PolyDict.cc

    Significado de light em inglês

    lightlight1 /laɪt/ noun Ver todas as traduções1natural/artificial light a)[uncountable] the energy from the Sun, a flame, a lamp etc that allows you to see thingsenergia proveniente do sol, de uma chama, de uma lâmpada etc. que permite ver as coisas:  We saw a flash of light.Vimos um clarão de luz.in/by the light of something Everything looked grey in the dim light of the oil lamp.Tudo parecia cinza sob a luz fraca da lamparina. I read by the light of the fire.Eu lia à luz do fogo.in/into the light The man moved forward into the light.O homem avançou para dentro da luz. b)[countable] a particular type of light, with its own particular colour, level of brightness etcum tipo específico de luz, com sua própria cor, nível de brilho etc.:  The colours look different in different lights.As cores parecem diferentes sob diferentes tipos de luz.2lamp/electric light etc [countable] a)something that produces light, especially electric light, to help you to seealgo que produz luz, especialmente luz elétrica, para ajudar a ver:  Ahead of us we could see the lights of the city.À nossa frente, podíamos ver as luzes da cidade. We’re having a mixture of wall lights and ceiling lights in different parts of the house.Vamos instalar uma combinação de arandelas e luminárias de teto em diferentes partes da casa.turn/switch/put on a light I switched on the light in the bedroom.Eu acendi a luz do quarto.turn/switch/put off a light Don’t forget to switch the lights off when you go out.Não esqueça de apagar as luzes quando sair.turn/switch/put out a light Can you turn the light out downstairs?Você pode apagar a luz lá embaixo?a light is/comes/goes on The lights in the office were still on.As luzes do escritório ainda estavam acesas. The street lights were just beginning to come on.Os postes de rua estavam começando a acender. He left a light on in the kitchen.Ele deixou uma luz acesa na cozinha.a light is off/out Make sure all the lights are off when you leave.Certifique-se de que todas as luzes estejam apagadas quando você sair. Suddenly all the lights in the house went out.De repente, todas as luzes da casa se apagaram. Can you turn the light down (=make it less bright) a bit?Você pode abaixar a luz (=deixar um pouco menos brilhante)? the bright lights at bright(14) b)something such as a lamp that you can carry to give you lightalgo como uma lanterna ou lamparina que você pode carregar para iluminar:  Shine a light over here, will you?Joga uma luz aqui, quer?3traffic control [countable usually plural] one of a set of red, green, and yellow lights used for controlling trafficuma das luzes vermelhas, verdes e amarelas usadas para controlar o trânsito; semáforo SYN  traffic lights:  We waited for the lights to change.Esperamos o sinal mudar. Eventually the lights turned green.Finalmente o sinal ficou verde. The driver had failed to stop at a red light.O motorista não havia parado no sinal vermelho. green light4on a vehicle [countable usually plural] one of the lights on a car, bicycle etc that help you to see at nightuma das luzes de um carro, bicicleta etc. que ajudam a ver à noite:  He was dazzled by the lights of oncoming traffic.Ele foi ofuscado pelos faróis dos veículos que vinham em sentido contrário. You’ve left your lights on.Você deixou os faróis acesos. brake light, headlight, parking light5first light literaryliterário the time when light first appears in the morning skyo momento em que a luz aparece pela primeira vez no céu pela manhã; amanhecer:  We set out at first light the next day.Partimos ao amanhecer no dia seguinte.6be/stand in somebody’s light to prevent someone from getting all the light they need to see or do somethingimpedir que alguém receba a luz necessária para ver ou fazer algo:  Could you move to the left a little – you’re standing in my light.Você poderia se mover um pouco para a esquerda? Você está tapando a minha luz.7for a cigarette a light a match or something else to light a cigaretteum fósforo ou outra coisa para acender um cigarro; fogo:  Have you got a light, please?Você tem fogo, por favor?8in somebody’s eyes [singular] literaryliterário an expression in someone’s eyes that shows an emotion or intentionuma expressão nos olhos de alguém que mostra uma emoção ou intenção SYN  gleam:  There was a murderous light in his eyes.Havia um brilho assassino em seus olhos.9set light to something to make something start burningfazer algo começar a queimar; atear fogo a algo:  The candle fell over and set light to the barn.A vela tombou e ateou fogo ao celeiro.10come to light/be brought to light if new information comes to light, it becomes knownse novas informações vêm à tona, elas se tornam conhecidas:  This evidence did not come to light until after the trial.Essa evidência só veio à tona depois do julgamento. The mistake was only brought to light some years later.O erro só veio à tona alguns anos depois.11throw/shed/cast light on something to provide new information that makes a difficult subject or problem easier to understandfornecer novas informações que tornam um assunto ou problema difícil mais fácil de entender:  Melanie was able to shed some light on the situation.Melanie conseguiu esclarecer um pouco a situação. These discoveries may throw new light on the origins of the universe.Essas descobertas podem lançar nova luz sobre as origens do universo.12in the light of something British English, in light of something American English if you do or decide something in the light of something else, you do it after considering that thingse você faz ou decide algo à luz de outra coisa, você o faz após considerar essa coisa:  In light of this tragic event, we have canceled the 4th of July celebrations.À luz deste trágico evento, cancelamos as comemorações do dia 4 de julho.13in a new/different/bad etc light if someone or something is seen or shown in a particular light, people can see that particular part of their characterse alguém ou algo é visto ou apresentado sob uma determinada luz, as pessoas podem ver aquela parte específica do seu caráter:  I suddenly saw my father in a new light.De repente, enxerguei meu pai sob uma nova ótica. This incident will put the company in a very bad light.Esse incidente vai colocar a empresa sob uma luz muito negativa.14see the light a)to suddenly understand somethingentender algo de repente; cair a ficha:  At last doctors have seen the light!Finalmente os médicos caíram na real! b)to begin to believe in a religion very stronglycomeçar a acreditar em uma religião de forma muito intensa; converter-se15see the light (of day) a)if an object sees the light of day, it is taken from the place where it has been hidden, and becomes publicly knownse um objeto vê a luz do dia, ele é retirado do lugar onde estava escondido e se torna de conhecimento público:  Some of these documents will probably never see the light of day.Alguns desses documentos provavelmente nunca verão a luz do dia. b)if a law, decision etc sees the light of day, it comes into existence for the first timese uma lei, decisão etc. vê a luz do dia, ela passa a existir pela primeira vez16light at the end of the tunnel something that gives you hope for the future after a long and difficult periodalgo que traz esperança para o futuro após um longo e difícil período:  It’s been a hard few months, but we’re finally beginning to see the light at the end of the tunnel.Foram meses difíceis, mas finalmente estamos começando a ver a luz no fim do túnel.17have your name in lights informalinformal to be successful and famous in theatre or filmster sucesso e fama no teatro ou no cinema; brilhar nas artes cênicas18go/be out like a light informalinformal to go to sleep very quickly because you are very tiredadormecer muito rapidamente por estar muito cansado:  I went straight to bed and went out like a light.Fui direto para a cama e apaguei na hora.19a leading light in/of something informalinformal someone who is important in a particular organizationalguém que é importante em uma determinada organização:  She’s one of the leading lights of the local dramatic society.Ela é uma das figuras de destaque da sociedade de teatro local.20the light of somebody’s life the person that someone loves more than anyone elsea pessoa que alguém ama mais do que qualquer outra; a luz da sua vida:  Her son was the light of her life.Seu filho era a luz da sua vida.21window [countable] a window in a roof or wall that allows light into a roomuma janela no teto ou na parede que permite a entrada de luz em um cômodo hide your light under a bushel at bushel, red-light district, → be all sweetness and light at sweetness(3), → in the cold light of day at cold1(9)COLLOCATIONSCOLOCAÇÕESADJECTIVES/NOUN + lightADJETIVOS/SUBSTANTIVO + lightbright/strong· The light was so bright he had to shut his eyes.· A luz era tão forte que ele teve que fechar os olhos.blinding/dazzling (=extremely bright)· The white buildings reflected a blinding light.· Os edifícios brancos refletiam uma luz ofuscante.dim (=not bright)· Gradually her eyes became accustomed to the dim light.· Aos poucos, seus olhos foram se acostumando à luz fraca.good (=bright enough)· Stand over here where the light is good.· Fique aqui onde a luz é boa.poor/bad (=not bright enough)· The light was too poor for me to read.· A luz era muito fraca para eu conseguir ler.soft/warm (=light that seems slightly yellow or orange)· the soft light of the candles· a luz suave das velascold/harsh (=light that seems slightly blue)· the cold light of the moon· a luz fria da luathe morning/dawn light· The flowers glowed brightly in the morning light.· As flores brilhavam intensamente à luz da manhã.natural light (=light produced by the sun)· The only natural light came from two high windows.· A única luz natural vinha de duas janelas altas.artificial light (=light produced by lamps)· The office was windowless, lit only by artificial light.· O escritório não tinha janelas e era iluminado apenas por luz artificial.verbsverboslight shines· The light from the streetlamp shone through the curtains.· A luz do poste brilhava através das cortinas.light comes from somewhere· The only light came from the fire.· A única luz vinha do fogo.light streams/floods in (=a large amount of light comes in)· Light streamed in through the window.· A luz entrava a jorros pela janela.light falls on/across etc something· The light fell on her book.· A luz incidia sobre o livro dela.light illuminates something formalformal (=makes it bright or able to be seen)· The light from the screen illuminated the people gathered round it.· A luz da tela iluminava as pessoas reunidas ao redor dela.the light is fading (=it is getting darker as the sun is going down)produce light (also emit light technicaltécnico)· the light produced by the sun· a luz produzida pelo solcast light (=send light onto something)· the gold circle of light cast by the lamp· o círculo dourado de luz projetado pela lâmpadareflect light· Snow reflects a lot of light.· A neve reflete muita luz.something is bathed in light literaryliterário (=something has a lot of light shining on it)· The fields and woods were bathed in golden light.· Os campos e as matas estavam banhados em luz dourada.phraseslocuçõesa beam/ray/shaft of light (=a thin line of light)· There was a shaft of light from the doorway.· Havia um raio de luz vindo da entrada.a flash of light (=a bright light that appears suddenly for a very short time)· A flash of light caught his attention.· Um clarão de luz chamou sua atenção.a pool/circle of light (=an area of light)· They stood in the pool of light cast by the streetlamp.· Eles ficaram parados no círculo de luz projetado pelo poste.THESAURUSSINÔNIMOS– Meaning 2– Significado 2light something that produces light, especially electric light, to help you to seealgo que produz luz, especialmente luz elétrica, para ajudar a ver: · She switched the kitchen light on.· Ela acendeu a luz da cozinha.· The lights in the house were all off.· As luzes da casa estavam todas apagadas.lamp an object that produces light by using electricity, oil, or gas – often used in names of lightsum objeto que produz luz usando eletricidade, óleo ou gás — usado frequentemente em nomes de luminárias: · a bedside lamp· um abajur de cabeceira· a street lamp· um poste de rua· a desk lamp· um abajur de mesa· a table lamp· uma luminária de mesa· an old oil lamp· uma velha lamparina a óleo· a paraffin lamp· uma lamparina a parafinalantern a lamp that you can carry, consisting of a metal container with glass sides that surrounds a flame or lightlanterna portátil composta por um recipiente de metal com lados de vidro que envolve uma chama ou luz; lanterna de mão: · The miners used lanterns which were lit by candles.· Os mineiros usavam lanternas acesas com velas.torch British English, flashlight American English a small electric lamp that you carry in your handuma pequena lanterna elétrica que você carrega na mão; lanterna: · We shone our torches around the cavern.· Iluminamos a caverna com nossas lanternas.candle a stick of wax with a string through the middle, which you burn to give lightum cilindro de cera com um pavio no meio que se queima para dar luz; vela: · The restaurant was lit by candles.· O restaurante era iluminado por velas.bulb the glass part of an electric light, that the light shines froma parte de vidro de uma luz elétrica de onde a luz emana; lâmpada: · a 100 watt bulb· uma lâmpada de 100 watts· an energy-saving light bulb· uma lâmpada de baixo consumoon a carem um carroheadlight (also headlamp) one of the two large lights at the front of a vehicleum dos dois grandes faróis na parte dianteira de um veículo: · It was getting dark so she switched the headlights on.· Estava anoitecendo, então ela acendeu os faróis.sidelight British English, parking light American English one of the two small lights next to the main lights, at the front and back of a caruma das duas pequenas luzes ao lado das luzes principais, na parte dianteira e traseira de um carro; luz de posiçãotail light one of the two red lights at the back of a vehicleuma das duas luzes vermelhas na parte traseira de um veículo; lanterna traseiraindicator British English, turn signal American English one of the lights on a car that flash to show which way the car is turninguma das luzes de um carro que piscam para indicar a direção em que o carro está virando; seta, pisca-pisca
    lightlight2 adjective (comparative lighter, superlative lightest) 1colour a light colour is pale and not darkuma cor clara é pálida e não escura:  You look nice in light colours.Você fica bem com cores claras.light blue/green/grey etc She had blue eyes and light brown hair.Ela tinha olhos azuis e cabelo castanho claro. I wanted a lighter yellow paint for the walls.Eu queria uma tinta amarela mais clara para as paredes. see thesaurus at colour2daylight it is/gets light if it is light, there is the natural light of dayse está claro, há luz natural do dia OPP  dark:  We’ll keep on looking while it’s still light.Continuaremos procurando enquanto ainda houver luz. It was seven o'clock and just starting to get light.Era sete horas e estava começando a clarear.3rooms a room that is light has plenty of light in it, especially from the sunum cômodo claro tem bastante luz, especialmente da luz solar OPP  dark:  The kitchen was light and spacious.A cozinha era clara e espaçosa. The office was a big light room at the back of the house.O escritório era um quarto grande e claro nos fundos da casa. see thesaurus at bright4not heavy not very heavynão muito pesado; leve:  You can carry this bag – it’s fairly light.Você pode carregar essa bolsa — ela é bem leve. You should wear light, comfortable shoes.Você deveria usar sapatos leves e confortáveis. The truck was quite light and easy to drive.O caminhão era bem leve e fácil de dirigir. She was as light as a feather (=very light) to carry.Ela era leve como uma pena (=muito leve) de carregar. lighten, lightweight25not great if something is light, there is not very much of it or it is not very greatse algo é leve, não há muito dele ou não é muito intenso OPP  heavy:  Traffic is lighter before 8 a.m.O trânsito é mais leve antes das 8 da manhã. A light rain began to fall.Uma chuva leve começou a cair. She was wearing only light make-up.Ela usava apenas uma maquiagem leve. people who have suffered only light exposure to radiationpessoas que sofreram apenas exposição leve à radiação6clothes light clothes are thin and not very warmroupas leves são finas e não muito quentes:  She took a light sweater in case the evening was cool.Ela levou um suéter leve caso a noite ficasse fria. a light summer coatum casaco leve de verão7wind a light wind is blowing without much forceum vento leve que sopra sem muita força OPP  strong:  Leaves were blowing about in the light wind.As folhas voavam com o vento leve. There was a light easterly breeze.Havia uma leve brisa de leste.8sound a light sound is very quietum som leve é muito suave OPP  loud:  There was a light tap at the door.Ouviu-se uma leve batida na porta. Her voice was light and pleasant.A voz dela era leve e agradável.9touch a light touch is gentle and softum toque leve é gentil e suave:  She gave him a light kiss on the cheek.Ela deu um beijinho leve na bochecha dele. He felt a light tap on his shoulder.Ele sentiu uma leve pancadinha no ombro.10work/exercise light work is not hard or tiringtrabalho leve não é difícil nem cansativo:  I found him some light work to do.Encontrei para ele alguns trabalhos leves para fazer. She only has a few light duties around the house.Ela só tem algumas tarefas leves em casa. The doctor has advised me to take regular light exercise.O médico me aconselhou a fazer exercícios leves regularmente.11food a)food or drink that is light either does not have a strong taste or does not make you feel full very quickly, for example because it does not contain very much fat, sugar, or alcoholalimentos ou bebidas leves não têm sabor intenso ou não causam sensação de saciedade rapidamente, por exemplo, por conterem pouca gordura, açúcar ou álcool OPP  rich:  We had a light white wine with the fish.Tomamos um vinho branco leve com o peixe. a light, refreshing dessertuma sobremesa leve e refrescante a new light cheese spread with virtually no fatum novo creme de queijo leve com praticamente zero gordura b)a light meal is a small mealuma refeição leve é uma refeição pequena OPP  big:  I had a light lunch in town.Eu almoçei algo leve no centro. a delicious light snackum delicioso lanche leve c)food that is light contains a lot of airum alimento leve e aerado contém muito ar:  a type of light, sweet breadum tipo de pão macio e doce Beat the mixture until it is light and fluffy.Bata a mistura até ficar leve e fofa.12punishment a light punishment is not very severeuma punição leve não é muito severa OPP  harsh:  a fairly light sentenceuma sentença bastante leve13a light smoker/drinker/eater etc someone who does not smoke etc very muchalguém que não fuma etc. muito; fumante moderado14light sleep/doze a sleep from which you wake up easilyum sono do qual você acorda facilmente; sono leve:  I fell into a light sleep.Cai em um sono leve.15a light sleeper someone who wakes up easily if there is any noise etcalguém que acorda facilmente com qualquer barulho etc.:  She’s quite a light sleeper.Ela tem o sono bastante leve.16not serious not serious in meaning, style, or manner, and only intended to entertain peoplesem seriedade no significado, estilo ou modo, e destinado apenas a entreter:  His speech gradually became lighter in tone.O discurso dele foi gradualmente ficando mais leve no tom. an evening of light musicuma noite de música leve It’s a really good book if you want a bit of light reading.É um ótimo livro se você quiser uma leitura leve. The show looks at some of the lighter moments from the world of politics.O programa analisa alguns dos momentos mais descontraídos do mundo da política.17light relief something that is pleasant and amusing after something sad or seriousalgo agradável e divertido após algo triste ou sério:  I’m glad you’ve arrived – we could all do with a little light relief!Que bom que você chegou — todos nós precisávamos de um alívio!18make light of something to joke about something or treat it as not being very serious, especially when it is importantbrincar com algo ou tratá-lo como se não fosse muito sério, especialmente quando é importante:  She tried to make light of the situation, but I could tell that she was worried.Ela tentou minimizar a situação, mas eu podia ver que estava preocupada.19on a lighter note/in a lighter vein used when you are going to say something less sad or serioususado quando você vai dizer algo menos triste ou sério:  On a lighter note, the concert raised over £300 for school funds.Em uma nota mais animada, o concerto arrecadou mais de £300 para o fundo escolar.20make light work of something to do something or deal with something quickly and easilyfazer ou lidar com algo de forma rápida e fácil:  A freezer and microwave oven can make light work of cooking.Um freezer e um micro-ondas podem tornar o cozimento muito mais fácil.21be light on your feet to be able to move quickly and gracefullyser capaz de se mover de forma rápida e graciosa:  She’s very agile and light on her feet.Ela é muito ágil e leve nos pés.22a light heart literaryliterário someone who has a light heart feels happy and not worriedalguém com o coração leve se sente feliz e sem preocupações:  I set off for work with a light heart.Saí para o trabalho com o coração leve. light-hearted23soil light soil is easy to break into small piecessolo leve é fácil de desmanchar em pequenos pedaços OPP  heavy:  Carrots grow well in light soils.As cenouras crescem bem em solos leves.lightness noun [uncountable]:  a lightness of touchuma leveza de toque
    lightlight3 verb (past tense and past participle lit or lighted) 1[intransitive, transitive] to start to burn, or to make something start to burncomeçar a queimar, ou fazer algo começar a queimar:  He stopped to light a cigarette.Ele parou para acender um cigarro. I lit the fire and poured a drink.Acendi o fogo e me servi de uma bebida. I couldn’t get the candles to light.Não conseguia acender as velas.2[transitive] to provide light for a placeiluminar um lugar; fornecer luz para um lugarbe lit by/with something The room was lit by one large, central light.O cômodo era iluminado por uma grande luz central. The porch is always well lit at night.A varanda está sempre bem iluminada à noite. The kitchen was warm and brightly lit.A cozinha estava quente e bem iluminada. a poorly lit car parkum estacionamento mal iluminadoGRAMMAR Light is usually passive in this meaning.3light the/somebody’s way to provide light for someone while they are going somewhereiluminar o caminho de alguém enquanto vai a algum lugar:  We had only a few torches between us to light the way.Tínhamos apenas algumas lanternas entre nós para iluminar o caminho.light on/upon something phrasal verb literaryliterário1to notice or find something by chancenotar ou encontrar algo por acaso:  His eye lit on a ruby ring.Seu olhar pousou em um anel de rubi. I thought I might have lit upon an ancient manuscript.Pensei que poderia ter encontrado por acaso um manuscrito antigo.2if a bird or insect lights on something, it stops flying and stands on itse um pássaro ou inseto pousa em algo, ele para de voar e fica sobre issolight out phrasal verb American English informalinformal to run away, especially because you are afraidfugir, especialmente por medolight up phrasal verb1light something ↔ up to give light to a place or to shine light on somethingiluminar um lugar ou lançar luz sobre algo:  The flames lit up the sky.As chamas iluminaram o céu. The fountain is lit up at night.A fonte fica iluminada à noite.2to become bright with light or colouriluminar-se ou ficar brilhante com luz ou cor:  At night the harbour lights up.À noite, o porto se ilumina. As the screen lit up, he typed in his password.Quando a tela acendeu, ele digitou sua senha.3a)if someone’s face or eyes light up, they show pleasure, excitement etcse o rosto ou os olhos de alguém se iluminam, eles mostram prazer, entusiasmo etc.light up with His eyes lit up with laughter.Os olhos dele se iluminaram de riso. Her face lit up with pleasure.O rosto dela se iluminou de prazer. b)light something ↔ up to make someone’s face or eyes show pleasure or excitementfazer o rosto ou os olhos de alguém mostrarem prazer ou entusiasmo:  Suddenly a smile lit up her face.De repente, um sorriso iluminou o rosto dela. A mischievous gleam lit up her eyes.Um brilho malicioso iluminou os olhos dela.4informalinformal to light a cigaretteacender um cigarro:  I watched Paul light up again.Eu vi Paul acender outro cigarro.
    lightlight4 adverb travel light at travel1(1)