word の英語での意味
wordword1 /wɜːd $ wɜːrd/ noun
すべての翻訳を見る1group of letters [countable] a single group of letters that are used together with a particular meaning特定の意味を持つ、まとまった一連の文字;単語、語:
Write an essay of about five hundred words.約500語のエッセイを書きなさい。
What does that word mean?その単語はどういう意味ですか?
'Vater' is the German word for (=that means) 'father'.「Vater」は「father(父)」を意味するドイツ語の単語です。
Perhaps 'lucky' is not exactly the right word.「lucky」は正確には適切な言葉ではないかもしれない。 → buzzword, four-letter word, swear word2somebody’s words the things that someone says or writes誰かが言ったり書いたりすること;言葉、発言:
Those are his words, not mine.それは彼の言葉であって、私の言葉ではない。in somebody’s words
Jones was, in the judge’s words, ‘an evil man’.ジョーンズは、裁判官の言葉を借りれば「邪悪な男」だった。
In your own words, explain the term ‘personal service’.「パーソナルサービス」という用語を自分の言葉で説明しなさい。3the words the words that are sung as part of a song歌の一部として歌われる言葉;歌詞:
I know the tune, but I've forgotten the words.メロディーは知っているが、歌詞を忘れてしまった。word to
Many people don't know the words to the country's national anthem.国歌の歌詞を知らない人は多い。4have a word especially spoken特に話し言葉で to talk to someone quickly, especially because you need their advice about something or you want to tell them to do something特にアドバイスが必要なときや何かをするよう伝えるために、誰かと手短に話す:
Could I have a word?少しお話しできますか?word with
I’ll have a word with him and see if he’ll help.彼に一言話して、手伝ってもらえるか聞いてみます。have a quick/brief word
I was hoping to have a quick word with you.少しお話しできればと思っていました。have/exchange a few words
Could I have a few words with you?少しお話しできますか?5want a word spoken話し言葉 to want to talk to someone, especially in order to criticize them特に批判するために、誰かと話したいと思うword with
Wait a minute! I want a word with you!ちょっと待って!あなたに話があります!6not hear/understand/believe a word used to emphasize that you cannot hear, understand etc what someone says or writes誰かの言うことや書くことが聞こえない、理解できないなどを強調するときに使う:
No one could hear a word because someone had cut the amplifier cable.誰かがアンプのケーブルを切ったため、誰にも一言も聞こえなかった。word of
I can’t understand a word of Russian.ロシア語は一言も理解できない。7without (saying) a word if you do something without a word, you do not say anything while you do it何も言わずに何かをする:
He left without a word.彼は一言も言わずに去った。8say a word/say a few words to make a short speech about something何かについて短いスピーチをする:
I’d like to say a few words about the plans.その計画について少しお話ししたいと思います。9a word of warning/caution/advice/thanks etc something you say that warns someone, thanks them etc警告・感謝などを伝える言葉:
It’s a beautiful city, but a word of warning: street robberies are very common.美しい街ですが、一つ警告を。路上強盗が非常に多いです。
He left without a word of apology.彼は一言の謝罪もなく去った。10not say a word a) (also not breathe a word) to not say anything about something because it is a secret秘密であるため、何も話さない:
Promise you won’t say a word to anyone?誰にも一言も言わないと約束してくれますか? b)to not say anything何も言わない:
What’s wrong? You haven’t said a word since you got here.どうしたの?ここに来てから一言も話していないじゃない。11put your feelings/thoughts etc into words to express what you want to say clearly言いたいことを明確に表現する:
He found it difficult to put ideas into words.彼はアイデアを言葉にするのが難しいと感じた。12 have/exchange words (with somebody) to argue – use this when you do not want to make the argument seem serious口論する(深刻な口論に見せたくないときに使う):
I was in a bad mood and he kept pestering me, so we had words.私は機嫌が悪く、彼がしつこくしてきたので、口論になった。13a harsh/a cross/an angry etc word something you say that shows you are angry or want to criticize someone怒りや批判を示す言葉:
Mountain rescue teams have harsh words to say to people who climb without proper equipment.山岳救助隊は、適切な装備なしに登山する人々に厳しい言葉を浴びせる。
They were married for 50 years and she says there was never an angry word between them.二人は50年間結婚生活を送り、一度も怒りの言葉を交わしたことがなかったと彼女は言う。14news/information [singular, uncountable] a piece of news or a message知らせやメッセージ:
Word came that our duties would be changed.任務が変更されるという知らせが届いた。
‘Have you heard from Ann?’ ‘No, not a word.’「アンから連絡はありましたか?」「いいえ、何も。」
There was still no word from John.ジョンからはまだ何の連絡もなかった。word gets out/around (=people hear about something)(何かが人々の間に知れ渡る)
It’s a very small town and if you do something bad, word gets around.とても小さな町なので、悪いことをすると噂が広まる。the word is (that)/word has it (that) (=people are saying that)(〜という話だ)
The word is that the two companies are planning a merger.2社が合併を計画しているという話だ。spread/pass the word (=tell other people some information or news)(情報やニュースを他の人に伝える)
Health officials are encouraging people to spread the word about the benefits of exercise.保健当局は、運動の効果について広く知らせるよう人々に呼びかけている。send/bring word old-fashioned旧式 formalフォーマル (=send or bring a message)(メッセージを送る・届ける)
The mayor sent word he’d be late.市長は遅れるという連絡を送った。
Word of mouth (=information you get by someone telling you) is one of the best ways of getting business.口コミ(誰かから直接聞いて得る情報)は、ビジネスを得る最良の方法の一つだ。by word of mouth
Much of this information is picked up by word of mouth from previous students.この情報の多くは、以前の学生からの口コミで得られる。15the last/final word a)the power to decide whether or how to do something何かをするかどうか、またどのようにするかを決める権限word on
The final word on policy determination belongs to the committee.政策決定に関する最終決定権は委員会にある。
She has the final word on whether policies are put into action or not.政策を実行に移すかどうかの最終決定権は彼女にある。 b)the last statement or speech in a discussion or argument議論や口論における最後の発言:
The last word must go to Nick, who has organized the whole project.プロジェクト全体を取りまとめたニックに最後の言葉を述べてもらいたい。
Why must you always have the last word in any argument?なぜいつも議論で最後の一言を言わなければ気が済まないのですか? c)in sports, the last hit or kick in a game, especially when it is successfulスポーツで、試合の最後の一打や一蹴り、特にそれが成功した場合:
Adams had the final word with a last-minute goal.アダムスがロスタイムにゴールを決め、最後を締めくくった。16my/his/your etc word a sincere promise to do something, or a promise that what you say is true何かをするという誠実な約束、または言っていることが真実だという約束:
I trust him to keep his word.彼が約束を守ると信じている。
I give you my word (=I promise) that it won’t happen again.二度とそんなことはしないと約束します。
They had given their word of honour that they would not attempt to escape.彼らは逃亡を試みないと名誉にかけて誓った。
We only have his word for it that he has already paid.彼がすでに支払ったというのは、彼自身の言葉しか根拠がない。
Delors claimed that Johnson had gone back on his word (=not done what he had promised to do).デロールは、ジョンソンが約束を破ったと主張した。
The business is doing very well. You can take my word for it (=accept that what I say is true).事業は非常にうまくいっています。私の言葉を信じてください。
I never know whether to take him at his word (=believe what he says).彼の言葉をそのまま信じていいのかどうか、いつも迷う。
His word is his bond (=he always does what he promises to do).彼は必ず約束を守る人だ。be true to your word/be as good as your word (=do what you promise to do)(約束したことを実行する)a man of his word/a woman of her word (=a man or woman who does what they have promised to do)(約束を守る男性または女性)17word for word a)in exactly the same wordsまったく同じ言葉で;一語一語そのまま:
The newspaper printed his speech more or less word for word.新聞は彼のスピーチをほぼそのまま掲載した。 b) (also word by word) if you translate a piece of writing word for word, you translate the meaning of each single word rather than the meaning of a whole phrase or sentence文章を逐語訳する場合、フレーズや文全体の意味ではなく、個々の単語の意味を訳す18in a word used before giving a very simple answer or explanation非常に簡潔な答えや説明をする前に使う:
We are, in a word, busy. Ridiculously busy.一言で言えば、私たちは忙しい。馬鹿げているほど忙しい。19in words of one syllable saying something in a way that is very easy to understand, especially because the person you are talking to is stupid特に相手が理解力に乏しい場合に、非常にわかりやすく説明する:
You have to put everything in words of one syllable for her.彼女には何でも極めて簡単な言葉で説明しなければならない。20in so many words (also in as many words) [usually negative] in a direct way, or in a way that makes it very clear what you mean直接的に、または自分の意図を非常に明確に示す形で:
Aunt Fay wasn’t happy and said so in as many words.フェイおばさんは不満で、そのことをはっきりと口にした。21take the words (right) out of somebody’s mouth spoken話し言葉 if someone takes the words out of your mouth, they have just said what you were going to say誰かがあなたの口から言葉を奪う、つまりあなたが言おうとしていたことをその人がちょうど言ってしまう22put words into somebody’s mouth spoken話し言葉 to tell someone what you think they are trying to say, in a way that annoys them相手が言おうとしていることを、相手を苛立たせる形で代わりに言う:
Will you stop putting words into my mouth – I never said I disliked the job.私の口に言葉を入れるのはやめてください。その仕事が嫌いだなんて一度も言っていません。23an order [singular] an order to do something何かをするよう命令すること:
On the word ‘go’ everyone has to run to the end of the room and back.「ゴー」の合図で、全員が部屋の端まで走って戻らなければならない。
When I give the word, grab him.合図を出したら、彼をつかまえろ。24(right) from the word go spoken話し言葉 from the beginning of something何かの最初から:
The marriage was a disaster from the word go.その結婚は最初から失敗だった。25too silly/complicated/ridiculous etc for words spoken話し言葉 extremely silly, complicated etc言葉では言い表せないほど馬鹿げている、複雑すぎるなど:
His behaviour has been too pathetic for words.彼の行動は言葉では言い表せないほど情けなかった。26 (have/drop) a word in somebody’s ear to say something to someone privately, especially to give them advice or a warning特にアドバイスや警告を与えるために、誰かにこっそり話す:
If I were you, I’d have a word in his ear before it’s too late.私なら、手遅れになる前に彼にそっと一言言っておきます。27get a word in (edgeways) to get a chance to say something何かを言う機会を得る:
Once George starts talking it’s difficult to get a word in edgeways.ジョージが話し始めると、口を挟むのが難しい。28put in a (good) word for somebody to try to help someone get or achieve something by saying good things about them to someone else他の人に良いことを言って、誰かが何かを得たり達成したりするのを助けようとする:
I got the job because Paul put in a good word for me.ポールが口添えしてくれたおかげで、その仕事を得ることができた。29words fail me spoken話し言葉 used to say that you are so surprised, angry, or shocked that you do not know what to sayあまりにも驚いたり、怒ったり、衝撃を受けたりして、何を言えばいいかわからないと言うときに使う:
I ... words fail me.私は…言葉が出ません。30word! American English informalインフォーマル used to say that you understand or agree with what someone has just said相手が言ったことを理解した、または同意するときに使う31(Upon) my word! spoken話し言葉 old-fashioned旧式 used when you are very surprised非常に驚いたときに使う:
My word! Hasn’t she grown?まあ!こんなに大きくなって!32surprised/angry/pleased etc isn’t the word for it spoken話し言葉 used to say that you are extremely surprised, angry etc非常に驚いたり、怒ったりしているときに使う33a man/woman etc of few words someone who does not say very muchあまり多くを語らない人:
My father was a man of few words.父は口数の少ない人だった。34the Word (of God) the religious ideas and messages in the Bible聖書の宗教的な思想とメッセージ;神の言葉 → eat your words at eat(3), → four-letter word, → a good word for somebody/something at good1(31), → in other words at other(11), → be the last word in something at last1(10), → be lost for words at lost2(10), → mark my words at mark1(12), → not mince your words at mince1(3), → play on words at play2(6), → say the word at say1(26), → the spoken word at spoken2(2), → the written word at written2(3)COLLOCATIONSコロケーションadjectives形容詞a new word· Computer technology has brought many new words into our language.・コンピューター技術は私たちの言語に多くの新しい単語をもたらした。the right/exact word (=the word that has the meaning you want)· He struggled to find the right word.・彼は適切な言葉を見つけようと苦労した。a German/Italian etc word· Prosciutto is the Italian word for ham.・「Prosciutto」は「ハム」を意味するイタリア語の単語だ。a long word· She didn’t understand all the long words.・彼女は長い単語をすべて理解できなかった。a short word· a short word beginning with ‘d’ and ending with ‘g’・「d」で始まり「g」で終わる短い単語big words (=words that sound very important or serious)· It scares me, when you use big words like that.・あなたがそんな難しい言葉を使うと怖くなります。a five-letter/nine-letter etc word· Can you think of a six-letter word meaning ‘difficult’?・「難しい」を意味する6文字の単語を思いつきますか?a rude word· Someone had written a rude word on the back of his chair.・誰かが彼の椅子の背に下品な言葉を書いていた。a swear word· He learned a few swear words on the playground.・彼は校庭でいくつかの悪口を覚えた。a dirty word (=a rude word)· You couldn’t say dirty words on television.・テレビで下品な言葉を言うことはできなかった。a four-letter word (=a very rude word)· The programme was full of four letter words.・その番組は四文字語(卑猥な言葉)であふれていた。a taboo word (=one that people are not allowed to use)· This has now become a taboo word.・これは今やタブー語となっている。verbs動詞say/speak a word· She said the words ‘my husband’ in a firm voice.・彼女は「夫」という言葉をきっぱりとした声で言った。use a word· Be very careful how you use the word ‘natural’.・「natural」という単語の使い方には十分注意してください。pronounce a word· How do you pronounce this word?・この単語はどう発音しますか?spell a word· I always find that word hard to spell.・その単語のスペルはいつも難しいと感じる。have a word· It is not true that Eskimos have more than forty words for snow.・エスキモーが雪を表す単語を40以上持っているというのは事実ではない。find the word (=succeed in thinking of the right word to use)· She couldn’t find the words to explain how she felt.・彼女は自分の気持ちを説明する言葉が見つからなかった。search for words (=try to think of words to use)· She hesitated, searching for words.・彼女はためらいながら、言葉を探した。look up a word (=try to find it in a book)· I looked the word up in my dictionary.・私は辞書でその単語を調べた。THESAURUS類義語word a single group of letters that are used together with a particular meaning特定の意味を持つ、まとまった一連の文字;単語、語: · ‘Casa’ is the Italian word for ‘house’.・「Casa」は「家」を意味するイタリア語の単語だ。· I looked up the word in a dictionary.・私は辞書でその単語を調べた。name a word that you use for a particular thing, place, organization etc特定の物・場所・組織などに使われる語;名称、名前: · Iberia is the ancient name for the Spanish Peninsula.・イベリアはスペイン半島の古代の名称だ。· What’s the name of that type of dog?・あの種類の犬の名前は何ですか?term a word or group of words that is used in a specific subject or area of language特定の分野や言語領域で使われる語や語句;用語、術語: · The medical term for losing your hair is ‘alopecia’.・脱毛の医学用語は「alopecia(脱毛症)」だ。· People use the term ‘carbon footprint’ to talk about man’s polluting effect on the environment.・「カーボンフットプリント」という用語は、人間の環境汚染の影響を表すために使われる。phrase a group of words that have a particular meaning when used together, or which someone uses on a particular occasion一緒に使われると特定の意味を持つ語のまとまり、または特定の場面で使われる語句;フレーズ、表現: · We don’t really have a phrase for ‘bon appétit’ in English.・英語には「bon appétit(召し上がれ)」に相当するフレーズがない。· Politicians keep using the phrase ‘family values’.・政治家たちは「ファミリーバリュー」というフレーズを使い続けている。· an Italian phrase book・イタリア語のフレーズブックexpression a fixed phrase which is used in a language and has a particular meaning言語の中で固定的に使われ、特定の意味を持つ表現;慣用表現、イディオム: · He uses a lot of obscure expressions that I don’t really understand.・彼はよくわからない難解な表現をたくさん使う。· What does the expression ‘wage slavery’ mean?・「wage slavery(賃金奴隷)」という表現はどういう意味ですか?buzzword /ˈbʌzwɜːd $ -wɜːrd/ a word or group of words that people in a particular type of work or activity have started using a lot because they think it is important特定の職業や活動に携わる人々が重要だと考えて使い始めた語や語句;流行語、キーワード: · E-learning is the buzzword in educational publishing at the moment.・eラーニングは現在、教育出版界のキーワードだ。· For anthropologists, ethnodiversity has been a buzzword for quite a while.・人類学者の間では、エスノダイバーシティはかなり長い間キーワードとなっている。idiom /ˈɪdiəm/ a group of words that has a special meaning which you cannot guess from the meanings of each separate word個々の単語の意味からは推測できない特別な意味を持つ語句;慣用句、イディオム: · ‘Full of beans’ is an idiom which means feeling lively and energetic.・「Full of beans」は「元気いっぱいで活発な」という意味の慣用句だ。cliché /ˈkliːʃeɪ $ kliːˈʃeɪ/ a group of words that is used so often that it seems rather boring, annoying, or sillyあまりにも頻繁に使われるため、退屈・うんざり・陳腐に感じられる語句;決まり文句、クリシェ: · It’s a bit of a cliché, but good communication skills are the key to success.・少し陳腐ではあるが、良いコミュニケーション能力が成功の鍵だ。· the old movie cliché ‘we can’t go on meeting like this’・「こんな形で会い続けるわけにはいかない」という古い映画の決まり文句slang very informal words used especially by a particular group of people such as young people, criminals, or soldiers特に若者・犯罪者・兵士など特定のグループが使う非常にくだけた言葉;スラング、俗語: · Grass is slang for marijuana.・「Grass」はマリファナのスラングだ。· prison slang・刑務所スラング· army slang・軍隊スラングjargon words and phrases used in a particular profession or by a particular group of people, which are difficult for other people to understand – often used to show disapproval特定の職業や集団で使われ、他の人には理解しにくい言葉や表現;専門用語、ジャーゴン(しばしば否定的な意味で使われる): · The instructions were full of technical jargon.・その説明書は専門用語だらけだった。· complicated legal jargon・複雑な法律用語
すべての翻訳を見る1group of letters [countable] a single group of letters that are used together with a particular meaning特定の意味を持つ、まとまった一連の文字;単語、語:
Write an essay of about five hundred words.約500語のエッセイを書きなさい。
What does that word mean?その単語はどういう意味ですか?
'Vater' is the German word for (=that means) 'father'.「Vater」は「father(父)」を意味するドイツ語の単語です。
Perhaps 'lucky' is not exactly the right word.「lucky」は正確には適切な言葉ではないかもしれない。 → buzzword, four-letter word, swear word2somebody’s words the things that someone says or writes誰かが言ったり書いたりすること;言葉、発言:
Those are his words, not mine.それは彼の言葉であって、私の言葉ではない。in somebody’s words
Jones was, in the judge’s words, ‘an evil man’.ジョーンズは、裁判官の言葉を借りれば「邪悪な男」だった。
In your own words, explain the term ‘personal service’.「パーソナルサービス」という用語を自分の言葉で説明しなさい。3the words the words that are sung as part of a song歌の一部として歌われる言葉;歌詞:
I know the tune, but I've forgotten the words.メロディーは知っているが、歌詞を忘れてしまった。word to
Many people don't know the words to the country's national anthem.国歌の歌詞を知らない人は多い。4have a word especially spoken特に話し言葉で to talk to someone quickly, especially because you need their advice about something or you want to tell them to do something特にアドバイスが必要なときや何かをするよう伝えるために、誰かと手短に話す:
Could I have a word?少しお話しできますか?word with
I’ll have a word with him and see if he’ll help.彼に一言話して、手伝ってもらえるか聞いてみます。have a quick/brief word
I was hoping to have a quick word with you.少しお話しできればと思っていました。have/exchange a few words
Could I have a few words with you?少しお話しできますか?5want a word spoken話し言葉 to want to talk to someone, especially in order to criticize them特に批判するために、誰かと話したいと思うword with
Wait a minute! I want a word with you!ちょっと待って!あなたに話があります!6not hear/understand/believe a word used to emphasize that you cannot hear, understand etc what someone says or writes誰かの言うことや書くことが聞こえない、理解できないなどを強調するときに使う:
No one could hear a word because someone had cut the amplifier cable.誰かがアンプのケーブルを切ったため、誰にも一言も聞こえなかった。word of
I can’t understand a word of Russian.ロシア語は一言も理解できない。7without (saying) a word if you do something without a word, you do not say anything while you do it何も言わずに何かをする:
He left without a word.彼は一言も言わずに去った。8say a word/say a few words to make a short speech about something何かについて短いスピーチをする:
I’d like to say a few words about the plans.その計画について少しお話ししたいと思います。9a word of warning/caution/advice/thanks etc something you say that warns someone, thanks them etc警告・感謝などを伝える言葉:
It’s a beautiful city, but a word of warning: street robberies are very common.美しい街ですが、一つ警告を。路上強盗が非常に多いです。
He left without a word of apology.彼は一言の謝罪もなく去った。10not say a word a) (also not breathe a word) to not say anything about something because it is a secret秘密であるため、何も話さない:
Promise you won’t say a word to anyone?誰にも一言も言わないと約束してくれますか? b)to not say anything何も言わない:
What’s wrong? You haven’t said a word since you got here.どうしたの?ここに来てから一言も話していないじゃない。11put your feelings/thoughts etc into words to express what you want to say clearly言いたいことを明確に表現する:
He found it difficult to put ideas into words.彼はアイデアを言葉にするのが難しいと感じた。12 have/exchange words (with somebody) to argue – use this when you do not want to make the argument seem serious口論する(深刻な口論に見せたくないときに使う):
I was in a bad mood and he kept pestering me, so we had words.私は機嫌が悪く、彼がしつこくしてきたので、口論になった。13a harsh/a cross/an angry etc word something you say that shows you are angry or want to criticize someone怒りや批判を示す言葉:
Mountain rescue teams have harsh words to say to people who climb without proper equipment.山岳救助隊は、適切な装備なしに登山する人々に厳しい言葉を浴びせる。
They were married for 50 years and she says there was never an angry word between them.二人は50年間結婚生活を送り、一度も怒りの言葉を交わしたことがなかったと彼女は言う。14news/information [singular, uncountable] a piece of news or a message知らせやメッセージ:
Word came that our duties would be changed.任務が変更されるという知らせが届いた。
‘Have you heard from Ann?’ ‘No, not a word.’「アンから連絡はありましたか?」「いいえ、何も。」
There was still no word from John.ジョンからはまだ何の連絡もなかった。word gets out/around (=people hear about something)(何かが人々の間に知れ渡る)
It’s a very small town and if you do something bad, word gets around.とても小さな町なので、悪いことをすると噂が広まる。the word is (that)/word has it (that) (=people are saying that)(〜という話だ)
The word is that the two companies are planning a merger.2社が合併を計画しているという話だ。spread/pass the word (=tell other people some information or news)(情報やニュースを他の人に伝える)
Health officials are encouraging people to spread the word about the benefits of exercise.保健当局は、運動の効果について広く知らせるよう人々に呼びかけている。send/bring word old-fashioned旧式 formalフォーマル (=send or bring a message)(メッセージを送る・届ける)
The mayor sent word he’d be late.市長は遅れるという連絡を送った。
Word of mouth (=information you get by someone telling you) is one of the best ways of getting business.口コミ(誰かから直接聞いて得る情報)は、ビジネスを得る最良の方法の一つだ。by word of mouth
Much of this information is picked up by word of mouth from previous students.この情報の多くは、以前の学生からの口コミで得られる。15the last/final word a)the power to decide whether or how to do something何かをするかどうか、またどのようにするかを決める権限word on
The final word on policy determination belongs to the committee.政策決定に関する最終決定権は委員会にある。
She has the final word on whether policies are put into action or not.政策を実行に移すかどうかの最終決定権は彼女にある。 b)the last statement or speech in a discussion or argument議論や口論における最後の発言:
The last word must go to Nick, who has organized the whole project.プロジェクト全体を取りまとめたニックに最後の言葉を述べてもらいたい。
Why must you always have the last word in any argument?なぜいつも議論で最後の一言を言わなければ気が済まないのですか? c)in sports, the last hit or kick in a game, especially when it is successfulスポーツで、試合の最後の一打や一蹴り、特にそれが成功した場合:
Adams had the final word with a last-minute goal.アダムスがロスタイムにゴールを決め、最後を締めくくった。16my/his/your etc word a sincere promise to do something, or a promise that what you say is true何かをするという誠実な約束、または言っていることが真実だという約束:
I trust him to keep his word.彼が約束を守ると信じている。
I give you my word (=I promise) that it won’t happen again.二度とそんなことはしないと約束します。
They had given their word of honour that they would not attempt to escape.彼らは逃亡を試みないと名誉にかけて誓った。
We only have his word for it that he has already paid.彼がすでに支払ったというのは、彼自身の言葉しか根拠がない。
Delors claimed that Johnson had gone back on his word (=not done what he had promised to do).デロールは、ジョンソンが約束を破ったと主張した。
The business is doing very well. You can take my word for it (=accept that what I say is true).事業は非常にうまくいっています。私の言葉を信じてください。
I never know whether to take him at his word (=believe what he says).彼の言葉をそのまま信じていいのかどうか、いつも迷う。
His word is his bond (=he always does what he promises to do).彼は必ず約束を守る人だ。be true to your word/be as good as your word (=do what you promise to do)(約束したことを実行する)a man of his word/a woman of her word (=a man or woman who does what they have promised to do)(約束を守る男性または女性)17word for word a)in exactly the same wordsまったく同じ言葉で;一語一語そのまま:
The newspaper printed his speech more or less word for word.新聞は彼のスピーチをほぼそのまま掲載した。 b) (also word by word) if you translate a piece of writing word for word, you translate the meaning of each single word rather than the meaning of a whole phrase or sentence文章を逐語訳する場合、フレーズや文全体の意味ではなく、個々の単語の意味を訳す18in a word used before giving a very simple answer or explanation非常に簡潔な答えや説明をする前に使う:
We are, in a word, busy. Ridiculously busy.一言で言えば、私たちは忙しい。馬鹿げているほど忙しい。19in words of one syllable saying something in a way that is very easy to understand, especially because the person you are talking to is stupid特に相手が理解力に乏しい場合に、非常にわかりやすく説明する:
You have to put everything in words of one syllable for her.彼女には何でも極めて簡単な言葉で説明しなければならない。20in so many words (also in as many words) [usually negative] in a direct way, or in a way that makes it very clear what you mean直接的に、または自分の意図を非常に明確に示す形で:
Aunt Fay wasn’t happy and said so in as many words.フェイおばさんは不満で、そのことをはっきりと口にした。21take the words (right) out of somebody’s mouth spoken話し言葉 if someone takes the words out of your mouth, they have just said what you were going to say誰かがあなたの口から言葉を奪う、つまりあなたが言おうとしていたことをその人がちょうど言ってしまう22put words into somebody’s mouth spoken話し言葉 to tell someone what you think they are trying to say, in a way that annoys them相手が言おうとしていることを、相手を苛立たせる形で代わりに言う:
Will you stop putting words into my mouth – I never said I disliked the job.私の口に言葉を入れるのはやめてください。その仕事が嫌いだなんて一度も言っていません。23an order [singular] an order to do something何かをするよう命令すること:
On the word ‘go’ everyone has to run to the end of the room and back.「ゴー」の合図で、全員が部屋の端まで走って戻らなければならない。
When I give the word, grab him.合図を出したら、彼をつかまえろ。24(right) from the word go spoken話し言葉 from the beginning of something何かの最初から:
The marriage was a disaster from the word go.その結婚は最初から失敗だった。25too silly/complicated/ridiculous etc for words spoken話し言葉 extremely silly, complicated etc言葉では言い表せないほど馬鹿げている、複雑すぎるなど:
His behaviour has been too pathetic for words.彼の行動は言葉では言い表せないほど情けなかった。26 (have/drop) a word in somebody’s ear to say something to someone privately, especially to give them advice or a warning特にアドバイスや警告を与えるために、誰かにこっそり話す:
If I were you, I’d have a word in his ear before it’s too late.私なら、手遅れになる前に彼にそっと一言言っておきます。27get a word in (edgeways) to get a chance to say something何かを言う機会を得る:
Once George starts talking it’s difficult to get a word in edgeways.ジョージが話し始めると、口を挟むのが難しい。28put in a (good) word for somebody to try to help someone get or achieve something by saying good things about them to someone else他の人に良いことを言って、誰かが何かを得たり達成したりするのを助けようとする:
I got the job because Paul put in a good word for me.ポールが口添えしてくれたおかげで、その仕事を得ることができた。29words fail me spoken話し言葉 used to say that you are so surprised, angry, or shocked that you do not know what to sayあまりにも驚いたり、怒ったり、衝撃を受けたりして、何を言えばいいかわからないと言うときに使う:
I ... words fail me.私は…言葉が出ません。30word! American English informalインフォーマル used to say that you understand or agree with what someone has just said相手が言ったことを理解した、または同意するときに使う31(Upon) my word! spoken話し言葉 old-fashioned旧式 used when you are very surprised非常に驚いたときに使う:
My word! Hasn’t she grown?まあ!こんなに大きくなって!32surprised/angry/pleased etc isn’t the word for it spoken話し言葉 used to say that you are extremely surprised, angry etc非常に驚いたり、怒ったりしているときに使う33a man/woman etc of few words someone who does not say very muchあまり多くを語らない人:
My father was a man of few words.父は口数の少ない人だった。34the Word (of God) the religious ideas and messages in the Bible聖書の宗教的な思想とメッセージ;神の言葉 → eat your words at eat(3), → four-letter word, → a good word for somebody/something at good1(31), → in other words at other(11), → be the last word in something at last1(10), → be lost for words at lost2(10), → mark my words at mark1(12), → not mince your words at mince1(3), → play on words at play2(6), → say the word at say1(26), → the spoken word at spoken2(2), → the written word at written2(3)COLLOCATIONSコロケーションadjectives形容詞a new word· Computer technology has brought many new words into our language.・コンピューター技術は私たちの言語に多くの新しい単語をもたらした。the right/exact word (=the word that has the meaning you want)· He struggled to find the right word.・彼は適切な言葉を見つけようと苦労した。a German/Italian etc word· Prosciutto is the Italian word for ham.・「Prosciutto」は「ハム」を意味するイタリア語の単語だ。a long word· She didn’t understand all the long words.・彼女は長い単語をすべて理解できなかった。a short word· a short word beginning with ‘d’ and ending with ‘g’・「d」で始まり「g」で終わる短い単語big words (=words that sound very important or serious)· It scares me, when you use big words like that.・あなたがそんな難しい言葉を使うと怖くなります。a five-letter/nine-letter etc word· Can you think of a six-letter word meaning ‘difficult’?・「難しい」を意味する6文字の単語を思いつきますか?a rude word· Someone had written a rude word on the back of his chair.・誰かが彼の椅子の背に下品な言葉を書いていた。a swear word· He learned a few swear words on the playground.・彼は校庭でいくつかの悪口を覚えた。a dirty word (=a rude word)· You couldn’t say dirty words on television.・テレビで下品な言葉を言うことはできなかった。a four-letter word (=a very rude word)· The programme was full of four letter words.・その番組は四文字語(卑猥な言葉)であふれていた。a taboo word (=one that people are not allowed to use)· This has now become a taboo word.・これは今やタブー語となっている。verbs動詞say/speak a word· She said the words ‘my husband’ in a firm voice.・彼女は「夫」という言葉をきっぱりとした声で言った。use a word· Be very careful how you use the word ‘natural’.・「natural」という単語の使い方には十分注意してください。pronounce a word· How do you pronounce this word?・この単語はどう発音しますか?spell a word· I always find that word hard to spell.・その単語のスペルはいつも難しいと感じる。have a word· It is not true that Eskimos have more than forty words for snow.・エスキモーが雪を表す単語を40以上持っているというのは事実ではない。find the word (=succeed in thinking of the right word to use)· She couldn’t find the words to explain how she felt.・彼女は自分の気持ちを説明する言葉が見つからなかった。search for words (=try to think of words to use)· She hesitated, searching for words.・彼女はためらいながら、言葉を探した。look up a word (=try to find it in a book)· I looked the word up in my dictionary.・私は辞書でその単語を調べた。THESAURUS類義語word a single group of letters that are used together with a particular meaning特定の意味を持つ、まとまった一連の文字;単語、語: · ‘Casa’ is the Italian word for ‘house’.・「Casa」は「家」を意味するイタリア語の単語だ。· I looked up the word in a dictionary.・私は辞書でその単語を調べた。name a word that you use for a particular thing, place, organization etc特定の物・場所・組織などに使われる語;名称、名前: · Iberia is the ancient name for the Spanish Peninsula.・イベリアはスペイン半島の古代の名称だ。· What’s the name of that type of dog?・あの種類の犬の名前は何ですか?term a word or group of words that is used in a specific subject or area of language特定の分野や言語領域で使われる語や語句;用語、術語: · The medical term for losing your hair is ‘alopecia’.・脱毛の医学用語は「alopecia(脱毛症)」だ。· People use the term ‘carbon footprint’ to talk about man’s polluting effect on the environment.・「カーボンフットプリント」という用語は、人間の環境汚染の影響を表すために使われる。phrase a group of words that have a particular meaning when used together, or which someone uses on a particular occasion一緒に使われると特定の意味を持つ語のまとまり、または特定の場面で使われる語句;フレーズ、表現: · We don’t really have a phrase for ‘bon appétit’ in English.・英語には「bon appétit(召し上がれ)」に相当するフレーズがない。· Politicians keep using the phrase ‘family values’.・政治家たちは「ファミリーバリュー」というフレーズを使い続けている。· an Italian phrase book・イタリア語のフレーズブックexpression a fixed phrase which is used in a language and has a particular meaning言語の中で固定的に使われ、特定の意味を持つ表現;慣用表現、イディオム: · He uses a lot of obscure expressions that I don’t really understand.・彼はよくわからない難解な表現をたくさん使う。· What does the expression ‘wage slavery’ mean?・「wage slavery(賃金奴隷)」という表現はどういう意味ですか?buzzword /ˈbʌzwɜːd $ -wɜːrd/ a word or group of words that people in a particular type of work or activity have started using a lot because they think it is important特定の職業や活動に携わる人々が重要だと考えて使い始めた語や語句;流行語、キーワード: · E-learning is the buzzword in educational publishing at the moment.・eラーニングは現在、教育出版界のキーワードだ。· For anthropologists, ethnodiversity has been a buzzword for quite a while.・人類学者の間では、エスノダイバーシティはかなり長い間キーワードとなっている。idiom /ˈɪdiəm/ a group of words that has a special meaning which you cannot guess from the meanings of each separate word個々の単語の意味からは推測できない特別な意味を持つ語句;慣用句、イディオム: · ‘Full of beans’ is an idiom which means feeling lively and energetic.・「Full of beans」は「元気いっぱいで活発な」という意味の慣用句だ。cliché /ˈkliːʃeɪ $ kliːˈʃeɪ/ a group of words that is used so often that it seems rather boring, annoying, or sillyあまりにも頻繁に使われるため、退屈・うんざり・陳腐に感じられる語句;決まり文句、クリシェ: · It’s a bit of a cliché, but good communication skills are the key to success.・少し陳腐ではあるが、良いコミュニケーション能力が成功の鍵だ。· the old movie cliché ‘we can’t go on meeting like this’・「こんな形で会い続けるわけにはいかない」という古い映画の決まり文句slang very informal words used especially by a particular group of people such as young people, criminals, or soldiers特に若者・犯罪者・兵士など特定のグループが使う非常にくだけた言葉;スラング、俗語: · Grass is slang for marijuana.・「Grass」はマリファナのスラングだ。· prison slang・刑務所スラング· army slang・軍隊スラングjargon words and phrases used in a particular profession or by a particular group of people, which are difficult for other people to understand – often used to show disapproval特定の職業や集団で使われ、他の人には理解しにくい言葉や表現;専門用語、ジャーゴン(しばしば否定的な意味で使われる): · The instructions were full of technical jargon.・その説明書は専門用語だらけだった。· complicated legal jargon・複雑な法律用語