PolyDict.cc
    headhead1 /hed/ noun 1top of body [countable] the top part of your body that has your face at the front and is supported by your neck头部;身体最上方的部分,前面有脸,由颈部支撑parte superior del cuerpo que tiene la cara en la parte delantera y está sostenida por el cuelloparte superior do corpo que tem o rosto na frente e é sustentada pelo pescoço体の最上部で、前面に顔があり、首に支えられている部分;頭部몸의 맨 위 부분으로, 앞쪽에 얼굴이 있고 목으로 지탱되는 부위:  He kissed the top of her head.他吻了她的头顶。Él besó la coronilla de su cabeza.Ele beijou o topo da cabeça dela.彼は彼女の頭のてっぺんにキスをした。그는 그녀의 머리 꼭대기에 입을 맞췄다. Alan fell asleep as soon as he put his head on the pillow.艾伦头一挨枕头就睡着了。Alan se quedó dormido en cuanto apoyó la cabeza en la almohada.Alan adormeceu assim que colocou a cabeça no travesseiro.アランは枕に頭を乗せるとすぐに眠り込んだ。앨런은 베개에 머리를 대자마자 잠들었다. They dived head first into the water.他们头朝下跳入水中。Se lanzaron al agua de cabeza.Eles mergulharam de cabeça na água.彼らは頭から水に飛び込んだ。그들은 머리부터 물속으로 뛰어들었다. She was dressed in black from head to toe (=over all her body).她从头到脚(=全身)穿着黑色。Iba vestida de negro de la cabeza a los pies (=por todo el cuerpo).Ela estava vestida de preto da cabeça aos pés (=por todo o corpo).彼女は頭のてっぺんからつま先まで(=全身)黒ずくめだった。그녀는 머리부터 발끝까지(=온몸에) 검은색을 입고 있었다. He still has a full head of hair (=has all his hair, even though he is getting rather old).他头发依然浓密(=尽管年纪不小,头发仍未脱落)。Todavía tiene una cabellera completa (=conserva todo el cabello, aunque ya es bastante mayor).Ele ainda tem uma cabeça cheia de cabelo (=tem todo o cabelo, mesmo já sendo bastante velho).彼はまだ豊かな髪をしている(=かなり年をとっているのに、髪がすべて残っている)。그는 아직도 머리카락이 풍성하다(=꽤 나이가 들었음에도 머리카락이 모두 남아 있다).2mind [countable] your mind or mental ability头脑;思维或智力mente o capacidad mentalmente ou capacidade mental頭脳;思考力または知的能力정신 또는 사고 능력:  The problem only exists inside his head.这个问题只存在于他的脑子里。El problema solo existe en su cabeza.O problema só existe na cabeça dele.その問題は彼の頭の中にしか存在しない。그 문제는 오직 그의 머릿속에만 존재한다.do something in your head (=calculate something mentally)(=心算某事)(=calcular algo mentalmente)(=calcular algo mentalmente)(=暗算する)(=머릿속으로 계산하다) I can’t do those figures in my head.我无法心算那些数字。No puedo hacer esas cuentas de cabeza.Não consigo fazer essas contas de cabeça.そんな数字を暗算することはできない。나는 그 숫자들을 머릿속으로 계산할 수 없다. Use your head to work out the answer.用你的脑子想出答案。Usa la cabeza para dar con la respuesta.Use a cabeça para descobrir a resposta.頭を使って答えを出しなさい。머리를 써서 답을 찾아내라.come into/pop into your head Jackie said the first thing that came into her head.杰基说出了脑子里第一个想到的东西。Jackie dijo lo primero que se le vino a la cabeza.Jackie disse a primeira coisa que lhe veio à cabeça.ジャッキーは頭に浮かんだ最初のことを口にした。재키는 머릿속에 떠오른 첫 번째 것을 말했다.get something into your head (=understand something)(=理解某事)(=entender algo)(=entender algo)(=何かを理解する)(=무언가를 이해하다) ‘It’s over, Jake,’ she said. ‘Try and get that into your head.’"结束了,杰克,"她说,"努力把这个放到你脑子里去吧。"«Se acabó, Jake —dijo ella—. Intenta meterte eso en la cabeza.»"Acabou, Jake", ela disse. "Tente colocar isso na sua cabeça."「終わったのよ、ジェイク」と彼女は言った。「それを頭に入れようとしてよ。」"끝났어, 제이크." 그녀가 말했다. "그걸 머릿속에 넣으려고 노력해봐."take/get it into your head (to do something) (=decide to do something, especially something stupid)(=决定做某事,尤指愚蠢的事)(=decidirse a hacer algo, especialmente algo tonto)(=decidir fazer algo, especialmente algo tolo)(=何か、特に愚かなことをしようと思い立つ)(=무언가를, 특히 어리석은 일을 하기로 결심하다) At about two in the morning, Alan took it into his head to go for a swim.大约凌晨两点,艾伦突然决定去游泳。Alrededor de las dos de la madrugada, a Alan se le metió en la cabeza ir a nadar.Por volta das duas da manhã, Alan resolveu na cabeça ir nadar.深夜2時頃、アランはふと泳ぎに行こうと思い立った。새벽 두 시쯤, 앨런은 갑자기 수영하러 가겠다고 마음먹었다.get/put something out of your head (=stop thinking or worrying about something)(=停止思考或担忧某事)(=dejar de pensar o preocuparse por algo)(=parar de pensar ou se preocupar com algo)(=何かについて考えたり心配したりするのをやめる)(=무언가에 대해 생각하거나 걱정하기를 멈추다) Try to put it out of your head for the time being.暂时试着把它从你的脑子里抹去。Intenta sacártelo de la cabeza por el momento.Tente tirar isso da sua cabeça por enquanto.とりあえず、そのことを頭から追い出すようにしなさい。당분간은 그것을 머릿속에서 지워버리려고 노력해라.put something into somebody’s head (=make someone think or believe something)(=使某人以为或相信某事)(=hacer que alguien piense o crea algo)(=fazer alguém pensar ou acreditar em algo)(=誰かに何かを考えさせたり信じ込ませたりする)(=누군가가 무언가를 생각하거나 믿게 만들다) What’s put that idea into her head?是什么让她脑子里产生了这个想法?¿Qué le ha metido esa idea en la cabeza?O que colocou essa ideia na cabeça dela?何が彼女の頭にその考えを植え付けたのだろう?무엇이 그녀 머릿속에 그런 생각을 집어넣은 걸까?get your head round something British English (=be able to understand something)(=能够理解某事)(=ser capaz de entender algo)(=ser capaz de entender algo)(=何かを理解できる)(=무언가를 이해할 수 있다) I just can’t get my head round what’s been going on here.我实在搞不明白这里究竟发生了什么。No consigo entender lo que ha estado pasando aquí.Simplesmente não consigo entender o que está acontecendo aqui.ここで何が起きているのか、どうしても理解できない。여기서 무슨 일이 벌어지고 있는지 도무지 이해할 수가 없다.3calm/sensible a)keep your head to remain calm and sensible in a difficult or frightening situation在困难或令人恐惧的情况下保持冷静和理智permanecer tranquilo y sensato en una situación difícil o aterradorapermanecer calmo e sensato em uma situação difícil ou assustadora困難または恐ろしい状況でも冷静かつ理性的でいる어렵거나 무서운 상황에서도 침착하고 이성적으로 있다:  We need a candidate who can keep his or her head even when clients get aggressive.我们需要一位即使客户变得强硬也能保持冷静的候选人。Necesitamos un candidato que pueda mantener la cabeza fría incluso cuando los clientes se pongan agresivos.Precisamos de um candidato que consiga manter a cabeça mesmo quando os clientes ficam agressivos.クライアントが攻撃的になっても冷静でいられる候補者が必要だ。고객이 공격적으로 굴 때도 침착함을 유지할 수 있는 후보자가 필요하다.keep a clear/cool/calm head Get to sleep early tonight – you’ll need to keep a clear head tomorrow at the trial.今晚早点睡——你明天在庭审时需要保持头脑清醒。Acuéstate temprano esta noche: mañana en el juicio necesitarás tener la cabeza despejada.Durma cedo esta noite — você vai precisar manter a cabeça clara amanhã no julgamento.今夜は早く寝なさい――明日の裁判では頭をすっきりさせておく必要があるから。오늘 밤 일찍 자라 — 내일 재판에서 머리를 맑게 유지해야 할 테니. b)lose your head to become unable to behave calmly or sensibly in a difficult or frightening situation在困难或令人恐惧的情况下变得无法保持冷静或理智volverse incapaz de actuar con calma o sensatez en una situación difícil o aterradoratornar-se incapaz de agir com calma ou sensatez em uma situação difícil ou assustadora困難または恐ろしい状況で冷静かつ理性的に振る舞えなくなる어렵거나 무서운 상황에서 침착하거나 이성적으로 행동하지 못하게 되다:  You’ll be OK as long as you don’t lose your head and forget he’s the real enemy.只要你不慌乱、不忘记他才是真正的敌人,你就没事。Estarás bien siempre que no pierdas la cabeza y te olvides de que él es el verdadero enemigo.Você vai ficar bem enquanto não perder a cabeça e esquecer que ele é o verdadeiro inimigo.冷静さを失って彼が本当の敵だということを忘れさえしなければ、大丈夫だ。이성을 잃고 그가 진짜 적이라는 사실을 잊지만 않는다면 괜찮을 거야. c)have your head screwed on (straight/right) informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be sensible and able to deal with difficult situations理智且能应对困难局面ser sensato y capaz de afrontar situaciones difícilesser sensato e capaz de lidar com situações difíceis理性的で、困難な状況に対処できる분별력 있고 어려운 상황을 잘 처리할 수 있다:  He wondered what Gemma thought about it all. She seemed to have her head screwed on.他想知道杰玛对这一切有何看法。她似乎是个头脑清醒的人。Se preguntó qué pensaba Gemma de todo aquello. Parecía tener la cabeza bien puesta.Ele se perguntou o que Gemma pensava de tudo aquilo. Ela parecia ter a cabeça no lugar.ジェマがこのことをどう思っているか、彼は気になった。彼女はしっかりした頭を持っているようだった。그는 젬마가 이 모든 것을 어떻게 생각하는지 궁금했다. 그녀는 머리가 잘 돌아가는 것 같았다.4person in charge [countable] a)a leader or person in charge of a group or organization团体或组织的领导人或负责人líder o persona al cargo de un grupo u organizaciónlíder ou responsável por um grupo ou organização集団または組織の指導者や責任者집단이나 조직의 지도자 또는 책임자head of You should discuss the matter with your head of department.你应该与你的部门主管讨论这件事。Deberías hablar del asunto con tu jefe de departamento.Você deve discutir o assunto com seu chefe de departamento.この件は学科長(部門長)に相談すべきだ。그 문제는 학과장(부서장)과 상의해야 한다. A meeting of Commonwealth heads of state will be held next month.英联邦国家元首会议将于下个月举行。El mes próximo se celebrará una reunión de jefes de Estado de la Mancomunidad.Uma reunião de chefes de Estado da Comunidade das Nações será realizada no próximo mês.来月、英連邦の国家元首会議が開催される予定だ。다음 달 영연방 국가 원수 회의가 열릴 예정이다.head waiter/chef/gardener etc (=the person in charge of a group of waiters etc)(=负责管理一组服务员等的人)(=la persona a cargo de un grupo de camareros, etc.)(=a pessoa responsável por um grupo de garçons etc.)(=ウェイターなどのグループを取りまとめる責任者)(=웨이터 등의 그룹을 담당하는 책임자) b) (also head teacher) British English the person in charge of a school学校负责人;校长director o directora de un colegio; persona al cargo de una escueladiretor(a) de escola; pessoa responsável por uma escola学校の責任者;校長학교 책임자; 교장 SYN principal American English:  From now on all violent incidents should be reported directly to the head.从现在起,所有暴力事件都应直接向校长报告。A partir de ahora, todos los incidentes violentos deberán comunicarse directamente al director.A partir de agora, todos os incidentes violentos devem ser reportados diretamente ao diretor.今後、暴力的な事件はすべて校長に直接報告すること。지금부터 모든 폭력 사건은 교장에게 직접 보고해야 한다. crowned head, head boy, head girl, headmaster, headmistress5front/leading position [singular] the front or the most important position最前面或最重要的位置la parte delantera o la posición más importantea frente ou a posição mais importante先頭、または最も重要な位置맨 앞 또는 가장 중요한 위치(at) the head of something Jenny marched proudly at the head of the procession.珍妮自豪地走在队伍的最前面。Jenny marchaba orgullosa a la cabeza del desfile.Jenny marchava orgulhosamente à frente do cortejo.ジェニーは誇らしげに行列の先頭を歩いた。제니는 자랑스럽게 행렬의 맨 앞에서 행진했다. At the head of the table (=the place where the most important person sits) sat the senior partners.桌子的主位(=最重要的人所坐的地方)坐着高级合伙人。En la cabecera de la mesa (=el lugar donde se sienta la persona más importante) estaban los socios principales.Na cabeceira da mesa (=o lugar onde a pessoa mais importante se senta) estavam os sócios seniores.テーブルの上座(=最も重要な人物が座る場所)にはシニアパートナーたちが座っていた。테이블 상석(=가장 중요한 사람이 앉는 자리)에 선임 파트너들이 앉아 있었다.at something’s/somebody’s head The band of soldiers marched into the yard, their defeated captain at their head.一队士兵走进院子,败阵的队长走在最前面。El grupo de soldados entró marchando al patio, con su capitán derrotado a la cabeza.O grupo de soldados marchou para o pátio, com seu capitão derrotado à frente.兵士の一団が中庭に行進して入ってきた。敗れた隊長を先頭に。병사들 무리가 마당으로 행진해 들어왔는데, 패배한 대장이 그들의 맨 앞에 섰다.6crazy [countable usually singular] used in particular phrases to talk about someone being crazy or very stupid用于特定短语,表示某人疯狂或非常愚蠢usado en expresiones concretas para hablar de que alguien está loco o es muy tontousado em expressões específicas para indicar que alguém está louco ou é muito estúpido誰かが頭がおかしい、または非常に愚かであることを示す特定の表現で使われる누군가가 미쳤거나 매우 어리석다는 것을 나타내는 특정 표현에 쓰임:  People going out in conditions like this need their heads examined.在这种天气下还要出门的人,脑子肯定有问题。La gente que sale con estas condiciones tiene que hacerse revisar la cabeza.As pessoas que saem em condições assim precisam checar a cabeça.こんな状況で外出するような人は、頭を診てもらう必要がある。이런 상황에서 외출하는 사람들은 머리를 검사받아야 한다.be off your head British English You must be off your head if you think that.你要是这么想,一定是脑子有问题。Tienes que estar loco si crees eso.Você deve estar louco se pensa isso.そう思うなら、あなたは頭がおかしいに違いない。그렇게 생각한다면 당신은 제정신이 아닌 게 틀림없다. If I walk in looking like that, they’ll think I’m not right in the head.如果我那副模样走进去,他们会觉得我脑子不正常。Si entro con ese aspecto, pensarán que no estoy bien de la cabeza.Se eu entrar parecendo assim, vão achar que não estou bem da cabeça.あんな格好で入っていったら、頭がおかしいと思われてしまう。그런 모습으로 들어가면 그들은 내가 머리가 정상이 아니라고 생각할 것이다.7a head/per head for each person每人;按人头计算por personapor pessoa一人当たり1인당; 한 사람마다:  Dinner works out at $30 a head.晚餐每人折算下来要30美元。La cena sale a 30 dólares por persona.O jantar sai a 30 dólares por pessoa.夕食は一人当たり30ドルになる。저녁 식사는 1인당 30달러가 된다. average incomes per head人均平均收入ingresos medios per cápitarenda média per capita一人当たりの平均収入1인당 평균 소득8river/valley [countable usually singular] the place where a river, valley etc begins河流、山谷等的发源地;源头el lugar donde nace un río, un valle, etc.; cabecerao lugar onde um rio, vale etc. começa; nascente川や谷などが始まる場所;源流、上流部강, 계곡 등이 시작되는 곳; 발원지9come to a head (also bring something to a head) if a problem or difficult situation comes to a head, or something brings it to a head, it suddenly becomes worse and has to be dealt with quickly如果问题或困难局面到了危急关头,或某事使其激化,则情况突然恶化,必须迅速处理si un problema o una situación difícil llega a su punto crítico, o algo lo precipita, de repente empeora y hay que afrontarlo rápidamentese um problema ou situação difícil chega ao ponto crítico, ou algo o precipita, ele de repente piora e precisa ser resolvido rapidamente問題や困難な状況が頂点に達したり、何かがそれを頂点に引き起こしたりすると、事態が突然悪化し、すぐに対処しなければならなくなる문제나 어려운 상황이 절정에 달하거나, 무언가가 그것을 절정으로 몰고 가면 갑자기 상황이 악화되어 신속히 처리해야 한다:  Things came to a head in the summer of 1997.事态在1997年夏天到了危急关头。Las cosas llegaron a su punto crítico en el verano de 1997.As coisas chegaram ao ponto crítico no verão de 1997.1997年の夏、事態はついに頂点に達した。1997년 여름에 사태가 절정에 달했다.10flower/plant [countable] the top of a plant where its flowers or leaves grow植物的顶部,花或叶片生长的地方la parte superior de una planta donde crecen las flores o las hojasa parte superior de uma planta onde crescem as flores ou as folhas花や葉が育つ植物の先端部分식물의 꼭대기로 꽃이나 잎이 자라는 부분:  She was outside cutting the dead heads off the roses.她在外面剪去玫瑰上已经枯萎的花头。Estaba fuera cortando las flores marchitas de las rosas.Ela estava lá fora cortando as flores murchas das rosas.彼女は外でバラの枯れた花頭を切り落としていた。그녀는 밖에서 장미의 시든 꽃송이를 잘라내고 있었다.head of a head of lettuce一棵生菜una cabeza de lechugaum pé de alfaceレタス一玉양상추 한 포기11height/distance [singular] the length of a head, used to measure height or distance一个头的长度,用来测量高度或距离la longitud de una cabeza, usada para medir altura o distanciao comprimento de uma cabeça, usado para medir altura ou distância頭一つ分の長さ(高さや距離を測るのに使う)머리 하나 길이(높이나 거리를 재는 데 사용됨):  She saw her father, a head above the rest of the crowd.她看见她的父亲,比周围的人高出一个头。Vio a su padre, una cabeza por encima del resto de la multitud.Ela viu seu pai, uma cabeça acima do resto da multidão.彼女は人込みの中で、頭一つ分背の高い父親の姿を見つけた。그녀는 군중 속에서 다른 사람들보다 머리 하나 더 큰 아버지를 보았다.by a (short) head (=used to say that a horse won or lost a race but only by a small amount)(=用来表示一匹马在比赛中以微弱差距获胜或落败)(=se usa para decir que un caballo ganó o perdió una carrera por muy poco)(=usado para dizer que um cavalo venceu ou perdeu uma corrida por uma pequena margem)(=馬がわずかな差でレースに勝ったか負けたかを表すのに使う)(=말이 경주에서 근소한 차이로 이기거나 졌다는 것을 나타낼 때 쓰임)12coin heads the side of a coin that has a picture of a person’s head on it硬币印有人头像的那一面;正面la cara de una moneda que tiene grabada la imagen de una cabeza; carao lado da moeda que tem a imagem de uma cabeça; cara人の顔(頭部)が刻まれているコインの面;表사람의 얼굴(두상)이 새겨진 동전의 면; 앞면heads or tails? British English spoken口语oraloral話し言葉구어 (=used to decide something, by asking someone which side of a coin they guess will be showing when you throw it in the air and it lands)(=通过让某人猜硬币抛到空中落下后哪一面朝上来决定某事)(=se usa para decidir algo pidiendo a alguien que adivine qué cara saldrá al lanzar una moneda al aire)(=usado para decidir algo pedindo a alguém que adivinhe qual lado da moeda ficará para cima ao jogá-la no ar)(=コインを空中に投げて落ちたときにどちらの面が上になるかを当ててもらい、何かを決める際に使う)(=동전을 공중에 던져서 어느 면이 위로 향하는지 맞혀 무언가를 결정하는 데 쓰임) tails at tail113laugh/shout/scream etc your head off informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to laugh, shout etc very loudly放声大笑、高声喊叫等;尽情大喊大叫reírse, gritar, etc. a carcajadas o a voz en grito; sin contenerserir, gritar etc. muito alto; sem se conter大声で笑ったり叫んだりする;思い切り声を出す매우 크게 웃거나 소리를 지르다:  Fans were screaming their heads off.粉丝们拼命地尖叫。Los aficionados chillaban a pleno pulmón.Os fãs estavam gritando até perder a voz.ファンたちは声の限りに叫んでいた。팬들은 목이 터져라 소리를 질러댔다.14 have a good/fine/thick etc head of hair to have a lot of hair on your head头发浓密tener mucho pelo en la cabezater muito cabelo na cabeça頭に豊かな髪がある머리에 머리카락이 많다15 get/put your head down informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a)to start working in a quiet determined way以安静坚定的方式开始工作ponerse a trabajar de manera tranquila y decididacomeçar a trabalhar de maneira tranquila e determinada静かに、しかし粘り強く仕事に取り掛かる조용하고 단호한 방식으로 일을 시작하다:  It’s time you got your head down and did some revision.是时候埋头好好复习了。Ya es hora de que te pongas a estudiar y hagas algo de repaso.Está na hora de você se dedicar e fazer alguma revisão.そろそろ集中して復習を始める時間だよ。이제 머리를 숙이고 복습을 좀 할 때가 됐다. b)British English to sleep睡觉dormirdormir眠る자다16 keep your head down to try to avoid being noticed or getting involved in something尽量避免引起注意或卷入某事intentar pasar desapercibido o evitar verse involucrado en algotentar evitar ser notado ou se envolver em algo目立たないようにしたり、何かに巻き込まれないようにしたりしようとする눈에 띄지 않으려 하거나 무언가에 관여되는 것을 피하려 하다:  Do what you’re told and keep your head down.照吩咐去做,别出风头。Haz lo que te digan y mantén un perfil bajo.Faça o que mandam e fique na sua.言われた通りにして、目立たないようにしなさい。시키는 대로 하고 조용히 있어라.17 as soon as your head hits the pillow if you fall asleep as soon as your head hits the pillow, you fall asleep as soon as you lie down如果你头一碰枕头就睡着了,意味着你一躺下就立刻入睡si te quedas dormido en cuanto la cabeza toca la almohada, significa que te duermes nada más acostartese você adormecer assim que a cabeça toca o travesseiro, significa que adormece assim que se deita頭が枕に触れるとすぐに眠ってしまうとは、横になるとすぐに眠り込むということ머리가 베개에 닿자마자 잠드는 것은 누우면 바로 잠든다는 뜻18be out of/off your head informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to not know what you are doing because you have taken drugs or drunk too much alcohol因为吸毒或饮酒过量而不知自己在做什么no saber lo que haces porque has tomado drogas o bebido demasiado alcoholnão saber o que está fazendo porque tomou drogas ou bebeu álcool demais薬物を服用したりアルコールを飲みすぎたりして、自分のしていることがわからなくなる마약을 하거나 술을 너무 많이 마셔서 자신이 무엇을 하는지 모르는 상태:  He was off his head on various drugs.他因为各种毒品而神志不清。Estaba colocado con varias drogas.Ele estava fora de si por causa de várias drogas.彼はさまざまな薬物で正気を失っていた。그는 여러 가지 마약으로 제정신이 아닌 상태였다.19go to somebody’s head informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a)if alcohol goes to your head, it quickly makes you feel drunk如果酒精上头,会很快让你感到醉意si el alcohol se te sube a la cabeza, te emborracha rápidamentese o álcool subir à cabeça, rapidamente faz você se sentir bêbadoアルコールが頭に回ると、すぐに酔いを感じる알코올이 머리로 올라오면 금방 취한 느낌이 든다 b)if success goes to someone’s head, it makes them feel more important than they really are如果成功冲昏了某人的头脑,会让他感觉自己比实际上更重要si el éxito se le sube a la cabeza a alguien, lo hace sentir más importante de lo que realmente esse o sucesso subir à cabeça de alguém, faz essa pessoa se sentir mais importante do que realmente é成功が人の頭に上ると、実際以上に自分が重要だと感じさせる성공이 누군가의 머리로 올라가면 자신이 실제보다 더 중요한 사람이라는 느낌을 갖게 만든다:  She never let fame go to her head.她从不让名声冲昏头脑。Nunca dejó que la fama se le subiera a la cabeza.Ela nunca deixou a fama subir à cabeça.彼女は名声が頭に上るのを決して許さなかった。그녀는 명성이 자신의 머리로 올라가도록 절대 내버려 두지 않았다.20tool [countable usually singular] the wide end of a long narrow tool or piece of equipment细长工具或器械的宽头端el extremo ancho de una herramienta o pieza de equipo larga y estrechaa extremidade larga de uma ferramenta ou equipamento longo e estreito細長い道具や器具の幅広い端길고 좁은 도구나 장비의 넓은 쪽 끝21put your heads together to discuss a difficult problem together共同商讨棘手问题comentar juntos un problema difícildiscutir juntos um problema difícil難しい問題を一緒に話し合う어려운 문제를 함께 논의하다:  The next morning, we all put our heads together to decide what should be done.第二天早上,我们大家聚在一起商量该怎么办。A la mañana siguiente, todos juntamos las cabezas para decidir qué había que hacer.Na manhã seguinte, todos nós juntamos as cabeças para decidir o que deveria ser feito.翌朝、私たちは全員で頭を突き合わせ、どうすべきかを話し合った。다음 날 아침, 우리는 모두 머리를 맞대고 어떻게 해야 할지를 결정했다.22go over somebody’s head a)to be too difficult for someone to understand对某人来说太难理解ser demasiado difícil de entender para alguienser difícil demais para alguém entender誰かには難しすぎて理解できない누군가에게 이해하기 너무 어렵다:  The explanation went completely over my head.那个解释我完全没有听懂。La explicación me pasó completamente por encima.A explicação passou completamente por cima da minha cabeça.その説明は完全に私の理解を超えていた。그 설명은 완전히 내 머리 위로 날아갔다. b)to do something without discussing it with a particular person or organization first, especially when you should have discussed it with them不与某特定人员或组织事先商量就做某事,尤指本应与其商量时;越级行事hacer algo sin consultar primero a una persona u organización determinada, especialmente cuando debería haberlo hechofazer algo sem consultar primeiro uma pessoa ou organização específica, especialmente quando deveria tê-la consultado特定の人や組織にまず相談せずに何かを行う、特に相談すべき場合に;頭越しに行動する특정 인물이나 조직과 먼저 상의하지 않고 무언가를 하다, 특히 상의해야 했을 때; 건너뛰어 행동하다23can’t make head or/nor tail of something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be completely unable to understand something完全无法理解某事ser totalmente incapaz de entender algoser completamente incapaz de entender algo何かをまったく理解できない무언가를 전혀 이해하지 못하다24have your head in the clouds to think about something in a way that is not practical or sensible, especially when you think things are much better than they really are以不切实际或不理性的方式思考某事,尤指将情况想得比实际好得多;脱离现实pensar en algo de manera poco práctica o sensata, especialmente cuando se cree que las cosas son mucho mejores de lo que realmente sonpensar em algo de forma pouco prática ou sensata, especialmente quando se acredita que as coisas são muito melhores do que realmente são物事を非現実的または非合理的に考える、特に実際よりずっと良いと思っている場合;現実から逃避する현실적이지 않거나 분별없는 방식으로 무언가를 생각하다, 특히 상황이 실제보다 훨씬 좋다고 생각할 때25have a (good) head for figures/facts/business etc to be naturally good at doing calculations, remembering facts etc天生擅长计算、记忆知识等tener aptitud natural para los cálculos, recordar datos, etc.ter habilidade natural para cálculos, memorizar fatos etc.計算や暗記などが自然に得意である계산이나 사실 기억 등을 자연스럽게 잘하다26head for heights the ability to look down from high places without feeling ill or nervous从高处俯视而不感到不适或紧张的能力;不恐高la capacidad de mirar hacia abajo desde lugares altos sin sentirse mal ni nerviosoa capacidade de olhar para baixo em lugares altos sem se sentir mal ou nervoso高いところから下を見ても気分が悪くなったり緊張したりしない能力;高所平気높은 곳에서 아래를 내려다봐도 불쾌하거나 불안하지 않은 능력; 고소공포증이 없음27a big head informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 the opinion that you are much better, more important, more skilful etc than you really are认为自己比实际上更好、更重要、更有能力等的自负心态;傲慢自大la opinión de que uno es mucho mejor, más importante, más hábil, etc., de lo que realmente es; presuncióna opinião de que se é muito melhor, mais importante, mais habilidoso etc. do que realmente se é; arrogância実際よりずっと優れている、重要だ、上手だなどと思う気持ち;うぬぼれ자신이 실제보다 훨씬 더 낫고, 더 중요하고, 더 능숙하다는 생각; 자만심:  I suppose I did do OK, but I’d be silly to get a big head about it.我想我干得还不错,但要是为此自大起来就太傻了。Supongo que lo hice bien, pero sería una tontería envanecerme por eso.Acho que fui bem, mas seria tolo me encher de vaidade por isso.まあまあうまくやれたとは思うけど、それで天狗になるのはばかげている。나름 잘한 것 같긴 하지만, 그것 때문에 우쭐해지는 건 어리석은 짓이다.28keep your head above water to manage to continue to live on your income or keep your business working when this is difficult because of financial problems在经济困难的情况下,设法维持生计或维持生意运转;勉强度日lograr seguir viviendo con los ingresos propios o mantener el negocio en marcha cuando resulta difícil por problemas económicosconseguir continuar vivendo com a renda ou manter o negócio funcionando quando é difícil por causa de problemas financeiros経済的な問題により困難な状況でも、収入で生活を続けたり事業を維持したりなんとかやりくりする재정적 어려움 때문에 힘들 때 수입으로 생활을 꾸려가거나 사업을 유지해 나가다; 겨우 버텨나가다:  For years they struggled to keep their heads above water.多年来他们苦苦挣扎,勉强维持生计。Durante años lucharon por mantenerse a flote.Por anos eles lutaram para manter a cabeça acima da água.何年もの間、彼らはなんとか持ちこたえようと必死だった。수년 동안 그들은 간신히 버텨나가기 위해 안간힘을 썼다.29be/stand head and shoulders above somebody to be much better than other people比他人出色得多ser mucho mejor que los demásser muito melhor do que outras pessoas他の人よりずっと優れている다른 사람들보다 훨씬 뛰어나다:  One contestant stood head and shoulders above the rest.有一位参赛者远远超出其他所有人。Un concursante destacó muy por encima de todos los demás.Um dos participantes se destacou muito acima dos demais.参加者の一人が、他の全員よりも断然優れていた。한 참가자가 다른 모든 참가자들보다 월등히 뛰어났다.30hold up your head (also hold your head high) to show pride or confidence, especially in a difficult situation展现骄傲或自信,尤其在困难处境中mostrar orgullo o confianza, especialmente en una situación difícilmostrar orgulho ou confiança, especialmente em uma situação difícil特に困難な状況でも誇りや自信を示す특히 어려운 상황에서 자부심이나 자신감을 보이다:  If you do this, you’ll never be able to hold your head up again.如果你这样做,你将再也无法抬起头来。Si haces esto, nunca más podrás volver a levantar la cabeza.Se você fizer isso, nunca mais vai conseguir erguer a cabeça.これをしたら、二度と胸を張ることはできなくなるよ。이것을 하면, 다시는 고개를 들 수 없을 것이다.31be (like) banging/bashing etc your head against a brick wall spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you are making no progress at all in what you are trying hard to do用来表示你努力尝试的事情毫无进展;徒劳无功se usa para decir que no se avanza nada en lo que se está intentando con todas las fuerzasusado para dizer que não se está fazendo nenhum progresso no que se está tentando com esforço一生懸命やっているのにまったく進展がないことを表すのに使う열심히 하려는 일에서 전혀 진전이 없다는 것을 나타낼 때 쓰임:  I’ve tried to talk some sense into them, but it’s like banging my head against a brick wall.我试图说服他们,但简直是对牛弹琴,毫无效果。He intentado hacerles entrar en razón, pero es como darme cabezazos contra una pared de ladrillo.Tentei convencê-los, mas é como bater a cabeça contra uma parede de tijolos.彼らを説得しようとしたけど、れんがの壁に頭を打ちつけているようなものだ。그들을 설득하려고 노력해봤지만, 벽에 머리를 박는 것이나 다름없다.32bang/knock somebody’s heads together spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that two people or groups should be forced to stop arguing and start to behave sensibly用来表示两人或两个团体应被迫停止争吵、开始理智行事se usa para decir que dos personas o grupos deberían verse obligados a dejar de discutir y a actuar con sensatezusado para dizer que duas pessoas ou grupos deveriam ser forçados a parar de discutir e começar a agir com sensatez二人または二つのグループが言い争いをやめて理性的に行動するよう強制されるべきだと言うときに使う두 사람이나 두 집단이 억지로라도 말다툼을 멈추고 이성적으로 행동해야 한다는 것을 나타낼 때 쓰임33bite/snap somebody’s head off to talk to someone very angrily with no good reason无缘无故地对某人大发脾气hablarle a alguien con mucha ira sin motivo justificadofalar com alguém de forma muito raivosa sem um bom motivo理由もなく誰かに激しく怒鳴りつける아무 이유 없이 누군가에게 매우 화를 내며 말하다:  I offered to help her, but she just bit my head off.我主动提出帮她,她却对我大发雷霆。Me ofrecí a ayudarla, pero me respondió muy bruscamente.Ofereci ajuda a ela, mas ela simplesmente me deu uma bronca.彼女を手伝おうとしたら、いきなり怒鳴りつけられた。도와주겠다고 했더니, 그녀는 나에게 버럭 화를 냈다.34turn/stand something on its head to make people think about something in the opposite way to the way it was originally intended使人们以与原意相反的方式来看待某事;颠覆原有观点hacer que la gente piense en algo de manera opuesta a como se concibió originalmentefazer as pessoas pensarem sobre algo de forma oposta à maneira como foi originalmente pretendido元々意図されていた方法とは逆の見方を人々にさせる;論点を逆転させる사람들이 어떤 것에 대해 원래 의도된 방식과 반대로 생각하게 만들다:  The attorney quickly turned his main defense argument on its head.律师迅速将其主要辩护论点颠覆了。El abogado dio la vuelta rápidamente a su principal argumento de defensa.O advogado rapidamente inverteu o seu principal argumento de defesa.弁護士はすぐに、自分の主な弁護論拠をひっくり返した。변호사는 자신의 주요 방어 논거를 신속하게 뒤집어버렸다.35give somebody their head to give someone the freedom to do what they want to do给予某人做自己想做的事的自由darle a alguien la libertad de hacer lo que quiere hacerdar a alguém a liberdade de fazer o que quer fazer誰かに自分のやりたいことをする自由を与える누군가에게 하고 싶은 것을 할 자유를 주다36be/fall head over heels in love to love or suddenly start to love someone very much深深爱上或突然爱上某人amar a alguien o enamorarse repentinamente de alguien de forma muy intensaamar ou de repente se apaixonar profundamente por alguém誰かをとても愛している、または突然深く愛し始める누군가를 매우 사랑하거나 갑자기 깊이 사랑하기 시작하다:  Sam was head over heels in love with his new bride.萨姆疯狂地爱上了他的新娘。Sam estaba perdidamente enamorado de su nueva esposa.Sam estava perdidamente apaixonado pela sua nova noiva.サムは新しい花嫁に夢中になって恋をしていた。샘은 새 신부에게 완전히 빠져 사랑에 빠져 있었다.37heads will roll spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that someone will be punished severely for something that has happened用来表示某人将为所发生的事受到严厉惩罚se usa para decir que alguien será severamente castigado por lo que ha ocurridousado para dizer que alguém será severamente punido pelo que aconteceu起きたことについて誰かが厳しく罰せられることを表すのに使う발생한 일에 대해 누군가가 심각한 처벌을 받을 것이라는 것을 나타낼 때 쓰임:  Heads will roll for this!这件事会有人为此付出代价!¡Alguien va a pagar caro por esto!Cabeças vão rolar por isso!これについてはただでは済まないぞ!이 일로 목이 날아갈 사람들이 생길 것이다!38on your own head be it spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone that they will be blamed if the thing they are planning to do goes wrong用来告诉某人,如果他们计划做的事出了问题,责任将由他们承担se usa para decirle a alguien que será el responsable si lo que está planeando hacer sale malusado para dizer a alguém que será responsabilizado se o que está planejando fazer der errado計画していることがうまくいかなかった場合、その責任を負うことになると誰かに伝えるときに使う계획한 일이 잘못되면 그 사람이 비난을 받을 것이라고 알릴 때 쓰임39do your head in British English spoken口语oraloral話し言葉구어 informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make you feel confused and annoyed使你感到困惑和烦恼hacer que te sientas confundido e irritadofazer você se sentir confuso e irritado混乱させたり苛立たせたりする혼란스럽고 짜증스럽게 만들다:  Turn that noise down – it’s doing my head in!把那噪音调低——它快把我逼疯了!¡Baja ese ruido, que me está volviendo loco!Baixa esse barulho — está me deixando louco!その音を下げてよ――頭がおかしくなりそうだ!그 소리 좀 줄여 — 머리가 돌아버리겠어!40be/get in over your head to be or get involved in something that is too difficult for you to deal with卷入或陷入超出自己能力范围的事情verse envuelto o meterse en algo demasiado difícil de manejarestar ou se envolver em algo difícil demais para lidar自分には手に負えない難しいことに関わる、または巻き込まれる감당하기 너무 어려운 일에 관여하거나 빠져들다:  In business, start small and don’t get in over your head.做生意,从小事做起,不要深陷超出自己能力的事情。En los negocios, empieza poco a poco y no te metas en más de lo que puedes manejar.Nos negócios, comece pequeno e não se envolva além do que pode suportar.ビジネスでは小さく始め、手に負えないことに深入りしてはいけない。사업에서는 작게 시작하고, 감당할 수 없는 일에 너무 깊이 빠져들지 마라.41be over your head in debt American English to owe so much money that there is no possibility of paying it all back欠下多到根本无法全部还清的债务deber tanto dinero que no hay posibilidad de devolverlo tododever tanto dinheiro que não há possibilidade de pagar tudo de volta返済できるはずのない膨大な負債を抱える절대 다 갚을 수 없을 만큼 많은 돈을 빚지다42go head to head with somebody to deal with or oppose someone in a very direct and determined way以非常直接而坚决的方式应对或对抗某人enfrentarse o oponerse a alguien de manera muy directa y decididalidar ou se opor a alguém de forma muito direta e determinada誰かに非常に直接的かつ断固として対処したり対抗したりする매우 직접적이고 단호한 방식으로 누군가를 상대하거나 맞서다:  Rather than go head to head with their main rivals, they decided to try a more subtle approach.他们没有与主要对手正面交锋,而是决定采取更为巧妙的方法。En lugar de enfrentarse cara a cara con sus principales rivales, decidieron probar un enfoque más sutil.Em vez de enfrentar diretamente seus principais rivais, decidiram tentar uma abordagem mais sutil.主要なライバルと真っ向から対決するのではなく、もっと巧妙なアプローチを試みることにした。주요 경쟁자와 정면으로 맞붙는 대신, 그들은 더 교묘한 접근 방식을 시도하기로 했다.43heads up! American English spoken口语oraloral話し言葉구어 used to warn people that something is falling from above用来警告人们有东西从上面落下se usa para advertir a la gente que algo cae desde arribausado para avisar as pessoas que algo está caindo de cima上から何かが落ちてくることを人々に警告するときに使う위에서 무언가가 떨어지고 있다고 사람들에게 경고할 때 쓰임44beer [countable] the layer of small white bubbles on the top of a glass of beer啤酒杯顶部的一层细小白色泡沫la capa de pequeñas burbujas blancas en la parte superior de un vaso de cerveza; espumaa camada de pequenas bolhas brancas no topo de um copo de cerveja; espumaビールのグラスの上部にある小さな白い泡の層;泡맥주잔 위에 떠 있는 작은 흰 거품 층45electronics [countable] a piece of equipment that changes information on something magnetic, such as a recording tape or computer hard disk, into electrical messages that electronic equipment can use一种将磁性介质(如录音磁带或计算机硬盘)上的信息转换为电子设备可用的电信号的装置;磁头dispositivo que convierte la información almacenada en un soporte magnético, como una cinta de grabación o el disco duro de un ordenador, en señales eléctricas que los equipos electrónicos pueden utilizar; cabezalequipamento que converte informações em um suporte magnético, como uma fita de gravação ou disco rígido de computador, em sinais elétricos que equipamentos eletrônicos podem usar; cabeçote録音テープやコンピューターのハードディスクなどの磁気媒体の情報を電子機器が使用できる電気信号に変換する装置;ヘッド녹음 테이프나 컴퓨터 하드디스크 같은 자기 매체의 정보를 전자 장비가 사용할 수 있는 전기 신호로 변환하는 장치; 헤드46head of cattle/sheep etc [plural] a particular number of cows, sheep etc一定数量的牛、羊等(用于计数)un número determinado de vacas, ovejas, etc.um determinado número de vacas, ovelhas etc.牛、羊などの特定の頭数소, 양 등의 특정 마릿수:  a farm with 20 head of cattle一个有20头牛的农场una granja con 20 cabezas de ganadouma fazenda com 20 cabeças de gado20頭の牛がいる農場소 20마리를 기르는 농장47head of water/steam pressure that is made when water or steam is kept in an enclosed space水或蒸汽被封闭在密闭空间内所产生的压力;水头压力presión que se genera cuando el agua o el vapor se mantienen en un espacio cerradopressão gerada quando água ou vapor é mantido em um espaço fechado水や蒸気が密閉された空間に保たれることで生じる圧力;水頭圧물이나 증기가 밀폐된 공간에 갇혀 생기는 압력48get/build up a head of steam to become very active after starting something slowly在缓慢开始后变得非常活跃;逐渐加速volverse muy activo después de un comienzo lento; coger impulsotornar-se muito ativo depois de começar devagar; ganhar impulsoゆっくりと始めた後に非常に活発になる;勢いがつく천천히 시작한 후 매우 활발해지다; 탄력이 붙다49land [singular] British English a high area of land that sticks out into the sea – used in names伸入海中的高地;海角;岬(用于地名)zona elevada de tierra que se adentra en el mar; promontorio (usado en topónimos)área elevada de terra que se projeta para o mar; promontório (usado em nomes)海に突き出た高い土地;岬(地名に用いられる)바다 쪽으로 돌출된 높은 육지; 곶(지명에 사용됨):  Beachy Head比奇角(英国地名)Beachy HeadBeachy Headビーチー・ヘッド비치 헤드50infection [countable] the centre of a swollen spot on your skin皮肤上肿大痘痘的中心;脓点el centro de un grano inflamado en la pielo centro de uma espinha inflamada na pele皮膚にできた腫れた吹き出物の中心部;膿の頭피부에 부어오른 여드름의 중심부(고름 머리)51give (somebody) head informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to perform oral sex on someone对某人实施口交realizar sexo oral a alguienrealizar sexo oral em alguém誰かにオーラルセックスをする누군가에게 구강 성교를 하다 bury your head in the sand at bury(8), → knock something on the head at knock1(16), → off the top of your head at top1(18), → somebody can do something standing on their head at stand1(40), → turn somebody’s head at turn1(18), → two heads are better than one at two(8)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어verbs动词verbosverbos動詞동사turn your head· John turned his head to look at the boy.· 约翰转过头看了看那个男孩。· John giró la cabeza para mirar al chico.· John virou a cabeça para olhar para o menino.· ジョンは頭を向けてその少年を見た。· 존은 고개를 돌려 그 소년을 바라봤다.shake your head (=move it from side to side, especially to show disagreement)· ‘It’s too much,’ he said, shaking his head.· "太过分了,"他说,一边摇头。· «Es demasiado», dijo, sacudiendo la cabeza.· "É demais", disse ele, balançando a cabeça.· 「多すぎる」と彼は首を振りながら言った。· "너무해." 그는 고개를 저으며 말했다.nod your head (=move it up and down, especially to show agreement)· The audience nodded their heads enthusiastically.· 观众热情地点头。· El público asintió con la cabeza con entusiasmo.· O público acenou com a cabeça entusiasticamente.· 観客は熱心にうなずいた。· 청중은 열정적으로 고개를 끄덕였다.somebody’s head hurts/aches/throbs· Her head was throbbing and she needed to lie down.· 她头痛欲裂,需要躺下来。· La cabeza le pulsaba y necesitaba tumbarse.· A cabeça dela estava latejando e ela precisava se deitar.· 彼女の頭はズキズキと痛み、横になる必要があった。· 그녀의 머리는 욱신거렸고 누워야 했다.raise/lift your head (=look up)· Tom raised his head to listen, then went back to his book.· 汤姆抬起头听了一下,然后重新低头看书。· Tom levantó la cabeza para escuchar y luego volvió a su libro.· Tom ergueu a cabeça para ouvir, depois voltou ao seu livro.· トムは顔を上げて耳を傾けてから、また本に戻った。· 톰은 고개를 들어 귀를 기울이다가 다시 책으로 돌아갔다.bow/bend/lower your head (=look down)· He bowed his head and tried not not to look at her.· 他低下头,努力不去看她。· Agachó la cabeza e intentó no mirarla.· Ele abaixou a cabeça e tentou não olhar para ela.· 彼は頭を垂れ、彼女を見ないようにしようとした。· 그는 고개를 숙이고 그녀를 보지 않으려고 애썼다.hang your head (=look down, especially because you are ashamed)· She hung her head, not sure how to reply.· 她低下头,不知如何回答。· Ella bajó la cabeza, sin saber cómo responder.· Ela abaixou a cabeça, sem saber como responder.· 彼女は頭を垂れ、どう返答すればいいかわからなかった。· 그녀는 고개를 숙인 채, 어떻게 대답해야 할지 몰랐다.scratch your head (=especially because you do not understand something)· He scratched his head and started looking through the drawers again.· 他挠了挠头,又开始翻抽屉。· Se rascó la cabeza y empezó a rebuscar entre los cajones de nuevo.· Ele coçou a cabeça e começou a procurar nas gavetas novamente.· 彼は頭をかいてから、また引き出しを探し始めた。· 그는 머리를 긁적이며 다시 서랍을 뒤지기 시작했다.cock your head (=hold your head at an angle)· The big dog cocked his head to one side and raised his ears.· 那只大狗把头歪向一边,竖起了耳朵。· El perro grande ladeó la cabeza y aguzó las orejas.· O cachorro grande inclinou a cabeça para um lado e ergueu as orelhas.· 大きな犬は頭を傾け、耳を立てた。· 큰 개가 고개를 한쪽으로 기울이고 귀를 쫑긋 세웠다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사bare· The sun beat down on her bare head.· 阳光直射在她裸露的头上。· El sol le caía a plomo sobre la cabeza descubierta.· O sol batia forte em sua cabeça descoberta.· 太陽が彼女の帽子をかぶっていない頭に照りつけた。· 태양이 그녀의 맨머리를 내리쬐었다.bald· His bald head shone with sweat.· 他的秃头在汗水的映衬下闪着光。· Su cabeza calva relucía de sudor.· Sua cabeça careca brilhava de suor.· 彼の禿げ頭は汗で輝いていた。· 그의 대머리는 땀으로 빛났다.somebody’s blonde/dark/grey etc head (=with blonde etc hair)· I saw my son’s blond head sticking out from the car window.· 我看到我儿子金黄色的脑袋从车窗探出来。· Vi la cabeza rubia de mi hijo asomarse por la ventanilla del coche.· Eu vi a cabeça loira do meu filho saindo pela janela do carro.· 車の窓から息子の金髪の頭が飛び出しているのが見えた。· 차창 밖으로 아들의 금발 머리가 삐져나오는 것이 보였다.head + NOUNhead + 名词head + SUSTANTIVOhead + SUBSTANTIVOhead + 名詞head + 명사head injury· Wearing a helmet reduces the risk of head injuries.· 佩戴头盔可降低头部受伤的风险。· Llevar casco reduce el riesgo de lesiones en la cabeza.· Usar capacete reduz o risco de lesões na cabeça.· ヘルメットを着用することで頭部外傷のリスクが減る。· 헬멧을 착용하면 머리 부상 위험이 줄어든다.
    headhead2 verb 1go towards (also be headed) [intransitive always + adverb/preposition] to go or travel towards a particular place, especially in a deliberate way朝特定地点前进或行进,尤指有目的地dirigirse o viajar hacia un lugar concreto, especialmente de forma deliberadair ou viajar em direção a um lugar específico, especialmente de forma deliberada特定の場所へ、とりわけ意図的に向かう、または移動する특정 장소를 향해 가거나 이동하다, 특히 의도적으로head for/towards/back etc The ship was heading for Cuba.那艘船正驶向古巴。El barco se dirigía a Cuba.O navio estava a caminho de Cuba.船はキューバへ向かっていた。그 배는 쿠바를 향해 나아가고 있었다. It’s about time we were heading home.我们差不多该回家了。Ya es hora de que nos vayamos a casa.Já está na hora de irmos para casa.そろそろ家に向かう時間だ。이제 집으로 향할 때가 됐다.head north/south etc We headed south towards the capital.我们向南朝着首都前进。Nos dirigimos al sur hacia la capital.Seguimos em direção ao sul, rumo à capital.私たちは南へ、首都に向かって進んだ。우리는 남쪽으로, 수도를 향해 나아갔다. Where are you guys headed?你们要去哪里?¿A dónde van?Pra onde vocês estão indo?みんなどこへ向かっているの?너희 어디 가는 거야?2future be heading (also be headed) [intransitive always + adverb/preposition] if you are heading for a particular situation, especially a bad one, it seems likely to happen如果你正走向某种特定处境,尤指不好的处境,则似乎很可能发生si te diriges hacia una situación determinada, especialmente una mala, parece probable que ocurrase você está rumando para uma situação específica, especialmente uma ruim, parece provável que aconteça特定の状況、特に悪い状況に向かっているなら、それが起きそうだということ특정 상황, 특히 나쁜 상황을 향해 가고 있다면 그 일이 일어날 것 같다head for Forecasters predict the region’s economy is heading for disaster.预测人士预测该地区经济正走向灾难。Los analistas predicen que la economía de la región se encamina al desastre.Os analistas preveem que a economia da região está rumando para o desastre.予測専門家たちは、その地域の経済が破綻に向かっていると予測している。예측가들은 그 지역 경제가 재앙을 향해 치닫고 있다고 예측한다. Where is your life heading?你的人生走向何方?¿Hacia dónde se dirige tu vida?Para onde está indo a sua vida?あなたの人生はどこへ向かっているのか?당신의 삶은 어디를 향해 가고 있나요?3be in charge (also head up) [transitive] to be in charge of a team, government, organization etc领导团队、政府、组织等estar al frente de un equipo, un gobierno, una organización, etc.estar à frente de uma equipe, governo, organização etc.チーム、政府、組織などを率いる팀, 정부, 조직 등을 이끌다:  David was asked to head up the technical team.大卫被邀请领导技术团队。Se le pidió a David que dirigiera el equipo técnico.David foi solicitado a liderar a equipe técnica.デイビッドは技術チームを率いるよう求められた。데이비드는 기술팀을 이끌어 달라는 요청을 받았다. an interim government headed by the former prime minister由前总理领导的临时政府un gobierno interino encabezado por el ex primer ministroum governo interino liderado pelo ex-primeiro-ministro元首相が率いる暫定政府전 총리가 이끄는 과도 정부4at top [transitive] a)to be at the top of a list or group of people or things位于名单或一组人或事物的首位encabezar una lista o un grupo de personas o cosasestar no topo de uma lista ou grupo de pessoas ou coisasリストや人・物のグループの筆頭にある명단이나 사람·사물의 그룹 맨 위에 있다:  The movie heads the list of Oscar nominations.这部电影名列奥斯卡提名名单之首。La película encabeza la lista de nominaciones al Óscar.O filme encabeça a lista de indicações ao Oscar.その映画はオスカーノミネートのリストの先頭に立っている。그 영화는 오스카 후보 목록의 맨 위에 있다. b)be headed if a page is headed with a particular name, title, image etc, it has it on the top如果一个页面以特定名称、标题、图像等为标题,则该内容位于页面顶部si una página está encabezada con un nombre, título, imagen, etc., concreto, lo tiene en la parte superiorse uma página está encabeçada com um nome, título, imagem etc. específico, significa que o tem no topoページが特定の名前、タイトル、画像などを頭に付けているとは、それがページの上部にあるということ페이지가 특정 이름, 제목, 이미지 등으로 시작되어 있다면 그것이 페이지 맨 위에 있다는 뜻:  The page was headed ‘Expenses’.该页面的标题是"费用"。La página estaba encabezada con «Gastos».A página estava encabeçada com "Despesas".そのページには「経費」という見出しがつけられていた。그 페이지에는 '비용'이라는 제목이 붙어 있었다. officially-headed writing paper印有正式抬头的信纸papel de carta con membrete oficialpapel de carta com cabeçalho oficial公式の見出しが印刷されたレターヘッド付き便箋공식 레터헤드가 인쇄된 편지지5at front [transitive] to be at the front of a line of people位于一列人的最前面ir a la cabeza de una fila de personasestar à frente de uma fila de pessoas人の列の先頭にいる사람들의 줄 맨 앞에 있다:  a procession headed by the Queen由女王领头的游行队伍una procesión encabezada por la Reinaum cortejo liderado pela Rainha女王を先頭にした行列여왕이 앞장서는 행렬6football [intransitive, transitive always + adverb/preposition] to hit the ball with your head, especially in football用头顶球,尤指在足球运动中golpear el balón con la cabeza, especialmente en fútbolcabecear a bola, especialmente no futebolとりわけサッカーでボールを頭で打つ;ヘディングする특히 축구에서 머리로 공을 치다; 헤딩하다head off phrasal verb1to leave to go to another place离开前往另一个地方irse a otro lugarpartir para outro lugar別の場所へ向けて出発する다른 곳으로 떠나다:  I’m heading off now.我现在要走了。Me voy ahora.Vou indo agora.じゃあ、もう行くね。나 이제 갈게.2head something ↔ off to prevent something from happening, especially something bad防止某事发生,尤指不好的事情evitar que algo ocurra, especialmente algo maloimpedir que algo aconteça, especialmente algo ruim何かが起きるのを防ぐ、特に悪いことを무언가, 특히 나쁜 일이 일어나는 것을 막다:  The president intervened to head off the conflict.总统出面干预以防止冲突的发生。El presidente intervino para prevenir el conflicto.O presidente interveio para evitar o conflito.大統領は衝突を未然に防ぐために介入した。대통령이 분쟁을 막기 위해 개입했다.3head somebody ↔ off to stop someone going somewhere by moving in front of them通过走到某人前面来阻止他们去某处impedir que alguien vaya a algún sitio colocándose delante de élimpedir alguém de ir a algum lugar colocando-se na frente前に回り込んで誰かの行き先を阻む앞으로 나서서 누군가가 어딘가로 가는 것을 막다:  Soldiers headed them off at the border.士兵们在边境拦截了他们。Los soldados les cortaron el paso en la frontera.Os soldados os interceptaram na fronteira.兵士たちは国境で彼らを食い止めた。병사들이 국경에서 그들을 가로막았다.