Significado de touch en inglés
touchtouch1 /tʌtʃ/ verb
Ver todas las traducciones1feel [transitive] to put your hand, finger etc on someone or somethingponer la mano, el dedo, etc. sobre alguien o algo:
She reached out to touch his arm.Ella extendió la mano para tocarle el brazo.
If your house has been burgled, you shouldn’t touch anything until the police arrive.Si han entrado a robar en tu casa, no debes tocar nada hasta que llegue la policía.
‘Don’t touch me!’ she yelled.«¡No me toques!», gritó ella.touch somebody on the arm/leg etc
A hand touched her on the shoulder.Una mano la tocó en el hombro.2no space between [intransitive, transitive] if two things touch, or one thing touches another thing, they reach each other so that there is no space between themsi dos cosas se tocan, o una cosa toca a otra, se alcanzan de modo que no hay espacio entre ellas:
As our glasses touched, he said ‘Cheers!’Cuando nuestras copas se tocaron, él dijo: «¡Salud!»
Her dress was so long that it was touching the ground.Su vestido era tan largo que rozaba el suelo.GRAMMAR: Reciprocal verbsGRAMÁTICA: Verbos recíprocosTouch is a reciprocal verb. This type of verb is used when saying that two or more people or things do something that involves both or all of them. It does not need to have an object: · Their hands touched. In this sentence, touch is intransitive and does not have an object.Touch es un verbo recíproco. Este tipo de verbo se usa para indicar que dos o más personas o cosas hacen algo que implica a ambas o a todas ellas. No necesita tener un objeto: · Their hands touched. En esta oración, touch es intransitivo y no tiene objeto.You can also say: · Their hands touched each other.· His hand touched hers. In these sentences, touch is transitive.Grammar guide ‒ VERBSTambién se puede decir: · Their hands touched each other. · His hand touched hers. En estas oraciones, touch es transitivo. Guía gramatical — VERBOS3touch something to something literaryliterario to move something so that it reaches something else with no space between the two thingsmover algo de modo que llegue a tocar otra cosa sin dejar espacio entre ambas:
She touched the handkerchief to her nose.Ella acercó el pañuelo a su nariz.
He touched his lips to her hair.Él rozó con sus labios el cabello de ella.4affect somebody’s feelings [transitive] to affect someone’s emotions, especially by making them feel sympathy or sadnessafectar las emociones de alguien, especialmente haciéndole sentir compasión o tristeza:
Her plight has touched the hearts of people around the world.Su difícil situación ha conmovido el corazón de personas de todo el mundo.
She could sense his concern and it touched her.Ella podía percibir su preocupación y eso la conmovió. → touched, touching15have an effect [transitive] to have an effect on someone or something, especially by changing or influencing themtener efecto sobre alguien o algo, especialmente cambiándolo o influyendo en ello:
He has touched the lives of many people.Ha influido en la vida de muchas personas.
Unemployment remains an evil that touches the whole community.El desempleo sigue siendo un mal que afecta a toda la comunidad.
He was often touched by doubt (=doubt affected him).Con frecuencia le asaltaban las dudas (=la duda le afectaba).6use [transitive usually in negatives] to use or handle somethingusar o manipular algo:
The law doesn’t allow him to touch any of the money.La ley no le permite tocar nada del dinero.
It’s a long time since I’ve touched a piano.Hace mucho tiempo que no toco un piano.7not touch something a)to not eat or drink somethingno comer ni beber algo:
What’s wrong? You’ve hardly touched your food.¿Qué te pasa? Apenas has tocado la comida.
My grandfather was an alcoholic but I never touch the stuff (=never drink alcohol).Mi abuelo era alcohólico, pero yo nunca pruebo eso (=nunca bebo alcohol). b)to not deal with something that you should deal withno ocuparse de algo de lo que uno debería ocuparse:
I brought home loads of work, but I haven’t touched any of it yet.Traje a casa montones de trabajo, pero todavía no he tocado nada.8not touch somebody/something to not hurt someone or not damage somethingno hacerle daño a alguien ni dañar algo:
The older boys swore they hadn’t touched the child.Los chicos mayores juraron que no habían tocado al niño.
Parma had not been touched.Parma no había sido tocada.9deal with somebody/something [transitive] to become involved with or deal with a particular problem, situation, or personinvolucrarse o tratar con un problema, una situación o una persona en particular:
He was the only lawyer who would touch the case.Era el único abogado dispuesto a encargarse del caso.
Everything he touches turns to disaster.Todo lo que toca se convierte en un desastre.
No school would touch a teacher who had been convicted of assault.Ningún colegio contrataría a un profesor que hubiera sido condenado por agresión.10reach an amount [transitive] especially British English to reach a particular amount or levelalcanzar una cantidad o un nivel determinado:
At the time, the unemployment rate was touching 10 percent and rising.En aquel momento, la tasa de desempleo rozaba el 10 por ciento y seguía subiendo.11hit/kick [transitive] British English to gently hit or kick a ball – used especially in reports of sports gamesgolpear o chutar suavemente un balón — usado especialmente en crónicas deportivas:
Evans was just able to touch the ball away from Wilkinson.Evans apenas pudo desviar el balón lejos de Wilkinson.12not touch something/somebody (with a bargepole) British English, not touch something/somebody with a ten-foot pole American English used to say that you think someone or something is bad and people should not be involved with themusado para indicar que alguien o algo es malo y que la gente no debería involucrarse con ello:
I wouldn’t touch him with a bargepole.No me acercaría a él ni con un palo.
Financial analysts have warned investors not to touch these offers with a ten-foot pole.Los analistas financieros han advertido a los inversores que no se acerquen a estas ofertas ni con un palo.13be touched with something literaryliterario to have a small amount of a particular qualitytener una pequeña cantidad de una cualidad determinada:
His voice was touched with the faintest of Italian accents.Su voz tenía el más leve acento italiano.
Her nails had been manicured and lightly touched with colour.Le habían hecho la manicura y sus uñas lucían un ligero toque de color.14expression [transitive] if an expression such as a smile touches your face, your face has that expression for a short timesi una expresión como una sonrisa aparece en tu cara, esa expresión dura un breve instante:
A smile touched her lips.Una sonrisa se dibujó en sus labios.15relate to something [transitive] to be about or to deal with a particular subject, situation, or problemtratar o abordar un tema, una situación o un problema en particular:
Though the question touched a new vein, Nelson answered promptly.Aunque la pregunta tocaba un nuevo aspecto, Nelson respondió de inmediato.
The discourse touches many of the issues which are currently popular.El discurso aborda muchos de los temas que están actualmente de moda.16light [transitive] literaryliterario if light touches something, it shines on itsi la luz toca algo, brilla sobre ello:
The sun was just touching the tops of the mountains.El sol apenas tocaba las cimas de las montañas.17nothing/no one can touch somebody/something used for saying that nothing or no one is as good as a particular person or thingusado para decir que nada ni nadie es tan bueno como una persona o cosa en particular:
He describes the events with a passion that no other writer can touch.Describe los hechos con una pasión que ningún otro escritor puede igualar.18touch base (with somebody) to talk to someone in order to find out how they are or what is happeninghablar con alguien para saber cómo está o qué está pasando:
I just wanted to touch base and make sure you hadn’t changed your mind about seeing me.Solo quería ponerme en contacto contigo para asegurarme de que no habías cambiado de opinión sobre vernos.19touch bottom a)to reach the ground at the bottom of a sea, river etcllegar al fondo de un mar, río, etc.:
He swam down but could not touch bottom.Nadó hacia abajo pero no pudo tocar el fondo. b)to reach the lowest level or worst conditionalcanzar el nivel más bajo o la peor situación:
The housing market has touched bottom.El mercado inmobiliario ha tocado fondo. → touch a (raw) nerve at nerve1(6), → touch wood at wood(3)THESAURUSSINÓNIMOStouch to put your fingers or hand onto someone or something for a very short timeponer los dedos o la mano sobre alguien o algo durante un instante muy breve: · Don’t touch the iron – it’s hot!· ¡No toques la plancha, que está caliente!feel to touch something with your fingers in order to find out about ittocar algo con los dedos para conocerlo: · Feel how soft this material is.· Nota lo suave que es esta tela.· I felt his forehead. It was cold.· Le toqué la frente. Estaba fría.handle to touch something and pick it up and hold it in your handstocar algo y cogerlo con las manos: · Children should always wash their hands before handling food.· Los niños siempre deben lavarse las manos antes de manipular alimentos.· The glass was very fragile, and she handled it with great care.· El vaso era muy frágil y ella lo manejó con mucho cuidado.· Please do not handle the merchandise.· Por favor, no toque la mercancía.finger to touch or handle something with your fingers, especially while you are thinking of other thingstocar o manipular algo con los dedos, especialmente mientras se piensa en otras cosas: · She fingered the heavy necklace around her neck.· Ella jugueteaba con el pesado collar que llevaba al cuello.rub to move your hand over a surface while pressing itpasar la mano por una superficie presionando: · Bob rubbed his eyes and yawned.· Bob se frotó los ojos y bostezó.scratch to rub part of your body with your nails, often because it itchesrascarse una parte del cuerpo con las uñas, a menudo porque pica: · The dog kept scratching its ear.· El perro no paraba de rascarse la oreja.· Bob scratched his head thoughtfully.· Bob se rascó la cabeza pensativo.tickle to move your fingers lightly over someone’s body in order to make them laughpasar los dedos suavemente por el cuerpo de alguien para hacerle reír: · The baby giggled as I tickled him.· El bebé se rió cuando le hice cosquillas.grope to touch someone’s body in a sexual way when they do not want to be touchedtocar el cuerpo de alguien de forma sexual cuando esa persona no quiere ser tocada: · The officer was accused of groping several women in his platoon.· El oficial fue acusado de manosear a varias mujeres de su pelotón.touch somebody gently or lovinglytocar a alguien con suavidad o con cariñostroke to move your hand gently over something, especially in a loving waypasar la mano suavemente sobre algo, especialmente de forma cariñosa: · She stroked the child’s hair.· Ella acarició el cabello del niño.· Our cat won’t let people stroke him.· Nuestro gato no deja que la gente lo acaricie.pat to touch an animal or child lightly several times, with your hand flattocar a un animal o a un niño suavemente varias veces con la mano plana: · He knelt down to pat the dog.· Se arrodilló para acariciar al perro.· She patted the little boy’s head.· Ella le dio unas palmaditas en la cabeza al niño.pet to touch and move your hand gently over someone, especially an animal or childtocar y pasar la mano suavemente sobre alguien, especialmente un animal o un niño: · The goats, pigs, sheep, and cows here allow you to pet them.· Las cabras, los cerdos, las ovejas y las vacas de aquí te dejan acariciarlos.caress /kəˈres/ to gently touch a part of someone’s body in a loving waytocar suavemente una parte del cuerpo de alguien de forma cariñosa: · a mother caressing her child· una madre acariciando a su hijo· She caressed his cheek.· Ella le acarició la mejilla.fondle to touch a part of someone’s body in a loving or sexual way – use this especially about touching someone in a sexual way that is not wantedtocar una parte del cuerpo de alguien de forma cariñosa o sexual — úsese especialmente para referirse a un tocamiento sexual no deseado: · He tried to fondle her and she immediately pulled away from him.· Intentó manosearla y ella se apartó de inmediato.touch down phrasal verb1when an aircraft touches down, it lands on the groundcuando una aeronave toca tierra, aterriza:
The plane finally touched down at Heathrow airport around midday.El avión aterrizó finalmente en el aeropuerto de Heathrow alrededor del mediodía.2in the sport of rugby, to score by putting the ball on the ground behind the other team’s goal lineen el rugby, marcar un ensayo apoyando el balón en el suelo detrás de la línea de meta del equipo contrariotouch somebody for something phrasal verb British English informalinformal to persuade someone to give or lend you something, especially moneyconvencer a alguien para que te dé o te preste algo, especialmente dinero:
He tried to touch me for the taxi fare home.Intentó sacarme dinero para el taxi de vuelta a casa.touch something ↔ off phrasal verb to cause a difficult situation or violent events to beginprovocar el inicio de una situación difícil o de hechos violentos:
It was these national rivalries that eventually touched off the First World War.Fueron estas rivalidades nacionales las que finalmente desencadenaron la Primera Guerra Mundial.touch on/upon something phrasal verb to mention a particular subject when talking or writingmencionar un tema en particular al hablar o escribir:
The report touches on the relationship between poverty and poor health.El informe aborda la relación entre la pobreza y la mala salud.
These issues were touched on in Chapter 2.Estos temas se trataron en el capítulo 2.touch somebody/something ↔ up phrasal verb1to improve something by changing it slightly or adding a little more to itmejorar algo cambiándolo ligeramente o añadiendo un poco más:
She quickly touched up her lipstick.Ella se retocó el pintalabios rápidamente.
The photograph had obviously been touched up.La fotografía había sido retocada, evidentemente.
The speech he finally gave had been touched up by his staff.El discurso que finalmente pronunció había sido retocado por su equipo.2British English informalinformal to touch someone in a sexual way when they do not want you totocar a alguien de forma sexual cuando esa persona no quiere:
He was accused of touching up one of his students.Fue acusado de tocar indebidamente a uno de sus alumnos.
Ver todas las traducciones1feel [transitive] to put your hand, finger etc on someone or somethingponer la mano, el dedo, etc. sobre alguien o algo:
She reached out to touch his arm.Ella extendió la mano para tocarle el brazo.
If your house has been burgled, you shouldn’t touch anything until the police arrive.Si han entrado a robar en tu casa, no debes tocar nada hasta que llegue la policía.
‘Don’t touch me!’ she yelled.«¡No me toques!», gritó ella.touch somebody on the arm/leg etc
A hand touched her on the shoulder.Una mano la tocó en el hombro.2no space between [intransitive, transitive] if two things touch, or one thing touches another thing, they reach each other so that there is no space between themsi dos cosas se tocan, o una cosa toca a otra, se alcanzan de modo que no hay espacio entre ellas:
As our glasses touched, he said ‘Cheers!’Cuando nuestras copas se tocaron, él dijo: «¡Salud!»
Her dress was so long that it was touching the ground.Su vestido era tan largo que rozaba el suelo.GRAMMAR: Reciprocal verbsGRAMÁTICA: Verbos recíprocosTouch is a reciprocal verb. This type of verb is used when saying that two or more people or things do something that involves both or all of them. It does not need to have an object: · Their hands touched. In this sentence, touch is intransitive and does not have an object.Touch es un verbo recíproco. Este tipo de verbo se usa para indicar que dos o más personas o cosas hacen algo que implica a ambas o a todas ellas. No necesita tener un objeto: · Their hands touched. En esta oración, touch es intransitivo y no tiene objeto.You can also say: · Their hands touched each other.· His hand touched hers. In these sentences, touch is transitive.Grammar guide ‒ VERBSTambién se puede decir: · Their hands touched each other. · His hand touched hers. En estas oraciones, touch es transitivo. Guía gramatical — VERBOS3touch something to something literaryliterario to move something so that it reaches something else with no space between the two thingsmover algo de modo que llegue a tocar otra cosa sin dejar espacio entre ambas:
She touched the handkerchief to her nose.Ella acercó el pañuelo a su nariz.
He touched his lips to her hair.Él rozó con sus labios el cabello de ella.4affect somebody’s feelings [transitive] to affect someone’s emotions, especially by making them feel sympathy or sadnessafectar las emociones de alguien, especialmente haciéndole sentir compasión o tristeza:
Her plight has touched the hearts of people around the world.Su difícil situación ha conmovido el corazón de personas de todo el mundo.
She could sense his concern and it touched her.Ella podía percibir su preocupación y eso la conmovió. → touched, touching15have an effect [transitive] to have an effect on someone or something, especially by changing or influencing themtener efecto sobre alguien o algo, especialmente cambiándolo o influyendo en ello:
He has touched the lives of many people.Ha influido en la vida de muchas personas.
Unemployment remains an evil that touches the whole community.El desempleo sigue siendo un mal que afecta a toda la comunidad.
He was often touched by doubt (=doubt affected him).Con frecuencia le asaltaban las dudas (=la duda le afectaba).6use [transitive usually in negatives] to use or handle somethingusar o manipular algo:
The law doesn’t allow him to touch any of the money.La ley no le permite tocar nada del dinero.
It’s a long time since I’ve touched a piano.Hace mucho tiempo que no toco un piano.7not touch something a)to not eat or drink somethingno comer ni beber algo:
What’s wrong? You’ve hardly touched your food.¿Qué te pasa? Apenas has tocado la comida.
My grandfather was an alcoholic but I never touch the stuff (=never drink alcohol).Mi abuelo era alcohólico, pero yo nunca pruebo eso (=nunca bebo alcohol). b)to not deal with something that you should deal withno ocuparse de algo de lo que uno debería ocuparse:
I brought home loads of work, but I haven’t touched any of it yet.Traje a casa montones de trabajo, pero todavía no he tocado nada.8not touch somebody/something to not hurt someone or not damage somethingno hacerle daño a alguien ni dañar algo:
The older boys swore they hadn’t touched the child.Los chicos mayores juraron que no habían tocado al niño.
Parma had not been touched.Parma no había sido tocada.9deal with somebody/something [transitive] to become involved with or deal with a particular problem, situation, or personinvolucrarse o tratar con un problema, una situación o una persona en particular:
He was the only lawyer who would touch the case.Era el único abogado dispuesto a encargarse del caso.
Everything he touches turns to disaster.Todo lo que toca se convierte en un desastre.
No school would touch a teacher who had been convicted of assault.Ningún colegio contrataría a un profesor que hubiera sido condenado por agresión.10reach an amount [transitive] especially British English to reach a particular amount or levelalcanzar una cantidad o un nivel determinado:
At the time, the unemployment rate was touching 10 percent and rising.En aquel momento, la tasa de desempleo rozaba el 10 por ciento y seguía subiendo.11hit/kick [transitive] British English to gently hit or kick a ball – used especially in reports of sports gamesgolpear o chutar suavemente un balón — usado especialmente en crónicas deportivas:
Evans was just able to touch the ball away from Wilkinson.Evans apenas pudo desviar el balón lejos de Wilkinson.12not touch something/somebody (with a bargepole) British English, not touch something/somebody with a ten-foot pole American English used to say that you think someone or something is bad and people should not be involved with themusado para indicar que alguien o algo es malo y que la gente no debería involucrarse con ello:
I wouldn’t touch him with a bargepole.No me acercaría a él ni con un palo.
Financial analysts have warned investors not to touch these offers with a ten-foot pole.Los analistas financieros han advertido a los inversores que no se acerquen a estas ofertas ni con un palo.13be touched with something literaryliterario to have a small amount of a particular qualitytener una pequeña cantidad de una cualidad determinada:
His voice was touched with the faintest of Italian accents.Su voz tenía el más leve acento italiano.
Her nails had been manicured and lightly touched with colour.Le habían hecho la manicura y sus uñas lucían un ligero toque de color.14expression [transitive] if an expression such as a smile touches your face, your face has that expression for a short timesi una expresión como una sonrisa aparece en tu cara, esa expresión dura un breve instante:
A smile touched her lips.Una sonrisa se dibujó en sus labios.15relate to something [transitive] to be about or to deal with a particular subject, situation, or problemtratar o abordar un tema, una situación o un problema en particular:
Though the question touched a new vein, Nelson answered promptly.Aunque la pregunta tocaba un nuevo aspecto, Nelson respondió de inmediato.
The discourse touches many of the issues which are currently popular.El discurso aborda muchos de los temas que están actualmente de moda.16light [transitive] literaryliterario if light touches something, it shines on itsi la luz toca algo, brilla sobre ello:
The sun was just touching the tops of the mountains.El sol apenas tocaba las cimas de las montañas.17nothing/no one can touch somebody/something used for saying that nothing or no one is as good as a particular person or thingusado para decir que nada ni nadie es tan bueno como una persona o cosa en particular:
He describes the events with a passion that no other writer can touch.Describe los hechos con una pasión que ningún otro escritor puede igualar.18touch base (with somebody) to talk to someone in order to find out how they are or what is happeninghablar con alguien para saber cómo está o qué está pasando:
I just wanted to touch base and make sure you hadn’t changed your mind about seeing me.Solo quería ponerme en contacto contigo para asegurarme de que no habías cambiado de opinión sobre vernos.19touch bottom a)to reach the ground at the bottom of a sea, river etcllegar al fondo de un mar, río, etc.:
He swam down but could not touch bottom.Nadó hacia abajo pero no pudo tocar el fondo. b)to reach the lowest level or worst conditionalcanzar el nivel más bajo o la peor situación:
The housing market has touched bottom.El mercado inmobiliario ha tocado fondo. → touch a (raw) nerve at nerve1(6), → touch wood at wood(3)THESAURUSSINÓNIMOStouch to put your fingers or hand onto someone or something for a very short timeponer los dedos o la mano sobre alguien o algo durante un instante muy breve: · Don’t touch the iron – it’s hot!· ¡No toques la plancha, que está caliente!feel to touch something with your fingers in order to find out about ittocar algo con los dedos para conocerlo: · Feel how soft this material is.· Nota lo suave que es esta tela.· I felt his forehead. It was cold.· Le toqué la frente. Estaba fría.handle to touch something and pick it up and hold it in your handstocar algo y cogerlo con las manos: · Children should always wash their hands before handling food.· Los niños siempre deben lavarse las manos antes de manipular alimentos.· The glass was very fragile, and she handled it with great care.· El vaso era muy frágil y ella lo manejó con mucho cuidado.· Please do not handle the merchandise.· Por favor, no toque la mercancía.finger to touch or handle something with your fingers, especially while you are thinking of other thingstocar o manipular algo con los dedos, especialmente mientras se piensa en otras cosas: · She fingered the heavy necklace around her neck.· Ella jugueteaba con el pesado collar que llevaba al cuello.rub to move your hand over a surface while pressing itpasar la mano por una superficie presionando: · Bob rubbed his eyes and yawned.· Bob se frotó los ojos y bostezó.scratch to rub part of your body with your nails, often because it itchesrascarse una parte del cuerpo con las uñas, a menudo porque pica: · The dog kept scratching its ear.· El perro no paraba de rascarse la oreja.· Bob scratched his head thoughtfully.· Bob se rascó la cabeza pensativo.tickle to move your fingers lightly over someone’s body in order to make them laughpasar los dedos suavemente por el cuerpo de alguien para hacerle reír: · The baby giggled as I tickled him.· El bebé se rió cuando le hice cosquillas.grope to touch someone’s body in a sexual way when they do not want to be touchedtocar el cuerpo de alguien de forma sexual cuando esa persona no quiere ser tocada: · The officer was accused of groping several women in his platoon.· El oficial fue acusado de manosear a varias mujeres de su pelotón.touch somebody gently or lovinglytocar a alguien con suavidad o con cariñostroke to move your hand gently over something, especially in a loving waypasar la mano suavemente sobre algo, especialmente de forma cariñosa: · She stroked the child’s hair.· Ella acarició el cabello del niño.· Our cat won’t let people stroke him.· Nuestro gato no deja que la gente lo acaricie.pat to touch an animal or child lightly several times, with your hand flattocar a un animal o a un niño suavemente varias veces con la mano plana: · He knelt down to pat the dog.· Se arrodilló para acariciar al perro.· She patted the little boy’s head.· Ella le dio unas palmaditas en la cabeza al niño.pet to touch and move your hand gently over someone, especially an animal or childtocar y pasar la mano suavemente sobre alguien, especialmente un animal o un niño: · The goats, pigs, sheep, and cows here allow you to pet them.· Las cabras, los cerdos, las ovejas y las vacas de aquí te dejan acariciarlos.caress /kəˈres/ to gently touch a part of someone’s body in a loving waytocar suavemente una parte del cuerpo de alguien de forma cariñosa: · a mother caressing her child· una madre acariciando a su hijo· She caressed his cheek.· Ella le acarició la mejilla.fondle to touch a part of someone’s body in a loving or sexual way – use this especially about touching someone in a sexual way that is not wantedtocar una parte del cuerpo de alguien de forma cariñosa o sexual — úsese especialmente para referirse a un tocamiento sexual no deseado: · He tried to fondle her and she immediately pulled away from him.· Intentó manosearla y ella se apartó de inmediato.touch down phrasal verb1when an aircraft touches down, it lands on the groundcuando una aeronave toca tierra, aterriza:
The plane finally touched down at Heathrow airport around midday.El avión aterrizó finalmente en el aeropuerto de Heathrow alrededor del mediodía.2in the sport of rugby, to score by putting the ball on the ground behind the other team’s goal lineen el rugby, marcar un ensayo apoyando el balón en el suelo detrás de la línea de meta del equipo contrariotouch somebody for something phrasal verb British English informalinformal to persuade someone to give or lend you something, especially moneyconvencer a alguien para que te dé o te preste algo, especialmente dinero:
He tried to touch me for the taxi fare home.Intentó sacarme dinero para el taxi de vuelta a casa.touch something ↔ off phrasal verb to cause a difficult situation or violent events to beginprovocar el inicio de una situación difícil o de hechos violentos:
It was these national rivalries that eventually touched off the First World War.Fueron estas rivalidades nacionales las que finalmente desencadenaron la Primera Guerra Mundial.touch on/upon something phrasal verb to mention a particular subject when talking or writingmencionar un tema en particular al hablar o escribir:
The report touches on the relationship between poverty and poor health.El informe aborda la relación entre la pobreza y la mala salud.
These issues were touched on in Chapter 2.Estos temas se trataron en el capítulo 2.touch somebody/something ↔ up phrasal verb1to improve something by changing it slightly or adding a little more to itmejorar algo cambiándolo ligeramente o añadiendo un poco más:
She quickly touched up her lipstick.Ella se retocó el pintalabios rápidamente.
The photograph had obviously been touched up.La fotografía había sido retocada, evidentemente.
The speech he finally gave had been touched up by his staff.El discurso que finalmente pronunció había sido retocado por su equipo.2British English informalinformal to touch someone in a sexual way when they do not want you totocar a alguien de forma sexual cuando esa persona no quiere:
He was accused of touching up one of his students.Fue acusado de tocar indebidamente a uno de sus alumnos.touchtouch2 noun
1touching somebody/something [countable usually singular] the action of putting your hand, finger, or another part of your body on something or someonela acción de poner la mano, el dedo u otra parte del cuerpo sobre algo o alguien:
She felt a gentle touch on her shoulder.Sintió un suave toque en el hombro.touch of
He remembered the touch of her fingers on his face.Recordaba el roce de sus dedos en su cara.2ability to feel things [uncountable] the sense that you use to discover what something feels like, by putting your hand or fingers on itel sentido que se usa para descubrir cómo es algo al tacto, poniendo la mano o los dedos sobre ello:
the sense of touchel sentido del tactoby touch
Visually impaired people orient themselves by touch.Las personas con discapacidad visual se orientan mediante el tacto.
Bake the cake for 30 minutes until risen and firm to the touch.Hornea el bizcocho durante 30 minutos hasta que haya subido y esté firme al tacto.3in touch (with somebody) talking or writing to someonehablar o escribir a alguien:
We’ll get in touch (=start talking or writing to you) as soon as we know the results of the test.Nos pondremos en contacto contigo (=empezaremos a escribirte o a llamarte) en cuanto conozcamos los resultados de la prueba.
Can I have your phone number in case I need to get in touch with you?¿Me puedes dar tu número de teléfono por si necesito ponerme en contacto contigo?
Bye. I’ll be in touch.Adiós. Estaremos en contacto.
Are you still in touch with John (=are you talking to him regularly)?¿Sigues en contacto con John (=hablas con él regularmente)?
I’m in close touch with Anna.Estoy en estrecho contacto con Anna.stay/keep in touch (=keep writing or talking, even though you do not see each other often)(=seguir escribiéndose o hablando, aunque no se vean con frecuencia)
Anyway, we must stay in touch.De todas formas, tenemos que mantenernos en contacto.
I met him when I worked in Madrid, and I’ve kept in touch with him ever since.Lo conocí cuando trabajaba en Madrid y he mantenido el contacto con él desde entonces.
I lost touch with (=stopped writing or talking to) Julie after we moved.Perdí el contacto con (=dejé de escribirme o hablar con) Julie después de que nos mudáramos.
I can put you in touch with a local photography club (=give you their address or phone number so you can talk to them).Puedo ponerte en contacto con un club de fotografía local (=darte su dirección o número de teléfono para que puedas hablar con ellos).USAGE: In touch, in contactUSO: In touch, in contact• If you stay/keep in touch or keep in contact with someone, you keep writing to them or calling them:· I hope you'll keep in touch while you're away.• Si stay/keep in touch o keep in contact con alguien, sigues escribiéndole o llamándole: · Espero que mantengamos el contacto mientras estés fuera.• If two things are in contact or come into contact, they touch each other: · Make sure that the two wires don't come into contact. ✗Don’t say in touch in this meaning.• Si dos cosas están in contact o come into contact, se tocan entre sí: · Asegúrate de que los dos cables no entren en contacto. ✗No digas in touch con este significado.4be/keep/stay etc in touch (with something) to have the latest information or knowledge about somethingtener la información o los conocimientos más recientes sobre algo:
A regular newsletter keeps people in touch with local events.Un boletín periódico mantiene a la gente al tanto de los eventos locales.
The speech was good and you felt he was in touch with people’s needs.El discurso estuvo bien y se notaba que estaba en sintonía con las necesidades de la gente.
Rescuers were kept in touch through radio links.Los equipos de rescate se mantenían comunicados mediante enlaces de radio.
A head-teacher needs to remain in close touch with teachers’ everyday concerns.Un director de colegio necesita mantenerse en estrecho contacto con las preocupaciones cotidianas de los profesores.5be out of touch a) (also lose touch (with something)) to not have the latest knowledge about a subject, situation, or the way people feelno tener los conocimientos más recientes sobre un tema, una situación o la forma en que la gente se sientetouch with
I’m out of touch with modern medicine.Estoy desactualizado en medicina moderna.
The party cannot afford to lose touch with political reality.El partido no puede permitirse perder el contacto con la realidad política. b)to not know much about modern lifeno saber mucho sobre la vida moderna:
Judges are often accused of being out of touch.A menudo se acusa a los jueces de estar desconectados de la realidad.6get in touch with something especially American English to realize and understand something such as your feelings and attitudesdarse cuenta de algo y comprenderlo, como los propios sentimientos y actitudes:
The first stage is to get in touch with your perceptions and accept responsibility for your relationships.La primera etapa consiste en conectar con tus percepciones y aceptar la responsabilidad de tus relaciones.7detail/addition [countable] a small detail that improves or completes somethingun pequeño detalle que mejora o completa algoput the final/finishing touches to something
Emma was putting the finishing touches to the cake.Emma estaba dando los últimos toques al pastel.
There was a vase of flowers in the room, which was a nice touch.Había un jarrón con flores en la habitación, lo cual era un bonito detalle.
Brass pans added a decorative touch to the plain brick wall.Unas sartenes de latón añadían un toque decorativo a la sencilla pared de ladrillo.8way of doing something [countable] a particular way of doing something, or the ability to do it in a particular wayuna forma particular de hacer algo, o la habilidad para hacerlo de una manera determinada:
The room was decorated with a very artistic touch.La habitación estaba decorada con un toque muy artístico.
Our staff combine efficient service with a personal touch (=they do things in a friendly way).Nuestro personal combina un servicio eficiente con un trato personal (=hace las cosas de forma amable).
The feminine touch was evident throughout the house.El toque femenino era evidente en toda la casa.
His sure touch (=confident way of doing things) and attention to detail are just as evident now.Su mano segura (=su forma segura de hacer las cosas) y su atención al detalle son igual de evidentes ahora.
Barbara has a magic touch in the garden (=she grows things very well).Barbara tiene mano mágica en el jardín (=hace crecer las plantas muy bien).
King obviously hasn’t lost his touch (=lost his ability) – his latest book sold in the millions.King evidentemente no ha perdido el toque (=no ha perdido su habilidad): su último libro se vendió por millones.9a touch of something a small amount of somethinguna pequeña cantidad de algo:
Our furniture is guaranteed to add a touch of class to your bedroom.Nuestros muebles están garantizados para añadir un toque de distinción a tu dormitorio.
Add a lace top for a touch of glamour.Añade un top de encaje para un toque de glamur.
‘What?’ asked Hazel, with a touch of irritation.«¿Qué?», preguntó Hazel, con un toque de irritación.10a touch disappointed/faster/impatient etc slightly disappointed, faster etcligeramente decepcionado, más rápido, etc.:
He sounded a touch upset when I spoke to him on the phone.Sonaba un poco molesto cuando hablé con él por teléfono.11with/at the touch of a button/key used to emphasize that something can be done very easily by pressing a buttonusado para enfatizar que algo se puede hacer muy fácilmente pulsando un botón:
This card allows you to access your money at the touch of a button.Esta tarjeta te permite acceder a tu dinero con solo pulsar un botón.
You can get all the latest information with the touch of a button.Puedes obtener toda la información más reciente con solo pulsar un botón.12a soft/easy touch informalinformal if someone is a soft or an easy touch, you can easily persuade them to do what you want, especially give you moneysi alguien es un blanco fácil, puedes convencerle fácilmente de que haga lo que quieres, especialmente que te dé dinero13way something feels [countable usually singular] the way that something feels and the effect it has on your skinla sensación que produce algo al tocarlo y el efecto que tiene sobre la piel:
the warm touch of his lipsel cálido roce de sus labios14soccer/rugby [uncountable] the area outside the lines that mark the playing areael área fuera de las líneas que delimitan el campo de juegointo touch
The ball rolled into touch.El balón rodó hasta la banda. → common touch at common1(13), → a/the human touch at human1(5), → kick something into touch at kick1(11), → lose your touch at lose(1), → magic touch at magic2(5), → Midas touch, → a soft touch at soft(17)
1touching somebody/something [countable usually singular] the action of putting your hand, finger, or another part of your body on something or someonela acción de poner la mano, el dedo u otra parte del cuerpo sobre algo o alguien:
She felt a gentle touch on her shoulder.Sintió un suave toque en el hombro.touch of
He remembered the touch of her fingers on his face.Recordaba el roce de sus dedos en su cara.2ability to feel things [uncountable] the sense that you use to discover what something feels like, by putting your hand or fingers on itel sentido que se usa para descubrir cómo es algo al tacto, poniendo la mano o los dedos sobre ello:
the sense of touchel sentido del tactoby touch
Visually impaired people orient themselves by touch.Las personas con discapacidad visual se orientan mediante el tacto.
Bake the cake for 30 minutes until risen and firm to the touch.Hornea el bizcocho durante 30 minutos hasta que haya subido y esté firme al tacto.3in touch (with somebody) talking or writing to someonehablar o escribir a alguien:
We’ll get in touch (=start talking or writing to you) as soon as we know the results of the test.Nos pondremos en contacto contigo (=empezaremos a escribirte o a llamarte) en cuanto conozcamos los resultados de la prueba.
Can I have your phone number in case I need to get in touch with you?¿Me puedes dar tu número de teléfono por si necesito ponerme en contacto contigo?
Bye. I’ll be in touch.Adiós. Estaremos en contacto.
Are you still in touch with John (=are you talking to him regularly)?¿Sigues en contacto con John (=hablas con él regularmente)?
I’m in close touch with Anna.Estoy en estrecho contacto con Anna.stay/keep in touch (=keep writing or talking, even though you do not see each other often)(=seguir escribiéndose o hablando, aunque no se vean con frecuencia)
Anyway, we must stay in touch.De todas formas, tenemos que mantenernos en contacto.
I met him when I worked in Madrid, and I’ve kept in touch with him ever since.Lo conocí cuando trabajaba en Madrid y he mantenido el contacto con él desde entonces.
I lost touch with (=stopped writing or talking to) Julie after we moved.Perdí el contacto con (=dejé de escribirme o hablar con) Julie después de que nos mudáramos.
I can put you in touch with a local photography club (=give you their address or phone number so you can talk to them).Puedo ponerte en contacto con un club de fotografía local (=darte su dirección o número de teléfono para que puedas hablar con ellos).USAGE: In touch, in contactUSO: In touch, in contact• If you stay/keep in touch or keep in contact with someone, you keep writing to them or calling them:· I hope you'll keep in touch while you're away.• Si stay/keep in touch o keep in contact con alguien, sigues escribiéndole o llamándole: · Espero que mantengamos el contacto mientras estés fuera.• If two things are in contact or come into contact, they touch each other: · Make sure that the two wires don't come into contact. ✗Don’t say in touch in this meaning.• Si dos cosas están in contact o come into contact, se tocan entre sí: · Asegúrate de que los dos cables no entren en contacto. ✗No digas in touch con este significado.4be/keep/stay etc in touch (with something) to have the latest information or knowledge about somethingtener la información o los conocimientos más recientes sobre algo:
A regular newsletter keeps people in touch with local events.Un boletín periódico mantiene a la gente al tanto de los eventos locales.
The speech was good and you felt he was in touch with people’s needs.El discurso estuvo bien y se notaba que estaba en sintonía con las necesidades de la gente.
Rescuers were kept in touch through radio links.Los equipos de rescate se mantenían comunicados mediante enlaces de radio.
A head-teacher needs to remain in close touch with teachers’ everyday concerns.Un director de colegio necesita mantenerse en estrecho contacto con las preocupaciones cotidianas de los profesores.5be out of touch a) (also lose touch (with something)) to not have the latest knowledge about a subject, situation, or the way people feelno tener los conocimientos más recientes sobre un tema, una situación o la forma en que la gente se sientetouch with
I’m out of touch with modern medicine.Estoy desactualizado en medicina moderna.
The party cannot afford to lose touch with political reality.El partido no puede permitirse perder el contacto con la realidad política. b)to not know much about modern lifeno saber mucho sobre la vida moderna:
Judges are often accused of being out of touch.A menudo se acusa a los jueces de estar desconectados de la realidad.6get in touch with something especially American English to realize and understand something such as your feelings and attitudesdarse cuenta de algo y comprenderlo, como los propios sentimientos y actitudes:
The first stage is to get in touch with your perceptions and accept responsibility for your relationships.La primera etapa consiste en conectar con tus percepciones y aceptar la responsabilidad de tus relaciones.7detail/addition [countable] a small detail that improves or completes somethingun pequeño detalle que mejora o completa algoput the final/finishing touches to something
Emma was putting the finishing touches to the cake.Emma estaba dando los últimos toques al pastel.
There was a vase of flowers in the room, which was a nice touch.Había un jarrón con flores en la habitación, lo cual era un bonito detalle.
Brass pans added a decorative touch to the plain brick wall.Unas sartenes de latón añadían un toque decorativo a la sencilla pared de ladrillo.8way of doing something [countable] a particular way of doing something, or the ability to do it in a particular wayuna forma particular de hacer algo, o la habilidad para hacerlo de una manera determinada:
The room was decorated with a very artistic touch.La habitación estaba decorada con un toque muy artístico.
Our staff combine efficient service with a personal touch (=they do things in a friendly way).Nuestro personal combina un servicio eficiente con un trato personal (=hace las cosas de forma amable).
The feminine touch was evident throughout the house.El toque femenino era evidente en toda la casa.
His sure touch (=confident way of doing things) and attention to detail are just as evident now.Su mano segura (=su forma segura de hacer las cosas) y su atención al detalle son igual de evidentes ahora.
Barbara has a magic touch in the garden (=she grows things very well).Barbara tiene mano mágica en el jardín (=hace crecer las plantas muy bien).
King obviously hasn’t lost his touch (=lost his ability) – his latest book sold in the millions.King evidentemente no ha perdido el toque (=no ha perdido su habilidad): su último libro se vendió por millones.9a touch of something a small amount of somethinguna pequeña cantidad de algo:
Our furniture is guaranteed to add a touch of class to your bedroom.Nuestros muebles están garantizados para añadir un toque de distinción a tu dormitorio.
Add a lace top for a touch of glamour.Añade un top de encaje para un toque de glamur.
‘What?’ asked Hazel, with a touch of irritation.«¿Qué?», preguntó Hazel, con un toque de irritación.10a touch disappointed/faster/impatient etc slightly disappointed, faster etcligeramente decepcionado, más rápido, etc.:
He sounded a touch upset when I spoke to him on the phone.Sonaba un poco molesto cuando hablé con él por teléfono.11with/at the touch of a button/key used to emphasize that something can be done very easily by pressing a buttonusado para enfatizar que algo se puede hacer muy fácilmente pulsando un botón:
This card allows you to access your money at the touch of a button.Esta tarjeta te permite acceder a tu dinero con solo pulsar un botón.
You can get all the latest information with the touch of a button.Puedes obtener toda la información más reciente con solo pulsar un botón.12a soft/easy touch informalinformal if someone is a soft or an easy touch, you can easily persuade them to do what you want, especially give you moneysi alguien es un blanco fácil, puedes convencerle fácilmente de que haga lo que quieres, especialmente que te dé dinero13way something feels [countable usually singular] the way that something feels and the effect it has on your skinla sensación que produce algo al tocarlo y el efecto que tiene sobre la piel:
the warm touch of his lipsel cálido roce de sus labios14soccer/rugby [uncountable] the area outside the lines that mark the playing areael área fuera de las líneas que delimitan el campo de juegointo touch
The ball rolled into touch.El balón rodó hasta la banda. → common touch at common1(13), → a/the human touch at human1(5), → kick something into touch at kick1(11), → lose your touch at lose(1), → magic touch at magic2(5), → Midas touch, → a soft touch at soft(17)