PolyDict.cc
    telltell /tel/ verb (past tense and past participle told) /təʊld $ toʊld/ 1communicate something [transitive] if someone tells you something, they communicate information, a story, their feelings etc to you如果某人告诉你某事,他们向你传达信息、故事、感受等si alguien te dice algo, te comunica información, una historia, sus sentimientos, etc.se alguém lhe conta algo, essa pessoa comunica informações, uma história, seus sentimentos etc. a você誰かがあなたに何かを伝える場合、その人は情報・話・気持ちなどをあなたに伝達する누군가가 당신에게 무언가를 tell한다면, 그들은 정보, 이야기, 감정 등을 당신에게 전달하는 것이다tell somebody (that) I wish someone had told me the meeting was canceled.我真希望有人早告诉我会议取消了。Ojalá alguien me hubiera dicho que la reunión fue cancelada.Queria que alguém tivesse me dito que a reunião foi cancelada.会議がキャンセルになったと誰かが教えてくれていればよかったのに。누군가가 회의가 취소되었다고 나에게 말해줬더라면 좋았을 텐데. The Chief of Police told reporters that two people were killed in the blast.警察局长告诉记者,爆炸中有两人遇难。El jefe de policía dijo a los periodistas que dos personas murieron en la explosión.O Chefe de Polícia disse aos repórteres que duas pessoas morreram na explosão.警察署長は記者団に対し、爆発で2人が死亡したと語った。경찰서장은 기자들에게 두 명이 폭발로 사망했다고 말했다.tell somebody what/how/where/who etc Jack had to go, but he didn’t tell me why.杰克不得不离开,但他没告诉我原因。Jack tenía que irse, pero no me dijo por qué.Jack tinha que ir, mas não me disse por quê.ジャックは行かなければならなかったが、なぜかは教えてくれなかった。Jack은 가야 했지만, 왜 가는지 나에게 말해주지 않았다. I think you’d better tell me exactly what’s been going on around here.我想你最好如实告诉我这里到底发生了什么。Creo que será mejor que me cuentes exactamente lo que ha estado pasando aquí.Acho que é melhor você me contar exatamente o que está acontecendo aqui.ここで何が起きているのか、正確に話してもらいたい。여기서 무슨 일이 있었는지 정확히 말해주는 게 좋을 것 같아.tell somebody about something No one had told them about the drug’s side effects.没有人告诉他们这种药的副作用。Nadie les había informado sobre los efectos secundarios del medicamento.Ninguém tinha contado a eles sobre os efeitos colaterais do medicamento.その薬の副作用について、誰も彼らに教えていなかった。아무도 그들에게 그 약의 부작용에 대해 말해주지 않았다. I’ll tell you all about it when I get back.我回来后会把一切都告诉你。Te lo contaré todo cuando regrese.Vou te contar tudo quando eu voltar.戻ったら全部話すよ。돌아오면 그것에 대해 모두 말해줄게.tell somebody something Tell me your phone number again.再告诉我一遍你的电话号码。Dime tu número de teléfono otra vez.Me diga seu número de telefone de novo.電話番号をもう一度教えてください。전화번호를 다시 말해줘.tell (somebody) a story/joke/secret/lie She told us some funny stories about her sister.她给我们讲了几个关于她姐姐的有趣故事。Nos contó algunas historias divertidas sobre su hermana.Ela nos contou algumas histórias engraçadas sobre a irmã dela.彼女は妹についておもしろい話をいくつかしてくれた。그녀는 우리에게 언니에 관한 재미있는 이야기들을 해주었다. Sheppard was telling the truth.谢泼德说的是实话。Sheppard decía la verdad.Sheppard estava dizendo a verdade.シェパードは本当のことを言っていた。Sheppard는 진실을 말하고 있었다.tell somebody straight (=tell someone the truth, even though it might upset them)(=告诉某人实情,即使可能令其不快)(=decirle a alguien la verdad, aunque pueda molestarle)(=dizer a verdade a alguém, mesmo que isso possa chateá-lo)(=相手が傷つくかもしれなくても、本当のことを言う)(=상대방이 속상해할 수 있더라도 진실을 말하다) Tell me straight, Adam. Just answer yes or no.直说吧,亚当。只回答是或否。Dímelo directamente, Adam. Solo responde sí o no.Me diga diretamente, Adam. Responda apenas sim ou não.正直に言ってくれ、アダム。イエスかノーかだけ答えてくれ。솔직하게 말해줘, Adam. 그냥 예스 아니면 노로 대답해. see thesaurus at explain, reveal see Thesaurus box on 000000Register语体RegistroRegistro語域어체In written English, people often prefer to say that another writer describes something, rather than using tell:· His book describes how the human brain has developed.在书面英语中,人们通常倾向于说另一位作者描述(describes)某事,而不用 tell:· His book describes how the human brain has developed.(他的书描述了人类大脑的发育过程。)En inglés escrito, la gente suele preferir decir que otro escritor describe algo, en lugar de usar tell: · His book describes how the human brain has developed.No inglês escrito, as pessoas geralmente preferem dizer que outro escritor descreve algo, em vez de usar tell:· His book describes how the human brain has developed.書き言葉の英語では、tell を使う代わりに、別の書き手が何かを describes(描写する)と表現することが多い。例:His book describes how the human brain has developed.(彼の著書は、人間の脳がどのように発達してきたかを描いている。)영어 글쓰기에서 사람들은 tell을 사용하는 대신 다른 필자가 무언가를 describes(묘사한다)고 표현하는 것을 선호하는 경우가 많다: · His book describes how the human brain has developed.(그의 책은 인간의 뇌가 어떻게 발달했는지 묘사한다.)2show something [transitive] to give information in ways other than talking以说话以外的方式提供信息dar información de maneras distintas al hablafornecer informações de outras formas além da fala言葉以外の方法で情報を伝える말이 아닌 다른 방식으로 정보를 전달하다tell somebody how/what/where/who etc The light tells you when the machine is ready.指示灯告诉你机器何时准备就绪。La luz te indica cuándo la máquina está lista.A luz indica quando a máquina está pronta.そのランプは機械の準備ができたことを知らせる。그 표시등은 기계가 준비되었을 때 알려준다. The bear’s sense of smell tells it where prey is hiding.熊的嗅觉能告诉它猎物藏在哪里。El sentido del olfato del oso le indica dónde se esconde la presa.O olfato do urso indica onde a presa está escondida.クマは嗅覚によって獲物がどこに隠れているかを知る。곰의 후각은 먹이가 어디에 숨어 있는지 알려준다.tell somebody about something What do these fossils tell us about climate change?这些化石能告诉我们关于气候变化的什么信息?¿Qué nos dicen estos fósiles sobre el cambio climático?O que esses fósseis nos dizem sobre as mudanças climáticas?これらの化石は気候変動について何を教えてくれるのか?이 화석들은 기후 변화에 대해 우리에게 무엇을 말해주는가?3what somebody should do [transitive] to say that someone must do something命令某人做某事decirle a alguien que debe hacer algodizer que alguém deve fazer algo誰かに何かをするよう命じる누군가에게 무언가를 해야 한다고 말하다tell somebody (not) to do something The teacher told the children to sit down quietly.老师让孩子们安静地坐下。La maestra les dijo a los niños que se sentaran en silencio.A professora mandou as crianças sentarem em silêncio.先生は子どもたちに静かに座るよう言った。선생님은 아이들에게 조용히 앉으라고 말했다. I thought I told you not to touch anything!我以为我告诉过你不要碰任何东西!¡Creí haberte dicho que no tocaras nada!Achei que tinha mandado você não tocar em nada!何も触らないように言ったはずだろう!아무것도 만지지 말라고 했잖아!tell somebody (that) Bernice was told she had to work late this evening.伯妮斯被告知今晚必须加班。A Bernice le dijeron que tenía que trabajar hasta tarde esa noche.Bernice foi informada de que teria que trabalhar até tarde naquela noite.バーニスは今夜遅くまで残業するよう言われた。Bernice는 오늘 저녁 늦게까지 일해야 한다는 말을 들었다.tell somebody what/how etc Stop trying to tell me what to do all the time.别总想着指挥我该做什么。Deja de intentar decirme lo que tengo que hacer todo el tiempo.Pare de tentar me dizer o que fazer o tempo todo.いつも私に指図しようとするのはやめてくれ。항상 내가 뭘 해야 하는지 말하려 들지 마. Do as you are told (=obey me) and don’t ask questions.叫你怎么做就怎么做(=听我的话),别问那么多问题。Haz lo que se te dice (=obedéceme) y no hagas preguntas.Faça o que foi mandado (=me obedeça) e não faça perguntas.言われた通りにして(=私の言うことに従って)、質問しないこと。시키는 대로 해(=내 말에 복종해) 그리고 질문하지 마. see thesaurus at advise, order, recommend4know [intransitive, transitive not in progressive] to know something or be able to recognize something because of certain signs that show this根据某些迹象判断或辨认某事物saber algo o ser capaz de reconocer algo gracias a ciertas señales que lo indicansaber algo ou ser capaz de reconhecer algo por certos sinais que indicam issoある兆候からそれとわかるため、何かを知っていたり、認識できたりする어떤 것을 나타내는 특정 징후 때문에 무언가를 알거나 인식할 수 있다can/can’t tell She might have been lying. Benjy couldn’t tell.她可能在撒谎。本杰明看不出来。Puede que estuviera mintiendo. Benjy no podía saberlo.Ela pode ter estado mentindo. Benjy não conseguia dizer.彼女は嘘をついていたかもしれない。ベンジーにはわからなかった。그녀가 거짓말을 하고 있었을 수도 있었다. Benjy는 알 수 없었다.tell (that) The moment Kramer walked in, I could tell that things were not going well.克雷默一走进来,我就能看出事情进展不顺。En el momento en que Kramer entró, pude darme cuenta de que las cosas no iban bien.No momento em que Kramer entrou, eu percebi que as coisas não estavam indo bem.クレイマーが入ってきた瞬間、物事がうまくいっていないとわかった。Kramer가 들어오는 순간, 나는 일이 잘 풀리지 않고 있다는 것을 알 수 있었다.tell (something) a mile off (=know easily)(=很容易就能看出)(=darse cuenta fácilmente)(=perceber facilmente)(=すぐにわかる)(=쉽게 알다) You could tell a mile off that he was lying.他在撒谎,这一眼就能看出来。Se notaba a la legua que estaba mintiendo.Dava para ver de longe que ele estava mentindo.彼が嘘をついているのは一目瞭然だった。그가 거짓말을 하고 있다는 것은 한눈에 알 수 있었다.tell when/how/whether/if etc It’s hard to tell how long the job will take.很难说这项工作需要多长时间。Es difícil saber cuánto tiempo llevará el trabajo.É difícil saber quanto tempo o trabalho vai levar.その仕事にどれくらいかかるかはわかりにくい。그 일이 얼마나 걸릴지 알기 어렵다.tell something by something/from something I could tell from his tone of voice that Ken was disappointed.从肯的语气中我就能听出他很失望。Por su tono de voz pude darme cuenta de que Ken estaba decepcionado.Eu percebi pelo tom de voz dele que Ken estava desapontado.声のトーンからケンが失望しているとわかった。나는 Ken의 목소리 톤으로 그가 실망했다는 것을 알 수 있었다.5recognize difference [transitive not in progressive] to be able to see how one person or thing is different from another能够看出一个人或一件事物与另一个的区别ser capaz de ver en qué se diferencia una persona o cosa de otraser capaz de ver a diferença entre uma pessoa ou coisa e outraある人や物と別の人や物との違いを見分けることができる한 사람이나 사물이 다른 것과 어떻게 다른지 알 수 있다tell something from something How can you tell a fake Vuitton handbag from the real thing?你怎么分辨路易威登仿包和真品?¿Cómo puedes distinguir un bolso Vuitton falso del auténtico?Como você distingue uma bolsa Vuitton falsa da original?ヴィトンの偽物バッグと本物をどうやって見分けるのか?가짜 Vuitton 핸드백과 진품을 어떻게 구별할 수 있나요? Can you tell the difference between sparkling wine and champagne?你能分辨出起泡酒和香槟的区别吗?¿Puedes notar la diferencia entre el vino espumoso y el champán?Você consegue distinguir vinho espumante de champanhe?スパークリングワインとシャンパンの違いがわかりますか?스파클링 와인과 샴페인의 차이를 구별할 수 있나요? tell6tell yourself something to persuade yourself that something is true说服自己相信某事是真的convencerse a uno mismo de que algo es verdadse convencer de que algo é verdade何かが真実だと自分に言い聞かせる무언가가 사실이라고 스스로를 설득하다:  I keep telling myself there is nothing I could have done to save him.我一直告诉自己,我没有任何办法能救他。Sigo diciéndome a mí mismo que no había nada que yo pudiera haber hecho para salvarlo.Fico me dizendo que não havia nada que eu pudesse ter feito para salvá-lo.彼を救うために自分にできることは何もなかったと、ずっと自分に言い聞かせている。나는 그를 구하기 위해 내가 할 수 있는 일은 아무것도 없었다고 계속 스스로에게 말하고 있다.7warn [transitive usually in past tense] to warn someone that something bad might happen警告某人可能会发生不好的事情advertir a alguien de que algo malo podría ocurriravisar alguém de que algo ruim pode acontecer悪いことが起きるかもしれないと誰かに警告する나쁜 일이 일어날 수 있다고 누군가에게 경고하다tell somebody (that) I told you it was a waste of time talking to him.我告诉过你,跟他说话是浪费时间。Ya te dije que era una pérdida de tiempo hablar con él.Eu disse que era uma perda de tempo falar com ele.彼と話すのは時間の無駄だと言ったじゃないか。그와 이야기하는 것은 시간 낭비라고 내가 말했잖아.tell somebody (not) to do something My mother told me not to trust Robert.我妈妈告诫我不要信任罗伯特。Mi madre me advirtió que no confiara en Robert.Minha mãe me avisou para não confiar em Robert.母はロバートを信用しないようにと言っていた。어머니는 나에게 Robert를 믿지 말라고 하셨다.8tell somebody about bad behaviour [intransitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to tell someone in authority about something wrong that someone you know has done – used especially by children向当权者告发认识的人所做的错事——尤指儿童之间contarle a alguien con autoridad algo malo que ha hecho alguien conocido – usado especialmente por los niñoscontar a alguém em posição de autoridade sobre algo errado que alguém que você conhece fez — usado especialmente por crianças知人がした悪いことを権限のある人に告げる――特に子どもが使う表現아는 사람이 한 잘못된 행동을 권위 있는 사람에게 알리다 — 특히 어린이들이 사용하는 표현 SYN  tell on somebody:  If you hit me, I’ll tell.你要是打我,我就去告状。Si me pegas, lo voy a decir.Se você me bater, eu vou contar.叩いたら、先生に言いつけるよ。나를 때리면 일러바칠 거야. kiss-and-tell9tell tales British English to say something that is not true about someone else, in order to cause trouble for them – used especially about children为了惹麻烦而说别人的坏话——尤指儿童之间decir algo que no es verdad sobre otra persona para causarle problemas – usado especialmente en referencia a los niñosdizer algo que não é verdade sobre outra pessoa, com o intuito de causar problemas para ela — usado especialmente sobre crianças他の人を困らせるために、その人について事実でないことを言う――特に子どもについて使う表現다른 사람을 곤란하게 만들기 위해 그 사람에 대해 사실이 아닌 것을 말하다 — 특히 어린이들에 대해 사용하는 표현:  an unpopular boy, who was always telling tales on the other children一个不受欢迎的男孩,总是向别人打其他孩子的小报告un niño impopular que siempre estaba chivándose de los demás niñosum menino impopular, que vivia contando histórias sobre as outras crianças他の子どもたちのことをいつも告げ口していた、人気のない男の子항상 다른 아이들을 고자질하던 인기 없는 남자아이 telltale210all told altogether, when everyone or everything has been counted总共,将所有人或事物都算在内en total, cuando se ha contado a todos o todoao todo, quando todas as pessoas ou coisas foram contadas全員・全部を数えた合計で모든 것을 합산하여, 모든 사람이나 사물을 세었을 때:  There must have been eight cars in the accident, all told.这次事故中总共一定有八辆车。Debían de haber ocho coches en el accidente, en total.Devem ter sido oito carros no acidente, ao todo.その事故には全部で8台の車が関わっていたに違いない。사고에 차가 모두 여덟 대 있었음에 틀림없다.11affect [intransitive not in progressive] to have an effect on someone, especially a harmful one对某人产生影响,尤指有害影响tener efecto en alguien, especialmente un efecto perjudicialter um efeito sobre alguém, especialmente um efeito prejudicial特に悪影響を与えるなど、誰かに影響を及ぼす특히 해로운 영향을 누군가에게 미치다tell on somebody These late nights are really beginning to tell on him.这些熬夜真的开始对他造成影响了。Estas noches tan largas están empezando a pasarle factura.Essas noitadas estão realmente começando a cobrar seu preço nele.この夜更かしが彼に本当に影響し始めている。이런 늦은 밤들이 정말 그에게 영향을 미치기 시작하고 있다.12tell the time British English, tell time American English to be able to know what time it is by looking at a clock能够通过看钟表知道时间ser capaz de saber qué hora es mirando un relojser capaz de saber que horas são olhando para um relógio時計を見て時刻がわかる시계를 보고 시간을 알 수 있다SPOKEN PHRASES13I/I’ll tell you what (also tell you what) a)used when you are suggesting or offering something用于提出建议或提议某事usado cuando se sugiere u ofrece algousado quando você está sugerindo ou oferecendo algo何かを提案したり申し出たりするときに使う무언가를 제안하거나 권할 때 사용하는 표현:  I tell you what – let’s have a picnic in the park.我说,咱们去公园野餐吧。¿Sabes qué? Vamos a hacer un picnic en el parque.Sabe o que eu acho? Vamos fazer um piquenique no parque.こうしよう――公園でピクニックをしようよ。이렇게 하자 — 공원에서 소풍을 하자. b)American English used in order to emphasize what you are really saying用于强调自己真正想说的话usado para enfatizar lo que realmente se está diciendousado para enfatizar o que você realmente está dizendo本当に言いたいことを強調するときに使う자신이 실제로 말하고 있는 것을 강조하기 위해 사용하는 표현:  I tell you what, I’m not looking forward to standing up in court tomorrow.说真的,我真不想明天站在法庭上。Te digo una cosa, no tengo ninganas ganas de tener que levantarme a declarar en el tribunal mañana.Olha, não estou nada animado para ter que me levantar no tribunal amanhã.正直言って、明日法廷に立つのは気が進まない。솔직히 말하면, 내일 법정에서 증언하는 게 정말 내키지 않아.14to tell (you) the truth used to emphasize that you are being very honest用于强调自己说的是实话usado para enfatizar que se está siendo muy sincerousado para enfatizar que você está sendo muito honesto非常に正直に話していることを強調するときに使う매우 솔직하게 말하고 있음을 강조하기 위해 사용하는 표현:  I don’t really want to go out, to tell the truth.说实话,我不太想出去。La verdad es que no tengo muchas ganas de salir.Na verdade, não estou muito a fim de sair.本当のことを言うと、あまり外出したくない。솔직히 말하면, 나는 별로 나가고 싶지 않아.15I can tell you/I’m telling you used to emphasize that what you are saying is true even though it may be difficult to believe用于强调所说的事情是真的,尽管可能难以置信usado para enfatizar que lo que se dice es verdad aunque pueda ser difícil de creerusado para enfatizar que o que você está dizendo é verdade, mesmo que possa ser difícil de acreditar信じがたいかもしれないが、言っていることが本当だと強調するときに使う믿기 어려울 수 있지만 자신이 말하는 것이 사실임을 강조하기 위해 사용하는 표현:  I’m telling you, Sheila, I’ve never seen anything like it in my life.我跟你说,希拉,我这辈子从没见过这种事。Te lo digo en serio, Sheila, nunca he visto nada igual en mi vida.Estou te dizendo, Sheila, nunca vi nada igual na minha vida.本当に、シーラ、こんなこと生まれて初めて見たよ。정말이야, Sheila, 나는 평생 그런 것을 본 적이 없어.16tell me used before asking a question用于提问之前usado antes de hacer una preguntausado antes de fazer uma pergunta質問をする前に使う질문을 하기 전에 사용하는 표현:  Tell me, do you think this dress goes with these shoes?告诉我,你觉得这条裙子和这双鞋搭吗?Dime, ¿crees que este vestido combina con estos zapatos?Me diga, você acha que esse vestido combina com esses sapatos?ねえ、このドレスはこの靴に合うと思う?말해봐, 이 드레스가 이 신발이랑 어울리는 것 같아? So tell me, how was it in Argentina?说说看,在阿根廷怎么样?Cuéntame, ¿cómo estuvo en Argentina?Então me conta, como foi na Argentina?それで、アルゼンチンはどうだった?그래서 말해봐, 아르헨티나는 어땠어?17I told you so used when you have warned someone about a possible danger that has now happened and they have ignored your warning用于当你曾警告过某人某种危险,而对方未加理会,如今危险已成真时usado cuando se ha advertido a alguien de un posible peligro que ahora ha ocurrido y que ignoró la advertenciausado quando você avisou alguém sobre um possível perigo que agora aconteceu e essa pessoa ignorou seu aviso起こりうる危険について警告したのに相手が無視し、その危険が実際に起きたときに使う경고를 무시했다가 실제로 위험한 일이 발생했을 때 사용하는 표현:  I suppose you’ve come to say ‘I told you so.’我猜你是来说"我早就告诉过你了"的。Supongo que has venido a decir "ya te lo dije".Imagino que você veio dizer "eu avisei".「ほら見たことか」と言いに来たんでしょう。'그럴 줄 알았다'고 말하러 온 것 같군요.18I’ll tell you something/one thing/another thing (also let me tell you something/one thing/another thing) used to emphasize what you are saying用于强调所说的话usado para enfatizar lo que se está diciendousado para enfatizar o que você está dizendo言っていることを強調するときに使う자신이 말하는 것을 강조하기 위해 사용하는 표현:  I’ll tell you one thing – you’ll never get me to vote for him.我告诉你一件事——你永远别想让我投他的票。Te digo una cosa: nunca conseguirás que vote por él.Vou te dizer uma coisa — você nunca vai me convencer a votar nele.一つだけ言っておく――あいつに投票させようとしても絶対に無理だ。한 가지 말해두지 — 나는 절대 그에게 투표하지 않을 거야. Let me tell you something – if I catch you kids smoking again, you’ll be grounded for a month at least.让我告诉你——如果我再抓到你们这些孩子抽烟,至少禁足你们一个月。Escúchame bien: si vuelvo a pillaros fumando, estaréis castigados sin salir al menos un mes.Deixa eu te dizer uma coisa — se eu pegar vocês fumando de novo, vão ficar de castigo por pelo menos um mês.はっきり言っておくが――また子どもたちがタバコを吸っているのを見つけたら、少なくとも1か月は外出禁止にするからな。한 가지 말해두겠는데 — 너희들이 다시 담배 피우는 걸 잡으면, 최소 한 달은 외출 금지야.19you can tell him/her etc from me used to ask someone to tell another person something, when you are annoyed or determined用于生气或下定决心时,让某人转告另一个人某事usado para pedirle a alguien que transmita algo a otra persona, cuando se está molesto o decididousado para pedir a alguém que diga algo a outra pessoa, quando você está irritado ou determinado腹を立てていたり断固とした気持ちのときに、誰かに別の人へ何かを伝えるよう頼むときに使う화가 나거나 단호할 때 누군가에게 다른 사람에게 무언가를 전해달라고 할 때 사용하는 표현:  Well, you can tell him from me that I’m going to make a complaint.好,你可以替我转告他,我要去投诉。Pues dile de mi parte que voy a presentar una queja.Bom, você pode dizer a ele da minha parte que vou fazer uma reclamação.じゃあ、私の代わりに彼に伝えてくれ、苦情を申し立てるつもりだと。그럼, 내가 직접 항의할 거라고 그에게 전해줘.20I couldn’t tell you used to tell someone that you do not know the answer to their question用于告诉某人你不知道他们问题的答案usado para decirle a alguien que no se sabe la respuesta a su preguntausado para dizer a alguém que você não sabe a resposta à pergunta dele相手の質問の答えがわからないと伝えるときに使う상대방의 질문에 대한 답을 모른다고 말할 때 사용하는 표현:  ‘How much would a rail ticket cost?’ ‘I couldn’t tell you; I always drive.’"火车票要多少钱?""我说不准,我一直开车。""¿Cuánto costaría un billete de tren?" "No sabría decirte; yo siempre voy en coche.""Quanto custaria uma passagem de trem?" "Não sei te dizer; eu sempre vou de carro."「電車の切符はいくらかかる?」「わからないよ、いつも車で行くから。」"기차표가 얼마나 할까요?" "모르겠어요, 저는 항상 차를 몰거든요."21I can’t tell you a)used to say that you cannot tell someone something because it is a secret用于说明因为某事是秘密而无法告诉对方usado para decir que no se puede revelar algo porque es un secretousado para dizer que você não pode contar algo a alguém porque é segredo秘密なので何かを話せないと伝えるときに使う비밀이기 때문에 누군가에게 무언가를 말할 수 없다고 할 때 사용하는 표현:  ‘Where are you taking me?’ ‘I can’t tell you; it would spoil the surprise.’"你要带我去哪里?""我不能告诉你,那会破坏惊喜的。""¿Adónde me llevas?" "No puedo decírtelo; arruinaría la sorpresa.""Para onde você está me levando?" "Não posso te dizer; ia estragar a surpresa."「どこへ連れて行くの?」「教えられないよ、サプライズが台無しになるから。」"어디 데려가는 거야?" "말할 수 없어, 깜짝 놀랄 거야." b)used to say that you cannot express your feelings or describe something properly用于说明无法充分表达自己的感受或描述某事usado para decir que no se pueden expresar los propios sentimientos o describir algo adecuadamenteusado para dizer que você não consegue expressar seus sentimentos ou descrever algo adequadamente自分の気持ちや何かをうまく言葉で表せないときに使う자신의 감정을 표현하거나 무언가를 제대로 묘사할 수 없을 때 사용하는 표현tell how/why/what etc I can’t tell you how worried I’ve been.我没法告诉你我有多担心。No puedo decirte lo preocupado que he estado.Não tenho palavras para dizer o quanto eu estava preocupado.どれほど心配していたか、言葉では言い表せない。내가 얼마나 걱정했는지 말로 다 할 수가 없어.22don’t tell me used to interrupt someone because you know what they are going to say or because you want to guess – used especially when you are annoyed用于打断某人,因为你知道他们要说什么或想猜一猜——尤用于感到不耐烦时usado para interrumpir a alguien porque ya se sabe lo que va a decir o porque se quiere adivinar – usado especialmente cuando se está molestousado para interromper alguém porque você sabe o que essa pessoa vai dizer ou porque quer adivinhar — usado especialmente quando você está irritado相手が何を言おうとしているかわかっているか、推測したいときに話を遮るために使う――特に苛立っているときに使う상대방이 무슨 말을 할지 알거나 추측하고 싶을 때 말을 끊기 위해 사용하는 표현 — 특히 짜증이 났을 때 사용:  ‘I’m sorry I’m late but ...’ ‘Don’t tell me – the car broke down again?’"对不起我迟到了,但是……""别说了——车又抛锚了?""Siento llegar tarde, pero..." "No me digas: ¿el coche se averió otra vez?""Desculpe o atraso, mas..." "Não me diga — o carro quebrou de novo?"「遅れてごめんなさい、でも……」「言わなくていい――また車が故障したんでしょ?」"늦어서 미안한데..." "말 안 해도 알아 — 또 차가 고장 난 거지?"23somebody tells me (that) used to say what someone has told you用于转述某人告诉你的话usado para decir lo que alguien te ha contadousado para dizer o que alguém lhe contou誰かから聞いたことを伝えるときに使う누군가가 자신에게 말한 것을 전달할 때 사용하는 표현:  Mike tells me you’ve got a new job.迈克告诉我你找到新工作了。Mike me dice que tienes un trabajo nuevo.Mike me disse que você conseguiu um emprego novo.マイクから聞いたけど、新しい仕事に就いたんだって。Mike가 새 직장을 구했다고 하던데.24you’re telling me used to emphasize that you already know and agree with something that someone has just said用于强调你已经知道并认同某人刚说的话usado para enfatizar que ya se sabe y se está de acuerdo con algo que alguien acaba de decirusado para enfatizar que você já sabe e concorda com algo que alguém acabou de dizer誰かが言ったことをすでに知っていて同意していると強調するときに使う누군가가 방금 말한 것을 이미 알고 동의한다는 것을 강조할 때 사용하는 표현:  ‘He’s such a pain to live with.’ ‘You’re telling me!’"他住起来真让人头疼。""可不是嘛!""Es muy difícil convivir con él." "¡Y que lo digas!""É tão difícil morar com ele." "Nem me fala!"「一緒に暮らすのが本当に大変なのよ。」「まったくその通り!」"같이 살기 정말 힘든 사람이야." "내 말이!"25tell me about it used to say that you already know how bad something is, especially because you have experienced it yourself用于说明你已经知道某事有多糟糕,尤指因为你自己亲身经历过usado para decir que ya se sabe lo malo que es algo, especialmente porque uno mismo lo ha experimentadousado para dizer que você já sabe como algo é ruim, especialmente porque você mesmo já passou por isso特に自分自身が経験しているため、何かがどれほどつらいかをすでに知っていると言うときに使う특히 직접 경험했기 때문에 무언가가 얼마나 힘든지 이미 알고 있다고 말할 때 사용하는 표현:  ‘I’ve been so tired lately.’ ‘Yeah, tell me about it!’"我最近一直很累。""是啊,谁说不是呢!""Últimamente he estado muy cansado." "Sí, ¡no me cuentes!""Estou tão cansado ultimamente." "É, nem me conta!"「最近ずっと疲れていて。」「わかる、わかる!」"요즘 너무 피곤해." "그러게, 나도 그래!"26you never can tell/you can never tell used to say that you cannot be certain about what will happen in the future用于说明无法确定将来会发生什么usado para decir que no se puede estar seguro de lo que ocurrirá en el futurousado para dizer que você não pode ter certeza sobre o que vai acontecer no futuro将来何が起こるか確かなことは言えないと伝えるときに使う미래에 무슨 일이 일어날지 확신할 수 없다고 말할 때 사용하는 표현:  The boy might turn out to be a genius. You never can tell.这个男孩也许会成为天才。谁说得准呢。El chico podría resultar ser un genio. Nunca se sabe.O menino pode acabar sendo um gênio. Nunca se sabe.その子は天才になるかもしれない。先のことはわからない。그 아이가 천재로 자랄 수도 있어. 아무도 모르는 거야.27there’s no telling what/how etc used to say that it is impossible to know what has happened or what will happen next用于说明无法知道发生了什么或接下来会发生什么usado para decir que es imposible saber lo que ha ocurrido o lo que ocurrirá despuésusado para dizer que é impossível saber o que aconteceu ou o que vai acontecer a seguir何が起きたのか、あるいは次に何が起きるかを知ることは不可能だと言うときに使う무슨 일이 일어났는지 또는 다음에 무슨 일이 일어날지 알 수 없다고 말할 때 사용하는 표현:  There’s no telling what she’ll try next.谁也说不准她下一步会做什么。Imposible saber qué intentará hacer a continuación.Não tem como saber o que ela vai tentar fazer a seguir.彼女が次に何を試みるかは予測できない。그녀가 다음에 무엇을 시도할지 알 수 없다.28 that would be telling used to say that you cannot tell someone something because it is a secret用于说明因为某事是秘密而无法告诉对方usado para decir que no se puede contar algo porque es un secretousado para dizer que você não pode contar algo a alguém porque é segredo秘密なので何かを話せないと伝えるときに使う비밀이기 때문에 누군가에게 무언가를 말할 수 없다고 할 때 사용하는 표현29tell somebody where to go/where to get off used to tell someone angrily that what they have said is insulting or unfair用于愤怒地告诉某人,他们所说的话是侮辱性的或不公平的usado para decirle a alguien con enfado que lo que ha dicho es un insulto o es injustousado para dizer a alguém com raiva que o que essa pessoa disse é ofensivo ou injusto相手が言ったことが侮辱的または不当だと怒りをもって伝えるときに使う상대방이 한 말이 모욕적이거나 부당하다고 화를 내며 말할 때 사용하는 표현:  ‘Andy started criticizing the way I was dressed.’ ‘I hope you told him where to get off!’"安迪开始批评我的穿着。""我希望你叫他少管闲事!""Andy empezó a criticar cómo iba vestida." "¡Espero que le dijeras cuatro cosas!""Andy começou a criticar a forma como eu estava vestido." "Espero que você tenha mandado ele se catar!"「アンディが私の服装を批判し始めたの。」「ちゃんと文句を言ってやったでしょうね!」"Andy가 내 옷차림을 비판하기 시작했어." "네가 꺼지라고 했으면 좋겠다!"30tell it like it is American English to say exactly what you think or what is true, without hiding anything that might upset or offend people直接说出自己的真实想法或实情,不隐瞒任何可能令人不快或冒犯的内容decir exactamente lo que uno piensa o lo que es verdad, sin ocultar nada que pueda molestar u ofender a la gentedizer exatamente o que você pensa ou o que é verdade, sem esconder nada que possa chatear ou ofender as pessoas人を傷つけたり不快にさせるかもしれないことを隠さず、自分の考えや真実をそのまま言う사람들을 속상하게 하거나 기분 나쁘게 할 수 있는 것을 숨기지 않고 자신의 생각이나 사실을 정확히 말하다:  Don always tells it like it is.唐总是有话直说。Don siempre dice las cosas como son.Don sempre fala as coisas como elas são.ドンはいつも歯に衣着せずに話す。Don은 항상 있는 그대로 말한다.31I’m not telling (you) used to say that you refuse to tell someone something用于表示拒绝告诉某人某事usado para decir que uno se niega a contarle algo a alguienusado para dizer que você se recusa a contar algo a alguém何かを教えることを拒否すると伝えるときに使う누군가에게 무언가를 말하기를 거부한다고 할 때 사용하는 표현:  ‘Mum, what are you getting me for my birthday?’ ‘I’m not telling you – you’ll have to wait and see.’"妈,你给我买什么生日礼物?""我不告诉你——你得等着瞧。""Mamá, ¿qué me vas a regalar por mi cumpleaños?" "No te lo digo; tendrás que esperar y verás.""Mãe, o que você vai me dar de aniversário?" "Não vou te dizer — você vai ter que esperar para ver."「ねえ、誕生日に何を買ってくれるの?」「教えない――お楽しみにしてて。」"엄마, 생일 선물로 뭐 사줄 거야?" "말 안 해줄 거야 — 기다려봐."32tell me another (one) used when you do not believe what someone has told you用于表示不相信某人所说的话usado cuando no se cree lo que alguien ha dichousado quando você não acredita no que alguém lhe disse相手が言ったことを信じないときに使う누군가가 말한 것을 믿지 않을 때 사용하는 표현GRAMMAR: Patterns with tell语法:tell 的用法句型GRAMÁTICA: Construcciones con tellGRAMÁTICA: Estruturas com tell文法:tell を使ったパターン문법: tell의 패턴In meaning 1, tell is transitive and must be followed by an object.• 在含义1中,tell 是及物动词,后面必须跟宾语。• En el significado 1, tell es transitivo y debe ir seguido de un complemento.• No sentido 1, tell é transitivo e deve ser seguido de um objeto.・意味1では、tell は他動詞であり、必ず目的語が続く。• 의미 1에서 tell은 타동사이며 반드시 목적어가 뒤따라야 한다.You tell someone something: · He told her the news.• tell someone something(告诉某人某事):· He told her the news.(他把消息告诉了她。)• You tell someone something (le dices algo a alguien): · He told her the news.• You tell someone something: · He told her the news.・tell someone something の形で使う:· He told her the news.(彼は彼女にそのニュースを伝えた。)• tell someone something의 형태로 쓴다: · He told her the news.(그는 그녀에게 그 소식을 말했다.)You tell something to someone: · He told the news to his mother. Don’t say: He told to his mother the news.• tell something to someone(把某事告诉某人):· He told the news to his mother.(他把消息告诉了他母亲。)✗不说:He told to his mother the news.• You tell something to someone (le dices algo a alguien): · He told the news to his mother. ✗No digas: He told to his mother the news.• You tell something to someone: · He told the news to his mother. ✗Don't say: He told to his mother the news.・tell something to someone の形で使う:· He told the news to his mother.(彼はその知らせを母に伝えた。)✗ He told to his mother the news. とは言わない。• tell something to someone의 형태로 쓴다: · He told the news to his mother.(그는 어머니에게 그 소식을 말했다.) ✗He told to his mother the news.라고 하지 않는다.You tell someone about something: · He told me about his feelings. Don’t say: He told about his feelings.• tell someone about something(告诉某人关于某事):· He told me about his feelings.(他告诉了我他的感受。)✗不说:He told about his feelings.• You tell someone about something (le cuentas algo a alguien): · He told me about his feelings. ✗No digas: He told about his feelings.• You tell someone about something: · He told me about his feelings. ✗Don't say: He told about his feelings.・tell someone about something の形で使う:· He told me about his feelings.(彼は自分の気持ちについて話してくれた。)✗ He told about his feelings. とは言わない。• tell someone about something의 형태로 쓴다: · He told me about his feelings.(그는 나에게 자신의 감정에 대해 말했다.) ✗He told about his feelings.라고 하지 않는다.You tell someone to do something: · He told me to sit down.• tell someone to do something(告诉某人做某事):· He told me to sit down.(他让我坐下。)• You tell someone to do something (le dices a alguien que haga algo): · He told me to sit down.• You tell someone to do something: · He told me to sit down.・tell someone to do something の形で使う:· He told me to sit down.(彼は私に座るよう言った。)• tell someone to do something의 형태로 쓴다: · He told me to sit down.(그는 나에게 앉으라고 했다.)You use tell someone (that) when reporting what someone said: · He told them that he was sorry.· She told me I could go. Don’t say: He told that he was sorry.Grammar guide ‒ VERBS• 转述某人所说的话时,用 tell someone (that):· He told them that he was sorry.(他告诉他们他很抱歉。)· She told me I could go.(她告诉我我可以走了。)✗不说:He told that he was sorry. 语法指南——动词• Se usa tell someone (that) para reproducir lo que alguien dijo: · He told them that he was sorry. · She told me I could go. ✗No digas: He told that he was sorry. Guía gramatical ‒ VERBOS• You use tell someone (that) when reporting what someone said: · He told them that he was sorry.· She told me I could go. ✗Don't say: He told that he was sorry.Guia gramatical — VERBOS・誰かが言ったことを伝えるときは tell someone (that) を使う:· He told them that he was sorry.(彼は彼らに申し訳なかったと言った。)· She told me I could go.(彼女は私が行ってもいいと言った。)✗ He told that he was sorry. とは言わない。文法ガイド ‒ 動詞• 누군가가 말한 것을 전달할 때 tell someone (that)을 사용한다: · He told them that he was sorry.(그는 그들에게 미안하다고 말했다.) · She told me I could go.(그녀는 나에게 가도 된다고 말했다.) ✗He told that he was sorry.라고 하지 않는다. 문법 안내 — 동사COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사tell a story/tale· He then told the story of how he was injured while riding his motorcycle.· 他随后讲述了自己骑摩托车时受伤的经过。· Luego contó la historia de cómo se lesionó mientras conducía su motocicleta.· Ele então contou a história de como foi ferido enquanto andava de moto.・それから彼は、オートバイに乗っているときにけがをした経緯を話した。· 그는 오토바이를 타다가 부상을 입은 이야기를 들려주었다.tell a joke· They sat around telling terrible jokes.· 他们坐在一起讲着各种烂笑话。· Estuvieron sentados contándose chistes malísimos.· Eles ficaram sentados contando piadas horríveis.・彼らは座ってひどいジョークを言い合った。· 그들은 둘러앉아 형편없는 농담들을 주고받았다.tell somebody a secret· I offered to tell her my secret if she didn’t tell anyone else.· 我提出把我的秘密告诉她,条件是她不告诉任何人。· Me ofrecí a contarle mi secreto si ella no se lo contaba a nadie más.· Ofereci-me para contar meu segredo a ela se ela não contasse para mais ninguém.・私は、他の誰にも話さないなら秘密を教えると申し出た。· 나는 그녀가 다른 사람에게 말하지 않는다면 내 비밀을 알려주겠다고 제안했다.tell a lie· They told lies about us.· 他们说了我们的坏话。· Dijeron mentiras sobre nosotros.· Eles contaram mentiras sobre nós.・彼らは私たちについて嘘をついた。· 그들은 우리에 대해 거짓말을 했다.tell the truth· ‘I’m telling you the truth,’ she persisted.· "我说的是实话,"她坚持道。· "Te estoy diciendo la verdad", insistió ella.· "Estou dizendo a verdade", ela insistiu.「本当のことを言っています」と彼女は言い張った。· "진실을 말하고 있어요," 그녀가 계속 주장했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어tell to give someone information by speaking or writing to them通过口头或书面方式向某人提供信息dar información a alguien hablando o escribiéndoledar informações a alguém falando ou escrevendo para essa pessoa話したり書いたりして誰かに情報を伝える말이나 글로 누군가에게 정보를 주다: · She wrote to tell me she was getting married.· 她写信告诉我她要结婚了。· Me escribió para decirme que se iba a casar.· Ela escreveu para me contar que ia se casar.・彼女は結婚することを知らせる手紙を書いてきた。· 그녀는 결혼한다는 소식을 편지로 알려왔다.· Can you tell us where the nearest garage is?· 你能告诉我们最近的修车厂在哪里吗?· ¿Puede decirnos dónde está el taller más cercano?· Você pode nos dizer onde fica a oficina mais próxima?・一番近いガレージがどこにあるか教えていただけますか?· 가장 가까운 주유소가 어디 있는지 알려주실 수 있나요?let somebody know especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 to tell someone something when you know more about it在自己掌握更多信息的情况下告知某人decirle algo a alguien cuando se sabe más al respectocontar algo a alguém quando você sabe mais sobre o assunto詳しく知っている立場から誰かに情報を伝える더 잘 알고 있는 것에 대해 누군가에게 알려주다: · Let me know your new address as soon as you can.· 一有新地址就尽快告诉我。· Hazme saber tu nueva dirección en cuanto puedas.· Me manda seu novo endereço assim que puder.・新しい住所ができたらすぐに知らせてください。· 새 주소를 가능한 한 빨리 알려줘.· Let us know what happens at the interview.· 面试结果出来后告诉我们。· Cuéntanos qué pasa en la entrevista.· Nos conte o que acontecer na entrevista.・面接でどうなったか知らせてください。· 면접에서 어떻게 됐는지 알려줘.pass a message on to somebody (also pass it on informal非正式informalinformalインフォーマル비격식) to tell another person the information that has been told to you将别人告诉你的信息转告他人transmitir a otra persona la información que te han dadocontar a outra pessoa as informações que foram passadas para você自分が聞いた情報を別の人に伝える자신에게 전달된 정보를 다른 사람에게 전하다: · She’s with a client at the moment, but I’ll pass the message on to her.· 她现在正在接待客户,但我会把留言转告她。· Ahora mismo está con un cliente, pero le transmito el mensaje.· Ela está com um cliente agora, mas vou passar o recado para ela.・彼女は今クライアントと打ち合わせ中ですが、伝言をお伝えします。· 지금 고객과 상담 중이지만, 메시지를 전달해 드리겠습니다.· If I get any news, I’ll pass it on.· 如果我有任何消息,我会转告的。· Si recibo alguna noticia, la transmito.· Se eu tiver alguma novidade, repasso.・何か情報が入ったら、お伝えします。· 새로운 소식이 있으면 전달해 드릴게요.brief to give someone all the necessary information about a situation, so that they can do their work向某人提供有关某一情况的所有必要信息,以便其开展工作darle a alguien toda la información necesaria sobre una situación para que pueda hacer su trabajodar a alguém todas as informações necessárias sobre uma situação, para que essa pessoa possa realizar seu trabalho仕事ができるよう、状況に関する必要な情報をすべて誰かに伝える누군가가 자신의 업무를 수행할 수 있도록 상황에 대한 모든 필요한 정보를 제공하다: · Police officers were briefed before going out to arrest the suspects.· 警察在出发逮捕嫌疑人之前接受了情况简报。· Los agentes de policía recibieron instrucciones antes de salir a detener a los sospechosos.· Os policiais foram instruídos antes de sair para prender os suspeitos.・警察官たちは容疑者を逮捕しに出動する前に状況説明を受けた。· 경찰관들은 용의자를 체포하러 나가기 전에 브리핑을 받았다.relate formal正式formalformalフォーマル격식체 to tell someone about something that happened to you or to someone else向某人讲述发生在自己或他人身上的事情contarle a alguien algo que te ocurrió a ti o a otra personacontar a alguém sobre algo que aconteceu com você ou com outra pessoa自分や他の人に起きたことを誰かに話す자신이나 다른 사람에게 일어난 일을 누군가에게 이야기하다: · One girl related a story about a friend who had accidentally become pregnant.· 一个女孩讲述了一个朋友意外怀孕的故事。· Una chica relató la historia de una amiga que había quedado embarazada accidentalmente.· Uma menina relatou a história de uma amiga que havia engravidado acidentalmente.・ある女の子が、友人が意図せず妊娠した話を語った。· 한 여학생이 우연히 임신하게 된 친구의 이야기를 들려주었다.recount formal正式formalformalフォーマル격식체 to tell someone about a series of events向某人讲述一系列事件的经过contarle a alguien una serie de acontecimientoscontar a alguém sobre uma série de acontecimentos一連の出来事を誰かに話す일련의 사건들에 대해 누군가에게 이야기하다: · The guide recounted the history of the castle, from the 1300s onwards.· 导游从14世纪起讲述了这座城堡的历史。· El guía narró la historia del castillo desde el siglo XIV en adelante.· O guia narrou a história do castelo, desde o século XIV em diante.・ガイドは1300年代から現在に至るまでの城の歴史を語った。· 가이드는 1300년대부터 성의 역사를 이야기해 주었다.bring something to somebody’s attention to tell someone about something that they did not know about, but which they need to know about告诉某人他们不知道但需要了解的事情contarle a alguien algo que no sabía pero que necesita sabercontar a alguém sobre algo que essa pessoa não sabia, mas que precisa saber相手が知らなかったが知る必要のあることを誰かに伝える누군가가 몰랐지만 알아야 할 것에 대해 알려주다: · I wanted to bring the matter to your attention.· 我想提请您注意这件事。· Quería llamar su atención sobre el asunto.· Queria trazer o assunto à sua atenção.・この件をご注意いただきたいと思いました。· 이 문제를 귀하의 주의에 알리고 싶었습니다.· She was the first person to study the effects of pesticides, and to bring them to people’s attention.· 她是第一个研究农药影响并将其公之于众的人。· Fue la primera persona en estudiar los efectos de los pesticidas y en llamar la atención de la gente sobre ellos.· Ela foi a primeira pessoa a estudar os efeitos dos pesticidas e a chamá-los à atenção das pessoas.・彼女は農薬の影響を初めて研究し、それを人々に知らしめた最初の人物だった。· 그녀는 살충제의 영향을 처음으로 연구하고 사람들에게 알린 사람이었다.fill somebody in informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to tell someone about things that have happened recently, especially at work告诉某人近期发生的事情,尤指工作上的情况contarle a alguien lo que ha ocurrido recientemente, especialmente en el trabajocontar a alguém sobre coisas que aconteceram recentemente, especialmente no trabalho特に職場で最近起きたことを誰かに伝える특히 직장에서 최근에 일어난 일들을 누군가에게 알려주다: · Can you fill Robert in on the progress we’ve made while he’s been on holiday?· 你能把罗伯特休假期间我们取得的进展告诉他吗?· ¿Puedes poner a Robert al día sobre los avances que hemos hecho mientras estaba de vacaciones?· Você pode colocar Robert a par do progresso que fizemos enquanto ele estava de férias?・ロバートが休暇中に私たちが上げた成果を彼に説明してもらえますか?· Robert가 휴가 중에 우리가 이룬 진전 상황을 그에게 알려줄 수 있나요?to officially tell someone正式通知某人comunicarle algo a alguien de manera oficialinformar alguém oficialmente公式に誰かに伝える누군가에게 공식적으로 알리다inform to officially tell someone about something正式通知某人某事comunicarle algo a alguien de manera oficialinformar alguém oficialmente sobre algo公式に誰かに何かを伝える누군가에게 무언가에 대해 공식적으로 알리다: · Do you think we ought to inform the police?· 你认为我们应该通知警方吗?· ¿Crees que deberíamos informar a la policía?· Você acha que devemos informar a polícia?・警察に知らせるべきだと思いますか?· 경찰에 신고해야 할 것 같으세요?· Doctors should inform patients about the possible side effects of any drugs they prescribe.· 医生应告知患者所开药物可能产生的副作用。· Los médicos deben informar a los pacientes sobre los posibles efectos secundarios de los medicamentos que recetan.· Os médicos devem informar os pacientes sobre os possíveis efeitos colaterais de qualquer medicamento que prescrevam.・医師は処方する薬の副作用について患者に知らせるべきだ。· 의사들은 처방하는 약의 가능한 부작용에 대해 환자들에게 알려야 한다.announce to tell people publicly and officially about something公开正式地向众人宣布某事comunicar algo a la gente de manera pública y oficialinformar as pessoas publicamente e oficialmente sobre algo何かについて公に公式に人々に伝える무언가에 대해 공개적으로 공식적으로 사람들에게 알리다: · The university chancellor announced his resignation on Friday.· 大学校长于周五宣布辞职。· El rector de la universidad anunció su dimisión el viernes.· O reitor da universidade anunciou sua renúncia na sexta-feira.・大学の学長は金曜日に辞任を発表した。· 대학 총장은 금요일에 사임을 발표했다.· It was announced that the company had made a profit of $6 billion.· 据宣布,该公司已获利60亿美元。· Se anunció que la empresa había obtenido un beneficio de 6.000 millones de dólares.· Foi anunciado que a empresa havia obtido um lucro de 6 bilhões de dólares.・その会社が60億ドルの利益を上げたと発表された。· 회사가 60억 달러의 이익을 냈다고 발표되었다.report to officially tell someone about something that has happened正式向某人报告已发生的事情comunicarle a alguien de manera oficial algo que ha ocurridoinformar alguém oficialmente sobre algo que aconteceu起きたことを公式に誰かに伝える일어난 일에 대해 누군가에게 공식적으로 알리다: · She was able to report that the project was nearly finished.· 她得以汇报该项目已接近完成。· Pudo informar de que el proyecto estaba casi terminado.· Ela pôde informar que o projeto estava quase concluído.・彼女はプロジェクトがほぼ完了したと報告することができた。· 그녀는 프로젝트가 거의 완료되었다고 보고할 수 있었다.notify formal正式formalformalフォーマル격식체 to tell someone officially about something that has happened or that is planned to happen正式通知某人已发生或计划发生的事情comunicarle a alguien de manera oficial algo que ha ocurrido o que está previsto que ocurrainformar alguém oficialmente sobre algo que aconteceu ou que está planejado para acontecer起きたことや起きる予定のことを公式に誰かに伝える일어났거나 일어날 예정인 일에 대해 누군가에게 공식적으로 알리다: · Staff were notified several months in advance that they would be losing their jobs.· 员工提前数月收到通知,告知他们将失去工作。· Se notificó al personal con varios meses de antelación que iban a perder sus puestos de trabajo.· Os funcionários foram notificados com vários meses de antecedência de que perderiam seus empregos.・職員は数か月前に、職を失うことになると通知された。· 직원들은 몇 달 전에 일자리를 잃게 될 것이라는 통보를 받았다.tell against somebody phrasal verb British English formal正式formalformalフォーマル격식체 to make someone less likely to succeed in achieving or winning something使某人在实现目标或获胜方面更难成功hacer que alguien tenga menos posibilidades de lograr o ganar algotornar alguém menos propenso a ter sucesso em alcançar ou ganhar algo何かを達成したり勝ったりする可能性を低くする누군가가 무언가를 달성하거나 이기는 데 성공할 가능성을 낮추다:  I badly wanted the job, but knew that my age would probably tell against me.我非常想得到那份工作,但知道自己的年龄可能会成为不利因素。Quería mucho ese trabajo, pero sabía que mi edad probablemente jugaría en mi contra.Eu queria muito o emprego, mas sabia que minha idade provavelmente iria contar contra mim.その仕事をどうしても得たかったが、年齢がおそらく不利に働くだろうとわかっていた。나는 그 일자리를 간절히 원했지만, 내 나이가 아마 불리하게 작용할 것이라는 것을 알고 있었다.tell somebody/something apart phrasal verb if you can tell two people or things apart, you can see the difference between them, so that you do not confuse them如果你能分辨出两个人或两件事物,你能看出它们之间的区别,从而不会将其混淆si puedes distinguir a dos personas o cosas, puedes ver la diferencia entre ellas y no las confundesse você consegue distinguir duas pessoas ou coisas, você consegue ver a diferença entre elas, de modo a não confundi-las2人の人や2つのものを区別できる場合、混同しないよう違いを見分けることができる두 사람이나 사물을 구별할 수 있어서 혼동하지 않다 SYN  distinguish:  It’s almost impossible to tell the twins apart.要分辨这对双胞胎几乎是不可能的。Es casi imposible distinguir a los gemelos.É quase impossível distinguir os gêmeos um do outro.その双子を見分けるのはほぼ不可能だ。그 쌍둥이를 구별하는 것은 거의 불가능하다.tell of somebody/something phrasal verb literary文学literarioliterário文語문어체 to describe an event or person描述一件事或一个人describir un acontecimiento o una personadescrever um evento ou uma pessoa出来事や人物を描写する사건이나 사람을 묘사하다:  The poem tells of the deeds of a famous warrior.这首诗讲述了一位著名战士的英雄事迹。El poema narra las hazañas de un famoso guerrero.O poema fala sobre os feitos de um famoso guerreiro.その詩は有名な戦士の功績を描いている。그 시는 유명한 전사의 업적을 이야기한다.Register语体RegistroRegistro語域어체In everyday English, people usually say that a poem, story etc is about something rather than tells of something:· What's his latest poem about?在日常英语中,人们通常说一首诗、一个故事等是关于(about)某事的,而不用 tells of:· What's his latest poem about?(他最新的诗是关于什么的?)En inglés cotidiano, la gente suele decir que un poema, una historia, etc. trata de algo en lugar de usar tells of: · What's his latest poem about?No inglês cotidiano, as pessoas geralmente dizem que um poema, história etc. é sobre algo, em vez de usar tells of something:· What's his latest poem about?日常の英語では、詩や物語などが何かについて tells of something と言う代わりに、is about something と言うのが普通だ。例:What's his latest poem about?(彼の最新の詩は何について書いているの?)일상적인 영어에서 사람들은 보통 시나 이야기 등이 tells of something이라고 하는 대신 무언가에 about(관한 것)이라고 표현한다: · What's his latest poem about?(그의 최신 시는 무엇에 관한 것인가요?)tell somebody ↔ off phrasal verb if someone in authority tells you off, they speak to you angrily about something wrong that you have done如果有权威的人训斥你,他们会因为你做错了某事而生气地责备你si alguien con autoridad te riñe, te habla con enfado sobre algo malo que has hechose alguém em posição de autoridade lhe repreende, essa pessoa fala com você com raiva sobre algo errado que você fez権限のある人があなたに対して、あなたがしたよくないことについて怒って話す권위 있는 사람이 당신이 한 잘못된 행동에 대해 화를 내며 말하다be/get told off Shelley was one of those kids who was always getting told off at school.谢利是那种在学校总是被训斥的孩子之一。Shelley era uno de esos niños a los que siempre estaban riñendo en el colegio.Shelley era uma daquelas crianças que vivia sendo repreendida na escola.シェリーは学校でいつも叱られていた子どもの一人だった。Shelley는 학교에서 항상 혼나던 아이들 중 하나였다.tell somebody off for doing something My dad told me off for swearing.我爸爸因为我说脏话而训了我一顿。Mi padre me riñó por decir palabrotas.Meu pai me repreendeu por xingar.父は私が悪口を言ったことで叱った。아버지는 욕을 했다고 나를 꾸짖었다.tell on somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to tell someone in authority about something wrong that someone you know has done – used especially by children向当权者告发认识的人所做的错事——尤指儿童之间contarle a alguien con autoridad algo malo que ha hecho alguien conocido – usado especialmente por los niñoscontar a alguém em posição de autoridade sobre algo errado que alguém que você conhece fez — usado especialmente por crianças知人がした悪いことを権限のある人に告げる――特に子どもが使う表現아는 사람이 한 잘못된 행동을 권위 있는 사람에게 알리다 — 특히 어린이들이 사용하는 표현:  Please don’t tell on me – my parents will kill me if they find out!请不要告我的状——我父母要是知道了会要了我的命的!Por favor, no me delates; mis padres me matarán si se enteran.Por favor, não me delate — meus pais vão me matar se descobrirem!告げ口しないで――親にばれたら大変なことになる!제발 고자질하지 마 — 부모님이 알면 나 죽는다!