s getting to be a problem.这正在变成一个问题。Se está convirtiendo en un problema.Está se tornando um problema.それは問題になりつつある。그게 문제가 되어 가고 있어.► see thesaurus at becomeGRAMMAR: Linking verbs语法:系动词GRAMÁTICA: Verbos copulativosGRAMÁTICA: Verbos de ligação文法:連結動詞문법: 연결동사In this meaning, get is used as a linking verb. It links the subject of the sentence with an adjective: · I’m getting tired now.· It soon got dark.在此义项中,get 用作系动词。它把句子的主语和形容词连接起来:·我现在开始累了。·天很快就黑了。En este significado, get se usa como verbo copulativo. Une el sujeto de la oración con un adjetivo: · I’m getting tired now.· It soon got dark.Nesse sentido, get é usado como verbo de ligação. Liga o sujeito da frase a um adjetivo: · Estou ficando cansado agora.· Logo escureceu.この意味では、get は連結動詞として使われる。文の主語を形容詞と結びつける。例:・I'm getting tired now.(今疲れてきた)・It soon got dark.(すぐに暗くなった)이 뜻에서 get은 연결동사로 쓰인다. 문장의 주어를 형용사와 연결한다: · 이제 점점 피곤해지고 있어. · 곧 어두워졌다.18make somebody/something become something [transitive] to make someone or something change to a new feeling, situation, or state使某人或某物变得有新的感觉、处境或状态hacer que alguien o algo cambie a un nuevo sentimiento, situación o estadofazer alguém ou algo passar para um novo sentimento, situação ou estado誰かや何かを新しい感情・状況・状態に変える누군가나 무언가를 새로운 감정, 상황, 또는 상태로 바뀌게 하다:
Sometimes she gets me so angry!有时候她真把我气坏了!¡A veces me hace enojar tanto!Às vezes ela me deixa tão bravo!彼女には時々ものすごく腹が立つ!가끔 그녀는 나를 너무 화나게 해!
Don’t get the children too excited.别让孩子们太兴奋。No emociones demasiado a los niños.Não deixe as crianças muito agitadas.子どもたちをあまり興奮させないで。아이들을 너무 들뜨게 하지 마.
He was terrified of getting her pregnant.他很害怕让她怀孕。Estaba aterrorizado de dejarla embarazada.Ele estava apavorado de engravidá-la.彼は彼女を妊娠させることをひどく恐れていた。그는 그녀를 임신시킬까 봐 두려워했다.
It took them 15 minutes to get the boat ready.他们花了15分钟把船准备好。Les llevó 15 minutos preparar el barco.Eles levaram 15 minutos para deixar o barco pronto.ボートの準備を整えるのに15分かかった。그들이 배를 준비하는 데 15분이 걸렸다.19be hurt/broken etc [linking verb, transitive] used to say that something, especially something bad, happens to someone or something用于表示某事(尤指坏事)发生在某人或某物身上se usa para decir que algo, especialmente algo malo, le sucede a alguien o algousado para dizer que algo, especialmente algo ruim, acontece a alguém ou algo特に悪いことが誰かや何かに起こると言うのに使う특히 나쁜 일이 누군가나 무언가에게 일어남을 나타낼 때 쓰임get hurt/broken/stolen etc
You might get hurt if you stand there.你站在那儿可能会受伤。Podrías lastimarte si te quedas parado ahí.Você pode se machucar se ficar parado aí.そこに立っていたらけがをするかもしれないよ。거기 서 있으면 다칠 수도 있어.
Mind the camera doesn’t get broken.当心别把相机弄坏了。Cuidado que no se rompa la cámara.Cuidado para a câmera não quebrar.カメラを壊さないよう気をつけて。카메라가 망가지지 않게 조심해.
My dad got killed in a car crash.我爸爸在一场车祸中丧生了。Mi papá murió en un accidente de coche.Meu pai morreu num acidente de carro.父は自動車事故で亡くなった。우리 아빠는 자동차 사고로 돌아가셨다.
I knew I would get shouted at if I was late home.我知道如果我回家晚了就会挨骂。Sabía que me gritarían si llegaba tarde a casa.Eu sabia que iam gritar comigo se eu chegasse tarde em casa.帰宅が遅くなったら怒鳴られるとわかっていた。집에 늦게 들어가면 혼날 줄 알고 있었다.
This is a question we very often get asked.这是我们经常被问到的一个问题。Esta es una pregunta que nos hacen muy a menudo.Essa é uma pergunta que nos fazem com muita frequência.これはよく聞かれる質問だ。이건 우리가 아주 자주 받는 질문이다.get something caught/stuck etc
She got her foot caught in the wire.她的脚被铁丝缠住了。Se le enganchó el pie en el alambre.Ela prendeu o pé no arame.彼女は足を針金に引っかけてしまった。그녀는 발이 철사에 걸렸다.20make something happen to somebody/something [transitive] a)to accidentally make someone or something experience something无意中使某人或某物经历某事hacer accidentalmente que alguien o algo experimente algofazer alguém ou algo vivenciar algo acidentalmenteうっかり誰かや何かに何かを経験させる실수로 누군가나 무언가가 어떤 일을 겪게 하다:
You’re going to get us all killed!你会害得我们都没命的!¡Vas a hacer que nos maten a todos!Você vai acabar matando todos nós!そんなことしたら、みんな殺されてしまうぞ!너 때문에 우리 다 죽겠다!
Mind you don’t get yourself burned.当心别烫着自己。Cuidado de no quemarte.Cuidado para não se queimar.やけどしないよう気をつけて。화상 입지 않게 조심해. b)to do something, or arrange for it to be done做某事,或安排把某事做好hacer algo, o disponer que se hagafazer algo, ou providenciar para que seja feito何かをする、またはそれをしてもらうよう手配する어떤 일을 하거나, 그것이 되도록 처리하다:
I need to get the washing machine fixed.我得找人把洗衣机修好。Necesito que me reparen la lavadora.Preciso mandar consertar a máquina de lavar.洗濯機を修理してもらわなくちゃ。세탁기를 수리시켜야 해.
We must get this work finished on time.我们必须按时完成这项工作。Debemos terminar este trabajo a tiempo.Precisamos terminar este trabalho no prazo.この仕事を期限までに終わらせなければならない。우리는 이 일을 제때 끝내야 한다.21make something do something [transitive] to make something do a particular thing使某物做某件事hacer que algo haga algo en particularfazer algo fazer determinada coisa何かに特定の動作をさせる무언가가 특정한 일을 하게 만들다get something to do something
I couldn’t get the engine to start.我没法把发动机发动起来。No conseguía que el motor arrancara.Não consegui fazer o motor pegar.エンジンをかけることができなかった。엔진을 시동 걸 수가 없었다.get something doing something
We got the lawn mower working again eventually.我们最终又让割草机运转起来了。Finalmente conseguimos que la cortadora de césped volviera a funcionar.Conseguimos fazer o cortador de grama funcionar de novo no fim das contas.結局、芝刈り機を再び動かすことができた。우리는 결국 잔디 깎는 기계를 다시 작동시켰다.22make somebody do something [transitive] to persuade or force someone to do something说服或迫使某人做某事persuadir o forzar a alguien a hacer algoconvencer ou forçar alguém a fazer algo誰かを説得したり強制したりして何かをさせる누군가가 어떤 일을 하도록 설득하거나 강요하다get somebody to do something
I’ll get Terry to check the wiring for me.我会让特里帮我检查一下线路。Haré que Terry me revise el cableado.Vou pedir ao Terry para checar a fiação para mim.テリーに配線をチェックしてもらうよ。Terry에게 배선을 확인해 달라고 할게.
We couldn’t get him to sign the agreement.我们没能让他在协议上签字。No conseguimos que firmara el acuerdo.Não conseguimos fazê-lo assinar o acordo.彼に契約書にサインさせることができなかった。우리는 그가 합의서에 서명하게 할 수 없었다.get somebody doing something
In the end, we got the children clearing the playground.最后,我们让孩子们清理了操场。Al final, pusimos a los niños a limpiar el patio de juegos.No fim, conseguimos colocar as crianças para limpar o pátio.結局、子どもたちに運動場の掃除をさせた。결국 우리는 아이들에게 운동장을 치우게 했다.23understand [transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to understand something理解某事entender algoentender algo何かを理解する무언가를 이해하다:
I don’t think she got the joke.我觉得她没听懂那个笑话。No creo que entendiera el chiste.Acho que ela não entendeu a piada.彼女はその冗談がわからなかったと思う。그녀가 그 농담을 이해한 것 같지 않다.
I don’t get it – it doesn’t make sense.我不明白——这说不通啊。No lo entiendo, no tiene sentido.Não entendo – não faz sentido.わからないな――筋が通らないよ。이해가 안 돼 – 말이 안 되잖아.get what/how/who etc
I still don’t get how she knew about the meeting.我还是不明白她是怎么知道那次会议的。Todavía no entiendo cómo supo lo de la reunión.Ainda não entendo como ela sabia da reunião.彼女がどうやって会議のことを知ったのか、いまだにわからない。그녀가 회의에 대해 어떻게 알았는지 아직도 이해가 안 돼.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법In this meaning, get is not used in the progressive. You say: · I get it. ✗Don’t say: I’m getting it.Grammar guide ‒ VERBS在此义项中,get 不用于进行时。要说:·I get it.(我明白了。)✗不要说:I'm getting it. 语法指南——动词En este significado, get no se usa en forma continua. Se dice: · I get it. ✗No digas: I’m getting it.Grammar guide ‒ VERBSNesse sentido, get não é usado no progressivo. Diz-se: · I get it. ✗Não diga: I'm getting it.Guia gramatical ‒ VERBOSこの意味では、get は進行形で使わない。I get it.(わかった)と言う。✗I'm getting it. とは言わない。文法ガイド――動詞이 뜻에서 get은 진행형으로 쓰이지 않는다. 다음과 같이 말한다: · I get it. ✗다음과 같이 말하지 않는다: I'm getting it. 문법 가이드 ‒ 동사► see thesaurus at understand24cook [transitive] to prepare food or a meal准备食物或一顿饭preparar comida o una comidapreparar comida ou uma refeição食べ物や食事を用意する음식이나 식사를 준비하다:
She’s just getting lunch.她正在做午饭。Está preparando el almuerzo.Ela está preparando o almoço agora.彼女は今、昼食を作っているところだ。그녀는 지금 점심을 준비하고 있어.get somebody something
Shall I get you a sandwich?要我给你做个三明治吗?¿Te preparo un sándwich?Quer que eu faça um sanduíche para você?サンドイッチを用意しましょうか?샌드위치 하나 만들어 줄까?25radio/television [transitive] to be able to receive a particular radio signal, television station etc能接收到某个电台信号、电视台等poder recibir una señal de radio, estación de televisión, etc. en particularconseguir receber um determinado sinal de rádio, canal de televisão etc.特定のラジオ信号やテレビ局などを受信できる특정 라디오 신호, 텔레비전 방송 등을 수신할 수 있다:
Can you get satellite TV here?在这里能收到卫星电视吗?¿Aquí puedes captar la televisión por satélite?Você pega TV por satélite aqui?ここで衛星テレビは見られる?여기서 위성 TV가 나와?26answer the door/telephone [transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to answer the door or telephone去开门或接电话atender la puerta o el teléfonoatender a porta ou o telefone玄関や電話に出る문이나 전화를 받다:
Can you get the phone?你能接一下电话吗?¿Puedes atender el teléfono?Você pode atender o telefone?電話に出てくれる?전화 좀 받아 줄래?27catch somebody [transitive] to catch someone抓住某人atrapar a alguienpegar alguém誰かを捕まえる누군가를 잡다:
The police got him in the end.警方最终抓住了他。La policía lo atrapó al final.A polícia o pegou no fim.警察は結局彼を捕まえた。경찰이 결국 그를 잡았다.28hurt/kill somebody [transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to attack, hurt, or kill someone攻击、伤害或杀死某人atacar, herir o matar a alguienatacar, ferir ou matar alguém誰かを襲う、傷つける、殺す누군가를 공격하거나, 다치게 하거나, 죽이다:
The other gang members threatened to get him if he went to the police.其他帮派成员威胁说,他要是去报警就收拾他。Los otros miembros de la banda amenazaron con liquidarlo si iba a la policía.Os outros membros da gangue ameaçaram pegá-lo se ele fosse à polícia.他のギャングのメンバーは、警察に行ったら彼を痛めつけると脅した。다른 갱단원들은 그가 경찰에 가면 그를 가만두지 않겠다고 협박했다.
I’ll get you for this!为这事我饶不了你!¡Me las pagarás por esto!Vou te pegar por isso!このことでお前を許さないぞ!이 일로 너 가만 안 둘 거야!29trick somebody [transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to deceive or trick someone欺骗或耍弄某人engañar a alguienenganar ou trapacear alguém誰かをだます、ひっかける누군가를 속이거나 골탕 먹이다:
I got you that time!这次我可把你给骗到了!¡Te engañé esa vez!Te peguei dessa vez!今回はひっかかったね!이번엔 내가 너 골탕 먹였다!30on the telephone [transitive] if you get someone on the telephone, they answer the telephone when you have made a call, and so you talk to them(你打电话时)某人接了电话,于是你和他通上了话si alguien te atiende el teléfono, contesta cuando has hecho una llamada, y así hablas con élse você consegue alguém ao telefone, essa pessoa atende quando você liga, e então você fala com ela誰かに電話したとき、相手が電話に出て話ができる누군가에게 전화를 걸었을 때 그 사람이 전화를 받아 통화하게 되다:
I tried phoning him at work, but I just got his secretary.我试着打他的工作电话,结果接电话的是他的秘书。Intenté llamarlo al trabajo, pero solo me atendió su secretaria.Tentei ligar para ele no trabalho, mas só consegui falar com a secretária dele.職場の彼に電話してみたが、秘書が出ただけだった。그의 직장으로 전화를 걸어 봤지만, 비서만 받았다.31get doing something to begin doing something开始做某事empezar a hacer algocomeçar a fazer algo何かをし始める무언가를 하기 시작하다:
We got talking about the old days.我们聊起了过去的日子。Nos pusimos a hablar de los viejos tiempos.Começamos a conversar sobre os velhos tempos.私たちは昔のことを話し始めた。우리는 옛날 이야기를 나누기 시작했다.
I think we should get going quite soon.我觉得我们应该尽快出发了。Creo que deberíamos ponernos en marcha pronto.Acho que deveríamos ir indo logo.そろそろ出発した方がいいと思う。우리 곧 출발하는 게 좋겠어.
What are we all waiting for? Let’s get moving!我们都在等什么呢?走吧,赶紧动身!¿Qué estamos esperando todos? ¡Pongámonos en marcha!O que estamos esperando? Vamos andando!何を待ってるの?さあ、動き出そう!다들 뭘 기다리는 거야? 어서 움직이자!32get to do something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have the opportunity to do something有机会做某事tener la oportunidad de hacer algoter a oportunidade de fazer algo何かをする機会を得る무언가를 할 기회를 얻다:
We got to meet all the stars after the show.演出结束后我们得以见到了所有明星。Tuvimos la oportunidad de conocer a todas las estrellas después del espectáculo.Conseguimos conhecer todas as estrelas depois do show.私たちはショーの後にスター全員に会うことができた。우리는 공연 후에 모든 스타들을 만날 수 있었다.
She gets to travel all over the place with her job.她的工作让她有机会到处旅行。Con su trabajo tiene la oportunidad de viajar por todas partes.Ela tem a oportunidade de viajar para todo lado no trabalho dela.彼女は仕事であちこちを旅することができる。그녀는 일 덕분에 여기저기 다닐 수 있다.33get to like/know/understand somebody/something to gradually begin to like, know, or understand someone or something逐渐开始喜欢、了解或理解某人或某物empezar gradualmente a gustarte, conocer o entender a alguien o algocomeçar gradualmente a gostar, conhecer ou entender alguém ou algo誰かや何かを徐々に好きになる、知る、理解するようになる누군가나 무언가를 점차 좋아하거나, 알거나, 이해하기 시작하다:
It’ll take a while for you to get to know everyone.你需要一段时间才能认识每个人。Te llevará un tiempo llegar a conocer a todos.Vai levar um tempo até você conhecer todo mundo.みんなと知り合うには少し時間がかかるよ。모두를 알게 되는 데는 시간이 좀 걸릴 거야.
After a while, I got to like him.过了一阵子,我渐渐喜欢上了他。Después de un tiempo, llegó a gustarme.Depois de um tempo, comecei a gostar dele.しばらくして、私は彼が好きになった。시간이 지나면서 나는 그를 좋아하게 되었다. → have got at have1SPOKEN PHRASES34you get something used to say that something happens or exists用于表示某事发生或存在se usa para decir que algo sucede o existeusado para dizer que algo acontece ou existe何かが起こる、または存在すると言うのに使う무언가가 일어나거나 존재함을 나타낼 때 쓰임:
I didn’t know you got tigers in Europe.我不知道欧洲也有老虎。No sabía que había tigres en Europa.Eu não sabia que havia tigres na Europa.ヨーロッパにトラがいるなんて知らなかった。유럽에 호랑이가 있는지 몰랐어.35you’ve got me (there) used to say you do not know the answer to something用于表示你不知道某事的答案se usa para decir que no sabes la respuesta a algousado para dizer que você não sabe a resposta de algo何かの答えがわからないと言うのに使う무언가에 대한 답을 모른다고 말할 때 쓰임36it/what gets me used to say that something really annoys you用于表示某事真的让你恼火se usa para decir que algo te molesta muchousado para dizer que algo realmente te irrita何かが本当に腹立たしいと言うのに使う무언가가 정말 짜증 난다고 말할 때 쓰임:
It really gets me the way he leaves wet towels on the bathroom floor.他总是把湿毛巾扔在浴室地板上,这真让我气恼。Me molesta muchísimo que deje las toallas mojadas en el suelo del baño.Me irrita demais o jeito como ele deixa toalhas molhadas no chão do banheiro.彼が濡れたタオルを浴室の床に置きっぱなしにするのが本当に腹が立つ。그가 욕실 바닥에 젖은 수건을 놔두는 게 정말 짜증 나.
What gets me is their attitude.让我恼火的是他们的态度。Lo que me molesta es su actitud.O que me irrita é a atitude deles.頭に来るのは彼らの態度だ。날 짜증 나게 하는 건 그들의 태도야.37get this especially American English used to draw attention to something surprising or interesting that you are about to mention用于引起对方注意你即将提到的令人惊讶或有趣的事se usa para llamar la atención sobre algo sorprendente o interesante que estás a punto de mencionarusado para chamar a atenção para algo surpreendente ou interessante que você vai mencionarこれから言おうとしている驚くべきことや興味深いことに注意を引くのに使う곧 언급할 놀랍거나 흥미로운 것에 주목을 끌 때 쓰임:
And the whole thing only cost – get this – $12.95.而这整件东西只花了——你听好了——12.95美元。Y todo costó —escucha esto— 12,95 dólares.E tudo isso custou apenas – escute só – US$12,95.しかも全部でたったの――聞いて――12.95ドルだったんだ。게다가 그 모든 게 단돈 – 들어 봐 – 12.95달러였어.GRAMMAR: Using the passive语法:被动语态的用法GRAMÁTICA: Uso de la voz pasivaGRAMÁTICA: Usando a voz passiva文法:受動態の使い方문법: 수동태 사용하기Get is not usually used in the passive. If you want to use a passive verb, it may be better to use obtain, which is often used in the passive. You say: · Most of our electricity is obtained from nuclear power. ✗Don’t say: Most of our electricity is got from nuclear power.Get 通常不用于被动语态。如果想用被动语态动词,最好用 obtain,它常用于被动语态。要说:·我们的大部分电力是从核能获得的。✗不要说:Most of our electricity is got from nuclear power.Get no suele usarse en voz pasiva. Si quieres usar un verbo pasivo, puede ser mejor usar obtain, que se usa a menudo en pasiva. Se dice: · Most of our electricity is obtained from nuclear power. ✗No digas: Most of our electricity is got from nuclear power.Get geralmente não é usado na voz passiva. Se você quiser usar um verbo passivo, pode ser melhor usar obtain, que costuma ser usado na passiva. Diz-se: · Most of our electricity is obtained from nuclear power. ✗Não diga: Most of our electricity is got from nuclear power.get は通常受動態では使われない。受動態の動詞を使いたい場合は、しばしば受動態で使われる obtain を使うほうがよい。例:・Most of our electricity is obtained from nuclear power.(私たちの電力の大半は原子力から得られている)✗Most of our electricity is got from nuclear power. とは言わない。Get은 보통 수동태로 쓰이지 않는다. 수동태 동사를 쓰고 싶다면 흔히 수동태로 쓰이는 obtain을 쓰는 것이 더 나을 수 있다. 다음과 같이 말한다: · 우리 전기 대부분은 원자력으로 얻어진다. ✗다음과 같이 말하지 않는다: Most of our electricity is got from nuclear power.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어get [not in passive] to get something by finding it, asking for it, or paying for it通过寻找、索取或付钱获得某物conseguir algo encontrándolo, pidiéndolo o pagándoloobter algo encontrando-o, pedindo-o ou pagando por ele見つけたり、頼んだり、お金を払ったりして何かを手に入れる무언가를 찾거나 요청하거나 돈을 지불하여 얻다: · I’ve been trying to get some information.·我一直在设法弄些信息。· He estado intentando conseguir información.· Tenho tentado conseguir algumas informações.・ずっと情報を手に入れようとしている。· 나는 정보를 좀 얻으려고 애쓰고 있었다.· She went to the bank to get some money.·她去银行取了些钱。· Fue al banco a sacar dinero.· Ela foi ao banco pegar dinheiro.・彼女はお金を引き出しに銀行へ行った。· 그녀는 돈을 찾으러 은행에 갔다.obtain formal正式formalformalフォーマル격식체 to get something获得某物obtener algoobter algo何かを手に入れる무언가를 얻다: · Maps and guides can be obtained from the tourist office.·地图和指南可在旅游问询处领取。· Los mapas y guías se pueden obtener en la oficina de turismo.· Mapas e guias podem ser obtidos no posto de turismo.・地図とガイドは観光案内所で入手できます。· 지도와 안내서는 관광 안내소에서 받을 수 있습니다.· The newspaper has obtained a copy of the letter.·这家报社已得到了那封信的一份副本。· El periódico ha obtenido una copia de la carta.· O jornal obteve uma cópia da carta.・その新聞社は手紙のコピーを入手した。· 그 신문은 편지 사본을 입수했다.acquire formal正式formalformalフォーマル격식체 to get something – used about knowledge, skills, or something big or expensive获得某物——用于指知识、技能,或某种庞大或昂贵的东西obtener algo: se usa para conocimientos, habilidades, o algo grande o caroadquirir algo – usado para conhecimento, habilidades ou algo grande ou caro何かを得る――知識・技能、または大きく高価なものについて使う무언가를 얻다 – 지식, 기술, 또는 크거나 비싼 것에 대해 쓰임: · The course helps older people to acquire computing skills.·这门课程帮助年长者掌握计算机技能。· El curso ayuda a las personas mayores a adquirir conocimientos de informática.· O curso ajuda pessoas mais velhas a adquirir habilidades em informática.・この講座は高齢者がコンピュータの技能を習得するのに役立つ。· 그 강좌는 나이 든 사람들이 컴퓨터 기술을 습득하도록 돕는다.· He acquired the property in 1985.·他于1985年购得这处房产。· Adquirió la propiedad en 1985.· Ele adquiriu o imóvel em 1985.・彼は1985年にその物件を取得した。· 그는 1985년에 그 부동산을 취득했다.inherit to get someone’s money or property after they die在某人去世后得到其钱财或财产recibir el dinero o los bienes de alguien después de su muertereceber o dinheiro ou os bens de alguém após sua morte誰かの死後にその人の財産や金を受け継ぐ누군가가 죽은 후 그 사람의 돈이나 재산을 얻다: · Jo inherited a lot of money from her mother.·乔从母亲那里继承了一大笔钱。· Jo heredó mucho dinero de su madre.· Jo herdou muito dinheiro da mãe.・ジョーは母親から多額のお金を相続した。· Jo는 어머니에게서 많은 돈을 상속받았다.gain to get something useful or necessary, such as knowledge or experience获得某种有用或必需的东西,如知识或经验obtener algo útil o necesario, como conocimientos o experienciaadquirir algo útil ou necessário, como conhecimento ou experiência知識や経験など、役に立つもしくは必要なものを得る지식이나 경험 같은 유용하거나 필요한 것을 얻다: · I’ve gained a lot of useful experience.·我获得了许多有用的经验。· He adquirido mucha experiencia útil.· Adquiri muita experiência útil.・私は役に立つ経験をたくさん積んだ。· 나는 많은 유용한 경험을 쌓았다.· The research helped us gain an insight into how a child’s mind works.·这项研究帮助我们深入了解了儿童的思维方式。· La investigación nos ayudó a comprender mejor cómo funciona la mente de un niño.· A pesquisa nos ajudou a obter uma compreensão de como funciona a mente de uma criança.・その研究は、子どもの心の働きについての洞察を得るのに役立った。· 그 연구는 우리가 아이의 마음이 어떻게 작동하는지에 대한 통찰을 얻는 데 도움이 되었다.earn to get something because you deserve it因应得而获得某物obtener algo porque te lo merecesconquistar algo porque você mereceそれに値するから何かを得る받을 자격이 있어서 무언가를 얻다: · He had earned a reputation as a peacemaker.·他赢得了和平缔造者的声誉。· Se había ganado una reputación como pacificador.· Ele havia conquistado a reputação de pacificador.・彼は調停者としての評判を得ていた。· 그는 평화중재자로서의 명성을 얻었다.· She earned a lot of respect from her colleagues.·她赢得了同事们的极大尊重。· Se ganó mucho respeto de sus colegas.· Ela conquistou muito respeito dos colegas.・彼女は同僚から大きな尊敬を得た。· 그녀는 동료들로부터 많은 존경을 받았다.get hold of something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to get something that is rare or difficult to find弄到某种稀有或难找的东西conseguir algo que es raro o difícil de encontrarconseguir algo que é raro ou difícil de encontrar珍しい、または見つけにくいものを手に入れる드물거나 구하기 어려운 무언가를 얻다: · I’m trying to get hold of a ticket for the game.·我正设法弄到一张这场比赛的票。· Estoy intentando conseguir una entrada para el partido.· Estou tentando arrumar um ingresso para o jogo.・その試合のチケットを何とか手に入れようとしている。· 그 경기 표를 구하려고 애쓰고 있어.lay your hands on something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to get something that you want very much or that you have spent a lot of time looking for得到你非常想要的,或花了很长时间寻找的东西conseguir algo que deseas mucho o que has pasado mucho tiempo buscandoconseguir algo que você quer muito ou que passou muito tempo procurandoとても欲しいもの、または長い間探していたものを手に入れる매우 원하거나 오랫동안 찾아 헤맨 것을 얻다: · I read every book I could lay my hands on.·凡是我能弄到的书我都读了。· Leía todos los libros que caían en mis manos.· Li todos os livros que consegui pôr as mãos.・手に入る限りのあらゆる本を読んだ。· 나는 손에 넣을 수 있는 모든 책을 읽었다.get about phrasal verb British English1to go or travel to different places去或前往不同的地方ir o viajar a diferentes lugaresir ou viajar a lugares diferentesあちこちへ行く、移動する여러 곳을 가거나 돌아다니다:
She’s 80 now, and doesn’t get about much anymore.她现在80岁了,不太能到处走动了。Ahora tiene 80 años y ya no sale mucho.Ela tem 80 anos agora e não sai muito mais por aí.彼女はもう80歳で、あまり出歩かなくなった。그녀는 이제 80세라 더는 잘 돌아다니지 못한다.
He’s got an old van which he uses for getting about.他有一辆旧货车,用来到处跑。Tiene una furgoneta vieja que usa para desplazarse.Ele tem uma van velha que usa para se locomover.彼は移動に使う古いバンを持っている。그는 돌아다니는 데 쓰는 낡은 밴이 한 대 있다.2if news or information gets about, it is told to a lot of people(消息或信息)被很多人传开si una noticia o información se divulga, se cuenta a mucha gentese uma notícia ou informação se espalha, ela é contada a muitas pessoasニュースや情報が大勢の人に伝わる소식이나 정보가 퍼져서 많은 사람들에게 알려지다:
I don’t really want this to get about.我真不想让这事传出去。La verdad es que no quiero que esto se divulgue.Não quero mesmo que isso se espalhe.これがあまり広まってほしくないんだ。이게 소문나는 건 정말 원치 않아.get across phrasal verb to succeed in communicating an idea or piece of information to someone, or to be communicated successfully成功地把某个想法或信息传达给某人,或被成功地传达lograr comunicar una idea o información a alguien, o ser comunicado con éxitoconseguir comunicar uma ideia ou informação a alguém, ou ser comunicado com sucesso考えや情報をうまく相手に伝える、またはうまく伝わる생각이나 정보를 누군가에게 성공적으로 전달하다, 또는 성공적으로 전달되다get something ↔ across
It took him ages to get his point across.他花了好长时间才把自己的观点表达清楚。Le costó muchísimo hacer entender su punto.Ele demorou um tempão para fazer seu ponto ser entendido.彼は自分の主張を伝えるのにずいぶん時間がかかった。그는 자기 요점을 전달하는 데 한참 걸렸다.
We must get across the simple fact that drugs are dangerous.我们必须讲清楚毒品危险这个简单的事实。Debemos transmitir el simple hecho de que las drogas son peligrosas.Precisamos transmitir o fato simples de que drogas são perigosas.麻薬は危険だという単純な事実を伝えなければならない。우리는 마약이 위험하다는 단순한 사실을 전달해야 한다.
The message isn’t getting across.这个信息没能传达出去。El mensaje no está llegando.A mensagem não está sendo entendida.メッセージが伝わっていない。메시지가 전달되지 않고 있다.get across to
It is important that we get this message across to voters.我们把这个信息传达给选民非常重要。Es importante que transmitamos este mensaje a los votantes.É importante que transmitamos essa mensagem aos eleitores.このメッセージを有権者に伝えることが重要だ。우리가 이 메시지를 유권자들에게 전달하는 것이 중요하다.get ahead phrasal verb to be successful and do better than other people in a job or work在工作或事业上成功、超过他人tener éxito y superar a otras personas en un trabajo o empleoter sucesso e ir melhor do que outras pessoas num emprego ou trabalho仕事で成功し、他人より良い結果を出す일이나 직장에서 성공하고 다른 사람들보다 잘 해내다:
She soon found that it wasn’t easy to get ahead in the movie business.她很快发现,要在电影界出人头地并不容易。Pronto descubrió que no era fácil prosperar en la industria del cine.Ela logo descobriu que não era fácil progredir no mundo do cinema.彼女はすぐに、映画業界で出世するのは簡単ではないと気づいた。그녀는 영화 업계에서 성공하기가 쉽지 않다는 것을 곧 알게 되었다.get along phrasal verb1if two or more people get along, they have a friendly relationship(两人或多人)相处融洽si dos o más personas se llevan bien, tienen una relación amistosase duas ou mais pessoas se dão bem, elas têm um relacionamento amigável2人以上の人が仲良くやっている、友好的な関係にある둘 이상의 사람이 사이좋게 지내다:
We’ve always got along quite well.我们一向相处得很好。Siempre nos hemos llevado bastante bien.Sempre nos demos bem.私たちはいつもかなり仲良くやってきた。우리는 항상 꽤 잘 지내 왔다.get along with
They seem to get along with each other.他们似乎彼此相处得不错。Parecen llevarse bien entre ellos.Eles parecem se dar bem.彼らはお互いに仲良くやっているようだ。그들은 서로 잘 지내는 것 같다.2to deal with a job or situation or to make progress应付一项工作或局面,或取得进展manejar un trabajo o situación, o avanzarlidar com uma tarefa ou situação ou fazer progresso仕事や状況に対処する、または前進する일이나 상황을 처리하거나 진전을 이루다:
How’s Sam getting along at university?萨姆在大学过得怎么样?¿Cómo le va a Sam en la universidad?Como o Sam está se saindo na faculdade?サムは大学でうまくやってる?Sam은 대학에서 어떻게 지내고 있어?get along without
Don’t worry, we’ll get along without you.别担心,没有你我们也能应付。No te preocupes, nos las arreglaremos sin ti.Não se preocupe, vamos nos virar sem você.心配しないで、あなたがいなくても何とかやっていくから。걱정 마, 네가 없어도 우리는 잘 해 나갈 거야.3 I must/I’d better be getting along spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that it is time for you to leave, for example because you have something else to do用于表示你该走了,比如因为你还有别的事要做se usa para decir que es hora de que te vayas, por ejemplo porque tienes algo más que hacerusado para dizer que está na hora de você ir embora, por exemplo porque você tem outra coisa para fazer例えば他にすることがあるので、そろそろ行く時間だと言うのに使う예를 들어 다른 할 일이 있어서 이제 가야 할 때라고 말할 때 쓰임get around phrasal verb1get around (something) to go or travel to different places去或前往不同的地方ir o viajar a diferentes lugaresir ou viajar a lugares diferentesあちこちへ行く、移動する여러 곳을 가거나 돌아다니다:
We had to use public transport to get around.我们不得不乘公共交通工具四处走动。Tuvimos que usar el transporte público para movernos.Tivemos que usar transporte público para nos locomover.移動には公共交通機関を使わなければならなかった。우리는 돌아다니려면 대중교통을 이용해야 했다.
It’s quite easy to get around London.在伦敦四处走动很方便。Es bastante fácil moverse por Londres.É bem fácil se locomover por Londres.ロンドンは移動がとても簡単だ。런던은 돌아다니기가 꽤 쉽다.2if news or information gets around, it is told to a lot of people(消息或信息)被很多人传开si una noticia o información se divulga, se cuenta a mucha gentese uma notícia ou informação se espalha, ela é contada a muitas pessoasニュースや情報が大勢の人に伝わる소식이나 정보가 퍼져서 많은 사람들에게 알려지다:
News of the accident soon got around.事故的消息很快就传开了。La noticia del accidente pronto se divulgó.A notícia do acidente logo se espalhou.事故のニュースはすぐに広まった。사고 소식이 곧 퍼졌다.
Word got around that the department might be closed.有消息传开说该部门可能要关闭。Se corrió la voz de que podrían cerrar el departamento.Espalhou-se o boato de que o departamento poderia ser fechado.その部署が閉鎖されるかもしれないという噂が広まった。그 부서가 폐쇄될지도 모른다는 소문이 퍼졌다.3 get around something to avoid something that is difficult or causes problems for you避开某个困难或给你带来麻烦的事evitar algo que es difícil o te causa problemasevitar algo que é difícil ou causa problemas para você困難や問題を引き起こすことを避ける어렵거나 문제를 일으키는 것을 피하다:
I think we should be able to get around most of these problems.我想我们应该能够避开这些问题中的大部分。Creo que deberíamos poder sortear la mayoría de estos problemas.Acho que conseguiremos contornar a maioria desses problemas.こうした問題のほとんどは回避できると思う。우리가 이 문제들 대부분을 피할 수 있을 거라고 생각해.
She was always very clever at getting around the rules.她一向很善于钻规则的空子。Siempre fue muy hábil para eludir las reglas.Ela sempre foi muito esperta em driblar as regras.彼女はいつも規則をうまくかいくぐるのが得意だった。그녀는 항상 규칙을 교묘히 빠져나가는 데 능숙했다.get around to something phrasal verb to do something that you have been intending to do for some time做你一直打算做但拖了一段时间的事hacer algo que has tenido intención de hacer durante un tiempofazer algo que você vem pretendendo fazer há algum tempoしばらくやろうと思っていたことをようやくする한동안 하려고 마음먹었던 일을 하다:
I meant to phone her yesterday, but I never got around to it.我本想昨天给她打电话,但一直没顾得上。Tenía intención de llamarla ayer, pero nunca encontré el momento.Pretendia ligar para ela ontem, mas nunca arranjei tempo para isso.昨日彼女に電話するつもりだったのに、結局できなかった。어제 그녀에게 전화하려고 했는데 결국 못 했어.get around to doing something
We finally got around to clearing out the garage.我们终于抽出时间清理了车库。Por fin encontramos el momento de limpiar el garaje.Finalmente arranjamos tempo para limpar a garagem.ようやくガレージの片付けに取りかかれた。우리는 마침내 차고를 치우는 일에 손을 댔다.get at somebody/something phrasal verb1criticize to keep criticizing someone in an unkind way不停地刻薄地批评某人criticar a alguien constantemente de manera cruelficar criticando alguém de forma maldosa誰かを意地悪に批判し続ける누군가를 매정하게 계속 비난하다:
Why is he always getting at me?他为什么总是对我吹毛求疵?¿Por qué siempre se mete conmigo?Por que ele está sempre pegando no meu pé?どうして彼はいつも私につらく当たるの?왜 그는 항상 나한테 트집을 잡는 거야?
He felt he was being got at by the other students.他觉得自己受到了其他学生的刁难。Sentía que los demás estudiantes se metían con él.Ele sentia que os outros alunos pegavam no pé dele.彼は他の学生からつらく当たられていると感じた。그는 다른 학생들에게 시달리고 있다고 느꼈다.2be getting at something to be trying to say something in a way that is difficult for other people to understand想表达某个意思,但表达方式让别人难以理解intentar decir algo de una manera que les resulta difícil de entender a los demásestar tentando dizer algo de um jeito difícil de outras pessoas entenderem他人には理解しにくい言い方で何かを言おうとしている다른 사람들이 이해하기 어려운 방식으로 무언가를 말하려고 하다:
What are you getting at, Helen?你到底想说什么,海伦?¿A qué quieres llegar, Helen?Onde você quer chegar, Helen?何が言いたいの、ヘレン?Helen, 무슨 말을 하려는 거야?
Do you see the point I’m getting at?你明白我想说的意思吗?¿Entiendes a qué me refiero?Você entende o que estou querendo dizer?私が言わんとしていることがわかる?내가 말하려는 요점을 알겠어?3reach to be able to reach something能够够到某物poder alcanzar algoconseguir alcançar algo何かに手が届く무언가에 닿을 수 있다:
We had to move the washing machine out to get at the wiring behind it.我们不得不把洗衣机搬出来,才能够到它后面的线路。Tuvimos que sacar la lavadora para llegar al cableado de atrás.Tivemos que afastar a máquina de lavar para alcançar a fiação atrás dela.背後の配線に手が届くように、洗濯機を引き出さなければならなかった。뒤쪽 배선에 닿으려고 세탁기를 빼내야 했다.4information to discover information, especially the truth about a situation查出信息,尤指某种情况的真相descubrir información, especialmente la verdad sobre una situacióndescobrir informações, especialmente a verdade sobre uma situação情報、特にある状況の真実を突き止める특히 상황에 대한 진실 같은 정보를 알아내다:
I was determined to get at the truth.我决心要查明真相。Estaba decidido a descubrir la verdad.Eu estava determinado a chegar à verdade.私は真実を突き止めようと決心していた。나는 진실을 밝혀내기로 마음먹었다.5threaten informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to use threats to influence the decision of people who are involved in a court case用威胁手段影响案件相关人员的决定usar amenazas para influir en la decisión de las personas involucradas en un caso judicialusar ameaças para influenciar a decisão de pessoas envolvidas em um processo judicial脅しを使って裁判の関係者の判断に影響を与える재판에 관련된 사람들의 결정에 영향을 미치려고 협박을 쓰다:
Do you think some of the jury have been got at?你觉得是不是有部分陪审员受到了威胁收买?¿Crees que han presionado a algunos miembros del jurado?Você acha que alguns dos jurados foram pressionados?陪審員の一部が買収されたと思う?배심원 중 일부가 협박당했다고 생각해?get away phrasal verb1leave to leave a place, especially when this is not easy离开某地(尤指不容易离开时)salir de un lugar, especialmente cuando no es fácildeixar um lugar, especialmente quando isso não é fácilある場所を離れる、特に簡単でないとき특히 쉽지 않을 때, 어떤 장소를 떠나다:
The meeting dragged on, and I didn’t get away until seven.会议拖拖拉拉地开着,我直到七点才脱身。La reunión se prolongó y no pude irme hasta las siete.A reunião se arrastou, e só consegui sair às sete.会議が長引いて、7時まで抜け出せなかった。회의가 질질 끌어서 7시가 되어서야 자리를 뜰 수 있었다.get away from
I like to get away from London at the weekend.周末我喜欢离开伦敦出去走走。Me gusta escaparme de Londres los fines de semana.Gosto de sair de Londres no fim de semana.週末はロンドンから離れたい。나는 주말에 런던을 벗어나는 것을 좋아한다.2on holiday informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to take a holiday away from the place you normally live离开日常居住地去度假tomarte unas vacaciones lejos del lugar donde vives normalmentetirar férias longe do lugar onde você normalmente mora普段住んでいる場所を離れて休暇を取る평소 사는 곳을 떠나 휴가를 가다:
Will you manage to get away this summer?今年夏天你能抽空出去度假吗?¿Lograrás escaparte de vacaciones este verano?Você vai conseguir viajar neste verão?この夏は休暇を取れそう?올여름에 휴가 갈 수 있겠어?get away to
We’re hoping to get away to Scotland for a few days.我们希望能去苏格兰度几天假。Esperamos escaparnos a Escocia unos días.Estamos com esperança de viajar para a Escócia por alguns dias.数日間スコットランドへ出かけられたらと思っている。우리는 며칠 동안 스코틀랜드로 떠나길 바라고 있다.3escape to escape from someone who is chasing you or trying to catch you从追赶你或想抓你的人那里逃脱escapar de alguien que te persigue o intenta atraparteescapar de alguém que está te perseguindo ou tentando te pegar追ってくる人や捕まえようとする人から逃げる쫓아오거나 잡으려는 사람에게서 도망치다:
The three men got away in a stolen car.那三个人开着一辆偷来的车逃跑了。Los tres hombres huyeron en un coche robado.Os três homens fugiram num carro roubado.3人の男は盗んだ車で逃走した。세 남자는 훔친 차를 타고 도주했다.get away from
We knew it wouldn’t be easy to get away from the police.我们知道要摆脱警察并不容易。Sabíamos que no sería fácil escapar de la policía.Sabíamos que não seria fácil escapar da polícia.警察から逃げるのは簡単ではないとわかっていた。우리는 경찰에게서 벗어나기가 쉽지 않을 거란 걸 알았다.get away with
The thieves got away with jewellery worth over £50,000.那些窃贼带着价值超过5万英镑的珠宝逃跑了。Los ladrones huyeron con joyas por valor de más de 50.000 libras.Os ladrões fugiram com joias no valor de mais de £50.000.泥棒は5万ポンド相当の宝石を盗んで逃げた。도둑들은 5만 파운드가 넘는 보석을 가지고 달아났다.4get away! British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say you are very surprised by something or do not believe it用于表示你对某事非常惊讶或不相信se usa para decir que algo te sorprende mucho o que no lo creesusado para dizer que você está muito surpreso com algo ou não acredita nisso何かにとても驚いている、または信じられないと言うのに使う무언가에 매우 놀랐거나 믿기지 않는다고 말할 때 쓰임5the one that got away something good that you nearly had or that nearly happened你差点得到或差点发生的好事algo bueno que casi tuviste o que casi sucedióalgo bom que você quase teve ou que quase aconteceuもう少しで手に入れた、またはもう少しで起こった良いこと거의 가질 뻔했거나 거의 일어날 뻔했던 좋은 일get away from somebody/something phrasal verb1to avoid something that is difficult or unpleasant for you, or something that limits what you can do in some way避开某种困难或令你不快的事,或某种在某方面限制你行动的事evitar algo que es difícil o desagradable para ti, o algo que limita lo que puedes hacer de algún modoevitar algo que é difícil ou desagradável para você, ou algo que de algum modo limita o que você pode fazer自分にとって難しい、または不快なこと、または何らかの形で自分の行動を制限するものを避ける자신에게 어렵거나 불쾌한 것, 또는 어떤 식으로든 자신을 제한하는 것을 피하다:
I needed to get away from the pressures of work.我需要摆脱工作的压力。Necesitaba alejarme de las presiones del trabajo.Eu precisava me afastar das pressões do trabalho.仕事のプレッシャーから逃れる必要があった。나는 업무의 압박에서 벗어날 필요가 있었다.
She wanted to get away from the traditional ideas of what theatre is about.她想摆脱关于戏剧主旨的传统观念。Quería apartarse de las ideas tradicionales sobre lo que es el teatro.Ela queria romper com as ideias tradicionais sobre o que é o teatro.彼女は演劇とは何かという伝統的な考えから脱却したかった。그녀는 연극이 무엇인지에 대한 전통적인 관념에서 벗어나고 싶어 했다.
There is no getting away from this fact (=you cannot avoid or deny this fact).这是个无法回避的事实(=你无法回避或否认这一事实)。No hay forma de escapar de este hecho (=no puedes evitar ni negar este hecho).Não há como fugir desse fato (=você não pode evitar ou negar esse fato).この事実から逃れることはできない(=この事実を避けたり否定したりできない)。이 사실은 부인할 수 없다 (=이 사실을 피하거나 부정할 수 없다).2to begin to talk about other things rather than the subject you are supposed to be discussing开始谈论别的事,而不是你本应讨论的主题empezar a hablar de otras cosas en vez del tema que se supone que debes discutircomeçar a falar de outras coisas em vez do assunto que você deveria estar discutindo議論すべき話題ではなく、他のことを話し始める논의해야 할 주제 대신 다른 이야기를 하기 시작하다:
I think we’re getting away from the main issue.我觉得我们正在偏离主要议题。Creo que nos estamos desviando del tema principal.Acho que estamos nos desviando da questão principal.私たちは本題からそれていると思う。우리가 본론에서 벗어나고 있는 것 같아.3get away from it all to have a relaxing holiday度一个轻松的假期tomar unas vacaciones relajantestirar umas férias relaxantesのんびりとした休暇を過ごす편안한 휴가를 보내다:
You need to get away from it all for a couple of weeks.你需要抛开一切,去度上几个星期的假。Necesitas desconectarte de todo durante un par de semanas.Você precisa fugir de tudo por algumas semanas.2週間ほど、すべてから離れて休む必要があるよ。너는 몇 주 동안 모든 것에서 벗어나 쉴 필요가 있어.get away with something phrasal verb1to not be caught or punished when you have done something wrong做了错事却没有被抓住或受到惩罚no ser atrapado ni castigado cuando has hecho algo malonão ser pego ou punido depois de ter feito algo errado悪いことをしても捕まらない、または罰せられない잘못을 저지르고도 잡히거나 처벌받지 않다:
Watch Frank – he’ll cheat if he thinks he can get away with it.盯着弗兰克——他要是觉得能蒙混过去,就会作弊。Cuidado con Frank: hará trampa si cree que puede salirse con la suya.Fique de olho no Frank – ele vai trapacear se achar que pode se safar.フランクに気をつけて――ばれないと思えばズルをするよ。Frank를 조심해 – 무사히 넘어갈 수 있다고 생각하면 속일 거야.
No one insults my family and gets away with it!谁侮辱我的家人都别想全身而退!¡Nadie insulta a mi familia y se sale con la suya!Ninguém insulta minha família e sai impune!私の家族を侮辱して、ただで済むと思うな!아무도 우리 가족을 모욕하고 무사할 수는 없어!2get away with murder informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to not be punished for doing something wrong做了错事却没有受到惩罚no ser castigado por hacer algo malonão ser punido por fazer algo errado悪いことをしても罰せられない잘못을 저지르고도 처벌받지 않다:
Some of those children get away with murder!那些孩子有些简直是无法无天,干什么都没人管!¡Algunos de esos niños hacen lo que quieren sin recibir castigo!Algumas dessas crianças aprontam todas e não acontece nada!あの子どもたちの中には、何をしても許される子がいる!저 아이들 중 일부는 뭐든 제멋대로 하고도 혼나지 않아!3to receive only a small punishment for something某事只受到很轻的惩罚recibir solo un pequeño castigo por algoreceber apenas uma pequena punição por algo何かについて軽い罰しか受けない무언가에 대해 가벼운 처벌만 받다:
The charge was reduced to manslaughter, and she got away with three years in prison.指控被减为过失杀人罪,她只被判了三年监禁就了事了。El cargo se redujo a homicidio involuntario, y se libró con tres años de prisión.A acusação foi reduzida a homicídio culposo, e ela escapou com três anos de prisão.罪状は故殺に軽減され、彼女は懲役3年で済んだ。혐의가 과실치사로 줄어들어 그녀는 징역 3년만 받았다.4to do something without experiencing any problems or difficulties, even though it is not the best thing to do做某事虽然不是最佳做法,却没遇到任何问题或麻烦hacer algo sin tener problemas ni dificultades, aunque no sea lo mejor que se puede hacerfazer algo sem enfrentar problemas ou dificuldades, mesmo não sendo a melhor coisa a fazer最善ではないやり方なのに、問題や困難なく何かをやり遂げる최선의 방법이 아닌데도 아무 문제나 어려움 없이 무언가를 하다:
At school he had always got away with doing the bare minimum amount of work.在学校时他总是只做最低限度的功课,也照样过得去。En la escuela siempre se las arregló haciendo el mínimo trabajo posible.Na escola ele sempre se safava fazendo o mínimo absoluto de trabalho.学校で彼はいつも最低限の勉強だけで切り抜けてきた。학교에서 그는 항상 최소한의 일만 하고도 무사히 넘어갔다.
The colour’s not quite right, but I think you’ll get away with it.颜色不太对,但我觉得你这样也行得通。El color no está del todo bien, pero creo que te lo podrás llevar igual.A cor não está bem certa, mas acho que dá para você usar assim mesmo.色はちょっと合っていないけど、たぶん大丈夫だと思うよ。색이 딱 맞진 않지만, 그래도 괜찮을 것 같아.get back phrasal verb1return to return to a place回到某地volver a un lugarvoltar a um lugarある場所に戻る어떤 장소로 돌아오다:
I’ll talk to you when I get back.等我回来再跟你谈。Hablaré contigo cuando vuelva.Eu falo com você quando voltar.戻ったら話すよ。돌아오면 너랑 얘기할게.get back to
He got back to the office just before lunchtime.他在午饭前回到了办公室。Volvió a la oficina justo antes de la hora del almuerzo.Ele voltou ao escritório pouco antes da hora do almoço.彼は昼食前にオフィスに戻った。그는 점심시간 직전에 사무실로 돌아왔다.2do something again to start doing something again or talking about something again重新开始做某事或重新谈论某事volver a hacer algo o a hablar de algovoltar a fazer algo ou voltar a falar sobre algo何かを再びし始める、または何かについて再び話し始める무언가를 다시 하기 시작하거나 무언가에 대해 다시 이야기하기 시작하다get back to
Let’s get back to the main point of the discussion.我们还是回到讨论的要点上来吧。Volvamos al punto principal de la discusión.Vamos voltar ao ponto principal da discussão.議論の本題に戻りましょう。논의의 본론으로 돌아갑시다.
Well, I must get back to work.好了,我得回去工作了。Bueno, debo volver al trabajo.Bem, preciso voltar ao trabalho.さて、仕事に戻らなくちゃ。자, 나 다시 일하러 가야 해.get back into
Have you ever thought about getting back into teaching?你想过重新回去教书吗?¿Alguna vez pensaste en volver a la enseñanza?Você já pensou em voltar a lecionar?また教職に戻ろうと考えたことはある?다시 교직으로 돌아갈 생각해 본 적 있어?3be in a state again to change to a previous state or condition again重新回到先前的状态或状况volver a un estado o condición anteriorvoltar a um estado ou condição anterior再び以前の状態に戻る이전 상태나 상황으로 다시 바뀌다get back to
Life was beginning to get back to normal.生活开始恢复正常了。La vida empezaba a volver a la normalidad.A vida estava começando a voltar ao normal.生活は元の状態に戻り始めていた。생활이 정상으로 돌아오기 시작했다.
I couldn’t get back to sleep.我没法重新入睡。No conseguía volver a dormirme.Não consegui voltar a dormir.また眠りに戻ることができなかった。나는 다시 잠들 수가 없었다.get back together
Do you think they’ll get back together (=start having a relationship again)?你觉得他们会复合吗(=重新开始交往)?¿Crees que volverán a estar juntos (=que retomarán la relación)?Você acha que eles vão voltar a ficar juntos (=recomeçar um relacionamento)?彼らはよりを戻すと思う(=再び交際を始める)?그들이 다시 합칠 거라고 생각해 (=다시 관계를 시작하다)?4get something again get something ↔ back to get something again after you have lost it or someone else has taken it在丢失某物或被别人拿走后重新得到它recuperar algo después de haberlo perdido o de que alguien te lo haya quitadorecuperar algo depois de tê-lo perdido ou de alguém ter pegado失くしたものや誰かに取られたものを取り戻す잃어버렸거나 누군가가 가져간 것을 다시 되찾다:
Did you get your books back?你的书要回来了吗?¿Recuperaste tus libros?Você recuperou seus livros?本は戻ってきた?네 책들 돌려받았어?5punish somebody get somebody back informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to do something to hurt or harm someone who has hurt or harmed you报复伤害过你的人hacer algo para herir o dañar a alguien que te ha herido o dañadofazer algo para ferir ou prejudicar alguém que feriu ou prejudicou você自分を傷つけた人に仕返しをする자신을 다치게 하거나 해친 사람에게 앙갚음하다get back for
I’ll get you back for this!这事我会找你算账的!¡Me las pagarás por esto!Vou me vingar de você por isso!このことでお前に仕返ししてやる!이 일로 너한테 복수할 거야!get back at somebody phrasal verb to do something to hurt or harm someone who has hurt or harmed you报复伤害过你的人hacer algo para herir o dañar a alguien que te ha herido o dañadofazer algo para ferir ou prejudicar alguém que feriu ou prejudicou você自分を傷つけた人に仕返しをする자신을 다치게 하거나 해친 사람에게 앙갚음하다:
He’ll probably go out with her just to get back at me.他跟她约会大概只是为了报复我。Probablemente salga con ella solo para vengarse de mí.Ele provavelmente vai sair com ela só para se vingar de mim.彼はたぶん私への当てつけのために彼女と付き合うだろう。그는 아마 나한테 앙갚음하려고 그녀랑 데이트할 거야.get back to somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to talk to someone or telephone them later in order to answer a question or give them information稍后再与某人交谈或打电话,以回答问题或提供信息hablar con alguien o llamarlo por teléfono más tarde para responder una pregunta o darle informaciónconversar com alguém ou ligar para alguém mais tarde para responder a uma pergunta ou passar uma informação質問に答えたり情報を伝えたりするために、後で誰かと話したり電話したりする질문에 답하거나 정보를 주려고 나중에 누군가에게 말하거나 전화하다:
I’ll find out the prices and get back to you.我查一下价格,然后再答复你。Averiguaré los precios y te aviso.Vou descobrir os preços e depois te dou um retorno.値段を調べて、また連絡します。가격을 알아보고 다시 연락드릴게요.get behind phrasal verb1if you get behind with a job, payments, rent etc, you do not do or pay as much of it as you should have by a particular time(工作、付款、房租等)落后,拖欠(未能按时完成或支付应做应付的部分)si te atrasas con un trabajo, pagos, alquiler, etc., no haces o pagas lo que deberías en un momento determinadose você fica atrasado num trabalho, pagamentos, aluguel etc., você não faz ou paga o quanto deveria até determinado momento仕事・支払い・家賃などが、特定の時点までにすべきだけの量を済ませられていない、滞っている일, 지불, 집세 등을 특정 시점까지 해야 할 만큼 하지 못하거나 내지 못해 밀리다get behind with
I don’t want to get behind with my work.我不想让工作落下。No quiero atrasarme con mi trabajo.Não quero ficar atrasado com meu trabalho.仕事を溜め込みたくない。나는 일이 밀리는 게 싫어.
You can always catch up later if you get behind.就算落下了,你以后总能赶上来。Siempre puedes ponerte al día más tarde si te atrasas.Você sempre pode se atualizar depois se ficar para trás.遅れても、あとでいつでも追いつけるよ。밀리더라도 나중에 언제든 따라잡을 수 있어.2get behind somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to support someone支持某人apoyar a alguienapoiar alguém誰かを支援する누군가를 지지하다:
The crowd really got behind them and cheered them on.观众真心支持他们,为他们加油助威。El público realmente los apoyó y los animó.A torcida realmente os apoiou e os incentivou.観衆は彼らを大いに応援し、声援を送った。관중은 정말로 그들을 응원하며 힘을 실어 주었다.get by phrasal verb to have enough money to buy the things you need, but no more钱刚够买必需品,再多就没有了tener suficiente dinero para comprar lo que necesitas, pero no máster dinheiro suficiente para comprar o que você precisa, mas nada além disso必要なものを買うだけのお金はあるが、それ以上はない필요한 것을 살 만큼의 돈은 있지만 그 이상은 없다:
I don’t earn a huge salary, but we get by.我挣的薪水不算高,但我们勉强够用。No gano un sueldo enorme, pero nos arreglamos.Não ganho um salário enorme, mas nos viramos.大した給料はもらっていないが、何とかやっていけている。월급은 많지 않지만 우리는 그럭저럭 살아간다.get by on
Sometimes they had to get by on very little.有时候他们不得不靠很少的钱勉强度日。A veces tenían que arreglárselas con muy poco.Às vezes tinham que se virar com muito pouco.彼らはわずかなお金でやりくりしなければならないこともあった。때로 그들은 아주 적은 돈으로 근근이 버텨야 했다.get down phrasal verb1make somebody sad get somebody down to make someone feel unhappy and tired使某人感到不快和疲惫hacer que alguien se sienta infeliz y cansadodeixar alguém infeliz e desanimado誰かを憂鬱で疲れた気分にさせる누군가를 우울하고 지치게 만들다:
His lack of social life was beginning to get him down.缺乏社交生活开始让他情绪低落。Su falta de vida social empezaba a deprimirlo.A falta de vida social dele estava começando a deixá-lo deprimido.社交生活のなさが彼を落ち込ませ始めていた。사교 생활의 부재가 그를 우울하게 만들기 시작했다.2write something down get something ↔ down to write something, especially something that someone is saying把某事写下来,尤指把别人所说的话记下来escribir algo, especialmente algo que alguien está diciendoescrever algo, especialmente algo que alguém está dizendo何かを書き留める、特に誰かが言っていることを특히 누군가가 하는 말을 적다:
He was followed by a group of reporters trying to get down every word he said.一群记者跟着他,努力把他说的每一句话都记下来。Lo seguía un grupo de periodistas intentando anotar cada palabra que decía.Ele era seguido por um grupo de repórteres tentando anotar cada palavra que ele dizia.彼の言うことを一語残らず書き留めようとする記者の一団が、彼の後を追っていた。그가 하는 모든 말을 받아 적으려는 기자들 무리가 그를 따라다녔다.
It’s important to get things down on paper.把事情写在纸上很重要。Es importante poner las cosas por escrito.É importante colocar as coisas no papel.物事を紙に書き留めることが大切だ。중요한 것들은 종이에 적어 두는 것이 중요하다.3eat/drink get something down (somebody) to eat or drink something, or persuade someone else to eat or drink something吃或喝某物,或劝别人吃或喝某物comer o beber algo, o persuadir a otra persona de comer o beber algocomer ou beber algo, ou convencer outra pessoa a comer ou beber algo何かを食べたり飲んだりする、または他の人に食べさせたり飲ませたりする무언가를 먹거나 마시다, 또는 다른 사람이 먹거나 마시게 하다:
I knew I’d feel better once I’d got some food down.我知道吃点东西后我会感觉好些。Sabía que me sentiría mejor una vez que comiera algo.Eu sabia que me sentiria melhor depois de comer alguma coisa.何か食べ物を口にすれば気分が良くなるとわかっていた。음식을 좀 먹고 나니 기분이 나아질 줄 알았어.
Get that tea down you.把那杯茶喝了。Tómate ese té.Tome esse chá.そのお茶を飲み干しなさい。그 차 마셔.
He still says he’s not hungry, and I can’t get anything down him.他还是说不饿,我什么都喂不进他嘴里。Sigue diciendo que no tiene hambre, y no logro hacerle comer nada.Ele continua dizendo que não está com fome, e não consigo fazê-lo comer nada.彼はまだお腹が空いていないと言って、何も食べさせられない。그는 여전히 배고프지 않다고 하고, 나는 그에게 아무것도 먹일 수가 없어.4after a meal British English to leave the table after a meal – used by children or when you are talking to children饭后离开餐桌——儿童用语,或对儿童说话时用levantarse de la mesa después de una comida: lo usan los niños o cuando hablas con niñoslevantar-se da mesa depois de uma refeição – usado por crianças ou ao falar com crianças食事の後に席を立つ――子どもが使うか、子どもに話しかけるときに使う식사 후 식탁을 떠나다 – 아이들이 쓰거나 아이들에게 말할 때 쓰임:
Please may I get down?我可以下桌了吗?¿Me puedo levantar de la mesa, por favor?Posso sair da mesa, por favor?席を立ってもいい?일어나도 돼요?get down to something phrasal verb to start doing something that is difficult or needs a lot of time or energy开始做某件困难的、或需要大量时间或精力的事empezar a hacer algo que es difícil o requiere mucho tiempo o energíacomeçar a fazer algo difícil ou que exige muito tempo ou energia難しい、または多くの時間や労力を要することに取りかかる어렵거나 시간이나 에너지가 많이 드는 일을 시작하다:
It’s time we got down to work.该是我们开始干活的时候了。Es hora de que nos pongamos a trabajar.Está na hora de começarmos a trabalhar a sério.そろそろ仕事に取りかかる時間だ。이제 일을 시작할 때야.
We need to get down to some serious talking.我们需要开始认真地谈一谈。Necesitamos ponernos a hablar en serio.Precisamos começar a ter uma conversa séria.そろそろ真剣な話し合いに入る必要がある。우리는 진지한 대화를 시작해야 해.get down to doing something
I always find it hard to get down to revising.我总觉得很难静下心来复习。Siempre me cuesta ponerme a repasar.Sempre acho difícil começar a revisar a matéria.私はいつも復習に取りかかるのが難しい。나는 항상 복습을 시작하기가 어려워.get in phrasal verb1enter to enter a place, especially when this is difficult进入某地(尤指不容易进入时)entrar en un lugar, especialmente cuando es difícilentrar num lugar, especialmente quando isso é difícilある場所に入る、特に難しいとき특히 어려울 때, 어떤 장소에 들어가다:
We managed to get in through a window.我们设法从一扇窗户进去了。Logramos entrar por una ventana.Conseguimos entrar por uma janela.私たちは何とか窓から入ることができた。우리는 창문을 통해 들어갈 수 있었다.
The theatre was already full, and we couldn’t get in.剧院已经满座了,我们进不去。El teatro ya estaba lleno y no pudimos entrar.O teatro já estava lotado, e não conseguimos entrar.劇場はすでに満員で、入ることができなかった。극장이 이미 만원이라 우리는 들어갈 수 없었다.2arrive if a train, plane etc gets in at a particular time, it arrives at that time(火车、飞机等)在某时间到达si un tren, avión, etc. llega a una hora determinada, llega a esa horase um trem, avião etc. chega num determinado horário, ele chega nesse horário電車や飛行機などが特定の時刻に到着する기차, 비행기 등이 특정 시각에 도착하다:
What time does the bus get in?公交车几点到?¿A qué hora llega el autobús?A que horas o ônibus chega?バスは何時に着くの?버스 몇 시에 도착해?get in to
We get in to Heathrow at ten o’clock.我们十点到达希思罗机场。Llegamos a Heathrow a las diez en punto.Chegamos a Heathrow às dez horas.私たちは10時にヒースローに着く。우리는 10시에 히드로 공항에 도착한다.3get home to arrive home到家llegar a casachegar em casa帰宅する집에 도착하다:
We didn’t get in until late.我们很晚才到家。No llegamos hasta tarde.Só chegamos tarde.私たちは遅くまで帰宅しなかった。우리는 늦게까지 집에 들어오지 않았다.
What time do the boys get in from school?孩子们几点放学到家?¿A qué hora llegan los chicos de la escuela?A que horas os meninos chegam da escola?男の子たちは何時に学校から帰ってくるの?남자애들 학교에서 몇 시에 집에 와?4be elected to be elected to a position of political power被选上某个政治权力职位ser elegido para un cargo de poder políticoser eleito para um cargo de poder político政治的権力の座に選出される정치 권력의 자리에 선출되다:
The Conservatives have promised to increase spending on health and education if they get in.保守党承诺,如果当选,将增加在医疗和教育方面的支出。Los conservadores han prometido aumentar el gasto en salud y educación si llegan al poder.Os conservadores prometeram aumentar os gastos com saúde e educação se forem eleitos.保守党は当選したら医療と教育への支出を増やすと約束した。보수당은 당선되면 보건과 교육 지출을 늘리겠다고 약속했다.5college/university to be allowed to be a student at a university, college etc被某大学、学院等录取ser admitido como estudiante en una universidad, instituto, etc.ser aceito como aluno numa universidade, faculdade etc.大学などに学生として入学を許可される대학, 칼리지 등에 학생으로 입학 허가를 받다:
I applied to Bristol University, but I didn’t get in.我申请了布里斯托大学,但没被录取。Solicité ingreso en la Universidad de Bristol, pero no me aceptaron.Me inscrevi na Universidade de Bristol, mas não fui aceito.ブリストル大学に出願したが、合格しなかった。나는 브리스톨 대학에 지원했지만 합격하지 못했다.6buy a supply get something ↔ in to buy a supply of something购买储备某物comprar una provisión de algocomprar um estoque de algo何かを買いだめする무언가를 사다 놓다:
I must remember to get some food in for the weekend.我得记住给周末买些吃的备着。Debo acordarme de comprar comida para el fin de semana.Preciso lembrar de comprar comida para o fim de semana.週末用の食料を忘れずに買っておかなくちゃ。주말에 먹을 음식을 좀 사다 놓는 걸 잊지 말아야 해.7crops get something ↔ in to gather a crop and bring it to a sheltered place收割庄稼并存放到遮蔽处recoger una cosecha y llevarla a un lugar resguardadocolher uma plantação e levá-la a um local protegido作物を収穫して屋根のある場所へ運び込む작물을 수확하여 안전한 곳으로 들이다:
The whole village was involved with getting the harvest in.全村人都参与了收割。Todo el pueblo participó en recoger la cosecha.A vila inteira se envolveu na colheita.村全体が収穫物の取り入れに関わった。온 마을이 추수하는 일에 참여했다.8ask for worker get somebody ↔ in to ask someone to come to your home to do a job, especially to repair something请某人到你家来干活,尤指修理东西pedirle a alguien que venga a tu casa a hacer un trabajo, especialmente a reparar algochamar alguém para vir à sua casa fazer um serviço, especialmente para consertar algo誰かに家に来て仕事をしてもらうよう頼む、特に修理を특히 무언가를 수리하기 위해 누군가를 집으로 부르다:
We’ll have to get a plumber in.我们得请个水管工来。Tendremos que llamar a un fontanero.Vamos ter que chamar um encanador.配管工を呼ばなくちゃ。배관공을 불러야 할 거야.9give something to somebody get something in to send something to a particular place or give it to a particular person把某物送到特定地点或交给特定的人enviar algo a un lugar determinado o dárselo a una persona determinadaenviar algo a um determinado lugar ou entregá-lo a determinada pessoa何かを特定の場所に送る、または特定の人に渡す무언가를 특정 장소로 보내거나 특정 사람에게 주다:
Please can you get your essays in by Thursday.请你在周四前把论文交上来。Por favor, entrega tus ensayos antes del jueves.Por favor, entreguem suas redações até quinta-feira.エッセイを木曜日までに提出してください。목요일까지 에세이를 제출해 주세요.
It’s best to get your insurance claim in as quickly as possible.最好尽快提交你的保险索赔申请。Es mejor presentar tu reclamación al seguro lo más rápido posible.É melhor entrar com seu pedido de seguro o mais rápido possível.保険金請求はできるだけ早く出すのが一番だ。보험 청구는 가능한 한 빨리 제출하는 게 좋아.10do something get something ↔ in to manage to do something even though you do not have much time在时间不多的情况下设法做成某事lograr hacer algo aunque no tengas mucho tiempoconseguir fazer algo mesmo sem ter muito tempoあまり時間がないのに何とか何かをやり遂げる시간이 많지 않은데도 어떤 일을 해내다:
We’re hoping to get in a game of golf over the weekend.我们希望周末能抽空打一场高尔夫球。Esperamos meter un partido de golf durante el fin de semana.Estamos com esperança de encaixar um jogo de golfe no fim de semana.週末にゴルフを一試合できればと思っている。우리는 주말에 골프 한 게임을 끼워 넣길 바라고 있다.get in on something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to become involved in something that other people are doing or planning参与别人正在做或计划的事involucrarse en algo que otras personas están haciendo o planeandose envolver em algo que outras pessoas estão fazendo ou planejando他の人がしている、または計画していることに加わる다른 사람들이 하거나 계획하는 일에 끼어들다:
Quite a few companies would like to get in on the project.不少公司都想加入这个项目。A bastantes empresas les gustaría participar en el proyecto.Várias empresas gostariam de participar do projeto.かなりの数の企業がそのプロジェクトに加わりたがっている。꽤 많은 회사들이 그 프로젝트에 참여하고 싶어 할 거야.
The scheme has proved very successful, and now other local authorities are keen to get in on the act (=become involved in something exciting or interesting).这项计划已被证明非常成功,现在其他地方当局也都急于来分一杯羹(=参与某件令人兴奋或有趣的事)。El plan ha resultado muy exitoso, y ahora otras autoridades locales quieren sumarse (=involucrarse en algo emocionante o interesante).O esquema se mostrou muito bem-sucedido, e agora outras prefeituras estão ansiosas para entrar na jogada (=se envolver em algo empolgante ou interessante).その計画は大成功を収め、今では他の地方自治体もこぞって便乗したがっている(=刺激的または興味深いことに加わる)。그 계획이 매우 성공적인 것으로 드러나, 이제 다른 지방 당국들도 그 일에 끼어들고 싶어 한다 (=흥미롭거나 재미있는 일에 참여하다).get in with somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to become friendly with someone与某人变得友好hacerse amigo de alguientornar-se amigo de alguém誰かと親しくなる누군가와 친해지다:
He got in with a bad crowd and started getting into trouble.他跟一群坏家伙混到了一起,开始惹麻烦。Se juntó con malas compañías y empezó a meterse en problemas.Ele se juntou a uma turma ruim e começou a se meter em encrenca.彼は悪い仲間とつるみ始め、トラブルに巻き込まれるようになった。그는 나쁜 무리와 어울리게 되어 말썽을 일으키기 시작했다.get into something1enter to enter a place, especially when this is difficult进入某地(尤指不容易进入时)entrar en un lugar, especialmente cuando es difícilentrar num lugar, especialmente quando isso é difícilある場所に入る、特に難しいとき특히 어려울 때, 어떤 장소에 들어가다:
The door was locked and we couldn’t get into the house.门锁着,我们进不了屋。La puerta estaba cerrada con llave y no pudimos entrar en la casa.A porta estava trancada e não conseguimos entrar na casa.ドアに鍵がかかっていて、家に入れなかった。문이 잠겨 있어서 우리는 집에 들어갈 수 없었다.2arrive to arrive at a place到达某地llegar a un lugarchegar a um lugarある場所に到着する어떤 장소에 도착하다:
What time do we get into New York?我们几点到纽约?¿A qué hora llegamos a Nueva York?A que horas chegamos a Nova York?ニューヨークには何時に着くの?우리 뉴욕에 몇 시에 도착해?3be elected to be elected to a Parliament当选为议会议员ser elegido para un parlamentoser eleito para um Parlamento議会に選出される의회에 선출되다:
He first got into Parliament in 1982.他于1982年首次当选为议员。Entró por primera vez en el Parlamento en 1982.Ele entrou no Parlamento pela primeira vez em 1982.彼は1982年に初めて議会に当選した。그는 1982년에 처음으로 의회에 진출했다.4college/university to be allowed to be a student at a university, college etc被某大学、学院等录取ser admitido como estudiante en una universidad, instituto, etc.ser aceito como aluno numa universidade, faculdade etc.大学などに学生として入学を許可される대학, 칼리지 등에 학생으로 입학 허가를 받다:
She got into UCLA.她被加州大学洛杉矶分校录取了。La aceptaron en UCLA.Ela foi aceita na UCLA.彼女はUCLAに合格した。그녀는 UCLA에 합격했다.5team to be made a member of a team被选入某支队伍ser incorporado a un equiposer incluído num timeチームのメンバーになる팀의 일원이 되다:
Do you think you might get into the Olympic team this year?你觉得今年你有可能入选奥运代表队吗?¿Crees que podrías entrar en el equipo olímpico este año?Você acha que pode entrar na equipe olímpica este ano?今年オリンピック代表チームに入れると思う?올해 올림픽 대표팀에 들어갈 수 있을 것 같아?6start doing something to start doing or feeling something, or being in a particular situation开始做某事、有某种感觉,或处于某种特定情况empezar a hacer o sentir algo, o a estar en una situación particularcomeçar a fazer ou sentir algo, ou estar numa determinada situação何かをし始める、何かを感じ始める、または特定の状況に陥る무언가를 하거나 느끼기 시작하다, 또는 특정 상황에 놓이다:
He’s started getting into trouble at school.他开始在学校惹麻烦了。Ha empezado a meterse en problemas en la escuela.Ele começou a se meter em encrenca na escola.彼は学校でトラブルを起こし始めた。그는 학교에서 말썽을 일으키기 시작했다.
My parents were always terrified of getting into debt.我父母一向非常害怕负债。Mis padres siempre tuvieron pavor de endeudarse.Meus pais sempre tiveram pavor de se endividar.うちの両親は借金をすることをいつもひどく恐れていた。우리 부모님은 항상 빚지는 것을 무척 두려워하셨다.
She got into the habit of going for long walks by herself.她养成了独自长时间散步的习惯。Adquirió la costumbre de salir a dar largos paseos sola.Ela pegou o hábito de fazer longas caminhadas sozinha.彼女は一人で長い散歩をする習慣がついた。그녀는 혼자 오래 산책하는 버릇이 들었다.
He got into a terrible temper and started throwing things around.他大发脾气,开始到处乱扔东西。Le dio un ataque de furia terrible y empezó a tirar cosas por todas partes.Ele teve um acesso de raiva terrível e começou a jogar coisas para todo lado.彼はひどく不機嫌になり、物を投げ散らかし始めた。그는 끔찍하게 화를 내며 물건을 마구 던지기 시작했다.7become involved to begin to be involved in doing something开始参与做某事empezar a involucrarse en algocomeçar a se envolver em fazer algo何かをすることに関わり始める무언가를 하는 데 관여하기 시작하다:
How did you first get into script writing?你最初是怎么开始写剧本的?¿Cómo te metiste en la escritura de guiones?Como você começou a escrever roteiros?どうやって脚本を書く仕事を始めたの?대본 쓰는 일은 처음에 어떻게 시작하게 됐어?
She was starting to get into politics.她开始涉足政治了。Estaba empezando a meterse en la política.Ela estava começando a se envolver com política.彼女は政治に関わり始めていた。그녀는 정치에 발을 들이기 시작하고 있었다.8enjoy informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to begin to enjoy something or be interested in it开始喜欢或对某事感兴趣empezar a disfrutar de algo o a interesarte en ellocomeçar a curtir algo ou se interessar por isso何かを楽しみ始める、または興味を持ち始める무언가를 즐기거나 관심을 갖기 시작하다:
I first got into jazz when I was at college.我最初是在上大学时迷上爵士乐的。El jazz empezó a gustarme cuando estaba en la universidad.Comecei a curtir jazz quando estava na faculdade.私は大学時代に初めてジャズにはまった。나는 대학 시절에 재즈에 처음 빠졌다.9clothing informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to put on a piece of clothing, especially when this is difficult because the piece of clothing is too small for you穿上一件衣服(尤指因衣服太小而费劲时)ponerse una prenda, especialmente cuando es difícil porque la prenda te queda muy pequeñavestir uma peça de roupa, especialmente quando isso é difícil porque a peça é pequena demais para você服を着る、特にその服が小さすぎて難しいとき특히 옷이 너무 작아서 입기 어려울 때, 옷을 입다:
I don’t know how she managed to get into those trousers.我不知道她是怎么穿进那条裤子的。No sé cómo logró meterse en esos pantalones.Não sei como ela conseguiu entrar naquela calça.彼女がどうやってあのズボンを着られたのかわからない。그녀가 그 바지를 어떻게 입었는지 모르겠어.10what’s got into somebody? spoken口语oraloral話し言葉구어 used to express surprise that someone is behaving very differently from the way they usually behave用于表示惊讶,因为某人的举止与平常大不相同se usa para expresar sorpresa de que alguien se comporte de manera muy diferente a lo habitualusado para expressar surpresa com alguém se comportando de forma muito diferente do habitual普段とまったく違う振る舞いをしている誰かに驚きを表すのに使う누군가가 평소와 매우 다르게 행동할 때 놀라움을 나타낼 때 쓰임:
I don’t know what’s got into Sally recently.我不知道萨莉最近是怎么回事。No sé qué le pasa a Sally últimamente.Não sei o que deu na Sally ultimamente.最近サリーはどうしちゃったのかわからない。요즘 Sally한테 무슨 일이 있는지 모르겠어.get off phrasal verb1leave to leave a place, or to help someone to leave a place离开某地,或帮助某人离开某地salir de un lugar, o ayudar a alguien a salir de un lugardeixar um lugar, ou ajudar alguém a deixar um lugarある場所を離れる、または誰かが場所を離れるのを手伝う어떤 장소를 떠나다, 또는 누군가가 떠나도록 돕다:
We’ll try and get off straight after lunch.我们打算午饭后马上动身。Intentaremos salir justo después del almuerzo.Vamos tentar sair logo depois do almoço.昼食後すぐに出発しようと思う。우리는 점심 직후에 바로 출발하려고 할 거야.get off something
Get off my land!滚出我的地盘!¡Fuera de mi terreno!Saia da minha terra!私の土地から出て行け!내 땅에서 나가!get somebody off
I’ll phone you as soon as I’ve got the children off to school.我把孩子们送去上学就给你打电话。Te llamaré en cuanto mande a los niños a la escuela.Eu te ligo assim que despachar as crianças para a escola.子どもたちを学校に送り出したらすぐ電話するよ。아이들을 학교에 보내는 대로 너한테 전화할게.2finish work get off (something) to finish work and leave the place where you work at the end of the day下班,一天结束后离开工作场所terminar el trabajo y salir del lugar donde trabajas al final del díaterminar o trabalho e sair do local onde você trabalha no fim do dia一日の終わりに仕事を終えて職場を離れる하루 일과를 마치고 직장을 떠나다:
I usually get off at six o’clock.我通常六点下班。Normalmente salgo a las seis en punto.Normalmente saio às seis horas.私はたいてい6時に仕事を終える。나는 보통 6시에 퇴근해.
What time do you get off work?你几点下班?¿A qué hora sales del trabajo?A que horas você sai do trabalho?何時に仕事が終わるの?너 몇 시에 퇴근해?3send something get something off to send a letter or package by post寄出信件或包裹enviar una carta o paquete por correoenviar uma carta ou pacote pelo correio手紙や荷物を郵送する편지나 소포를 우편으로 부치다:
I’ll have to get this letter off by tonight.我今晚得把这封信寄出去。Tendré que enviar esta carta antes de esta noche.Vou ter que mandar esta carta até hoje à noite.この手紙を今夜までに出さなくちゃ。오늘 밤까지 이 편지를 부쳐야 해.get off to
I’ll get the forms off to you today.我今天就把表格寄给你。Te enviaré los formularios hoy.Vou te enviar os formulários hoje.今日その書類をあなたに送ります。오늘 양식을 너한테 보낼게.4clothing get something off to remove a piece of clothing脱下一件衣服quitarse una prenda de ropatirar uma peça de roupa服を脱ぐ옷을 벗다:
Why don’t you get those wet clothes off?你为什么不把那些湿衣服脱掉呢?¿Por qué no te quitas esa ropa mojada?Por que você não tira essas roupas molhadas?その濡れた服を脱いだら?그 젖은 옷 좀 벗지 그래?5not be punished if someone gets off, they are not punished for doing something wrong, or they receive only a small punishment某人因做了错事而未受惩罚,或只受到很轻的惩罚si alguien se libra, no es castigado por hacer algo malo, o recibe solo un pequeño castigose alguém se safa, não é punido por fazer algo errado, ou recebe apenas uma pequena punição悪いことをしても罰せられない、または軽い罰しか受けない누군가가 잘못을 저지르고도 처벌받지 않거나 가벼운 처벌만 받다:
In the end he got off because there wasn’t enough evidence against him.最后他因为没有足够的证据而被无罪释放。Al final se libró porque no había suficientes pruebas contra él.No fim ele foi absolvido porque não havia provas suficientes contra ele.結局、彼に不利な証拠が足りなかったので無罪放免になった。결국 그는 불리한 증거가 충분하지 않아 무죄로 풀려났다.
The police felt he had got off very lightly.警方觉得他受到的惩罚太轻了。La policía consideró que se había librado muy fácilmente.A polícia achou que ele tinha se safado muito facilmente.警察は彼がとても軽い罰で済んだと感じた。경찰은 그가 매우 가벼운 처벌을 받았다고 느꼈다.get off with
If you’re lucky, you’ll get off with a fine.如果你运气好,罚个款就能了事。Si tienes suerte, te librarás con una multa.Se você tiver sorte, vai escapar com uma multa.運が良ければ、罰金で済むよ。운이 좋으면 벌금만 내고 넘어갈 거야.6help somebody not be punished get somebody off to help someone avoid being punished for a crime帮助某人逃脱罪行的惩罚ayudar a alguien a evitar ser castigado por un delitoajudar alguém a evitar ser punido por um crime誰かが罪で罰せられるのを免れるよう手助けする누군가가 범죄에 대한 처벌을 면하도록 돕다:
Her lawyers were confident that they could get her off.她的律师们有信心能让她脱罪。Sus abogados estaban seguros de que podrían librarla.Os advogados dela estavam confiantes de que conseguiriam inocentá-la.彼女の弁護士たちは、彼女を無罪にできると確信していた。그녀의 변호사들은 그녀를 무죄로 만들 수 있다고 확신했다.7sleep get (somebody) off to go to sleep, or to help a child go to sleep入睡,或哄孩子入睡quedarse dormido, o ayudar a un niño a dormirsedormir, ou ajudar uma criança a dormir眠りにつく、または子どもを寝かしつける잠들다, 또는 아이가 잠들도록 돕다:
I went to bed but couldn’t get off to sleep.我上了床,却怎么也睡不着。Me fui a la cama, pero no conseguía dormirme.Fui para a cama mas não consegui pegar no sono.ベッドに入ったが、寝つけなかった。잠자리에 들었지만 잠들 수가 없었다.
It took us ages to get the baby off.我们费了好大劲才把宝宝哄睡。Nos costó muchísimo dormir al bebé.Levamos um tempão para fazer o bebê dormir.赤ちゃんを寝かしつけるのにずいぶん時間がかかった。아기를 재우는 데 한참 걸렸다.8 get off to a good/bad etc start to start in a particular way以某种方式开始comenzar de una manera particularcomeçar de uma determinada maneira特定の調子で始まる특정한 방식으로 시작하다:
The day had got off to a bad start.这一天开局不利。El día había empezado mal.O dia tinha começado mal.その日は出だしから悪かった。그날은 안 좋게 시작됐다.9stop talking about something get off something to stop talking about a subject不再谈论某个话题dejar de hablar de un temaparar de falar de um assuntoある話題について話すのをやめる어떤 주제에 대해 이야기하는 것을 그만두다:
Can we get off the subject of death, please?我们别再谈死亡这个话题了,好吗?¿Podemos dejar el tema de la muerte, por favor?Podemos mudar de assunto e parar de falar de morte, por favor?死の話題はやめてもらえる?죽음 얘기는 그만하면 안 될까?10stop touching something get off (something/somebody) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to tell someone to stop touching something or someone用于叫某人别再碰某物或某人se usa para decirle a alguien que deje de tocar algo o a alguienusado para dizer a alguém para parar de tocar em algo ou alguém何かや誰かに触れるのをやめるよう誰かに言うのに使う누군가에게 무언가나 누군가를 만지는 것을 그만두라고 말할 때 쓰임:
Get off me!别碰我!¡No me toques!Tire as mãos de mim!私に触らないで!나한테서 떨어져!
Get off those cakes, or there’ll be trouble.别动那些蛋糕,否则有你好看的。No toques esos pasteles, o habrá problemas.Largue esses bolos, ou vai dar confusão.そのケーキから手を離さないと、ただじゃ済まないよ。그 케이크에서 손 떼, 안 그러면 혼날 줄 알아.
Get off (=stop touching me)!别碰我(=别再碰我)!¡Suéltame (=deja de tocarme)!Tire as mãos (=pare de me tocar)!手を離して(=私に触るのをやめて)!손 떼 (=날 그만 만져)!11tell somebody where to get off informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to tell someone that they are asking you for too much or are behaving in a way you will not accept告诉某人他对你要求过分,或他的行为让你无法接受decirle a alguien que te está pidiendo demasiado o que se está comportando de una manera que no aceptarásdizer a alguém que está pedindo demais a você ou se comportando de um jeito que você não vai aceitar要求が過大である、または受け入れられない振る舞いをしていると相手に伝える누군가가 당신에게 너무 많은 것을 요구하거나 받아들일 수 없는 방식으로 행동한다고 말하다:
He wanted £50, but I told him where to get off.他想要50英镑,但我让他别痴心妄想了。Quería 50 libras, pero le dije que ni hablar.Ele queria £50, mas eu disse para ele ir catar coquinho.彼は50ポンド欲しがったが、私は冗談じゃないと突っぱねた。그는 50파운드를 원했지만, 나는 그에게 꺼지라고 말했다.12get off your butt/ass American English spoken口语oraloral話し言葉구어 not polite不礼貌poco cortésnão é educado丁寧ではない공손하지 않음 used to tell someone that they should stop being lazy and start doing something useful用于叫某人别再偷懒,开始做点有用的事se usa para decirle a alguien que deje de ser perezoso y empiece a hacer algo útilusado para dizer a alguém que pare de ser preguiçoso e comece a fazer algo útil怠けるのをやめて何か役に立つことを始めるべきだと相手に言うのに使う누군가에게 게으름 피우지 말고 쓸모 있는 일을 시작하라고 말할 때 쓰임get off on something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to become excited by something, especially sexually excited因某事而兴奋,尤指性兴奋excitarse por algo, especialmente excitarse sexualmenteficar empolgado com algo, especialmente excitado sexualmente何かに、特に性的に興奮する특히 성적으로, 무언가에 흥분하다get off with somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to start a sexual relationship with someone与某人发生性关系iniciar una relación sexual con alguieniniciar um relacionamento sexual com alguém誰かと性的な関係を始める누군가와 성적인 관계를 시작하다:
She spent the whole evening trying to get off with Phil.她整个晚上都在试图勾搭菲尔。Pasó toda la noche intentando ligar con Phil.Ela passou a noite inteira tentando ficar com o Phil.彼女は一晩中フィルといい仲になろうとしていた。그녀는 저녁 내내 Phil과 잘해 보려고 애썼다.get on phrasal verb1like somebody especially British English if people get on, they like each other and have a friendly relationship with each other(人)彼此喜欢,关系融洽si las personas se llevan bien, se caen bien y tienen una relación amistosa entre síse duas pessoas se dão bem, elas gostam uma da outra e têm um relacionamento amigável人々が互いに好意を抱き、友好的な関係にある사람들이 서로 좋아하고 사이좋게 지내다get on with
I’ve always got on well with Henry.我跟亨利一向相处得很好。Siempre me he llevado bien con Henry.Sempre me dei bem com o Henry.私はヘンリーといつも仲良くやってきた。나는 항상 Henry와 잘 지내 왔다.
The two boys get on well most of the time.这两个男孩大多数时候相处得很好。Los dos chicos se llevan bien la mayor parte del tiempo.Os dois meninos se dão bem na maior parte do tempo.その2人の男の子はたいてい仲良くやっている。두 남자애는 대부분 잘 지낸다.2progress to deal with a job or situation or to make progress应付一项工作或局面,或取得进展manejar un trabajo o situación, o avanzarlidar com uma tarefa ou situação ou fazer progresso仕事や状況に対処する、または前進する일이나 상황을 처리하거나 진전을 이루다:
How is George getting on at school?乔治在学校过得怎么样?¿Cómo le va a George en la escuela?Como o George está se saindo na escola?ジョージは学校でどうしてる?George는 학교에서 어떻게 지내고 있어?get on with
How are you getting on with your essay?你的论文写得怎么样了?¿Cómo te va con tu ensayo?Como você está indo com a sua redação?エッセイの調子はどう?에세이는 어떻게 돼 가?get on without
I don’t know how we’ll get on without Michael.没有迈克尔我不知道我们该怎么办。No sé cómo nos las arreglaremos sin Michael.Não sei como vamos nos virar sem o Michael.マイケルがいなくてどうやってやっていけばいいのかわからない。Michael 없이 우리가 어떻게 해 나갈지 모르겠어.3continue doing something to continue doing something继续做某事continuar haciendo algocontinuar fazendo algo何かをし続ける무언가를 계속하다get on with
Be quiet and get on with your work!安静点,继续做你的工作!¡Cállate y sigue con tu trabajo!Fique quieto e continue seu trabalho!静かにして、仕事を続けなさい!조용히 하고 네 일이나 계속해!4be successful to be successful in your job在工作上有所成就tener éxito en tu trabajoter sucesso no trabalho仕事で成功する직장에서 성공하다:
You’ll have to work hard if you want to get on.如果你想出人头地,就得努力工作。Tendrás que trabajar duro si quieres progresar.Você vai ter que trabalhar duro se quiser progredir.出世したいなら、一生懸命働かなければならないよ。성공하고 싶으면 열심히 일해야 할 거야.5clothing get something on to put a piece of clothing on穿上一件衣服ponerse una prenda de ropavestir uma peça de roupa服を着る옷을 입다:
I can’t get my boots on!我穿不上我的靴子!¡No me puedo poner las botas!Não consigo calçar minhas botas!ブーツが履けない!부츠가 안 들어가!6be getting on a)if time is getting on, it is quite late(时间)不早了si se hace tarde, es bastante tardese está ficando tarde時間がかなり遅くなっている시간이 꽤 늦어지다:
Come on, it’s getting on and we ought to go home.快点,不早了,我们该回家了。Vamos, se está haciendo tarde y deberíamos irnos a casa.Vamos, está ficando tarde e deveríamos ir para casa.さあ、もう遅いし、家に帰った方がいい。자, 시간이 늦었으니 집에 가야겠어.
I realized that time was getting on and we would have to hurry.我意识到时候不早了,我们得抓紧了。Me di cuenta de que se hacía tarde y tendríamos que apurarnos.Percebi que o tempo estava passando e teríamos que nos apressar.時間が遅くなってきて、急がなければならないと気づいた。시간이 늦어져서 서둘러야겠다는 걸 깨달았다. b)informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if someone is getting on, they are quite old(人)上了年纪si alguien está entrando en años, es bastante mayorse alguém está ficando bem velhoかなり年を取っている누군가가 나이가 꽤 들어가다7getting on for 90/10 o’clock/2,000 etc almost a particular age, time, number etc接近某个特定的年龄、时间、数目等casi una edad, hora, número, etc. en particularquase uma determinada idade, hora, número etc.特定の年齢・時間・数などにほぼ近い특정 나이, 시간, 수 등에 거의 가까워지다:
Mrs McIntyre must be getting on for 90 by now.麦金太尔太太现在肯定快90岁了。La señora McIntyre ya debe rondar los 90 años.A Sra. McIntyre já deve estar perto dos 90 a esta altura.マッキンタイア夫人はもう90歳近いに違いない。McIntyre 부인은 이제 거의 90세가 다 되어 갈 것이다.
The total cost was getting on for $100,000.总成本接近10万美元。El costo total rondaba los 100.000 dólares.O custo total estava chegando perto de US$100.000.総費用は10万ドル近くになっていた。총비용이 10만 달러에 육박하고 있었다.8get it on American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have sex发生性关系tener relaciones sexualesfazer sexoセックスをする성관계를 하다9get on with it! spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone to hurry用于催促某人se usa para decirle a alguien que se apureusado para dizer a alguém para se apressar誰かに急ぐよう言うのに使う누군가에게 서두르라고 말할 때 쓰임:
Will you lot stop messing around and get on with it!你们这些人别再瞎胡闹了,赶紧干吧!¡Dejen de perder el tiempo de una vez y pónganse a hacerlo!Vocês vão parar de enrolar e tocar isso para frente?!あなたたち、ふざけてないでさっさとやりなさい!너희들 그만 빈둥거리고 빨리 좀 해!10let somebody get on with it informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to let someone do something on their own, and not help them or tell them what to do让某人自己去做某事,不去帮他或指挥他dejar que alguien haga algo por su cuenta, sin ayudarlo ni decirle qué hacerdeixar alguém fazer algo sozinho, sem ajudar nem dizer o que fazer誰かに何かを自分でやらせて、手伝ったり指図したりしない누군가가 스스로 하도록 두고, 돕거나 이래라저래라 하지 않다:
She wanted to decorate her room, so I just let her get on with it.她想自己布置房间,所以我就由她去了。Quería decorar su habitación, así que la dejé que lo hiciera sola.Ela queria decorar o quarto dela, então eu só a deixei fazer isso.彼女は自分の部屋を飾りつけたがっていたので、好きにやらせておいた。그녀가 자기 방을 꾸미고 싶어 해서, 그냥 알아서 하게 두었다.get onto somebody/something phrasal verb1speak/write to somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to speak or write to someone与某人交谈或写信hablar o escribir a alguienfalar ou escrever para alguém誰かに話したり手紙を書いたりする누군가에게 말하거나 글을 쓰다:
I’ll get onto my lawyer about this.这事我会联系我的律师。Hablaré con mi abogado sobre esto.Vou falar com meu advogado sobre isso.この件で弁護士に連絡します。이 일에 대해 내 변호사에게 연락할게.2learn about somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to find out about someone who has been doing something wrong查出某个做了错事的人descubrir a alguien que ha estado haciendo algo malodescobrir sobre alguém que vem fazendo algo errado悪いことをしている人について突き止める잘못을 저질러 온 사람에 대해 알아내다:
How did the police get onto him?警方是怎么查到他的?¿Cómo dio la policía con él?Como a polícia chegou até ele?どうやって警察は彼を突き止めたの?경찰이 어떻게 그를 알아냈지?3be elected to be elected as a member of a committee, a political organization etc当选为委员会、政治组织等的成员ser elegido como miembro de un comité, una organización política, etc.ser eleito membro de um comitê, organização política etc.委員会や政治組織などのメンバーに選出される위원회, 정치 조직 등의 일원으로 선출되다:
She was quite keen to get onto the management committee.她很想进入管理委员会。Tenía muchas ganas de entrar en el comité de dirección.Ela estava bem interessada em entrar no comitê de gestão.彼女は経営委員会に入りたがっていた。그녀는 운영 위원회에 들어가고 싶어 했다.4talk about something to begin to talk about a subject after you have been discussing something else在谈论别的事之后开始谈论某个话题empezar a hablar de un tema después de haber estado discutiendo otra cosacomeçar a falar de um assunto depois de ter discutido outra coisa別のことを話した後、ある話題について話し始める다른 것을 논의하다가 어떤 주제에 대해 이야기하기 시작하다:
After a few minutes they got onto the subject of the election.几分钟后他们谈到了选举这个话题。Después de unos minutos pasaron al tema de las elecciones.Depois de alguns minutos, eles entraram no assunto da eleição.数分後、彼らは選挙の話題に移った。몇 분 후 그들은 선거 이야기로 넘어갔다.5do something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to start dealing with something开始处理某事empezar a ocuparse de algocomeçar a lidar com algo何かに取りかかり始める무언가를 처리하기 시작하다:
Right, I’ll get onto it straight away.好的,我马上就着手处理。De acuerdo, me ocuparé de eso de inmediato.Certo, vou cuidar disso imediatamente.わかった、すぐに取りかかります。알겠어, 바로 처리할게.get out phrasal verb1leave to leave a room or building离开房间或建筑物salir de una habitación o edificiosair de um cômodo ou prédio部屋や建物を出る방이나 건물을 나가다:
You ought to get out into the fresh air.你应该到外面呼吸一下新鲜空气。Deberías salir a tomar aire fresco.Você devia sair para tomar ar fresco.外の新鮮な空気を吸いに出た方がいいよ。너는 밖에 나가 신선한 공기를 좀 쐬어야 해.
Mary screamed at me to get out.玛丽冲我尖叫,叫我出去。Mary me gritó que saliera.Mary gritou comigo para eu sair.メアリーは私に出て行けと叫んだ。Mary는 나에게 나가라고 소리쳤다.get out of
Get out of the kitchen!滚出厨房!¡Sal de la cocina!Saia da cozinha!キッチンから出て行って!부엌에서 나가!2escape to escape from a place从某地逃脱escapar de un lugarescapar de um lugarある場所から逃げ出す어떤 장소에서 탈출하다:
Some of the animals had got out.有些动物跑出来了。Algunos de los animales se habían escapado.Alguns dos animais tinham escapado.動物の何頭かが逃げ出していた。동물 몇 마리가 빠져나갔다.get out of
He was determined to get out of prison.他决心要越狱。Estaba decidido a salir de prisión.Ele estava determinado a sair da prisão.彼は刑務所から脱獄しようと決意していた。그는 감옥에서 탈출하기로 결심했다.3help somebody escape get somebody out to help someone leave a place or escape from a place帮助某人离开某地或从某地逃脱ayudar a alguien a salir de un lugar o a escapar de un lugarajudar alguém a deixar um lugar ou escapar de um lugar誰かが場所を離れる、または脱出するのを手伝う누군가가 어떤 장소를 떠나거나 탈출하도록 돕다:
It’s important to get these people out as soon as possible.尽快把这些人弄出去很重要。Es importante sacar a estas personas lo antes posible.É importante tirar essas pessoas daí o mais rápido possível.この人たちをできるだけ早く脱出させることが重要だ。이 사람들을 가능한 한 빨리 내보내는 것이 중요하다.get out of
We knew it was going to be difficult to get him out of the country.我们知道要把他弄出这个国家会很困难。Sabíamos que iba a ser difícil sacarlo del país.Sabíamos que ia ser difícil tirá-lo do país.彼を国外に逃がすのは難しいだろうとわかっていた。그를 나라 밖으로 빼내는 것이 어려울 거란 걸 우리는 알았다.4take something from a place get something ↔ out to take something from the place where it is kept从存放处取出某物sacar algo del lugar donde se guardapegar algo do lugar onde é guardadoしまってある場所から何かを取り出す보관되어 있는 곳에서 무언가를 꺼내다:
She got out her violin and started to play.她拿出小提琴开始演奏。Sacó su violín y empezó a tocar.Ela pegou o violino e começou a tocar.彼女はバイオリンを取り出して弾き始めた。그녀는 바이올린을 꺼내 연주하기 시작했다.5information if information gets out, a lot of people then know it although it is meant to be secret(本应保密的信息)泄露出去而被很多人知道si una información se filtra, mucha gente acaba sabiéndola aunque se supone que es secretase uma informação vaza, muitas pessoas passam a saber dela embora devesse ser secreta秘密にすべき情報が漏れて、多くの人に知られる비밀이어야 할 정보가 새어 나가 많은 사람들이 알게 되다:
We have to make absolutely certain that none of this gets out.我们必须绝对确保这些事一点都不泄露出去。Tenemos que asegurarnos absolutamente de que nada de esto se filtre.Temos que ter certeza absoluta de que nada disso vaze.このことが一切漏れないよう、絶対に確実にしなければならない。이 일 중 어느 것도 새어 나가지 않도록 반드시 확실히 해야 해.
It’s bound to get out that he’s retiring soon.他即将退休的消息肯定会传出去。Seguro que se sabrá que pronto se jubila.É certo que vai vazar que ele vai se aposentar logo.彼がもうすぐ退職することは必ず漏れるだろう。그가 곧 은퇴한다는 게 알려질 게 뻔해.6produce something get something ↔ out to produce a book or other product that can be sold to people出版一本可供出售的书或其他产品producir un libro u otro producto que pueda venderse a la genteproduzir um livro ou outro produto que pode ser vendido às pessoas人に売れる本やその他の製品を世に出す사람들에게 팔 수 있는 책이나 다른 제품을 만들어 내다:
We’re hoping to get the new catalogue out next week.我们希望下周推出新目录册。Esperamos sacar el nuevo catálogo la próxima semana.Estamos com esperança de lançar o novo catálogo semana que vem.来週、新しいカタログを出せたらと思っている。우리는 다음 주에 새 카탈로그를 내놓길 바라고 있다.7say something get something ↔ out to succeed in saying something, especially when this is very difficult成功地说出某话,尤指在很困难的情况下lograr decir algo, especialmente cuando es muy difícilconseguir dizer algo, especialmente quando isso é muito difícil何かを言うことに成功する、特にそれがとても難しいとき특히 매우 어려울 때, 무언가를 가까스로 말해 내다:
I wanted to tell him I loved him, but couldn’t get the words out.我想告诉他我爱他,却说不出口。Quería decirle que lo amaba, pero no me salían las palabras.Eu queria dizer a ele que o amava, mas não consegui pronunciar as palavras.愛していると伝えたかったのに、言葉が出てこなかった。그에게 사랑한다고 말하고 싶었지만 말이 나오지 않았다.get out of something phrasal verb1avoid doing something to avoid doing something you have promised to do or are supposed to do逃避做你答应做或本应做的事evitar hacer algo que has prometido hacer o que se supone que debes hacerevitar fazer algo que você prometeu fazer ou deveria fazer約束したことやするはずのことを避ける하기로 약속했거나 해야 할 일을 피하다:
See if you can get out of that meeting tomorrow.看看你能不能不去开明天那个会。A ver si puedes librarte de esa reunión de mañana.Veja se você consegue se livrar daquela reunião amanhã.明日の会議から抜けられないか試してみて。내일 그 회의에서 빠질 수 있는지 알아봐.get out of doing something
He’s trying to get out of tidying his room.他想逃避整理自己的房间。Está intentando librarse de ordenar su habitación.Ele está tentando escapar de arrumar o quarto.彼は部屋を片付けるのを逃れようとしている。그는 방 정리를 하지 않으려고 한다.2stop doing something to stop doing something or being involved in something不再做某事或不再参与某事dejar de hacer algo o de estar involucrado en algoparar de fazer algo ou de estar envolvido em algo何かをするのをやめる、または何かへの関与をやめる무언가를 그만두거나 어떤 일에서 손을 떼다:
I wanted to get out of teaching.我想不再教书了。Quería dejar la enseñanza.Eu queria largar o ensino.教職から離れたかった。나는 교직을 그만두고 싶었다.3make somebody give/tell you something get something out of somebody to force or persuade someone to tell you something or give you something迫使或说服某人告诉你某事或给你某物forzar o persuadir a alguien para que te diga o te dé algoforçar ou convencer alguém a te contar algo ou te dar algo誰かに何かを話させたり渡させたりするよう強制または説得する누군가가 무언가를 말하거나 주도록 강요하거나 설득하다:
I was determined to get the truth out of her.我决心要从她口中套出真相。Estaba decidido a sacarle la verdad.Eu estava determinado a arrancar a verdade dela.私は彼女から真実を聞き出そうと決心していた。나는 그녀에게서 진실을 캐내기로 마음먹었다.4enjoy something get something out of something to enjoy something you do or experience, or to learn something as a result从所做或所经历的事中获得乐趣,或因此学到东西disfrutar de algo que haces o experimentas, o aprender algo como resultadoaproveitar algo que você faz ou vivencia, ou aprender algo como resultadoすることや経験から何かを得て楽しむ、またはその結果として何かを学ぶ하거나 경험하는 것에서 즐거움을 얻다, 또는 그 결과로 무언가를 배우다:
I hope he got something out of his visit.我希望他这次来访有所收获。Espero que haya sacado algo de su visita.Espero que ele tenha aproveitado algo da visita.彼が訪問から何かを得たことを願う。그가 방문에서 무언가를 얻었기를 바란다.get something out of doing something
Children can get a lot out of being involved in community projects.参与社区项目能让孩子们获益良多。Los niños pueden sacar mucho provecho de participar en proyectos comunitarios.As crianças podem aproveitar bastante ao se envolver em projetos comunitários.子どもたちは地域のプロジェクトに参加することで多くを得られる。아이들은 지역 사회 프로젝트에 참여하는 데서 많은 것을 얻을 수 있다.get over1illness get over something to become well again after an illness病后康复recuperarse de una enfermedadrecuperar-se de uma doença病気の後に再び元気になる병에서 다시 회복되다:
It’s taken me ages to get over the flu.我花了好长时间才从流感中恢复过来。Me llevó muchísimo tiempo recuperarme de la gripe.Levei um tempão para me recuperar da gripe.インフルエンザから回復するのにずいぶん時間がかかった。독감에서 회복되는 데 한참 걸렸어.2unpleasant experience get over something to begin to feel better after a very upsetting experience在极其痛苦的经历后开始好转empezar a sentirse mejor tras una experiencia muy dolorosacomeçar a se sentir melhor depois de uma experiência muito perturbadoraとてもつらい経験の後で気分が良くなり始める매우 속상한 경험 후에 기분이 나아지기 시작하다:
She never got over the death of her son.她始终未能从儿子去世的悲痛中走出来。Nunca superó la muerte de su hijo.Ela nunca superou a morte do filho.彼女は息子の死から立ち直ることはなかった。그녀는 아들의 죽음을 끝내 극복하지 못했다.3ideas/information get something ↔ over to succeed in communicating ideas or information to other people成功地把想法或信息传达给他人lograr comunicar ideas o información a otras personasconseguir comunicar ideias ou informações a outras pessoas考えや情報を他の人にうまく伝える생각이나 정보를 다른 사람들에게 성공적으로 전달하다get over to
It’s important that we get this message over to young people.我们把这个信息传达给年轻人很重要。Es importante que transmitamos este mensaje a los jóvenes.É importante transmitirmos essa mensagem aos jovens.このメッセージを若者に伝えることが重要だ。우리가 이 메시지를 젊은이들에게 전달하는 것이 중요하다.4finish something get something over (also get something over with) to do and finish something difficult that you have to do把不得不做的难事做完hacer y terminar algo difícil que tienes que hacerfazer e terminar algo difícil que você precisa fazerしなければならない難しいことをやり遂げて終わらせる해야 할 어려운 일을 하고 끝내다:
I’ll be in touch once I’ve got my exams over.等我考完试就联系你。Me pondré en contacto una vez que termine con mis exámenes.Entro em contato assim que terminar minhas provas.試験が終わったら連絡するよ。시험을 다 끝내면 연락할게.
I can’t wait to get the interview over with.我迫不及待想把这次面试应付过去。No veo la hora de terminar de una vez con la entrevista.Mal posso esperar para acabar logo com essa entrevista.早く面接を終わらせてしまいたい。그 인터뷰를 빨리 끝내 버리고 싶어.5problem/difficulty get over something to successfully deal with a problem or difficulty成功地解决某个问题或困难resolver con éxito un problema o dificultadlidar com sucesso com um problema ou dificuldade問題や困難にうまく対処する문제나 어려움을 성공적으로 해결하다:
I don’t know how we’re going to get over this problem.我不知道我们要怎么解决这个问题。No sé cómo vamos a superar este problema.Não sei como vamos superar esse problema.この問題をどう乗り越えるのかわからない。이 문제를 어떻게 극복할지 모르겠어.
Once we’ve got over the first few months, we should be making a reasonable profit.一旦熬过最初的几个月,我们就应该能有可观的利润。Una vez que superemos los primeros meses, deberíamos obtener una ganancia razonable.Depois de superarmos os primeiros meses, deveremos ter um lucro razoável.最初の数ヶ月を乗り越えれば、まずまずの利益が出るはずだ。처음 몇 달만 넘기면 우리는 상당한 이익을 내게 될 거야.6can’t/couldn’t get over something spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you are very surprised, shocked, or amused by something用于表示你对某事非常惊讶、震惊或觉得好笑se usa para decir que algo te sorprende, impacta o divierte muchousado para dizer que você está muito surpreso, chocado ou divertido com algo何かにとても驚いたり、衝撃を受けたり、面白がったりしていると言うのに使う무언가에 매우 놀라거나, 충격받거나, 즐거워한다고 말할 때 쓰임:
I can’t get over how well you look.你气色这么好,真让我惊讶。No salgo de mi asombro de lo bien que te ves.Não consigo acreditar como você está com boa aparência.あなたがこんなに元気そうで本当に驚きだよ。네가 이렇게 좋아 보이다니 정말 놀랍다.7get over yourself informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to stop being so sensitive or proud别再那么敏感或自负dejar de ser tan sensible u orgullosoparar de ser tão sensível ou orgulhosoそんなに敏感になったり気取ったりするのをやめる그렇게 예민하거나 자만하는 것을 그만두다:
Get over yourself! Nobody cares if you’ve made a mistake.别太把自己当回事了!你犯个错没人会在意的。¡Supéralo! A nadie le importa si cometiste un error.Supere isso! Ninguém liga se você cometeu um erro.いい加減にしなよ! ミスしたって誰も気にしてないよ。정신 차려! 네가 실수했는지 아무도 신경 안 써.get round phrasal verb British English1if news or information gets round, it is told to a lot of people(消息或信息)被很多人传开si una noticia o información se divulga, se cuenta a mucha gentese uma notícia ou informação se espalha, ela é contada a muitas pessoasニュースや情報が大勢の人に伝わる소식이나 정보가 퍼져서 많은 사람들에게 알려지다:
News like this soon gets round.这样的消息很快就会传开。Una noticia así pronto se divulga.Uma notícia como essa logo se espalha.こんなニュースはすぐに広まる。이런 소식은 곧 퍼진다.2get round something to avoid something that is difficult or causes problems for you避开某个困难或给你带来麻烦的事evitar algo que es difícil o te causa problemasevitar algo que é difícil ou causa problemas para você困難や問題を引き起こすことを避ける어렵거나 문제를 일으키는 것을 피하다:
Most companies manage to get round the restrictions.大多数公司都设法绕过了这些限制。La mayoría de las empresas logran sortear las restricciones.A maioria das empresas consegue contornar as restrições.ほとんどの企業は何とかその規制をかいくぐっている。대부분의 회사는 그 제한을 용케 피해 간다.3get round somebody to gently persuade someone to do what you want by being nice to them通过对某人友善而温和地说服他按你的意愿行事persuadir suavemente a alguien para que haga lo que quieres siendo amable con élconvencer alguém com jeitinho a fazer o que você quer sendo gentil com a pessoa優しく接して、誰かにしてほしいことをうまくさせる누군가에게 잘해 주어 원하는 것을 하도록 부드럽게 설득하다:
I know how to get round Chris.我知道怎么哄克里斯就范。Sé cómo convencer a Chris.Sei como levar o Chris no meu jogo.クリスを丸め込む方法はわかっている。나는 Chris를 어떻게 구슬리는지 알아.get round to something phrasal verb British English to do something that you have been intending to do for some time做你一直打算做但拖了一段时间的事hacer algo que has tenido intención de hacer durante un tiempofazer algo que você vem pretendendo fazer há algum tempoしばらくやろうと思っていたことをようやくする한동안 하려고 마음먹었던 일을 하다:
I keep meaning to put a lock on it, but I never get round to it.我老想着给它装把锁,可一直没顾上。Siempre tengo intención de ponerle un candado, pero nunca encuentro el momento.Sempre penso em colocar um cadeado nisso, mas nunca arranjo tempo para fazer.ずっと鍵を付けようと思っているのに、なかなか取りかかれない。자물쇠를 달려고 계속 마음먹는데 도무지 손을 못 대.get round to doing something
I haven’t got round to unpacking from my holiday yet.我还没顾得上把度假的行李整理出来呢。Todavía no he encontrado el momento de deshacer las maletas de las vacaciones.Ainda não arranjei tempo para desfazer as malas da viagem.休暇の荷物をまだ片付けられていない。아직 휴가에서 가져온 짐을 풀지 못했어.get through phrasal verb1do work get through something to do an amount of work做一定量的工作hacer una cantidad de trabajorealizar uma quantidade de trabalhoある量の仕事をこなす일정량의 일을 하다:
We got through half the application forms this morning.今天早上我们处理了一半的申请表。Esta mañana despachamos la mitad de los formularios de solicitud.Demos conta de metade dos formulários de inscrição esta manhã.今朝、申込書の半分を片付けた。우리는 오늘 아침에 지원서의 절반을 처리했다.
We’ve got a lot of work to get through.我们有很多工作要做。Tenemos mucho trabajo que despachar.Temos muito trabalho para dar conta.こなすべき仕事がたくさんある。우리는 처리해야 할 일이 많아.2use something get through something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to use a lot of something用掉很多某物usar mucho de algoconsumir muito de algo何かをたくさん消費する무언가를 많이 쓰다:
You wouldn’t believe the amount of food children can get through in a week!你绝对想不到孩子们一周能吃掉多少东西!¡No creerías la cantidad de comida que pueden consumir los niños en una semana!Você não vai acreditar na quantidade de comida que as crianças conseguem consumir em uma semana!子どもが一週間にどれだけの食べ物を平らげるか、信じられないほどだよ!아이들이 일주일에 먹어 치우는 음식의 양은 믿기 어려울 정도야!3spend money get through something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to spend a lot of money花掉很多钱gastar mucho dinerogastar muito dinheiro大金を使う돈을 많이 쓰다:
He can get through £100 in one evening.他一个晚上就能花掉100英镑。Puede gastar 100 libras en una sola noche.Ele consegue torrar £100 em uma noite.彼は一晩で100ポンドを使い切ることがある。그는 하룻저녁에 100파운드를 써 버릴 수 있다.4difficult time get (somebody) through something to come successfully to the end of an unpleasant experience or period of time, or to help someone do this成功地熬过一段不愉快的经历或时期,或帮助某人熬过去llegar con éxito al final de una experiencia o período desagradable, o ayudar a alguien a hacerlochegar com sucesso ao fim de uma experiência ou período desagradável, ou ajudar alguém a fazer isso不快な経験や期間を無事に乗り切る、または誰かがそうするのを助ける불쾌한 경험이나 기간의 끝까지 성공적으로 이르다, 또는 누군가가 그렇게 하도록 돕다:
I don’t know how we’re going to get through the winter.我不知道我们要怎么熬过这个冬天。No sé cómo vamos a superar el invierno.Não sei como vamos atravessar o inverno.この冬をどう乗り切るのかわからない。우리가 겨울을 어떻게 날지 모르겠어.
It was their love that got me through those first difficult months.是他们的爱让我熬过了最初那几个艰难的月份。Fue su amor lo que me ayudó a superar esos primeros meses difíciles.Foi o amor deles que me ajudou a superar aqueles primeiros meses difíceis.最初のつらい数ヶ月を乗り切れたのは、彼らの愛のおかげだった。힘든 첫 몇 달을 견디게 해 준 것은 그들의 사랑이었다.5test/competition get (somebody/something) through (something) to be successful in a test or competition, or to make sure that someone or something is successful在测验或比赛中获得成功,或确保某人或某物成功tener éxito en una prueba o competición, o asegurarse de que alguien o algo tenga éxitoter sucesso num teste ou competição, ou garantir que alguém ou algo seja bem-sucedido試験や競争に合格する、または誰かや何かを成功させる시험이나 대회에서 성공하다, 또는 누군가나 무언가가 성공하도록 하다:
I finally managed to get through my driving test.我终于通过了驾驶考试。Finalmente logré aprobar el examen de conducir.Finalmente consegui passar no meu teste de direção.ついに運転免許試験に合格できた。나는 마침내 운전 시험에 합격했다.
I knew it was going to be difficult to get the car through its MOT test.我知道要让这辆车通过年检会很难。Sabía que iba a ser difícil pasar la inspección técnica del coche.Eu sabia que ia ser difícil fazer o carro passar na inspeção (MOT).その車を車検に通すのは難しいだろうとわかっていた。그 차가 MOT 검사를 통과시키기 어려울 거란 걸 나는 알았다.get through to
Liverpool have got through to the final of the FA Cup.利物浦队已经晋级足总杯决赛。El Liverpool ha llegado a la final de la FA Cup.O Liverpool chegou à final da Copa da Inglaterra (FA Cup).リバプールはFAカップの決勝に進出した。리버풀은 FA컵 결승에 진출했다.6reach a person/place to reach a place or person that is difficult to reach到达一个难以到达的地方或难以联系上的人alcanzar un lugar o una persona que es difícil de alcanzarchegar a um lugar ou pessoa que é difícil de alcançarたどり着くのが難しい場所や人にたどり着く도달하기 어려운 장소나 사람에게 닿다get through to
Aid agencies have been unable to get through to the thousands of refugees stranded on the border.援助机构一直无法接触到滞留在边境的数千名难民。Las agencias de ayuda no han podido llegar a los miles de refugiados varados en la frontera.As agências de ajuda não conseguiram chegar aos milhares de refugiados encalhados na fronteira.援助団体は、国境で足止めされた何千人もの難民にたどり着くことができなかった。구호 단체들은 국경에 발이 묶인 수천 명의 난민에게 접근할 수 없었다.7by telephone to succeed in speaking to someone on the telephone成功地通过电话与某人通上话lograr hablar con alguien por teléfonoconseguir falar com alguém ao telefone電話で誰かと話すのに成功する전화로 누군가와 통화하는 데 성공하다:
I tried phoning her office, but I couldn’t get through.我试着打她办公室的电话,但打不通。Intenté llamar a su oficina, pero no pude comunicarme.Tentei ligar para o escritório dela, mas não consegui completar a chamada.彼女のオフィスに電話してみたが、つながらなかった。그녀의 사무실에 전화해 봤지만 연결이 안 됐어.get through to
At last I managed to get through to one of the managers.我终于联系上了其中一位经理。Por fin logré comunicarme con uno de los gerentes.Por fim consegui falar com um dos gerentes.ついにマネージャーの一人に電話がつながった。마침내 매니저 중 한 명과 연결됐다.8new law get (something) through (something) if a new law gets through parliament, or if someone gets it through, it is officially approved(一项新法律)在议会获得通过,或某人使其获得通过si una nueva ley se aprueba en el parlamento, o si alguien la hace aprobar, se aprueba oficialmentese uma nova lei é aprovada pelo parlamento, ou se alguém consegue aprová-la, ela é oficialmente aprovada新しい法律が議会を通過する、または誰かがそれを通過させる、正式に承認される새 법안이 의회를 통과하다, 또는 누군가가 그것을 통과시키다 (공식적으로 승인되다):
Anti-hunting legislation will never get through the House of Lords.反猎杀立法绝不可能在上议院获得通过。La legislación contra la caza nunca se aprobará en la Cámara de los Lores.A legislação contra a caça nunca vai passar na Câmara dos Lordes.狩猟反対法案は決して上院を通過しないだろう。사냥 금지 법안은 결코 상원을 통과하지 못할 거야.
Once again we failed to get the Bill through Parliament.我们再次未能使这项法案在议会通过。Una vez más, no logramos que se aprobara el proyecto de ley en el Parlamento.Mais uma vez fracassamos em fazer o projeto de lei passar no Parlamento.またしても法案を議会で通過させることができなかった。우리는 또다시 그 법안을 의회에서 통과시키지 못했다.get (something) through to somebody phrasal verb to succeed in making someone understand something, especially when this is difficult成功地让某人理解某事,尤指在很困难的情况下lograr hacer que alguien entienda algo, especialmente cuando es difícilconseguir fazer alguém entender algo, especialmente quando isso é difícil誰かに何かをうまく理解させる、特にそれが難しいとき특히 어려울 때, 누군가가 무언가를 이해하게 만드는 데 성공하다:
I couldn’t seem to get through to her.我似乎没法让她明白过来。Parecía que no lograba hacerle entender.Eu não parecia conseguir fazê-la entender.彼女にはどうしてもわかってもらえないようだった。그녀를 도무지 이해시킬 수가 없었어.
How can I get it through to him that this is really important?我怎么才能让他明白这件事真的很重要呢?¿Cómo puedo hacerle entender que esto es realmente importante?Como faço para ele entender que isto é realmente importante?これが本当に重要だと、どうやって彼にわからせればいいのか。이게 정말 중요하다는 걸 그에게 어떻게 이해시킬 수 있을까?get to somebody/something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식1to make someone feel annoyed or upset使某人感到恼火或烦恼hacer que alguien se sienta molesto o disgustadodeixar alguém irritado ou chateado誰かをいらだたせたり動揺させたりする누군가를 짜증 나거나 속상하게 만들다:
I’m under a lot of pressure at work, and sometimes it gets to me a bit.我工作压力很大,有时候确实让我有点烦。Estoy bajo mucha presión en el trabajo, y a veces me afecta un poco.Estou sob muita pressão no trabalho, e às vezes isso me afeta um pouco.仕事で大きなプレッシャーを受けていて、時々それが少しこたえる。직장에서 압박을 많이 받는데, 가끔 그게 좀 힘들게 해.
Don’t let things get to you.别让这些事困扰你。No dejes que las cosas te afecten.Não deixe as coisas te afetarem.物事に振り回されないで。일들이 너를 괴롭히게 두지 마.2get to thinking/wondering something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to start thinking something开始想某事empezar a pensar algocomeçar a pensar algo何かを考え始める무언가를 생각하기 시작하다:
He got to thinking how disappointed his parents would be.他开始想他的父母会有多失望。Se puso a pensar en lo decepcionados que estarían sus padres.Ele começou a pensar como os pais dele ficariam decepcionados.彼は両親がどれほど失望するだろうかと考え始めた。그는 부모님이 얼마나 실망하실까 생각하기 시작했다.get together phrasal verb1if people get together, they meet in order to spend time with each other(人)聚到一起,相聚共度时光si las personas se reúnen, se juntan para pasar tiempo unos con otrosse pessoas se reúnem, elas se encontram para passar tempo juntas人々が一緒に時間を過ごすために集まる사람들이 함께 시간을 보내려고 만나다:
We must get together for a drink.我们一定要聚一聚喝一杯。Tenemos que juntarnos a tomar algo.Precisamos nos reunir para tomar uma bebida.一杯やりに集まらなくちゃね。우리 술 한잔하러 꼭 모이자.2if two people get together, they start a romantic or sexual relationship(两人)开始恋爱或发生性关系si dos personas se juntan, inician una relación romántica o sexualse duas pessoas se juntam, elas começam um relacionamento romântico ou sexual2人がロマンチックまたは性的な関係を始める두 사람이 연애나 성적인 관계를 시작하다3get something ↔ together to collect things together把东西收集到一起reunir cosasreunir coisas物をまとめて集める물건들을 한데 모으다:
I need to get some paperwork together for the meeting.我得为会议整理一些文件。Necesito reunir algunos documentos para la reunión.Preciso reunir uns documentos para a reunião.会議のために書類をいくつかまとめる必要がある。회의를 위해 서류를 좀 모아야 해.4get somebody ↔ together to bring people together to make a group把人召集到一起组成一个团体reunir a personas para formar un gruporeunir pessoas para formar um grupo人々を集めてグループを作る사람들을 모아 한 무리를 만들다:
He got together a group of local businessmen to discuss the problem.他召集了一群当地的商人来讨论这个问题。Reunió a un grupo de empresarios locales para discutir el problema.Ele reuniu um grupo de empresários locais para discutir o problema.彼は問題を話し合うために地元の実業家のグループを集めた。그는 그 문제를 논의하기 위해 지역 사업가들을 모았다.5get something ↔ together to succeed in getting enough money to do or buy something成功筹集到足够的钱去做或购买某物lograr conseguir suficiente dinero para hacer o comprar algoconseguir juntar dinheiro suficiente para fazer ou comprar algo何かをしたり買ったりするのに十分なお金を集めるのに成功する무언가를 하거나 사기에 충분한 돈을 마련하는 데 성공하다:
We’re trying to get together enough money to buy a flat.我们正设法凑足买公寓的钱。Estamos intentando reunir suficiente dinero para comprar un piso.Estamos tentando juntar dinheiro suficiente para comprar um apartamento.アパートを買うのに十分なお金を貯めようとしている。우리는 아파트를 살 만큼의 돈을 모으려고 애쓰고 있다.6get something together informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to change your life so that it is organized and you are in control of it改变你的生活,使其有条理且由你掌控cambiar tu vida para que esté organizada y la tengas bajo controlmudar sua vida para que ela fique organizada e você tenha o controle dela生活を整理して自分でコントロールできるように変える삶을 정돈하여 스스로 통제할 수 있게 바꾸다:
He’s just trying to get his life together at the moment.他现在正努力让自己的生活步入正轨。En este momento solo está intentando organizar su vida.Ele só está tentando colocar a vida em ordem no momento.彼は今、ちょうど自分の生活を立て直そうとしているところだ。그는 지금 막 삶을 정돈하려고 애쓰고 있어.get yourself together
I’m staying with my parents for a while, until I’ve got myself together a bit.我要在父母家住一段时间,直到我把自己稍微调整好。Me quedaré con mis padres un tiempo, hasta que me reponga un poco.Vou ficar com meus pais por um tempo, até me organizar um pouco.少し落ち着くまで、しばらく両親のところに滞在するつもりだ。조금이라도 정신을 차릴 때까지 한동안 부모님 댁에 머물고 있어.7get it together spoken口语oraloral話し言葉구어 to be organized and successful in your life, job etc在生活、工作等方面有条理且成功estar organizado y tener éxito en tu vida, trabajo, etc.ser organizado e bem-sucedido na vida, no trabalho etc.生活や仕事などで整理され、成功している삶, 직장 등에서 체계적이고 성공적이다:
The government can’t seem to get it together on the environment.在环境问题上政府似乎理不出个头绪来。El gobierno parece no poder organizarse en materia ambiental.O governo parece não conseguir se organizar quanto ao meio ambiente.政府は環境問題でうまくまとまれないようだ。정부는 환경 문제에 대해 제대로 대처하지 못하는 것 같다.get up phrasal verb1get (somebody) up to get out of your bed after sleeping, or to make someone get out of their bed睡醒后起床,或叫某人起床levantarse de la cama después de dormir, o hacer que alguien se levante de la camalevantar-se da cama depois de dormir, ou fazer alguém sair da cama眠った後にベッドから起きる、または誰かをベッドから起こす자고 일어나 침대에서 나오다, 또는 누군가를 침대에서 일어나게 하다:
We didn’t get up until lunchtime.我们直到午饭时分才起床。No nos levantamos hasta la hora del almuerzo.Só levantamos na hora do almoço.私たちは昼まで起きなかった。우리는 점심때까지 일어나지 않았다.
Get me up at seven, would you?七点叫我起床,好吗?Despiértame a las siete, ¿quieres?Me acorde às sete, está bem?7時に起こしてくれる?7시에 나 좀 깨워 줄래?2to stand up站起来ponerse de pieficar de pé立ち上がる일어서다:
He got up and walked over to the window.他站起身,走到窗前。Se levantó y caminó hacia la ventana.Ele se levantou e foi até a janela.彼は立ち上がって窓の方へ歩いて行った。그는 일어나서 창가로 걸어갔다.3if a wind or storm gets up, it starts and gets stronger(风或暴风雨)刮起来并增强si se levanta viento o tormenta, comienza y se intensificase um vento ou tempestade se forma, ele começa e fica mais forte風や嵐が起こって強くなる바람이나 폭풍이 일어나 거세지다4be got up as/in something British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be dressed in particular clothes穿着特定的衣服estar vestido con ropa particularestar vestido com determinadas roupas特定の服を着ている특정한 옷을 차려입고 있다:
He arrived at the party got up as Count Dracula.他打扮成德古拉伯爵的样子来参加聚会。Llegó a la fiesta disfrazado del Conde Drácula.Ele chegou à festa fantasiado de Conde Drácula.彼はドラキュラ伯爵の格好でパーティーに現れた。그는 드라큘라 백작으로 분장하고 파티에 왔다.
The men were all got up in suits.那些男人全都西装革履。Los hombres estaban todos ataviados con trajes.Os homens estavam todos de terno.男たちはみなスーツに身を包んでいた。남자들은 모두 정장 차림이었다.5get it up informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to get an erection(1)勃起tener una erección(1)ter uma ereção(1)勃起する발기하다get up to something phrasal verb to do something, especially something slightly bad做某事,尤指做点不太好的事hacer algo, especialmente algo un poco malofazer algo, especialmente algo um pouco travesso何かをする、特に少し悪いことを특히 조금 나쁜 짓을 하다:
Go upstairs and see what the kids are getting up to.上楼去看看孩子们在搞什么名堂。Sube a ver qué andan haciendo los niños.Suba e veja o que as crianças estão aprontando.二階に行って、子どもたちが何をしているか見てきて。위층에 올라가서 애들이 무슨 짓을 하고 있는지 봐.
What did you get up to at the weekend?你周末干什么了?¿Qué hiciste el fin de semana?O que você aprontou no fim de semana?週末は何をして過ごしたの?주말에 뭐 하고 지냈어?