justjust1 /dʒəst; strong dʒʌst/ adverb
1exactly恰好;正好exactamenteexatamenteちょうど;まさに정확히; 꼭:
A good strong cup of coffee is just what I need right now.一杯浓浓的好咖啡正是我现在需要的。Una buena taza de café cargado es justo lo que necesito ahora mismo.Uma boa xícara de café forte é exatamente o que eu preciso agora.しっかりとした美味しいコーヒーが一杯、今の私にはまさにぴったりだ。진하고 좋은 커피 한 잔이 지금 내게 딱 필요한 것이다.
The house was large and roomy; just right for us.这房子宽敞明亮,对我们来说恰到好处。La casa era grande y espaciosa; perfecta para nosotros.A casa era grande e espaçosa; exatamente certa para nós.その家は広くゆったりしていて、私たちにはちょうど良かった。그 집은 크고 넓었으며, 우리에게 딱 맞았다.
She looks just like her mother.她长得和她妈妈一模一样。Se parece exactamente a su madre.Ela parece exatamente com a mãe.彼女はお母さんそっくりだ。그녀는 어머니를 꼭 닮았다.
Just what do you think you’re trying to do?你究竟以为你在做什么?¿Exactamente qué crees que estás intentando hacer?O que exatamente você acha que está tentando fazer?いったい何をしようとしているんだ?도대체 당신은 무엇을 하려는 건가요?just on British English
It’s just on three o’clock.现在正好三点钟。Son justo las tres en punto.São exatamente três horas.ちょうど3時だ。정확히 3시이다.
Just then (=exactly at that moment), Mrs Robovitch appeared at the bedroom door.就在那时(=恰好就在那一刻),罗博维奇太太出现在卧室门口。Justo entonces (=exactamente en ese momento), la señora Robovitch apareció en la puerta del dormitorio.Exatamente naquele momento (=justo naquele instante), a senhora Robovitch apareceu na porta do quarto.ちょうどそのとき(=まさにその瞬間)、ロボビッチ夫人が寝室のドア口に現れた。바로 그때(=정확히 그 순간), Robovitch 부인이 침실 문 앞에 나타났다.
Just as (=at the exact moment when) I opened the door, the telephone started to ring.就在(=恰好在)我打开门的那一刻,电话开始响了。Justo cuando (=en el momento exacto en que) abrí la puerta, el teléfono empezó a sonar.Exatamente quando (=no momento exato em que) abri a porta, o telefone começou a tocar.ちょうど(=まさに)ドアを開けた瞬間、電話が鳴り始めた。내가 문을 여는 바로 그 순간(=정확히 그때), 전화가 울리기 시작했다.
A nice hot bath – just the thing (=exactly the right thing) to relax sore muscles.热腾腾的泡澡——正合适(=恰恰是最对的事)来放松酸痛的肌肉。Un buen baño caliente: exactamente lo indicado (=justo lo que se necesita) para relajar los músculos doloridos.Um banho quente e agradável – exatamente o que é preciso (=a coisa certa) para relaxar os músculos doloridos.気持ちの良い熱いお風呂は、凝り固まった筋肉をほぐすのにまさにうってつけだ(=ちょうど良いもの)。따뜻한 목욕 – 뭉친 근육을 풀기에 딱 좋은 것(=정확히 적합한 것)이다.► see thesaurus at exactly2nothing more than the thing, amount, action etc that you are mentioning不过是所提及的事物、数量、行为等;仅仅nada más que la cosa, cantidad, acción, etc. que se mencionanada mais do que a coisa, quantidade, ação etc. que está sendo mencionada言及している物事・数量・行為などに過ぎない언급하는 것, 양, 행동 등에 불과함 SYN only:
It’s nothing serious – just a small cut.没什么大事,只是一个小伤口。No es nada grave, solo un pequeño corte.Não é nada sério – apenas um pequeno corte.たいしたことはない、ちょっとした切り傷だ。심각한 게 아니에요 – 그냥 작은 상처예요.
Don’t be too hard on him – he’s just a kid.别对他太苛刻——他只不过是个孩子。No seas tan duro con él: es solo un niño.Não seja tão duro com ele – ele é apenas uma criança.そんなに厳しくしないで。彼はただの子どもなんだから。그에게 너무 가혹하게 굴지 마세요 – 그는 그냥 아이일 뿐이에요.
Can you wait just a few minutes?你能等几分钟吗?¿Puedes esperar solo unos minutos?Você pode esperar só alguns minutos?少しだけ待ってもらえますか?잠깐만 몇 분 기다려 주실 수 있나요?
It’s not just me – there are other people involved as well.不只是我——还有其他人也参与其中。No soy solo yo; hay otras personas implicadas también.Não sou só eu – há outras pessoas envolvidas também.私だけじゃない——他の人たちも関わっているんだ。저만이 아니에요 – 다른 사람들도 관련되어 있어요.Register语体RegistroRegistro語域어체In written English, people often prefer to use simply rather than just, which sounds rather informal:· It’s simply a question of priorities.在书面英语中,人们通常倾向于使用 simply 而不是 just(后者听起来较为非正式):· It's simply a question of priorities.En inglés escrito, se suele preferir simply en lugar de just, que suena bastante informal:· It's simply a question of priorities.No inglês escrito, as pessoas geralmente preferem usar simply em vez de just, que soa bastante informal:· It's simply a question of priorities.書き言葉の英語では、やや非公式に響く just より simply を好んで使うことが多い:· It's simply a question of priorities.문어체 영어에서는 다소 비공식적으로 들리는 just 대신 simply를 선호하는 경우가 많다:· It's simply a question of priorities.3only a short time ago不久前;刚刚hace muy poco tiempohá pouco tempo; há instantesついさっき;たった今조금 전에; 방금:
John’s just told me that he’s getting married.约翰刚刚告诉我他要结婚了。John me acaba de decir que se va a casar.John acabou de me dizer que vai se casar.ジョンがたった今、結婚すると教えてくれた。John이 방금 결혼한다고 말해줬어.
I’ve just been out shopping.我刚刚出去购物回来了。Acabo de salir de compras.Acabei de sair para fazer compras.今しがた買い物に行ってきたところだ。방금 쇼핑하고 왔어요.► see thesaurus at recently4at this moment or at that moment此刻;就在那一刻en este momento o en ese momentoneste momento ou naquele momentoちょうど今、またはちょうどその時바로 지금 또는 바로 그 순간:
Wait a minute – I’m just coming.等一下——我马上就来。Espera un momento, ya voy.Espera um momento – já estou indo.ちょっと待って——今すぐ行くよ。잠깐만요 – 지금 가고 있어요.
He was just leaving when the phone rang.他正准备离开时电话响了。Estaba a punto de salir cuando sonó el teléfono.Ele estava saindo quando o telefone tocou.電話が鳴ったとき、彼はちょうど出かけようとしていた。전화가 울렸을 때 그는 막 떠나려던 참이었다.
I’m just finishing my homework – it won’t take long.我正在完成作业——快好了。Estoy terminando los deberes ahora mismo; no tardaré mucho.Estou terminando minha lição de casa agora – não vai demorar.今ちょうど宿題を終わらせているところだ——すぐ終わるよ。지금 숙제를 마무리하는 중이에요 – 오래 걸리지 않을 거예요.
The concert was just about to start.演唱会正要开始。El concierto estaba a punto de comenzar.O concerto estava prestes a começar.コンサートはまさに始まろうとしていた。콘서트가 막 시작하려던 참이었다.5used to emphasize what you are saying用于强调所说的话se usa para enfatizar lo que se diceusado para enfatizar o que se está dizendo言っていることを強調するために使う하는 말을 강조할 때 사용:
It just isn’t true.那根本就不是真的。Simplemente no es verdad.Simplesmente não é verdade.それはまったく本当ではない。그건 정말 사실이 아니에요.
I just love being in the mountains.我就是喜欢待在山里。Me encanta estar en las montañas.Eu adoro estar nas montanhas.山にいるのが本当に大好きだ。나는 정말 산에 있는 것이 좋아요.
It was just wonderful to see Joyce again.再次见到乔伊斯真是太美妙了。Fue simplemente maravilloso volver a ver a Joyce.Foi simplesmente maravilhoso ver Joyce novamente.ジョイスに再会できて、本当に素晴らしかった。Joyce를 다시 만나는 건 정말 멋진 일이었어요.
I just wish I could believe you.我真希望我能相信你。Ojalá pudiera creerte.Eu realmente queria poder acreditar em você.本当にあなたの言葉を信じられればいいのだけど。정말 당신을 믿을 수 있으면 좋겠어요.6only by a small amount, time, distance etc仅相差一点点(量、时间、距离等方面)solo por una pequeña cantidad, tiempo, distancia, etc.apenas por uma pequena quantidade, tempo, distância etc.わずかな量・時間・距離などだけ약간의 양, 시간, 거리 등의 차이만큼just before/after/over etc
We moved here just after our son was born.我们在儿子出生后不久就搬到这里了。Nos mudamos aquí justo después de que naciera nuestro hijo.Nos mudamos para cá logo depois que nosso filho nasceu.息子が生まれた直後に、私たちはここに引っ越してきた。우리는 아들이 태어난 직후에 여기로 이사했어요.
I saw her just before she died.她去世前不久我见过她。La vi justo antes de que muriera.Eu a vi logo antes de ela morrer.彼女が亡くなる直前に会った。나는 그녀가 죽기 직전에 그녀를 보았다.
It’s just under three centimetres long.它的长度略不足三厘米。Mide poco menos de tres centímetros de largo.Tem pouco menos de três centímetros de comprimento.長さはわずかに3センチメートル未満だ。길이가 3센티미터에 조금 못 미친다.7used to show that something which happens almost does not happen用于表示某事勉强发生,几乎没能成功se usa para indicar que algo que ocurre casi no llega a ocurrirusado para indicar que algo que acontece quase não aconteceかろうじて起こることを表すのに使う어떤 일이 거의 일어나지 않을 뻔했음을 나타낼 때 사용 SYN barely, hardly:
He just managed to get home before dark.他总算在天黑前赶到了家。Logró llegar a casa justo antes de que oscureciera.Ele conseguiu chegar em casa pouco antes de escurecer.彼はどうにか暗くなる前に家に帰り着いた。그는 간신히 어두워지기 전에 집에 도착했다.
We could just see the coast of France in the distance.我们勉强能看到远处法国的海岸线。Apenas podíamos ver la costa de Francia en la distancia.Mal conseguíamos ver a costa da França ao longe.遠くにフランスの海岸線がかろうじて見えた。우리는 멀리서 프랑스 해안을 겨우 볼 수 있었다.
Those pants only just fit you now.那条裤子现在你勉强才穿得上。Esos pantalones ahora apenas te quedan.Essas calças agora mal servem em você.そのズボンは今ではギリギリしか合わないね。그 바지가 이제 겨우 맞아요.
She was earning just enough money to live on (=enough but not more than enough).她挣的钱刚好够维持生活(=够用但没有多余)。Ganaba justo el dinero suficiente para vivir (=lo suficiente, pero no más).Ela ganhava exatamente o suficiente para viver (=suficiente, mas não mais do que isso).彼女は生活するのにちょうど足りるだけのお金を稼いでいた(=足りるが余裕はない)。그녀는 생활하기에 딱 충분한 돈을 벌고 있었다(=충분하지만 그 이상은 아님).8just about almost几乎;差不多casiquaseほぼ;ほとんど거의:
The plums are just about ripe now.这些李子现在差不多熟了。Las ciruelas ya están casi maduras.As ameixas estão quase maduras agora.今、プラムはほぼ熟れている。자두가 이제 거의 다 익었다.
Just about everybody will be affected by the tax increases.几乎所有人都会受到加税的影响。Casi todo el mundo se verá afectado por las subidas de impuestos.Quase todo mundo será afetado pelo aumento de impostos.ほぼ全員が増税の影響を受けるだろう。거의 모든 사람이 세금 인상의 영향을 받을 것이다.9just as good/bad/big etc equally as good, bad, big etc同样地好、坏、大等igual de bueno, malo, grande, etc.igualmente bom, ruim, grande etc.同じくらい良い・悪い・大きいなど똑같이 좋거나 나쁘거나 크거나 등:
Brad is just as good as the others.Brad 和其他人一样出色。Brad es igual de bueno que los demás.Brad é tão bom quanto os outros.ブラッドは他の人たちと同じくらい優秀だ。Brad는 다른 사람들만큼 뛰어나다.
I love this country just as much as you do.我爱这个国家不亚于你。Quiero a este país tanto como tú.Eu amo este país tanto quanto você.私はあなたと同じくらいこの国を愛している。나는 당신만큼 이 나라를 사랑해요.10just have to do something used to say that someone has to do something because nothing else is possible用于表示某人必须做某事,因为别无选择se usa para decir que alguien debe hacer algo porque no hay otra opción posibleusado para dizer que alguém precisa fazer algo porque não há outra opção possível他に方法がないため、何かをしなければならないことを示すのに使う다른 방법이 없기 때문에 어쩔 수 없이 해야 함을 나타낼 때 사용:
We’ll just have to watch and see what happens.我们只能观望,看看会发生什么。Solo tendremos que esperar y ver qué pasa.Teremos que esperar para ver o que acontece.成り行きを見守るしかないだろう。우리는 그냥 지켜보면서 어떻게 되는지 볼 수밖에 없어요.
You just have to accept things and get on with your life.你只能接受现实,继续过你的生活。Solo tienes que aceptar las cosas y seguir con tu vida.Você tem que aceitar as coisas e seguir em frente com sua vida.現実を受け入れ、自分の人生を歩み続けるしかない。그냥 현실을 받아들이고 삶을 계속 살아가야 해요.11not just any used to emphasize that you are talking about a particular thing or person that is especially good or important用于强调所谈论的是某一特别优秀或重要的特定事物或人se usa para enfatizar que se habla de algo o alguien en particular que es especialmente bueno o importanteusado para enfatizar que se está falando de algo ou alguém específico que é especialmente bom ou importante特に優れた、または重要な特定の物や人について話していることを強調するのに使う특별히 뛰어나거나 중요한 특정 사물이나 사람을 강조할 때 사용:
For the best results, use olive oil. Not just any olive oil, mind – only the finest quality will do.为了获得最佳效果,请使用橄榄油。但可不是随便哪种橄榄油,注意——只有最上等的品质才行。Para obtener los mejores resultados, use aceite de oliva. No cualquier aceite de oliva, ojo: solo el de mejor calidad servirá.Para obter os melhores resultados, use azeite de oliva. Não qualquer azeite, atenção – apenas o de melhor qualidade serve.最良の結果を得るには、オリーブオイルを使うこと。ただし、どんなオリーブオイルでも良いわけではない——最高品質のものでなければならない。최고의 결과를 위해 올리브 오일을 사용하세요. 단, 아무 올리브 오일이나 되는 게 아니에요 – 최상급 품질만이 적합합니다.12would just as soon if you would just as soon do something, you would prefer to do it若说 would just as soon 做某事,即表示更愿意那样做si uno preferiría just as soon hacer algo, significa que lo preferiría hacerse você faria algo just as soon, significa que prefere fazê-lowould just as soon do something は、そちらをする方が好ましいという意味would just as soon do something은 그것을 더 하고 싶다는 의미:
I’d just as soon stay at home – I don’t really enjoy parties.我宁愿待在家里——我其实不太喜欢聚会。Preferiría quedarme en casa; la verdad es que no disfruto de las fiestas.Eu preferia ficar em casa – não gosto muito de festas.家にいる方がいい——パーティーはあまり好きじゃないから。차라리 집에 있고 싶어요 – 파티를 별로 즐기지 않거든요.13may just/might just might possibly也许;可能puede que; posiblementetalvez; possivelmenteもしかすると;ひょっとしたら혹시; 어쩌면:
You could try Renee. She might just know where they live now.你可以试试找 Renee。她或许恰好知道他们现在住在哪里。Podrías intentarlo con Renee. Puede que sepa dónde viven ahora.Você poderia tentar com Renee. Ela talvez saiba onde eles moram agora.ルネに聞いてみてもいいかもしれない。彼女なら今彼らがどこに住んでいるか知っているかもしれない。Renee에게 연락해 보세요. 그녀가 혹시 그들이 지금 어디 사는지 알 수도 있어요.
It may just have been a coincidence.这也许只是一个巧合。Puede que haya sido simplemente una coincidencia.Pode ter sido apenas uma coincidência.ただの偶然だったのかもしれない。그냥 우연이었을 수도 있어요.14not just yet not now, but probably soon暂时还没有,但可能很快就会no ahora, pero probablemente prontonão agora, mas provavelmente em breve今ではないが、おそらくすぐに지금은 아니지만 아마 곧:
I can’t leave just yet. I’ve still got a couple of letters to write.我现在还不能离开,还有几封信要写。Todavía no puedo marcharme. Aún tengo un par de cartas que escribir.Não posso ir ainda. Ainda tenho algumas cartas para escrever.まだ帰れない。まだ手紙を何通か書かなければならない。아직 떠날 수 없어요. 아직 편지를 몇 통 써야 해요.15just because ... it doesn’t mean used to say that, although one thing is true, another thing is not necessarily true用于表示虽然某事为真,但另一件事并不一定为真se usa para decir que, aunque algo es cierto, otra cosa no tiene por qué serlo necesariamenteusado para dizer que, embora uma coisa seja verdade, outra não é necessariamente verdadeある事が真実であっても、別の事が必ずしも真実とは限らないことを示すのに使う한 가지가 사실이더라도 다른 것이 반드시 사실은 아님을 나타낼 때 사용:
Just because you’re older than me, it doesn’t mean you can tell me what to do.你只是因为比我年长,并不意味着你可以指使我。Solo porque eres mayor que yo no significa que puedas decirme lo que tengo que hacer.Só porque você é mais velho do que eu não significa que pode me dizer o que fazer.あなたが私より年上だからといって、私に何をすべきか指図できるわけではない。당신이 나보다 나이가 많다고 해서 나에게 무엇을 하라고 말할 수 있는 건 아니에요.SPOKEN PHRASES16just a minute/second/moment a)used to ask someone to wait for a short time while you do something用于请对方稍等片刻se usa para pedir a alguien que espere un momento mientras uno hace algousado para pedir a alguém que espere um momento enquanto você faz algo何かをする間、相手に少し待ってもらうときに使う무언가를 하는 동안 잠깐 기다려 달라고 할 때 사용:
Just a minute, I’ll see if I can find it for you.稍等一下,我看看能不能帮你找到。Un momento, voy a ver si puedo encontrarlo.Um momento, vou ver se consigo encontrar para você.少しお待ちください。探せるか見てみます。잠깐만요, 찾아드릴 수 있는지 볼게요. b)used to interrupt someone in order to ask them something, disagree with them etc用于打断某人,以便提问、表示异议等se usa para interrumpir a alguien con el fin de hacerle una pregunta, no estar de acuerdo con él, etc.usado para interromper alguém para fazer uma pergunta, discordar etc.質問したり、反論したりするために相手の話を遮るときに使う무언가를 묻거나 반박하기 위해 상대방의 말을 끊을 때 사용:
Just a minute! How do I know you’re not telling me a pack of lies?等一等!我怎么知道你没有在编造谎话?¡Un momento! ¿Cómo sé que no me estás contando una sarta de mentiras?Espera um momento! Como sei que você não está me contando um monte de mentiras?ちょっと待ってください!あなたが嘘ばかり言っていないとどうして分かるんですか?잠깐요! 당신이 거짓말을 늘어놓고 있지 않다는 걸 어떻게 알아요?17a)used when politely asking something or telling someone to do something用于礼貌地请求或叫人做某事se usa para pedir algo o indicar a alguien que haga algo de manera cortésusado ao pedir algo ou dizer a alguém para fazer algo de forma educada丁寧に何かを頼んだり、人に何かをするよう指示したりするときに使う정중하게 부탁하거나 무언가를 하도록 요청할 때 사용:
Could I just say a few words before we start?我们开始之前,我可以说几句话吗?¿Podría decir unas palabras antes de que empecemos?Posso dizer apenas algumas palavras antes de começarmos?始める前に、少しだけ話してもいいですか?시작하기 전에 몇 마디 해도 될까요?
Would you just explain to us how the system works.麻烦你向我们解释一下这个系统是如何运作的。¿Podría explicarnos cómo funciona el sistema?Você poderia nos explicar como o sistema funciona?このシステムがどのように動くか説明していただけますか。이 시스템이 어떻게 작동하는지 설명해 주시겠어요? b)used when firmly telling someone to do something用于坚决地命令某人做某事se usa para indicar firmemente a alguien que haga algousado ao dizer firmemente a alguém para fazer algo強い口調で人に何かをするよう命じるときに使う단호하게 무언가를 하도록 지시할 때 사용:
Look, just shut up for a minute!听着,闭嘴一会儿!¡Mira, cállate un momento!Olha, fica quieto um minuto!いいから、少しの間黙ってくれ!이봐요, 잠깐만 좀 조용히 해요!
Now, just listen to what I’m telling you.现在,给我听好我说的话。Ahora, escucha lo que te estoy diciendo.Agora, só me ouça.さあ、私の言うことをちゃんと聞きなさい。자, 내가 하는 말 좀 들어요.18it’s just that used when explaining the reason for something, especially when someone thinks there is a different reason用于解释某事的原因,尤其是当别人认为另有其他原因时se usa al explicar la razón de algo, especialmente cuando alguien cree que hay una razón diferenteusado ao explicar o motivo de algo, especialmente quando alguém acredita que há um motivo diferente何かの理由を説明するときに使う。特に相手が別の理由があると思っているときに用いる어떤 일의 이유를 설명할 때 사용하며, 특히 상대방이 다른 이유가 있다고 생각할 때 쓰임:
No, I do like Chinese food. It’s just that I’m not hungry.不,我确实喜欢中国菜。只不过我现在不饿。No, sí me gusta la comida china. Lo que pasa es que no tengo hambre.Não, eu gosto sim de comida chinesa. É que simplesmente não estou com fome.いや、中華料理は好きだよ。ただ、お腹が空いていないだけだ。아니요, 저 중국 음식 좋아해요. 그냥 지금 배가 고프지 않을 뿐이에요.19just now a)a very short time ago刚才;就在刚才hace muy poco; hace un momentohá pouco; agora há poucoたった今;ついさっき방금; 조금 전:
Where have my glasses gone? I had them just now.我的眼镜去哪了?我刚才还有的。¿Dónde han ido mis gafas? Las tenía hace un momento.Onde foram parar meus óculos? Eu os tinha agora há pouco.眼鏡はどこへ行ったんだ?さっきまで持っていたのに。내 안경이 어디 갔지? 방금까지 갖고 있었는데. b)especially British English at this moment此刻;现在en este momento; ahora mismoneste momento; agora今この瞬間;ただいま지금 이 순간; 지금:
We’re busy just now – can you come back later?我们现在正忙——你能过会儿再来吗?Estamos ocupados ahora mismo, ¿puedes volver más tarde?Estamos ocupados agora – você pode voltar mais tarde?今ちょうど忙しいのですが——後で来てもらえますか?지금 바빠요 – 나중에 다시 올 수 있어요?20just think/imagine/look used to tell someone to imagine or look at the same thing that you are imagining or looking at用于让对方想象或注意与自己相同的事物se usa para invitar a alguien a imaginar o fijarse en lo mismo que uno está imaginando o viendousado para convidar alguém a imaginar ou olhar para a mesma coisa que você está imaginando ou olhando自分が想像したり見たりしているのと同じことを相手に想像・注目させるときに使う자신이 상상하거나 보고 있는 것과 같은 것을 상대방도 상상하거나 보도록 할 때 사용:
Just think – in a week we’ll be lying on a beach in the sun!想想看——再过一周,我们就会躺在阳光下的沙滩上了!¡Imagínate: en una semana estaremos tumbados en una playa bajo el sol!Só de pensar – daqui a uma semana estaremos deitados numa praia ao sol!考えてみて——1週間後には、日向のビーチで横になっているんだよ!생각해봐 – 일주일 뒤면 우리는 햇살 아래 해변에 누워 있을 거야!21it’s/that’s just as well used to say that it is fortunate that something is true or happened because otherwise there would be problems用于表示某事为真或已发生是幸运的,否则将会出现问题se usa para decir que es afortunado que algo sea cierto o haya ocurrido, pues de lo contrario habría problemasusado para dizer que é uma sorte que algo seja verdade ou tenha acontecido, pois de outra forma haveria problemasそうでなければ問題が生じたであろうことから、何かが真実であったり起こったりしたのは幸いだということを表すのに使う그렇지 않았더라면 문제가 생겼을 텐데 어떤 것이 사실이거나 일어난 것이 다행이라고 말할 때 사용:
It’s just as well we’d prepared everything beforehand.幸好我们事先把一切都准备好了。Menos mal que habíamos preparado todo de antemano.Ainda bem que tínhamos preparado tudo de antemão.事前にすべて準備しておいてよかった。미리 모든 것을 준비해 두었으니 다행이에요.22isn’t she just/aren’t they just etc old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 used to strongly agree with something someone has said about a person or thing用于强烈赞同别人对某人或某事所说的话se usa para mostrar un fuerte acuerdo con algo que alguien ha dicho sobre una persona o cosausado para concordar fortemente com algo que alguém disse sobre uma pessoa ou coisa誰かが人や物について言ったことに強く同意するときに使う어떤 사람이나 사물에 대해 누군가가 한 말에 강하게 동의할 때 사용:
‘He’s a selfish, rude, ignorant man!’ ‘Isn’t he just!’"他是个自私、粗鲁、无知的男人!""可不是嘛!""¡Es un hombre egoísta, maleducado e ignorante!" "¡Y tanto!""Ele é um homem egoísta, grosseiro e ignorante!" "Com certeza que é!"「彼は自分勝手で無礼で無知な男だ!」「まったくそのとおりだ!」"그는 이기적이고 무례하고 무지한 사람이에요!" "정말 그렇고말고요!"23just so a)with everything arranged neatly and tidily一切整整齐齐、井井有条con todo ordenado y en su sitiocom tudo arrumado e em ordemすべてきちんと整然と整えられた状態で모든 것이 깔끔하고 단정하게 정돈된:
Her house always has to be just so.她的房子必须永远一尘不染、井井有条。Su casa siempre tiene que estar perfectamente en orden.A casa dela sempre tem que estar tudo em ordem.彼女の家はいつもきちんと整っていなければならない。그녀의 집은 항상 모든 것이 딱 맞게 정돈되어 있어야 한다. b)old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 used to say yes or agree with something用于表示同意或赞成se usa para decir que sí o para mostrar acuerdousado para dizer sim ou concordar com algo同意したり賛成したりするときに使う동의하거나 찬성할 때 사용:
‘You should have beaten them, shouldn’t you?’ ‘Just so.’"你本应该打败他们,不是吗?""正是如此。""Deberías haberles ganado, ¿verdad?" "Exactamente.""Você devia ter vencido eles, não é?" "Exatamente."「彼らに勝つべきでしたよね?」「まさにそのとおりです。」"당신은 그들을 이겼어야 했어요, 그렇지 않나요?" "바로 그렇습니다." → just the same at same2(3), → just in case at case1(7), → just my luck at luck1(12), → might just as well at might1(9)GRAMMAR: Word order语法:词序GRAMÁTICA: Orden de palabrasGRAMÁTICA: Ordem das palavras文法:語順문법: 어순• Just comes before a main verb: · I just saw him.• just 位于主动词前:· I just saw him.• Just va antes del verbo principal: · I just saw him.• Just vem antes de um verbo principal: · I just saw him.• just は本動詞の前に置く:· I just saw him.• Just는 본동사 앞에 옵니다:· I just saw him.• Just comes after ‘be’ when it is the main verb: · She is just seventeen.• just 位于 be 作主动词时,be 之后:· She is just seventeen.• Just va después de 'be' cuando es el verbo principal: · She is just seventeen.• Just vem depois de 'be' quando é o verbo principal: · She is just seventeen.• be 動詞が本動詞のときは、just はその後に置く:· She is just seventeen.• be가 본동사일 때 just는 be 뒤에 옵니다:· She is just seventeen.• Just comes after the first auxiliary verb: · I have just seen him. ✗Don’t say: I just have seen him.• just 位于第一个助动词之后:· I have just seen him. ✗不要说:I just have seen him.• Just va después del primer auxiliar: · I have just seen him. ✗No diga: I just have seen him.• Just vem depois do primeiro verbo auxiliar: · I have just seen him. ✗Não diga: I just have seen him.• just は最初の助動詞の後に置く:· I have just seen him. ✗「I just have seen him.」とは言わない。• Just는 첫 번째 조동사 뒤에 옵니다:· I have just seen him. ✗이렇게 말하지 마세요: I just have seen him.
1exactly恰好;正好exactamenteexatamenteちょうど;まさに정확히; 꼭:
A good strong cup of coffee is just what I need right now.一杯浓浓的好咖啡正是我现在需要的。Una buena taza de café cargado es justo lo que necesito ahora mismo.Uma boa xícara de café forte é exatamente o que eu preciso agora.しっかりとした美味しいコーヒーが一杯、今の私にはまさにぴったりだ。진하고 좋은 커피 한 잔이 지금 내게 딱 필요한 것이다.
The house was large and roomy; just right for us.这房子宽敞明亮,对我们来说恰到好处。La casa era grande y espaciosa; perfecta para nosotros.A casa era grande e espaçosa; exatamente certa para nós.その家は広くゆったりしていて、私たちにはちょうど良かった。그 집은 크고 넓었으며, 우리에게 딱 맞았다.
She looks just like her mother.她长得和她妈妈一模一样。Se parece exactamente a su madre.Ela parece exatamente com a mãe.彼女はお母さんそっくりだ。그녀는 어머니를 꼭 닮았다.
Just what do you think you’re trying to do?你究竟以为你在做什么?¿Exactamente qué crees que estás intentando hacer?O que exatamente você acha que está tentando fazer?いったい何をしようとしているんだ?도대체 당신은 무엇을 하려는 건가요?just on British English
It’s just on three o’clock.现在正好三点钟。Son justo las tres en punto.São exatamente três horas.ちょうど3時だ。정확히 3시이다.
Just then (=exactly at that moment), Mrs Robovitch appeared at the bedroom door.就在那时(=恰好就在那一刻),罗博维奇太太出现在卧室门口。Justo entonces (=exactamente en ese momento), la señora Robovitch apareció en la puerta del dormitorio.Exatamente naquele momento (=justo naquele instante), a senhora Robovitch apareceu na porta do quarto.ちょうどそのとき(=まさにその瞬間)、ロボビッチ夫人が寝室のドア口に現れた。바로 그때(=정확히 그 순간), Robovitch 부인이 침실 문 앞에 나타났다.
Just as (=at the exact moment when) I opened the door, the telephone started to ring.就在(=恰好在)我打开门的那一刻,电话开始响了。Justo cuando (=en el momento exacto en que) abrí la puerta, el teléfono empezó a sonar.Exatamente quando (=no momento exato em que) abri a porta, o telefone começou a tocar.ちょうど(=まさに)ドアを開けた瞬間、電話が鳴り始めた。내가 문을 여는 바로 그 순간(=정확히 그때), 전화가 울리기 시작했다.
A nice hot bath – just the thing (=exactly the right thing) to relax sore muscles.热腾腾的泡澡——正合适(=恰恰是最对的事)来放松酸痛的肌肉。Un buen baño caliente: exactamente lo indicado (=justo lo que se necesita) para relajar los músculos doloridos.Um banho quente e agradável – exatamente o que é preciso (=a coisa certa) para relaxar os músculos doloridos.気持ちの良い熱いお風呂は、凝り固まった筋肉をほぐすのにまさにうってつけだ(=ちょうど良いもの)。따뜻한 목욕 – 뭉친 근육을 풀기에 딱 좋은 것(=정확히 적합한 것)이다.► see thesaurus at exactly2nothing more than the thing, amount, action etc that you are mentioning不过是所提及的事物、数量、行为等;仅仅nada más que la cosa, cantidad, acción, etc. que se mencionanada mais do que a coisa, quantidade, ação etc. que está sendo mencionada言及している物事・数量・行為などに過ぎない언급하는 것, 양, 행동 등에 불과함 SYN only:
It’s nothing serious – just a small cut.没什么大事,只是一个小伤口。No es nada grave, solo un pequeño corte.Não é nada sério – apenas um pequeno corte.たいしたことはない、ちょっとした切り傷だ。심각한 게 아니에요 – 그냥 작은 상처예요.
Don’t be too hard on him – he’s just a kid.别对他太苛刻——他只不过是个孩子。No seas tan duro con él: es solo un niño.Não seja tão duro com ele – ele é apenas uma criança.そんなに厳しくしないで。彼はただの子どもなんだから。그에게 너무 가혹하게 굴지 마세요 – 그는 그냥 아이일 뿐이에요.
Can you wait just a few minutes?你能等几分钟吗?¿Puedes esperar solo unos minutos?Você pode esperar só alguns minutos?少しだけ待ってもらえますか?잠깐만 몇 분 기다려 주실 수 있나요?
It’s not just me – there are other people involved as well.不只是我——还有其他人也参与其中。No soy solo yo; hay otras personas implicadas también.Não sou só eu – há outras pessoas envolvidas também.私だけじゃない——他の人たちも関わっているんだ。저만이 아니에요 – 다른 사람들도 관련되어 있어요.Register语体RegistroRegistro語域어체In written English, people often prefer to use simply rather than just, which sounds rather informal:· It’s simply a question of priorities.在书面英语中,人们通常倾向于使用 simply 而不是 just(后者听起来较为非正式):· It's simply a question of priorities.En inglés escrito, se suele preferir simply en lugar de just, que suena bastante informal:· It's simply a question of priorities.No inglês escrito, as pessoas geralmente preferem usar simply em vez de just, que soa bastante informal:· It's simply a question of priorities.書き言葉の英語では、やや非公式に響く just より simply を好んで使うことが多い:· It's simply a question of priorities.문어체 영어에서는 다소 비공식적으로 들리는 just 대신 simply를 선호하는 경우가 많다:· It's simply a question of priorities.3only a short time ago不久前;刚刚hace muy poco tiempohá pouco tempo; há instantesついさっき;たった今조금 전에; 방금:
John’s just told me that he’s getting married.约翰刚刚告诉我他要结婚了。John me acaba de decir que se va a casar.John acabou de me dizer que vai se casar.ジョンがたった今、結婚すると教えてくれた。John이 방금 결혼한다고 말해줬어.
I’ve just been out shopping.我刚刚出去购物回来了。Acabo de salir de compras.Acabei de sair para fazer compras.今しがた買い物に行ってきたところだ。방금 쇼핑하고 왔어요.► see thesaurus at recently4at this moment or at that moment此刻;就在那一刻en este momento o en ese momentoneste momento ou naquele momentoちょうど今、またはちょうどその時바로 지금 또는 바로 그 순간:
Wait a minute – I’m just coming.等一下——我马上就来。Espera un momento, ya voy.Espera um momento – já estou indo.ちょっと待って——今すぐ行くよ。잠깐만요 – 지금 가고 있어요.
He was just leaving when the phone rang.他正准备离开时电话响了。Estaba a punto de salir cuando sonó el teléfono.Ele estava saindo quando o telefone tocou.電話が鳴ったとき、彼はちょうど出かけようとしていた。전화가 울렸을 때 그는 막 떠나려던 참이었다.
I’m just finishing my homework – it won’t take long.我正在完成作业——快好了。Estoy terminando los deberes ahora mismo; no tardaré mucho.Estou terminando minha lição de casa agora – não vai demorar.今ちょうど宿題を終わらせているところだ——すぐ終わるよ。지금 숙제를 마무리하는 중이에요 – 오래 걸리지 않을 거예요.
The concert was just about to start.演唱会正要开始。El concierto estaba a punto de comenzar.O concerto estava prestes a começar.コンサートはまさに始まろうとしていた。콘서트가 막 시작하려던 참이었다.5used to emphasize what you are saying用于强调所说的话se usa para enfatizar lo que se diceusado para enfatizar o que se está dizendo言っていることを強調するために使う하는 말을 강조할 때 사용:
It just isn’t true.那根本就不是真的。Simplemente no es verdad.Simplesmente não é verdade.それはまったく本当ではない。그건 정말 사실이 아니에요.
I just love being in the mountains.我就是喜欢待在山里。Me encanta estar en las montañas.Eu adoro estar nas montanhas.山にいるのが本当に大好きだ。나는 정말 산에 있는 것이 좋아요.
It was just wonderful to see Joyce again.再次见到乔伊斯真是太美妙了。Fue simplemente maravilloso volver a ver a Joyce.Foi simplesmente maravilhoso ver Joyce novamente.ジョイスに再会できて、本当に素晴らしかった。Joyce를 다시 만나는 건 정말 멋진 일이었어요.
I just wish I could believe you.我真希望我能相信你。Ojalá pudiera creerte.Eu realmente queria poder acreditar em você.本当にあなたの言葉を信じられればいいのだけど。정말 당신을 믿을 수 있으면 좋겠어요.6only by a small amount, time, distance etc仅相差一点点(量、时间、距离等方面)solo por una pequeña cantidad, tiempo, distancia, etc.apenas por uma pequena quantidade, tempo, distância etc.わずかな量・時間・距離などだけ약간의 양, 시간, 거리 등의 차이만큼just before/after/over etc
We moved here just after our son was born.我们在儿子出生后不久就搬到这里了。Nos mudamos aquí justo después de que naciera nuestro hijo.Nos mudamos para cá logo depois que nosso filho nasceu.息子が生まれた直後に、私たちはここに引っ越してきた。우리는 아들이 태어난 직후에 여기로 이사했어요.
I saw her just before she died.她去世前不久我见过她。La vi justo antes de que muriera.Eu a vi logo antes de ela morrer.彼女が亡くなる直前に会った。나는 그녀가 죽기 직전에 그녀를 보았다.
It’s just under three centimetres long.它的长度略不足三厘米。Mide poco menos de tres centímetros de largo.Tem pouco menos de três centímetros de comprimento.長さはわずかに3センチメートル未満だ。길이가 3센티미터에 조금 못 미친다.7used to show that something which happens almost does not happen用于表示某事勉强发生,几乎没能成功se usa para indicar que algo que ocurre casi no llega a ocurrirusado para indicar que algo que acontece quase não aconteceかろうじて起こることを表すのに使う어떤 일이 거의 일어나지 않을 뻔했음을 나타낼 때 사용 SYN barely, hardly:
He just managed to get home before dark.他总算在天黑前赶到了家。Logró llegar a casa justo antes de que oscureciera.Ele conseguiu chegar em casa pouco antes de escurecer.彼はどうにか暗くなる前に家に帰り着いた。그는 간신히 어두워지기 전에 집에 도착했다.
We could just see the coast of France in the distance.我们勉强能看到远处法国的海岸线。Apenas podíamos ver la costa de Francia en la distancia.Mal conseguíamos ver a costa da França ao longe.遠くにフランスの海岸線がかろうじて見えた。우리는 멀리서 프랑스 해안을 겨우 볼 수 있었다.
Those pants only just fit you now.那条裤子现在你勉强才穿得上。Esos pantalones ahora apenas te quedan.Essas calças agora mal servem em você.そのズボンは今ではギリギリしか合わないね。그 바지가 이제 겨우 맞아요.
She was earning just enough money to live on (=enough but not more than enough).她挣的钱刚好够维持生活(=够用但没有多余)。Ganaba justo el dinero suficiente para vivir (=lo suficiente, pero no más).Ela ganhava exatamente o suficiente para viver (=suficiente, mas não mais do que isso).彼女は生活するのにちょうど足りるだけのお金を稼いでいた(=足りるが余裕はない)。그녀는 생활하기에 딱 충분한 돈을 벌고 있었다(=충분하지만 그 이상은 아님).8just about almost几乎;差不多casiquaseほぼ;ほとんど거의:
The plums are just about ripe now.这些李子现在差不多熟了。Las ciruelas ya están casi maduras.As ameixas estão quase maduras agora.今、プラムはほぼ熟れている。자두가 이제 거의 다 익었다.
Just about everybody will be affected by the tax increases.几乎所有人都会受到加税的影响。Casi todo el mundo se verá afectado por las subidas de impuestos.Quase todo mundo será afetado pelo aumento de impostos.ほぼ全員が増税の影響を受けるだろう。거의 모든 사람이 세금 인상의 영향을 받을 것이다.9just as good/bad/big etc equally as good, bad, big etc同样地好、坏、大等igual de bueno, malo, grande, etc.igualmente bom, ruim, grande etc.同じくらい良い・悪い・大きいなど똑같이 좋거나 나쁘거나 크거나 등:
Brad is just as good as the others.Brad 和其他人一样出色。Brad es igual de bueno que los demás.Brad é tão bom quanto os outros.ブラッドは他の人たちと同じくらい優秀だ。Brad는 다른 사람들만큼 뛰어나다.
I love this country just as much as you do.我爱这个国家不亚于你。Quiero a este país tanto como tú.Eu amo este país tanto quanto você.私はあなたと同じくらいこの国を愛している。나는 당신만큼 이 나라를 사랑해요.10just have to do something used to say that someone has to do something because nothing else is possible用于表示某人必须做某事,因为别无选择se usa para decir que alguien debe hacer algo porque no hay otra opción posibleusado para dizer que alguém precisa fazer algo porque não há outra opção possível他に方法がないため、何かをしなければならないことを示すのに使う다른 방법이 없기 때문에 어쩔 수 없이 해야 함을 나타낼 때 사용:
We’ll just have to watch and see what happens.我们只能观望,看看会发生什么。Solo tendremos que esperar y ver qué pasa.Teremos que esperar para ver o que acontece.成り行きを見守るしかないだろう。우리는 그냥 지켜보면서 어떻게 되는지 볼 수밖에 없어요.
You just have to accept things and get on with your life.你只能接受现实,继续过你的生活。Solo tienes que aceptar las cosas y seguir con tu vida.Você tem que aceitar as coisas e seguir em frente com sua vida.現実を受け入れ、自分の人生を歩み続けるしかない。그냥 현실을 받아들이고 삶을 계속 살아가야 해요.11not just any used to emphasize that you are talking about a particular thing or person that is especially good or important用于强调所谈论的是某一特别优秀或重要的特定事物或人se usa para enfatizar que se habla de algo o alguien en particular que es especialmente bueno o importanteusado para enfatizar que se está falando de algo ou alguém específico que é especialmente bom ou importante特に優れた、または重要な特定の物や人について話していることを強調するのに使う특별히 뛰어나거나 중요한 특정 사물이나 사람을 강조할 때 사용:
For the best results, use olive oil. Not just any olive oil, mind – only the finest quality will do.为了获得最佳效果,请使用橄榄油。但可不是随便哪种橄榄油,注意——只有最上等的品质才行。Para obtener los mejores resultados, use aceite de oliva. No cualquier aceite de oliva, ojo: solo el de mejor calidad servirá.Para obter os melhores resultados, use azeite de oliva. Não qualquer azeite, atenção – apenas o de melhor qualidade serve.最良の結果を得るには、オリーブオイルを使うこと。ただし、どんなオリーブオイルでも良いわけではない——最高品質のものでなければならない。최고의 결과를 위해 올리브 오일을 사용하세요. 단, 아무 올리브 오일이나 되는 게 아니에요 – 최상급 품질만이 적합합니다.12would just as soon if you would just as soon do something, you would prefer to do it若说 would just as soon 做某事,即表示更愿意那样做si uno preferiría just as soon hacer algo, significa que lo preferiría hacerse você faria algo just as soon, significa que prefere fazê-lowould just as soon do something は、そちらをする方が好ましいという意味would just as soon do something은 그것을 더 하고 싶다는 의미:
I’d just as soon stay at home – I don’t really enjoy parties.我宁愿待在家里——我其实不太喜欢聚会。Preferiría quedarme en casa; la verdad es que no disfruto de las fiestas.Eu preferia ficar em casa – não gosto muito de festas.家にいる方がいい——パーティーはあまり好きじゃないから。차라리 집에 있고 싶어요 – 파티를 별로 즐기지 않거든요.13may just/might just might possibly也许;可能puede que; posiblementetalvez; possivelmenteもしかすると;ひょっとしたら혹시; 어쩌면:
You could try Renee. She might just know where they live now.你可以试试找 Renee。她或许恰好知道他们现在住在哪里。Podrías intentarlo con Renee. Puede que sepa dónde viven ahora.Você poderia tentar com Renee. Ela talvez saiba onde eles moram agora.ルネに聞いてみてもいいかもしれない。彼女なら今彼らがどこに住んでいるか知っているかもしれない。Renee에게 연락해 보세요. 그녀가 혹시 그들이 지금 어디 사는지 알 수도 있어요.
It may just have been a coincidence.这也许只是一个巧合。Puede que haya sido simplemente una coincidencia.Pode ter sido apenas uma coincidência.ただの偶然だったのかもしれない。그냥 우연이었을 수도 있어요.14not just yet not now, but probably soon暂时还没有,但可能很快就会no ahora, pero probablemente prontonão agora, mas provavelmente em breve今ではないが、おそらくすぐに지금은 아니지만 아마 곧:
I can’t leave just yet. I’ve still got a couple of letters to write.我现在还不能离开,还有几封信要写。Todavía no puedo marcharme. Aún tengo un par de cartas que escribir.Não posso ir ainda. Ainda tenho algumas cartas para escrever.まだ帰れない。まだ手紙を何通か書かなければならない。아직 떠날 수 없어요. 아직 편지를 몇 통 써야 해요.15just because ... it doesn’t mean used to say that, although one thing is true, another thing is not necessarily true用于表示虽然某事为真,但另一件事并不一定为真se usa para decir que, aunque algo es cierto, otra cosa no tiene por qué serlo necesariamenteusado para dizer que, embora uma coisa seja verdade, outra não é necessariamente verdadeある事が真実であっても、別の事が必ずしも真実とは限らないことを示すのに使う한 가지가 사실이더라도 다른 것이 반드시 사실은 아님을 나타낼 때 사용:
Just because you’re older than me, it doesn’t mean you can tell me what to do.你只是因为比我年长,并不意味着你可以指使我。Solo porque eres mayor que yo no significa que puedas decirme lo que tengo que hacer.Só porque você é mais velho do que eu não significa que pode me dizer o que fazer.あなたが私より年上だからといって、私に何をすべきか指図できるわけではない。당신이 나보다 나이가 많다고 해서 나에게 무엇을 하라고 말할 수 있는 건 아니에요.SPOKEN PHRASES16just a minute/second/moment a)used to ask someone to wait for a short time while you do something用于请对方稍等片刻se usa para pedir a alguien que espere un momento mientras uno hace algousado para pedir a alguém que espere um momento enquanto você faz algo何かをする間、相手に少し待ってもらうときに使う무언가를 하는 동안 잠깐 기다려 달라고 할 때 사용:
Just a minute, I’ll see if I can find it for you.稍等一下,我看看能不能帮你找到。Un momento, voy a ver si puedo encontrarlo.Um momento, vou ver se consigo encontrar para você.少しお待ちください。探せるか見てみます。잠깐만요, 찾아드릴 수 있는지 볼게요. b)used to interrupt someone in order to ask them something, disagree with them etc用于打断某人,以便提问、表示异议等se usa para interrumpir a alguien con el fin de hacerle una pregunta, no estar de acuerdo con él, etc.usado para interromper alguém para fazer uma pergunta, discordar etc.質問したり、反論したりするために相手の話を遮るときに使う무언가를 묻거나 반박하기 위해 상대방의 말을 끊을 때 사용:
Just a minute! How do I know you’re not telling me a pack of lies?等一等!我怎么知道你没有在编造谎话?¡Un momento! ¿Cómo sé que no me estás contando una sarta de mentiras?Espera um momento! Como sei que você não está me contando um monte de mentiras?ちょっと待ってください!あなたが嘘ばかり言っていないとどうして分かるんですか?잠깐요! 당신이 거짓말을 늘어놓고 있지 않다는 걸 어떻게 알아요?17a)used when politely asking something or telling someone to do something用于礼貌地请求或叫人做某事se usa para pedir algo o indicar a alguien que haga algo de manera cortésusado ao pedir algo ou dizer a alguém para fazer algo de forma educada丁寧に何かを頼んだり、人に何かをするよう指示したりするときに使う정중하게 부탁하거나 무언가를 하도록 요청할 때 사용:
Could I just say a few words before we start?我们开始之前,我可以说几句话吗?¿Podría decir unas palabras antes de que empecemos?Posso dizer apenas algumas palavras antes de começarmos?始める前に、少しだけ話してもいいですか?시작하기 전에 몇 마디 해도 될까요?
Would you just explain to us how the system works.麻烦你向我们解释一下这个系统是如何运作的。¿Podría explicarnos cómo funciona el sistema?Você poderia nos explicar como o sistema funciona?このシステムがどのように動くか説明していただけますか。이 시스템이 어떻게 작동하는지 설명해 주시겠어요? b)used when firmly telling someone to do something用于坚决地命令某人做某事se usa para indicar firmemente a alguien que haga algousado ao dizer firmemente a alguém para fazer algo強い口調で人に何かをするよう命じるときに使う단호하게 무언가를 하도록 지시할 때 사용:
Look, just shut up for a minute!听着,闭嘴一会儿!¡Mira, cállate un momento!Olha, fica quieto um minuto!いいから、少しの間黙ってくれ!이봐요, 잠깐만 좀 조용히 해요!
Now, just listen to what I’m telling you.现在,给我听好我说的话。Ahora, escucha lo que te estoy diciendo.Agora, só me ouça.さあ、私の言うことをちゃんと聞きなさい。자, 내가 하는 말 좀 들어요.18it’s just that used when explaining the reason for something, especially when someone thinks there is a different reason用于解释某事的原因,尤其是当别人认为另有其他原因时se usa al explicar la razón de algo, especialmente cuando alguien cree que hay una razón diferenteusado ao explicar o motivo de algo, especialmente quando alguém acredita que há um motivo diferente何かの理由を説明するときに使う。特に相手が別の理由があると思っているときに用いる어떤 일의 이유를 설명할 때 사용하며, 특히 상대방이 다른 이유가 있다고 생각할 때 쓰임:
No, I do like Chinese food. It’s just that I’m not hungry.不,我确实喜欢中国菜。只不过我现在不饿。No, sí me gusta la comida china. Lo que pasa es que no tengo hambre.Não, eu gosto sim de comida chinesa. É que simplesmente não estou com fome.いや、中華料理は好きだよ。ただ、お腹が空いていないだけだ。아니요, 저 중국 음식 좋아해요. 그냥 지금 배가 고프지 않을 뿐이에요.19just now a)a very short time ago刚才;就在刚才hace muy poco; hace un momentohá pouco; agora há poucoたった今;ついさっき방금; 조금 전:
Where have my glasses gone? I had them just now.我的眼镜去哪了?我刚才还有的。¿Dónde han ido mis gafas? Las tenía hace un momento.Onde foram parar meus óculos? Eu os tinha agora há pouco.眼鏡はどこへ行ったんだ?さっきまで持っていたのに。내 안경이 어디 갔지? 방금까지 갖고 있었는데. b)especially British English at this moment此刻;现在en este momento; ahora mismoneste momento; agora今この瞬間;ただいま지금 이 순간; 지금:
We’re busy just now – can you come back later?我们现在正忙——你能过会儿再来吗?Estamos ocupados ahora mismo, ¿puedes volver más tarde?Estamos ocupados agora – você pode voltar mais tarde?今ちょうど忙しいのですが——後で来てもらえますか?지금 바빠요 – 나중에 다시 올 수 있어요?20just think/imagine/look used to tell someone to imagine or look at the same thing that you are imagining or looking at用于让对方想象或注意与自己相同的事物se usa para invitar a alguien a imaginar o fijarse en lo mismo que uno está imaginando o viendousado para convidar alguém a imaginar ou olhar para a mesma coisa que você está imaginando ou olhando自分が想像したり見たりしているのと同じことを相手に想像・注目させるときに使う자신이 상상하거나 보고 있는 것과 같은 것을 상대방도 상상하거나 보도록 할 때 사용:
Just think – in a week we’ll be lying on a beach in the sun!想想看——再过一周,我们就会躺在阳光下的沙滩上了!¡Imagínate: en una semana estaremos tumbados en una playa bajo el sol!Só de pensar – daqui a uma semana estaremos deitados numa praia ao sol!考えてみて——1週間後には、日向のビーチで横になっているんだよ!생각해봐 – 일주일 뒤면 우리는 햇살 아래 해변에 누워 있을 거야!21it’s/that’s just as well used to say that it is fortunate that something is true or happened because otherwise there would be problems用于表示某事为真或已发生是幸运的,否则将会出现问题se usa para decir que es afortunado que algo sea cierto o haya ocurrido, pues de lo contrario habría problemasusado para dizer que é uma sorte que algo seja verdade ou tenha acontecido, pois de outra forma haveria problemasそうでなければ問題が生じたであろうことから、何かが真実であったり起こったりしたのは幸いだということを表すのに使う그렇지 않았더라면 문제가 생겼을 텐데 어떤 것이 사실이거나 일어난 것이 다행이라고 말할 때 사용:
It’s just as well we’d prepared everything beforehand.幸好我们事先把一切都准备好了。Menos mal que habíamos preparado todo de antemano.Ainda bem que tínhamos preparado tudo de antemão.事前にすべて準備しておいてよかった。미리 모든 것을 준비해 두었으니 다행이에요.22isn’t she just/aren’t they just etc old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 used to strongly agree with something someone has said about a person or thing用于强烈赞同别人对某人或某事所说的话se usa para mostrar un fuerte acuerdo con algo que alguien ha dicho sobre una persona o cosausado para concordar fortemente com algo que alguém disse sobre uma pessoa ou coisa誰かが人や物について言ったことに強く同意するときに使う어떤 사람이나 사물에 대해 누군가가 한 말에 강하게 동의할 때 사용:
‘He’s a selfish, rude, ignorant man!’ ‘Isn’t he just!’"他是个自私、粗鲁、无知的男人!""可不是嘛!""¡Es un hombre egoísta, maleducado e ignorante!" "¡Y tanto!""Ele é um homem egoísta, grosseiro e ignorante!" "Com certeza que é!"「彼は自分勝手で無礼で無知な男だ!」「まったくそのとおりだ!」"그는 이기적이고 무례하고 무지한 사람이에요!" "정말 그렇고말고요!"23just so a)with everything arranged neatly and tidily一切整整齐齐、井井有条con todo ordenado y en su sitiocom tudo arrumado e em ordemすべてきちんと整然と整えられた状態で모든 것이 깔끔하고 단정하게 정돈된:
Her house always has to be just so.她的房子必须永远一尘不染、井井有条。Su casa siempre tiene que estar perfectamente en orden.A casa dela sempre tem que estar tudo em ordem.彼女の家はいつもきちんと整っていなければならない。그녀의 집은 항상 모든 것이 딱 맞게 정돈되어 있어야 한다. b)old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 used to say yes or agree with something用于表示同意或赞成se usa para decir que sí o para mostrar acuerdousado para dizer sim ou concordar com algo同意したり賛成したりするときに使う동의하거나 찬성할 때 사용:
‘You should have beaten them, shouldn’t you?’ ‘Just so.’"你本应该打败他们,不是吗?""正是如此。""Deberías haberles ganado, ¿verdad?" "Exactamente.""Você devia ter vencido eles, não é?" "Exatamente."「彼らに勝つべきでしたよね?」「まさにそのとおりです。」"당신은 그들을 이겼어야 했어요, 그렇지 않나요?" "바로 그렇습니다." → just the same at same2(3), → just in case at case1(7), → just my luck at luck1(12), → might just as well at might1(9)GRAMMAR: Word order语法:词序GRAMÁTICA: Orden de palabrasGRAMÁTICA: Ordem das palavras文法:語順문법: 어순• Just comes before a main verb: · I just saw him.• just 位于主动词前:· I just saw him.• Just va antes del verbo principal: · I just saw him.• Just vem antes de um verbo principal: · I just saw him.• just は本動詞の前に置く:· I just saw him.• Just는 본동사 앞에 옵니다:· I just saw him.• Just comes after ‘be’ when it is the main verb: · She is just seventeen.• just 位于 be 作主动词时,be 之后:· She is just seventeen.• Just va después de 'be' cuando es el verbo principal: · She is just seventeen.• Just vem depois de 'be' quando é o verbo principal: · She is just seventeen.• be 動詞が本動詞のときは、just はその後に置く:· She is just seventeen.• be가 본동사일 때 just는 be 뒤에 옵니다:· She is just seventeen.• Just comes after the first auxiliary verb: · I have just seen him. ✗Don’t say: I just have seen him.• just 位于第一个助动词之后:· I have just seen him. ✗不要说:I just have seen him.• Just va después del primer auxiliar: · I have just seen him. ✗No diga: I just have seen him.• Just vem depois do primeiro verbo auxiliar: · I have just seen him. ✗Não diga: I just have seen him.• just は最初の助動詞の後に置く:· I have just seen him. ✗「I just have seen him.」とは言わない。• Just는 첫 번째 조동사 뒤에 옵니다:· I have just seen him. ✗이렇게 말하지 마세요: I just have seen him.justjust2 /dʒʌst/ adjective
1morally right and fair道义上正确而公正的moralmente correcto y justomoralmente correto e justo道義的に正しく公正な도덕적으로 옳고 공정한:
Henry sincerely believed that he was fighting a just war.亨利真诚地相信他在进行一场正义的战争。Henry creía sinceramente que estaba luchando en una guerra justa.Henry acreditava sinceramente que estava lutando em uma guerra justa.ヘンリーは、自分が正義の戦争を戦っていると心から信じていた。Henry는 자신이 정의로운 전쟁을 치르고 있다고 진심으로 믿었다.
a just settlement公正的解决方案un acuerdo justoum acordo justo公正な和解공정한 합의
Charlemagne was respected as a just ruler.查理曼大帝被尊为公正的统治者。Carlomagno era respetado como un gobernante justo.Carlos Magno era respeitado como um governante justo.シャルルマーニュは公正な支配者として尊敬されていた。샤를마뉴는 공정한 통치자로 존경받았다.► see thesaurus at fair2deserved by someone某人应得的merecido por alguienmerecido por alguém人が受けるにふさわしい;当然の어떤 사람이 마땅히 받아야 할:
a just reward for their loyal service对他们忠诚服务的应有回报una recompensa justa por su leal serviciouma recompensa justa pelo serviço leal deles彼らの忠実な奉仕に対する正当な報酬그들의 충성스러운 봉사에 대한 당연한 보상
What would be a just punishment for such a crime?对这样的罪行,什么样的惩罚才是公正的?¿Cuál sería un castigo justo para semejante crimen?Qual seria uma punição justa para tal crime?このような犯罪に対して、どのような刑罰が相応しいだろうか?이런 범죄에는 어떤 처벌이 적당할까요?
I hope that he’s caught and gets his just deserts (=is punished in the way he deserves).我希望他被抓住,并得到应有的惩罚(=以他应得的方式受到惩罚)。Espero que lo atrapen y reciba su merecido (=sea castigado como se merece).Espero que ele seja pego e receba o que merece (=seja punido da forma que merece).彼が捕まり、自業自得の報いを受けることを望む(=当然の罰を受ける)。그가 잡혀서 마땅한 벌을 받기를 바란다(=그가 받아야 할 방식으로 처벌받는 것).—justly adverb:
These men are criminals, but they must be dealt with justly.这些人是罪犯,但必须公正地对待他们。Estos hombres son criminales, pero deben ser tratados con justicia.Esses homens são criminosos, mas devem ser tratados com justiça.この男たちは犯罪者だが、公正に扱われなければならない。이 사람들은 범죄자이지만, 공정하게 다루어져야 한다.
an achievement of which we can be justly proud我们可以理所当然地为之骄傲的成就un logro del que podemos estar legítimamente orgullososuma conquista da qual podemos ter orgulho com razão正当に誇ることのできる業績우리가 마땅히 자랑스러워할 수 있는 성취
1morally right and fair道义上正确而公正的moralmente correcto y justomoralmente correto e justo道義的に正しく公正な도덕적으로 옳고 공정한:
Henry sincerely believed that he was fighting a just war.亨利真诚地相信他在进行一场正义的战争。Henry creía sinceramente que estaba luchando en una guerra justa.Henry acreditava sinceramente que estava lutando em uma guerra justa.ヘンリーは、自分が正義の戦争を戦っていると心から信じていた。Henry는 자신이 정의로운 전쟁을 치르고 있다고 진심으로 믿었다.
a just settlement公正的解决方案un acuerdo justoum acordo justo公正な和解공정한 합의
Charlemagne was respected as a just ruler.查理曼大帝被尊为公正的统治者。Carlomagno era respetado como un gobernante justo.Carlos Magno era respeitado como um governante justo.シャルルマーニュは公正な支配者として尊敬されていた。샤를마뉴는 공정한 통치자로 존경받았다.► see thesaurus at fair2deserved by someone某人应得的merecido por alguienmerecido por alguém人が受けるにふさわしい;当然の어떤 사람이 마땅히 받아야 할:
a just reward for their loyal service对他们忠诚服务的应有回报una recompensa justa por su leal serviciouma recompensa justa pelo serviço leal deles彼らの忠実な奉仕に対する正当な報酬그들의 충성스러운 봉사에 대한 당연한 보상
What would be a just punishment for such a crime?对这样的罪行,什么样的惩罚才是公正的?¿Cuál sería un castigo justo para semejante crimen?Qual seria uma punição justa para tal crime?このような犯罪に対して、どのような刑罰が相応しいだろうか?이런 범죄에는 어떤 처벌이 적당할까요?
I hope that he’s caught and gets his just deserts (=is punished in the way he deserves).我希望他被抓住,并得到应有的惩罚(=以他应得的方式受到惩罚)。Espero que lo atrapen y reciba su merecido (=sea castigado como se merece).Espero que ele seja pego e receba o que merece (=seja punido da forma que merece).彼が捕まり、自業自得の報いを受けることを望む(=当然の罰を受ける)。그가 잡혀서 마땅한 벌을 받기를 바란다(=그가 받아야 할 방식으로 처벌받는 것).—justly adverb:
These men are criminals, but they must be dealt with justly.这些人是罪犯,但必须公正地对待他们。Estos hombres son criminales, pero deben ser tratados con justicia.Esses homens são criminosos, mas devem ser tratados com justiça.この男たちは犯罪者だが、公正に扱われなければならない。이 사람들은 범죄자이지만, 공정하게 다루어져야 한다.
an achievement of which we can be justly proud我们可以理所当然地为之骄傲的成就un logro del que podemos estar legítimamente orgullososuma conquista da qual podemos ter orgulho com razão正当に誇ることのできる業績우리가 마땅히 자랑스러워할 수 있는 성취