Significado de touch em inglês
touchtouch1 /tʌtʃ/ verb
Ver todas as traduções1feel [transitive] to put your hand, finger etc on someone or somethingcolocar a mão, o dedo etc em alguém ou algo:
She reached out to touch his arm.Ela estendeu a mão para tocar no braço dele.
If your house has been burgled, you shouldn’t touch anything until the police arrive.Se sua casa foi arrombada, você não deve tocar em nada até a polícia chegar.
‘Don’t touch me!’ she yelled."Não me toque!", ela gritou.touch somebody on the arm/leg etc
A hand touched her on the shoulder.Uma mão tocou seu ombro.2no space between [intransitive, transitive] if two things touch, or one thing touches another thing, they reach each other so that there is no space between themse duas coisas se tocam, ou uma coisa toca outra, elas se alcançam de modo que não há espaço entre elas:
As our glasses touched, he said ‘Cheers!’Quando nossos copos se tocaram, ele disse "Saúde!"
Her dress was so long that it was touching the ground.O vestido dela era tão comprido que estava tocando o chão.GRAMMAR: Reciprocal verbsGRAMÁTICA: Verbos recíprocosTouch is a reciprocal verb. This type of verb is used when saying that two or more people or things do something that involves both or all of them. It does not need to have an object: · Their hands touched. In this sentence, touch is intransitive and does not have an object.Touch é um verbo recíproco. Esse tipo de verbo é usado para dizer que duas ou mais pessoas ou coisas fazem algo que envolve todas elas. Não precisa ter objeto: · Their hands touched. Nessa frase, touch é intransitivo e não tem objeto.You can also say: · Their hands touched each other.· His hand touched hers. In these sentences, touch is transitive.Grammar guide ‒ VERBSVocê também pode dizer: · Their hands touched each other. · His hand touched hers. Nessas frases, touch é transitivo. Guia gramatical — VERBOS3touch something to something literaryliterário to move something so that it reaches something else with no space between the two thingsmover algo de modo que alcance outra coisa sem espaço entre as duas:
She touched the handkerchief to her nose.Ela encostou o lenço no nariz.
He touched his lips to her hair.Ele encostou os lábios no cabelo dela.4affect somebody’s feelings [transitive] to affect someone’s emotions, especially by making them feel sympathy or sadnessafetar as emoções de alguém, especialmente fazendo-o sentir simpatia ou tristeza:
Her plight has touched the hearts of people around the world.Sua situação difícil tocou o coração de pessoas ao redor do mundo.
She could sense his concern and it touched her.Ela podia sentir a preocupação dele e isso a tocou. → touched, touching15have an effect [transitive] to have an effect on someone or something, especially by changing or influencing themter efeito sobre alguém ou algo, especialmente mudando-o ou influenciando-o:
He has touched the lives of many people.Ele tocou a vida de muitas pessoas.
Unemployment remains an evil that touches the whole community.O desemprego continua sendo um mal que afeta toda a comunidade.
He was often touched by doubt (=doubt affected him).Ele era frequentemente tomado pela dúvida (=a dúvida o afetava).6use [transitive usually in negatives] to use or handle somethingusar ou manusear algo:
The law doesn’t allow him to touch any of the money.A lei não permite que ele toque em nenhum do dinheiro.
It’s a long time since I’ve touched a piano.Faz muito tempo que não toco num piano.7not touch something a)to not eat or drink somethingnão comer nem beber algo:
What’s wrong? You’ve hardly touched your food.O que há de errado? Você mal tocou na comida.
My grandfather was an alcoholic but I never touch the stuff (=never drink alcohol).Meu avô era alcoólatra, mas eu nunca toco nessa coisa (=nunca bebo álcool). b)to not deal with something that you should deal withnão lidar com algo que deveria ser tratado:
I brought home loads of work, but I haven’t touched any of it yet.Trouxe muito trabalho para casa, mas ainda não mexi em nada.8not touch somebody/something to not hurt someone or not damage somethingnão machucar alguém nem danificar algo:
The older boys swore they hadn’t touched the child.Os meninos mais velhos juraram que não tinham tocado na criança.
Parma had not been touched.Parma não havia sido tocada.9deal with somebody/something [transitive] to become involved with or deal with a particular problem, situation, or personenvolver-se com ou lidar com um problema, situação ou pessoa específica:
He was the only lawyer who would touch the case.Ele era o único advogado que toparia o caso.
Everything he touches turns to disaster.Tudo o que ele toca vira desastre.
No school would touch a teacher who had been convicted of assault.Nenhuma escola aceitaria um professor que tivesse sido condenado por agressão.10reach an amount [transitive] especially British English to reach a particular amount or levelatingir determinada quantidade ou nível:
At the time, the unemployment rate was touching 10 percent and rising.Na época, a taxa de desemprego estava chegando a 10% e subindo.11hit/kick [transitive] British English to gently hit or kick a ball – used especially in reports of sports gamestocar levemente ou chutar uma bola — usado especialmente em reportagens de jogos esportivos:
Evans was just able to touch the ball away from Wilkinson.Evans conseguiu apenas desviar a bola de Wilkinson.12not touch something/somebody (with a bargepole) British English, not touch something/somebody with a ten-foot pole American English used to say that you think someone or something is bad and people should not be involved with themusado para dizer que você acha que alguém ou algo é ruim e que as pessoas não devem se envolver com eles:
I wouldn’t touch him with a bargepole.Eu não chegaria perto dele nem com uma vara.
Financial analysts have warned investors not to touch these offers with a ten-foot pole.Analistas financeiros alertaram os investidores para não tocarem nessas ofertas nem com uma vara de dez pés.13be touched with something literaryliterário to have a small amount of a particular qualityter uma pequena quantidade de determinada qualidade:
His voice was touched with the faintest of Italian accents.Sua voz tinha um levíssimo sotaque italiano.
Her nails had been manicured and lightly touched with colour.Suas unhas tinham sido feitas e levemente coloridas.14expression [transitive] if an expression such as a smile touches your face, your face has that expression for a short timese uma expressão como um sorriso toca seu rosto, você tem essa expressão por um breve momento:
A smile touched her lips.Um sorriso tocou seus lábios.15relate to something [transitive] to be about or to deal with a particular subject, situation, or problemtratar de ou abordar um assunto, situação ou problema específico:
Though the question touched a new vein, Nelson answered promptly.Embora a questão tocasse num ponto novo, Nelson respondeu prontamente.
The discourse touches many of the issues which are currently popular.O discurso aborda muitas das questões que estão em voga atualmente.16light [transitive] literaryliterário if light touches something, it shines on itse a luz toca algo, ela incide sobre isso:
The sun was just touching the tops of the mountains.O sol estava tocando apenas os topos das montanhas.17nothing/no one can touch somebody/something used for saying that nothing or no one is as good as a particular person or thingusado para dizer que nada nem ninguém é tão bom quanto determinada pessoa ou coisa:
He describes the events with a passion that no other writer can touch.Ele descreve os eventos com uma paixão que nenhum outro escritor consegue igualar.18touch base (with somebody) to talk to someone in order to find out how they are or what is happeningfalar com alguém para saber como ele está ou o que está acontecendo:
I just wanted to touch base and make sure you hadn’t changed your mind about seeing me.Só queria entrar em contato e ter certeza de que você não tinha mudado de ideia sobre me ver.19touch bottom a)to reach the ground at the bottom of a sea, river etcalcançar o fundo de um mar, rio etc:
He swam down but could not touch bottom.Ele mergulhou nadando, mas não conseguiu tocar o fundo. b)to reach the lowest level or worst conditionatingir o nível mais baixo ou a pior condição:
The housing market has touched bottom.O mercado imobiliário chegou ao fundo do poço. → touch a (raw) nerve at nerve1(6), → touch wood at wood(3)THESAURUSSINÔNIMOStouch to put your fingers or hand onto someone or something for a very short timecolocar os dedos ou a mão em alguém ou algo por um instante muito breve: · Don’t touch the iron – it’s hot!· Não toque no ferro — está quente!feel to touch something with your fingers in order to find out about ittocar algo com os dedos para descobrir como é: · Feel how soft this material is.· Sinta como esse tecido é macio.· I felt his forehead. It was cold.· Toquei sua testa. Estava fria.handle to touch something and pick it up and hold it in your handstocar algo e pegá-lo, segurando-o nas mãos: · Children should always wash their hands before handling food.· As crianças devem sempre lavar as mãos antes de manusear alimentos.· The glass was very fragile, and she handled it with great care.· O copo era muito frágil, e ela o manuseou com muito cuidado.· Please do not handle the merchandise.· Por favor, não manuseie as mercadorias.finger to touch or handle something with your fingers, especially while you are thinking of other thingstocar ou manusear algo com os dedos, especialmente enquanto se pensa em outras coisas: · She fingered the heavy necklace around her neck.· Ela passou os dedos pelo pesado colar em volta do pescoço.rub to move your hand over a surface while pressing itmover a mão sobre uma superfície pressionando-a: · Bob rubbed his eyes and yawned.· Bob esfregou os olhos e bocejou.scratch to rub part of your body with your nails, often because it itchesesfregar uma parte do corpo com as unhas, geralmente porque coça: · The dog kept scratching its ear.· O cachorro ficava coçando a orelha.· Bob scratched his head thoughtfully.· Bob coçou a cabeça pensativo.tickle to move your fingers lightly over someone’s body in order to make them laughpassar os dedos levemente pelo corpo de alguém para fazê-lo rir: · The baby giggled as I tickled him.· O bebê deu risadinhas enquanto eu fazia cócegas nele.grope to touch someone’s body in a sexual way when they do not want to be touchedtocar o corpo de alguém de forma sexual quando a pessoa não quer ser tocada: · The officer was accused of groping several women in his platoon.· O oficial foi acusado de apalpar várias mulheres de seu pelotão.touch somebody gently or lovinglytocar alguém com delicadeza ou carinhostroke to move your hand gently over something, especially in a loving waypassar a mão suavemente sobre algo, especialmente de forma carinhosa: · She stroked the child’s hair.· Ela acariciou o cabelo da criança.· Our cat won’t let people stroke him.· Nosso gato não deixa as pessoas acariciá-lo.pat to touch an animal or child lightly several times, with your hand flattocar um animal ou criança levemente várias vezes, com a mão espalmada: · He knelt down to pat the dog.· Ele se ajoelhou para dar tapinhas no cachorro.· She patted the little boy’s head.· Ela deu um tapinha na cabeça do menino.pet to touch and move your hand gently over someone, especially an animal or childtocar e passar a mão suavemente sobre alguém, especialmente um animal ou criança: · The goats, pigs, sheep, and cows here allow you to pet them.· As cabras, porcos, ovelhas e vacas daqui deixam você fazer carinho neles.caress /kəˈres/ to gently touch a part of someone’s body in a loving waytocar suavemente uma parte do corpo de alguém de forma carinhosa: · a mother caressing her child· uma mãe acariciando seu filho· She caressed his cheek.· Ela acariciou sua bochecha.fondle to touch a part of someone’s body in a loving or sexual way – use this especially about touching someone in a sexual way that is not wantedtocar uma parte do corpo de alguém de forma carinhosa ou sexual — use especialmente para toques sexuais indesejados: · He tried to fondle her and she immediately pulled away from him.· Ele tentou acariciá-la de forma inapropriada e ela se afastou imediatamente.touch down phrasal verb1when an aircraft touches down, it lands on the groundquando uma aeronave pousa, ela toca o solo:
The plane finally touched down at Heathrow airport around midday.O avião finalmente pousou no aeroporto de Heathrow por volta do meio-dia.2in the sport of rugby, to score by putting the ball on the ground behind the other team’s goal lineno rúgbi, marcar um try colocando a bola no chão atrás da linha de try do time adversáriotouch somebody for something phrasal verb British English informalinformal to persuade someone to give or lend you something, especially moneyconvencer alguém a lhe dar ou emprestar algo, especialmente dinheiro:
He tried to touch me for the taxi fare home.Ele tentou me pedir dinheiro para o táxi de volta para casa.touch something ↔ off phrasal verb to cause a difficult situation or violent events to beginfazer com que uma situação difícil ou eventos violentos comecem:
It was these national rivalries that eventually touched off the First World War.Foram essas rivalidades nacionais que acabaram desencadeando a Primeira Guerra Mundial.touch on/upon something phrasal verb to mention a particular subject when talking or writingmencionar um assunto específico ao falar ou escrever:
The report touches on the relationship between poverty and poor health.O relatório aborda a relação entre pobreza e saúde precária.
These issues were touched on in Chapter 2.Essas questões foram abordadas no Capítulo 2.touch somebody/something ↔ up phrasal verb1to improve something by changing it slightly or adding a little more to itmelhorar algo mudando-o levemente ou acrescentando um pouco mais:
She quickly touched up her lipstick.Ela rapidamente retocou o batom.
The photograph had obviously been touched up.A fotografia havia sido claramente retocada.
The speech he finally gave had been touched up by his staff.O discurso que ele finalmente fez havia sido retocado por sua equipe.2British English informalinformal to touch someone in a sexual way when they do not want you totocar alguém de forma sexual quando a pessoa não quer:
He was accused of touching up one of his students.Ele foi acusado de apalpar um de seus alunos.
Ver todas as traduções1feel [transitive] to put your hand, finger etc on someone or somethingcolocar a mão, o dedo etc em alguém ou algo:
She reached out to touch his arm.Ela estendeu a mão para tocar no braço dele.
If your house has been burgled, you shouldn’t touch anything until the police arrive.Se sua casa foi arrombada, você não deve tocar em nada até a polícia chegar.
‘Don’t touch me!’ she yelled."Não me toque!", ela gritou.touch somebody on the arm/leg etc
A hand touched her on the shoulder.Uma mão tocou seu ombro.2no space between [intransitive, transitive] if two things touch, or one thing touches another thing, they reach each other so that there is no space between themse duas coisas se tocam, ou uma coisa toca outra, elas se alcançam de modo que não há espaço entre elas:
As our glasses touched, he said ‘Cheers!’Quando nossos copos se tocaram, ele disse "Saúde!"
Her dress was so long that it was touching the ground.O vestido dela era tão comprido que estava tocando o chão.GRAMMAR: Reciprocal verbsGRAMÁTICA: Verbos recíprocosTouch is a reciprocal verb. This type of verb is used when saying that two or more people or things do something that involves both or all of them. It does not need to have an object: · Their hands touched. In this sentence, touch is intransitive and does not have an object.Touch é um verbo recíproco. Esse tipo de verbo é usado para dizer que duas ou mais pessoas ou coisas fazem algo que envolve todas elas. Não precisa ter objeto: · Their hands touched. Nessa frase, touch é intransitivo e não tem objeto.You can also say: · Their hands touched each other.· His hand touched hers. In these sentences, touch is transitive.Grammar guide ‒ VERBSVocê também pode dizer: · Their hands touched each other. · His hand touched hers. Nessas frases, touch é transitivo. Guia gramatical — VERBOS3touch something to something literaryliterário to move something so that it reaches something else with no space between the two thingsmover algo de modo que alcance outra coisa sem espaço entre as duas:
She touched the handkerchief to her nose.Ela encostou o lenço no nariz.
He touched his lips to her hair.Ele encostou os lábios no cabelo dela.4affect somebody’s feelings [transitive] to affect someone’s emotions, especially by making them feel sympathy or sadnessafetar as emoções de alguém, especialmente fazendo-o sentir simpatia ou tristeza:
Her plight has touched the hearts of people around the world.Sua situação difícil tocou o coração de pessoas ao redor do mundo.
She could sense his concern and it touched her.Ela podia sentir a preocupação dele e isso a tocou. → touched, touching15have an effect [transitive] to have an effect on someone or something, especially by changing or influencing themter efeito sobre alguém ou algo, especialmente mudando-o ou influenciando-o:
He has touched the lives of many people.Ele tocou a vida de muitas pessoas.
Unemployment remains an evil that touches the whole community.O desemprego continua sendo um mal que afeta toda a comunidade.
He was often touched by doubt (=doubt affected him).Ele era frequentemente tomado pela dúvida (=a dúvida o afetava).6use [transitive usually in negatives] to use or handle somethingusar ou manusear algo:
The law doesn’t allow him to touch any of the money.A lei não permite que ele toque em nenhum do dinheiro.
It’s a long time since I’ve touched a piano.Faz muito tempo que não toco num piano.7not touch something a)to not eat or drink somethingnão comer nem beber algo:
What’s wrong? You’ve hardly touched your food.O que há de errado? Você mal tocou na comida.
My grandfather was an alcoholic but I never touch the stuff (=never drink alcohol).Meu avô era alcoólatra, mas eu nunca toco nessa coisa (=nunca bebo álcool). b)to not deal with something that you should deal withnão lidar com algo que deveria ser tratado:
I brought home loads of work, but I haven’t touched any of it yet.Trouxe muito trabalho para casa, mas ainda não mexi em nada.8not touch somebody/something to not hurt someone or not damage somethingnão machucar alguém nem danificar algo:
The older boys swore they hadn’t touched the child.Os meninos mais velhos juraram que não tinham tocado na criança.
Parma had not been touched.Parma não havia sido tocada.9deal with somebody/something [transitive] to become involved with or deal with a particular problem, situation, or personenvolver-se com ou lidar com um problema, situação ou pessoa específica:
He was the only lawyer who would touch the case.Ele era o único advogado que toparia o caso.
Everything he touches turns to disaster.Tudo o que ele toca vira desastre.
No school would touch a teacher who had been convicted of assault.Nenhuma escola aceitaria um professor que tivesse sido condenado por agressão.10reach an amount [transitive] especially British English to reach a particular amount or levelatingir determinada quantidade ou nível:
At the time, the unemployment rate was touching 10 percent and rising.Na época, a taxa de desemprego estava chegando a 10% e subindo.11hit/kick [transitive] British English to gently hit or kick a ball – used especially in reports of sports gamestocar levemente ou chutar uma bola — usado especialmente em reportagens de jogos esportivos:
Evans was just able to touch the ball away from Wilkinson.Evans conseguiu apenas desviar a bola de Wilkinson.12not touch something/somebody (with a bargepole) British English, not touch something/somebody with a ten-foot pole American English used to say that you think someone or something is bad and people should not be involved with themusado para dizer que você acha que alguém ou algo é ruim e que as pessoas não devem se envolver com eles:
I wouldn’t touch him with a bargepole.Eu não chegaria perto dele nem com uma vara.
Financial analysts have warned investors not to touch these offers with a ten-foot pole.Analistas financeiros alertaram os investidores para não tocarem nessas ofertas nem com uma vara de dez pés.13be touched with something literaryliterário to have a small amount of a particular qualityter uma pequena quantidade de determinada qualidade:
His voice was touched with the faintest of Italian accents.Sua voz tinha um levíssimo sotaque italiano.
Her nails had been manicured and lightly touched with colour.Suas unhas tinham sido feitas e levemente coloridas.14expression [transitive] if an expression such as a smile touches your face, your face has that expression for a short timese uma expressão como um sorriso toca seu rosto, você tem essa expressão por um breve momento:
A smile touched her lips.Um sorriso tocou seus lábios.15relate to something [transitive] to be about or to deal with a particular subject, situation, or problemtratar de ou abordar um assunto, situação ou problema específico:
Though the question touched a new vein, Nelson answered promptly.Embora a questão tocasse num ponto novo, Nelson respondeu prontamente.
The discourse touches many of the issues which are currently popular.O discurso aborda muitas das questões que estão em voga atualmente.16light [transitive] literaryliterário if light touches something, it shines on itse a luz toca algo, ela incide sobre isso:
The sun was just touching the tops of the mountains.O sol estava tocando apenas os topos das montanhas.17nothing/no one can touch somebody/something used for saying that nothing or no one is as good as a particular person or thingusado para dizer que nada nem ninguém é tão bom quanto determinada pessoa ou coisa:
He describes the events with a passion that no other writer can touch.Ele descreve os eventos com uma paixão que nenhum outro escritor consegue igualar.18touch base (with somebody) to talk to someone in order to find out how they are or what is happeningfalar com alguém para saber como ele está ou o que está acontecendo:
I just wanted to touch base and make sure you hadn’t changed your mind about seeing me.Só queria entrar em contato e ter certeza de que você não tinha mudado de ideia sobre me ver.19touch bottom a)to reach the ground at the bottom of a sea, river etcalcançar o fundo de um mar, rio etc:
He swam down but could not touch bottom.Ele mergulhou nadando, mas não conseguiu tocar o fundo. b)to reach the lowest level or worst conditionatingir o nível mais baixo ou a pior condição:
The housing market has touched bottom.O mercado imobiliário chegou ao fundo do poço. → touch a (raw) nerve at nerve1(6), → touch wood at wood(3)THESAURUSSINÔNIMOStouch to put your fingers or hand onto someone or something for a very short timecolocar os dedos ou a mão em alguém ou algo por um instante muito breve: · Don’t touch the iron – it’s hot!· Não toque no ferro — está quente!feel to touch something with your fingers in order to find out about ittocar algo com os dedos para descobrir como é: · Feel how soft this material is.· Sinta como esse tecido é macio.· I felt his forehead. It was cold.· Toquei sua testa. Estava fria.handle to touch something and pick it up and hold it in your handstocar algo e pegá-lo, segurando-o nas mãos: · Children should always wash their hands before handling food.· As crianças devem sempre lavar as mãos antes de manusear alimentos.· The glass was very fragile, and she handled it with great care.· O copo era muito frágil, e ela o manuseou com muito cuidado.· Please do not handle the merchandise.· Por favor, não manuseie as mercadorias.finger to touch or handle something with your fingers, especially while you are thinking of other thingstocar ou manusear algo com os dedos, especialmente enquanto se pensa em outras coisas: · She fingered the heavy necklace around her neck.· Ela passou os dedos pelo pesado colar em volta do pescoço.rub to move your hand over a surface while pressing itmover a mão sobre uma superfície pressionando-a: · Bob rubbed his eyes and yawned.· Bob esfregou os olhos e bocejou.scratch to rub part of your body with your nails, often because it itchesesfregar uma parte do corpo com as unhas, geralmente porque coça: · The dog kept scratching its ear.· O cachorro ficava coçando a orelha.· Bob scratched his head thoughtfully.· Bob coçou a cabeça pensativo.tickle to move your fingers lightly over someone’s body in order to make them laughpassar os dedos levemente pelo corpo de alguém para fazê-lo rir: · The baby giggled as I tickled him.· O bebê deu risadinhas enquanto eu fazia cócegas nele.grope to touch someone’s body in a sexual way when they do not want to be touchedtocar o corpo de alguém de forma sexual quando a pessoa não quer ser tocada: · The officer was accused of groping several women in his platoon.· O oficial foi acusado de apalpar várias mulheres de seu pelotão.touch somebody gently or lovinglytocar alguém com delicadeza ou carinhostroke to move your hand gently over something, especially in a loving waypassar a mão suavemente sobre algo, especialmente de forma carinhosa: · She stroked the child’s hair.· Ela acariciou o cabelo da criança.· Our cat won’t let people stroke him.· Nosso gato não deixa as pessoas acariciá-lo.pat to touch an animal or child lightly several times, with your hand flattocar um animal ou criança levemente várias vezes, com a mão espalmada: · He knelt down to pat the dog.· Ele se ajoelhou para dar tapinhas no cachorro.· She patted the little boy’s head.· Ela deu um tapinha na cabeça do menino.pet to touch and move your hand gently over someone, especially an animal or childtocar e passar a mão suavemente sobre alguém, especialmente um animal ou criança: · The goats, pigs, sheep, and cows here allow you to pet them.· As cabras, porcos, ovelhas e vacas daqui deixam você fazer carinho neles.caress /kəˈres/ to gently touch a part of someone’s body in a loving waytocar suavemente uma parte do corpo de alguém de forma carinhosa: · a mother caressing her child· uma mãe acariciando seu filho· She caressed his cheek.· Ela acariciou sua bochecha.fondle to touch a part of someone’s body in a loving or sexual way – use this especially about touching someone in a sexual way that is not wantedtocar uma parte do corpo de alguém de forma carinhosa ou sexual — use especialmente para toques sexuais indesejados: · He tried to fondle her and she immediately pulled away from him.· Ele tentou acariciá-la de forma inapropriada e ela se afastou imediatamente.touch down phrasal verb1when an aircraft touches down, it lands on the groundquando uma aeronave pousa, ela toca o solo:
The plane finally touched down at Heathrow airport around midday.O avião finalmente pousou no aeroporto de Heathrow por volta do meio-dia.2in the sport of rugby, to score by putting the ball on the ground behind the other team’s goal lineno rúgbi, marcar um try colocando a bola no chão atrás da linha de try do time adversáriotouch somebody for something phrasal verb British English informalinformal to persuade someone to give or lend you something, especially moneyconvencer alguém a lhe dar ou emprestar algo, especialmente dinheiro:
He tried to touch me for the taxi fare home.Ele tentou me pedir dinheiro para o táxi de volta para casa.touch something ↔ off phrasal verb to cause a difficult situation or violent events to beginfazer com que uma situação difícil ou eventos violentos comecem:
It was these national rivalries that eventually touched off the First World War.Foram essas rivalidades nacionais que acabaram desencadeando a Primeira Guerra Mundial.touch on/upon something phrasal verb to mention a particular subject when talking or writingmencionar um assunto específico ao falar ou escrever:
The report touches on the relationship between poverty and poor health.O relatório aborda a relação entre pobreza e saúde precária.
These issues were touched on in Chapter 2.Essas questões foram abordadas no Capítulo 2.touch somebody/something ↔ up phrasal verb1to improve something by changing it slightly or adding a little more to itmelhorar algo mudando-o levemente ou acrescentando um pouco mais:
She quickly touched up her lipstick.Ela rapidamente retocou o batom.
The photograph had obviously been touched up.A fotografia havia sido claramente retocada.
The speech he finally gave had been touched up by his staff.O discurso que ele finalmente fez havia sido retocado por sua equipe.2British English informalinformal to touch someone in a sexual way when they do not want you totocar alguém de forma sexual quando a pessoa não quer:
He was accused of touching up one of his students.Ele foi acusado de apalpar um de seus alunos.touchtouch2 noun
1touching somebody/something [countable usually singular] the action of putting your hand, finger, or another part of your body on something or someonea ação de colocar a mão, o dedo ou outra parte do corpo em algo ou alguém:
She felt a gentle touch on her shoulder.Ela sentiu um toque suave no ombro.touch of
He remembered the touch of her fingers on his face.Ele se lembrava do toque dos dedos dela em seu rosto.2ability to feel things [uncountable] the sense that you use to discover what something feels like, by putting your hand or fingers on ito sentido que você usa para descobrir como algo é, colocando a mão ou os dedos sobre isso:
the sense of toucho sentido do tatoby touch
Visually impaired people orient themselves by touch.Pessoas com deficiência visual se orientam pelo tato.
Bake the cake for 30 minutes until risen and firm to the touch.Asse o bolo por 30 minutos até que esteja crescido e firme ao toque.3in touch (with somebody) talking or writing to someonefalar ou escrever para alguém:
We’ll get in touch (=start talking or writing to you) as soon as we know the results of the test.Entraremos em contato (=começaremos a falar ou escrever para você) assim que soubermos os resultados do exame.
Can I have your phone number in case I need to get in touch with you?Posso ter seu número de telefone caso precise entrar em contato com você?
Bye. I’ll be in touch.Tchau. Estarei em contato.
Are you still in touch with John (=are you talking to him regularly)?Você ainda está em contato com John (=está falando com ele regularmente)?
I’m in close touch with Anna.Estou em contato próximo com Anna.stay/keep in touch (=keep writing or talking, even though you do not see each other often)(=continuar escrevendo ou conversando, mesmo que não se vejam com frequência)
Anyway, we must stay in touch.De qualquer forma, precisamos manter contato.
I met him when I worked in Madrid, and I’ve kept in touch with him ever since.Conheci-o quando trabalhava em Madri, e tenho mantido contato com ele desde então.
I lost touch with (=stopped writing or talking to) Julie after we moved.Perdi o contato com (=parei de escrever ou falar com) Julie depois que nos mudamos.
I can put you in touch with a local photography club (=give you their address or phone number so you can talk to them).Posso colocá-lo em contato com um clube de fotografia local (=dar-lhe o endereço ou número de telefone para que você possa falar com eles).USAGE: In touch, in contactUSO: In touch, in contact• If you stay/keep in touch or keep in contact with someone, you keep writing to them or calling them:· I hope you'll keep in touch while you're away.• Se você stay/keep in touch ou keep in contact com alguém, você continua escrevendo ou ligando para essa pessoa: · I hope you'll keep in touch while you're away.• If two things are in contact or come into contact, they touch each other: · Make sure that the two wires don't come into contact. ✗Don’t say in touch in this meaning.• Se duas coisas estão in contact ou come into contact, elas se tocam: · Make sure that the two wires don't come into contact. ✗Não diga in touch com esse significado.4be/keep/stay etc in touch (with something) to have the latest information or knowledge about somethingter as informações ou o conhecimento mais recentes sobre algo:
A regular newsletter keeps people in touch with local events.Um boletim informativo regular mantém as pessoas atualizadas sobre os eventos locais.
The speech was good and you felt he was in touch with people’s needs.O discurso foi bom e você sentia que ele estava sintonizado com as necessidades das pessoas.
Rescuers were kept in touch through radio links.Os socorristas eram mantidos informados por meio de rádios.
A head-teacher needs to remain in close touch with teachers’ everyday concerns.Um diretor escolar precisa manter contato próximo com as preocupações cotidianas dos professores.5be out of touch a) (also lose touch (with something)) to not have the latest knowledge about a subject, situation, or the way people feelnão ter o conhecimento mais recente sobre um assunto, situação ou o que as pessoas sentemtouch with
I’m out of touch with modern medicine.Estou desatualizado em relação à medicina moderna.
The party cannot afford to lose touch with political reality.O partido não pode se dar ao luxo de perder o contato com a realidade política. b)to not know much about modern lifenão saber muito sobre a vida moderna:
Judges are often accused of being out of touch.Os juízes são frequentemente acusados de estar desconectados da realidade.6get in touch with something especially American English to realize and understand something such as your feelings and attitudesperceber e compreender algo como seus sentimentos e atitudes:
The first stage is to get in touch with your perceptions and accept responsibility for your relationships.A primeira etapa é entrar em contato com suas percepções e aceitar a responsabilidade por seus relacionamentos.7detail/addition [countable] a small detail that improves or completes somethingum pequeno detalhe que melhora ou completa algoput the final/finishing touches to something
Emma was putting the finishing touches to the cake.Emma estava dando os retoques finais no bolo.
There was a vase of flowers in the room, which was a nice touch.Havia um vaso de flores no quarto, o que foi um toque agradável.
Brass pans added a decorative touch to the plain brick wall.Panelas de cobre acrescentaram um toque decorativo à simples parede de tijolos.8way of doing something [countable] a particular way of doing something, or the ability to do it in a particular wayuma maneira particular de fazer algo, ou a habilidade de fazê-lo de determinada forma:
The room was decorated with a very artistic touch.O quarto foi decorado com um toque muito artístico.
Our staff combine efficient service with a personal touch (=they do things in a friendly way).Nossa equipe combina atendimento eficiente com um toque pessoal (=fazem as coisas de forma amigável).
The feminine touch was evident throughout the house.O toque feminino era evidente em toda a casa.
His sure touch (=confident way of doing things) and attention to detail are just as evident now.Seu toque seguro (=maneira confiante de fazer as coisas) e atenção aos detalhes são igualmente evidentes agora.
Barbara has a magic touch in the garden (=she grows things very well).Barbara tem um toque mágico no jardim (=ela cultiva as plantas muito bem).
King obviously hasn’t lost his touch (=lost his ability) – his latest book sold in the millions.King claramente não perdeu o jeito (=não perdeu sua habilidade) — seu último livro vendeu milhões.9a touch of something a small amount of somethinguma pequena quantidade de algo:
Our furniture is guaranteed to add a touch of class to your bedroom.Nossos móveis garantidamente vão acrescentar um toque de classe ao seu quarto.
Add a lace top for a touch of glamour.Adicione uma blusa de renda para um toque de glamour.
‘What?’ asked Hazel, with a touch of irritation."O quê?", perguntou Hazel, com um toque de irritação.10a touch disappointed/faster/impatient etc slightly disappointed, faster etcum pouco decepcionado, mais rápido etc:
He sounded a touch upset when I spoke to him on the phone.Ele pareceu um pouco chateado quando falei com ele ao telefone.11with/at the touch of a button/key used to emphasize that something can be done very easily by pressing a buttonusado para enfatizar que algo pode ser feito com muita facilidade apertando um botão:
This card allows you to access your money at the touch of a button.Este cartão permite que você acesse seu dinheiro com o toque de um botão.
You can get all the latest information with the touch of a button.Você pode obter todas as informações mais recentes com o toque de um botão.12a soft/easy touch informalinformal if someone is a soft or an easy touch, you can easily persuade them to do what you want, especially give you moneyse alguém é um soft ou easy touch, você pode facilmente persuadi-lo a fazer o que você quer, especialmente dar-lhe dinheiro13way something feels [countable usually singular] the way that something feels and the effect it has on your skina forma como algo é sentido ao toque e o efeito que tem na sua pele:
the warm touch of his lipso toque quente de seus lábios14soccer/rugby [uncountable] the area outside the lines that mark the playing areaa área fora das linhas que marcam o campo de jogointo touch
The ball rolled into touch.A bola rolou para fora do campo. → common touch at common1(13), → a/the human touch at human1(5), → kick something into touch at kick1(11), → lose your touch at lose(1), → magic touch at magic2(5), → Midas touch, → a soft touch at soft(17)
1touching somebody/something [countable usually singular] the action of putting your hand, finger, or another part of your body on something or someonea ação de colocar a mão, o dedo ou outra parte do corpo em algo ou alguém:
She felt a gentle touch on her shoulder.Ela sentiu um toque suave no ombro.touch of
He remembered the touch of her fingers on his face.Ele se lembrava do toque dos dedos dela em seu rosto.2ability to feel things [uncountable] the sense that you use to discover what something feels like, by putting your hand or fingers on ito sentido que você usa para descobrir como algo é, colocando a mão ou os dedos sobre isso:
the sense of toucho sentido do tatoby touch
Visually impaired people orient themselves by touch.Pessoas com deficiência visual se orientam pelo tato.
Bake the cake for 30 minutes until risen and firm to the touch.Asse o bolo por 30 minutos até que esteja crescido e firme ao toque.3in touch (with somebody) talking or writing to someonefalar ou escrever para alguém:
We’ll get in touch (=start talking or writing to you) as soon as we know the results of the test.Entraremos em contato (=começaremos a falar ou escrever para você) assim que soubermos os resultados do exame.
Can I have your phone number in case I need to get in touch with you?Posso ter seu número de telefone caso precise entrar em contato com você?
Bye. I’ll be in touch.Tchau. Estarei em contato.
Are you still in touch with John (=are you talking to him regularly)?Você ainda está em contato com John (=está falando com ele regularmente)?
I’m in close touch with Anna.Estou em contato próximo com Anna.stay/keep in touch (=keep writing or talking, even though you do not see each other often)(=continuar escrevendo ou conversando, mesmo que não se vejam com frequência)
Anyway, we must stay in touch.De qualquer forma, precisamos manter contato.
I met him when I worked in Madrid, and I’ve kept in touch with him ever since.Conheci-o quando trabalhava em Madri, e tenho mantido contato com ele desde então.
I lost touch with (=stopped writing or talking to) Julie after we moved.Perdi o contato com (=parei de escrever ou falar com) Julie depois que nos mudamos.
I can put you in touch with a local photography club (=give you their address or phone number so you can talk to them).Posso colocá-lo em contato com um clube de fotografia local (=dar-lhe o endereço ou número de telefone para que você possa falar com eles).USAGE: In touch, in contactUSO: In touch, in contact• If you stay/keep in touch or keep in contact with someone, you keep writing to them or calling them:· I hope you'll keep in touch while you're away.• Se você stay/keep in touch ou keep in contact com alguém, você continua escrevendo ou ligando para essa pessoa: · I hope you'll keep in touch while you're away.• If two things are in contact or come into contact, they touch each other: · Make sure that the two wires don't come into contact. ✗Don’t say in touch in this meaning.• Se duas coisas estão in contact ou come into contact, elas se tocam: · Make sure that the two wires don't come into contact. ✗Não diga in touch com esse significado.4be/keep/stay etc in touch (with something) to have the latest information or knowledge about somethingter as informações ou o conhecimento mais recentes sobre algo:
A regular newsletter keeps people in touch with local events.Um boletim informativo regular mantém as pessoas atualizadas sobre os eventos locais.
The speech was good and you felt he was in touch with people’s needs.O discurso foi bom e você sentia que ele estava sintonizado com as necessidades das pessoas.
Rescuers were kept in touch through radio links.Os socorristas eram mantidos informados por meio de rádios.
A head-teacher needs to remain in close touch with teachers’ everyday concerns.Um diretor escolar precisa manter contato próximo com as preocupações cotidianas dos professores.5be out of touch a) (also lose touch (with something)) to not have the latest knowledge about a subject, situation, or the way people feelnão ter o conhecimento mais recente sobre um assunto, situação ou o que as pessoas sentemtouch with
I’m out of touch with modern medicine.Estou desatualizado em relação à medicina moderna.
The party cannot afford to lose touch with political reality.O partido não pode se dar ao luxo de perder o contato com a realidade política. b)to not know much about modern lifenão saber muito sobre a vida moderna:
Judges are often accused of being out of touch.Os juízes são frequentemente acusados de estar desconectados da realidade.6get in touch with something especially American English to realize and understand something such as your feelings and attitudesperceber e compreender algo como seus sentimentos e atitudes:
The first stage is to get in touch with your perceptions and accept responsibility for your relationships.A primeira etapa é entrar em contato com suas percepções e aceitar a responsabilidade por seus relacionamentos.7detail/addition [countable] a small detail that improves or completes somethingum pequeno detalhe que melhora ou completa algoput the final/finishing touches to something
Emma was putting the finishing touches to the cake.Emma estava dando os retoques finais no bolo.
There was a vase of flowers in the room, which was a nice touch.Havia um vaso de flores no quarto, o que foi um toque agradável.
Brass pans added a decorative touch to the plain brick wall.Panelas de cobre acrescentaram um toque decorativo à simples parede de tijolos.8way of doing something [countable] a particular way of doing something, or the ability to do it in a particular wayuma maneira particular de fazer algo, ou a habilidade de fazê-lo de determinada forma:
The room was decorated with a very artistic touch.O quarto foi decorado com um toque muito artístico.
Our staff combine efficient service with a personal touch (=they do things in a friendly way).Nossa equipe combina atendimento eficiente com um toque pessoal (=fazem as coisas de forma amigável).
The feminine touch was evident throughout the house.O toque feminino era evidente em toda a casa.
His sure touch (=confident way of doing things) and attention to detail are just as evident now.Seu toque seguro (=maneira confiante de fazer as coisas) e atenção aos detalhes são igualmente evidentes agora.
Barbara has a magic touch in the garden (=she grows things very well).Barbara tem um toque mágico no jardim (=ela cultiva as plantas muito bem).
King obviously hasn’t lost his touch (=lost his ability) – his latest book sold in the millions.King claramente não perdeu o jeito (=não perdeu sua habilidade) — seu último livro vendeu milhões.9a touch of something a small amount of somethinguma pequena quantidade de algo:
Our furniture is guaranteed to add a touch of class to your bedroom.Nossos móveis garantidamente vão acrescentar um toque de classe ao seu quarto.
Add a lace top for a touch of glamour.Adicione uma blusa de renda para um toque de glamour.
‘What?’ asked Hazel, with a touch of irritation."O quê?", perguntou Hazel, com um toque de irritação.10a touch disappointed/faster/impatient etc slightly disappointed, faster etcum pouco decepcionado, mais rápido etc:
He sounded a touch upset when I spoke to him on the phone.Ele pareceu um pouco chateado quando falei com ele ao telefone.11with/at the touch of a button/key used to emphasize that something can be done very easily by pressing a buttonusado para enfatizar que algo pode ser feito com muita facilidade apertando um botão:
This card allows you to access your money at the touch of a button.Este cartão permite que você acesse seu dinheiro com o toque de um botão.
You can get all the latest information with the touch of a button.Você pode obter todas as informações mais recentes com o toque de um botão.12a soft/easy touch informalinformal if someone is a soft or an easy touch, you can easily persuade them to do what you want, especially give you moneyse alguém é um soft ou easy touch, você pode facilmente persuadi-lo a fazer o que você quer, especialmente dar-lhe dinheiro13way something feels [countable usually singular] the way that something feels and the effect it has on your skina forma como algo é sentido ao toque e o efeito que tem na sua pele:
the warm touch of his lipso toque quente de seus lábios14soccer/rugby [uncountable] the area outside the lines that mark the playing areaa área fora das linhas que marcam o campo de jogointo touch
The ball rolled into touch.A bola rolou para fora do campo. → common touch at common1(13), → a/the human touch at human1(5), → kick something into touch at kick1(11), → lose your touch at lose(1), → magic touch at magic2(5), → Midas touch, → a soft touch at soft(17)