Significado de lip em inglês
liplip /lɪp/ noun
Ver todas as traduções1[countable] one of the two soft parts around your mouth where your skin is redder or darkercada uma das duas partes macias ao redor da boca, onde a pele é mais avermelhada ou mais escuraupper/lower/top/bottom lip
His bottom lip was swollen.O lábio inferior dele estava inchado.
She had big eyes and full lips (=large and round lips).Ela tinha olhos grandes e lábios carnudos (=lábios grandes e arredondados).
Matt opened the door with a smile on his lips.Matt abriu a porta com um sorriso nos lábios.
Marty kissed me right on the lips!Marty me beijou bem nos lábios!thin-lipped/thick-lipped/full-lipped (=having lips that are thin, or large and round)(=com lábios finos, ou grandes e arredondados)
Stephen pursed his lips with distaste (=brought them together tightly into a small circle).Stephen franziu os lábios com desgosto (=apertou-os em um pequeno círculo). → tight-lipped2[countable] the edge of a hollow or deep place in the landa beira de um lugar fundo ou rebaixado no terrenolip of
the old road that ran along the lip of the gorgea estrada antiga que corria ao longo da beira do desfiladeiro3[countable usually singular] the edge of something you use to hold or pour liquida borda de algo usado para conter ou despejar líquido SYN rim4[uncountable] informalinformal talk that is not polite or respectful – used especially by adults to childrenfala desrespeitosa ou impertinente — usada especialmente por adultos ao se dirigir a crianças SYN cheek:
Don’t give me any of your lip!Não me venha com impertinência!5my lips are sealed spokenoral used to say that you will not tell anyone about a secretusado para dizer que não vai revelar o segredo a ninguém6on everyone’s lips being talked about by everyonesendo falado por todos:
an actress whose name is on everyone’s lipsuma atriz cujo nome está na boca de todo mundo → bite your lip at bite1(1), → lick your lips at lick1(5), → not pass somebody’s lips at pass1(24), → read somebody’s lips at read1(18), → smack your lips at smack1(3), → a stiff upper lip at stiff1(11)
Ver todas as traduções1[countable] one of the two soft parts around your mouth where your skin is redder or darkercada uma das duas partes macias ao redor da boca, onde a pele é mais avermelhada ou mais escuraupper/lower/top/bottom lip
His bottom lip was swollen.O lábio inferior dele estava inchado.
She had big eyes and full lips (=large and round lips).Ela tinha olhos grandes e lábios carnudos (=lábios grandes e arredondados).
Matt opened the door with a smile on his lips.Matt abriu a porta com um sorriso nos lábios.
Marty kissed me right on the lips!Marty me beijou bem nos lábios!thin-lipped/thick-lipped/full-lipped (=having lips that are thin, or large and round)(=com lábios finos, ou grandes e arredondados)
Stephen pursed his lips with distaste (=brought them together tightly into a small circle).Stephen franziu os lábios com desgosto (=apertou-os em um pequeno círculo). → tight-lipped2[countable] the edge of a hollow or deep place in the landa beira de um lugar fundo ou rebaixado no terrenolip of
the old road that ran along the lip of the gorgea estrada antiga que corria ao longo da beira do desfiladeiro3[countable usually singular] the edge of something you use to hold or pour liquida borda de algo usado para conter ou despejar líquido SYN rim4[uncountable] informalinformal talk that is not polite or respectful – used especially by adults to childrenfala desrespeitosa ou impertinente — usada especialmente por adultos ao se dirigir a crianças SYN cheek:
Don’t give me any of your lip!Não me venha com impertinência!5my lips are sealed spokenoral used to say that you will not tell anyone about a secretusado para dizer que não vai revelar o segredo a ninguém6on everyone’s lips being talked about by everyonesendo falado por todos:
an actress whose name is on everyone’s lipsuma atriz cujo nome está na boca de todo mundo → bite your lip at bite1(1), → lick your lips at lick1(5), → not pass somebody’s lips at pass1(24), → read somebody’s lips at read1(18), → smack your lips at smack1(3), → a stiff upper lip at stiff1(11)