PolyDict.cc
    liplip /lɪp/ noun 1[countable] one of the two soft parts around your mouth where your skin is redder or darker嘴唇;口部周围皮肤呈红色或深色的两片柔软部分之一cada una de las dos partes blandas alrededor de la boca cuya piel es más roja o más oscuracada uma das duas partes macias ao redor da boca, onde a pele é mais avermelhada ou mais escura口の周りにある皮膚が赤みを帯びたり色が濃くなっている、二つの柔らかな部分の一つ입 주위의 두 개의 부드러운 부분 중 하나로, 피부가 더 붉거나 진한 색을 띠는 부분upper/lower/top/bottom lip His bottom lip was swollen.他的下嘴唇肿了。Tenía el labio inferior hinchado.O lábio inferior dele estava inchado.彼の下唇が腫れていた。그의 아랫입술이 부어 있었다. She had big eyes and full lips (=large and round lips).她有一双大眼睛和丰满的嘴唇(=厚实圆润的嘴唇)。Tenía los ojos grandes y los labios carnosos (=labios grandes y redondos).Ela tinha olhos grandes e lábios carnudos (=lábios grandes e arredondados).彼女は大きな目と豊かな唇(=大きくふっくらした唇)をしていた。그녀는 큰 눈과 풍성한 입술(=크고 둥근 입술)을 가지고 있었다. Matt opened the door with a smile on his lips.Matt 嘴角带着微笑打开了门。Matt abrió la puerta con una sonrisa en los labios.Matt abriu a porta com um sorriso nos lábios.Mattは唇に笑みを浮かべてドアを開けた。Matt는 입가에 미소를 띠고 문을 열었다. Marty kissed me right on the lips!Marty 直接亲了我的嘴唇!¡Marty me besó justo en los labios!Marty me beijou bem nos lábios!Martyは私の唇に直接キスをした!Marty가 내 입술에 바로 키스했어!thin-lipped/thick-lipped/full-lipped (=having lips that are thin, or large and round)(=嘴唇细薄,或厚实圆润)(=con labios delgados, o grandes y redondos)(=com lábios finos, ou grandes e arredondados)(=唇が薄い、または大きくふっくらしている)(=입술이 얇거나, 크고 둥근) Stephen pursed his lips with distaste (=brought them together tightly into a small circle).Stephen 厌恶地抿紧嘴唇(=紧紧收拢成一个小圆形)。Stephen frunció los labios con disgusto (=los juntó con fuerza formando un pequeño círculo).Stephen franziu os lábios com desgosto (=apertou-os em um pequeno círculo).Stephenは嫌悪感から唇をすぼめた(=唇を小さな円形にぎゅっと引き寄せた)。Stephen은 불쾌감으로 입술을 오므렸다(=입술을 작은 원 모양으로 꽉 모았다). tight-lipped2[countable] the edge of a hollow or deep place in the land地面上凹陷或深邃之处的边缘el borde de un lugar hundido o profundo en el terrenoa beira de um lugar fundo ou rebaixado no terreno地面のくぼみや深い場所の縁땅의 오목하거나 깊은 곳의 가장자리lip of the old road that ran along the lip of the gorge沿峡谷边缘延伸的那条旧路el antiguo camino que discurría a lo largo del borde del desfiladeroa estrada antiga que corria ao longo da beira do desfiladeiro渓谷の縁に沿って伸びていた古い道협곡의 가장자리를 따라 이어지던 오래된 길3[countable usually singular] the edge of something you use to hold or pour liquid用于盛装或倒出液体的容器边缘el borde de algo que se usa para contener o verter líquidoa borda de algo usado para conter ou despejar líquido液体を入れたり注いだりするものの縁액체를 담거나 따르는 데 사용하는 것의 가장자리 SYN  rim4[uncountable] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 talk that is not polite or respectful – used especially by adults to children无礼或不尊重的话语——尤指成人对孩子所说的palabras irrespetuosas o impertinentes; se usa especialmente cuando los adultos se dirigen a los niñosfala desrespeitosa ou impertinente — usada especialmente por adultos ao se dirigir a crianças礼儀を欠いた無礼な言葉遣い。主に大人が子供に対して使う表現무례하거나 버릇없는 말투 — 주로 어른이 아이에게 쓰는 표현 SYN  cheek:  Don’t give me any of your lip!别跟我顶嘴!¡No me seas impertinente!Não me venha com impertinência!口答えするんじゃない!말대꾸하지 마!5my lips are sealed spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you will not tell anyone about a secret用于表示不会将秘密透露给任何人se usa para decir que no se contará el secreto a nadieusado para dizer que não vai revelar o segredo a ninguém秘密を誰にも話さないということを伝える際に使う表現비밀을 아무에게도 말하지 않겠다고 할 때 쓰는 표현6on everyone’s lips being talked about by everyone被众人谈论en boca de todossendo falado por todosみんなの話題になっている모든 사람의 입에 오르내리는 것:  an actress whose name is on everyone’s lips一位名字被众人津津乐道的女演员una actriz cuyo nombre está en boca de todosuma atriz cujo nome está na boca de todo mundo誰もがその名を口にする女優이름이 모든 사람의 입에 오르내리는 여배우 bite your lip at bite1(1), → lick your lips at lick1(5), → not pass somebody’s lips at pass1(24), → read somebody’s lips at read1(18), → smack your lips at smack1(3), → a stiff upper lip at stiff1(11)