firefire1 /faɪə $ faɪr/ noun
1flames that destroy things [countable, uncountable] uncontrolled flames, light, and heat that destroy and damage things失控的火焰、光和热,会破坏和损毁物品llamas, luz y calor descontrolados que destruyen y dañan cosaschamas, luz e calor descontrolados que destroem e danificam coisas物を破壊・損傷させる、制御不能な炎・光・熱물건을 파괴하고 손상시키는 통제 불능의 불꽃, 빛, 열:
The warehouse was completely destroyed by fire.那座仓库被大火烧毁殆尽。El almacén quedó completamente destruido por el fuego.O armazém foi completamente destruído pelo fogo.その倉庫は火事で完全に破壊された。그 창고는 화재로 완전히 파괴되었다.
Thirty people died in a fire in downtown Chicago.芝加哥市中心的一场火灾夺走了三十人的生命。Treinta personas murieron en un incendio en el centro de Chicago.Trinta pessoas morreram em um incêndio no centro de Chicago.シカゴのダウンタウンで起きた火災で30人が死亡した。시카고 도심에서 발생한 화재로 30명이 사망했다.
Police think that the fire was started deliberately.警方认为这场火是蓄意纵火。La policía cree que el incendio fue provocado deliberadamente.A polícia acredita que o incêndio foi iniciado deliberadamente.警察は、この火災が故意に起こされたものと見ている。경찰은 이 화재가 의도적으로 일어난 것으로 보고 있다.
Rioters set fire to a whole row of stores (=made them start burning).暴徒点燃了整排店铺(=使其燃烧起来)。Los alborotadores prendieron fuego a toda una hilera de tiendas (=hicieron que empezaran a arder).Os manifestantes atearam fogo em uma fileira inteira de lojas (=fizeram-nas começar a queimar).暴徒は店が一列に並ぶ通り全体に火を放った(=燃やし始めた)。폭도들이 가게 한 줄 전체에 불을 질렀다(=불타기 시작하게 만들었다).on fire (=burning)(=正在燃烧)(=en llamas)(=pegando fogo)(=燃えている)(=불타고 있는)
Within minutes, the entire building was on fire.不到几分钟,整栋大楼便陷入火海。En cuestión de minutos, todo el edificio estaba en llamas.Em poucos minutos, o prédio inteiro estava em chamas.数分のうちに、建物全体が火に包まれた。몇 분 만에 건물 전체가 불길에 휩싸였다.GRAMMAR Don’t say: in fire2flames for heating/cooking etc [countable] burning material used to heat a room, cook food etc, or get rid of things you do not want用于取暖、烹饪等或处理不需要物品的燃烧材料;篝火;壁炉中的火material encendido usado para calentar una habitación, cocinar alimentos, etc., o deshacerse de cosas que no se quierenmaterial em chamas usado para aquecer um cômodo, cozinhar alimentos etc., ou se livrar de coisas indesejadas部屋を暖めたり、食べ物を調理したり、不要なものを処分したりするために使う燃えている材料(たき火・暖炉の火など)방을 데우거나 음식을 요리하거나 필요 없는 것을 없애는 데 사용하는 타오르는 재료(모닥불·벽난로의 불 등):
You put up the tent and I’ll make a fire.你去搭帐篷,我来生火。Tú monta la tienda y yo haré fuego.Você arma a barraca e eu faço a fogueira.テントを張ってくれ、僕は火を起こすから。당신은 텐트를 치고, 나는 불을 피울게요.
Can you help me light the fire?你能帮我点火吗?¿Puedes ayudarme a encender el fuego?Você pode me ajudar a acender o fogo?火をつけるのを手伝ってもらえますか?불을 피우는 것 좀 도와줄 수 있어요?
The fire has almost gone out (=stopped burning).火快灭了(=快停止燃烧了)。El fuego casi se ha apagado (=ha dejado de arder).O fogo quase apagou (=parou de queimar).火がほとんど消えた(=燃えるのをやめた)。불이 거의 꺼졌다(=타는 것이 멈췄다).
They all sat around the camp fire, singing songs.他们围坐在篝火旁,唱着歌。Todos se sentaron alrededor de la fogata, cantando canciones.Todos sentaram ao redor da fogueira, cantando músicas.彼らは全員キャンプファイヤーを囲んで座り、歌を歌った。그들은 모닥불 주위에 둘러앉아 노래를 불렀다.
The fire was still smouldering in the grate (=there was a little smoke and it had almost stopped burning).炉篦中的火仍在闷烧(=还冒着少许烟,几乎快熄灭了)。El fuego todavía ardía lentamente en la parrilla (=había un poco de humo y casi había dejado de arder).O fogo ainda estava ardendo lentamente na grade da lareira (=havia um pouco de fumaça e quase havia parado de queimar).火格子の中でまだくすぶっていた(=少し煙が出ていて、ほとんど消えかかっていた)。불씨가 화격자 안에서 여전히 연기를 피우고 있었다(=연기가 조금 나면서 거의 꺼지고 있었다).by the fire/in front of the fire
Come and sit by the fire.过来坐到火边。Ven y siéntate junto al fuego.Venha sentar perto do fogo.火のそばに来て座ってください。와서 불 옆에 앉아요.
They dried their clothes in front of an open fire.他们在壁炉前烤干了衣服。Secaron su ropa frente a una chimenea abierta.Eles secaram as roupas na frente de uma lareira aberta.彼らは暖炉の前で服を乾かした。그들은 벽난로 앞에서 옷을 말렸다.3heating equipment [countable] British English a machine that produces heat to warm a room, using gas or electricity as power以燃气或电力为能源、用于给房间取暖的装置aparato que produce calor para calentar una habitación, usando gas o electricidad como fuente de energíaaparelho que produz calor para aquecer um cômodo, usando gás ou eletricidade como fonte de energiaガスまたは電気を動力源として部屋を暖める熱を発生させる機器가스나 전기를 동력으로 방을 데우는 열을 발생시키는 기기:
a gas fire燃气取暖器estufa de gasaquecedor a gásガス式暖房器가스 난방기
an electric fire电取暖器estufa eléctricaaquecedor elétrico電気式暖房器전기 난방기turn the fire on/off
Turn on the fire, I’m cold.把取暖器开开,我冷。Enciende la estufa, tengo frío.Ligue o aquecedor, estou com frio.暖房をつけてください、寒いです。난방기 켜줘요, 추워요.turn the fire up/down (=make it hotter or colder)(=使其更热或更冷)(=hacerlo más caliente o más frío)(=deixá-lo mais quente ou mais frio)(=より熱くまたは冷たくする)(=더 뜨겁게 또는 차갑게 만들다)4shooting [uncountable] shots fired from a gun, especially many guns at the same time枪击,尤指多支枪同时开枪;炮火disparos de arma de fuego, especialmente de muchas armas al mismo tiempotiros de arma de fogo, especialmente de muitas armas ao mesmo tempo銃から発射された弾、特に多くの銃が同時に発射された状態;銃火총에서 발사된 총격, 특히 여러 총이 동시에 발사되는 것; 포화:
Troops opened fire on (=started shooting at) the demonstrators.军队向示威者开枪(=开始射击)。Las tropas abrieron fuego contra (=empezaron a disparar a) los manifestantes.As tropas abriram fogo contra (=começaram a atirar em) os manifestantes.軍隊はデモ参加者に向けて発砲した(=射撃を開始した)。군대가 시위대에게 발포했다(=사격을 시작했다).
These women did vital work, often under enemy fire.这些女性从事着至关重要的工作,常常置身于敌方炮火之下。Estas mujeres realizaban un trabajo vital, a menudo bajo el fuego enemigo.Essas mulheres faziam um trabalho vital, muitas vezes sob fogo inimigo.これらの女性たちは、しばしば敵の砲火を浴びながらも、極めて重要な仕事をこなした。이 여성들은 종종 적의 포화 속에서도 중요한 일을 수행했다.
The rebels agreed to hold their fire (=not shoot).叛军同意停止射击(=不开枪)。Los rebeldes acordaron cesar el fuego (=no disparar).Os rebeldes concordaram em suspender o fogo (=não atirar).反乱軍は発砲を控えること(=射撃しないこと)に同意した。반군은 사격을 자제하기로(=쏘지 않기로)합의했다. → be in the line of fire at line1(35)5be attacked be/come under fire a)to be severely criticized for something you have done – used in news reports因所作所为而受到严厉批评——多用于新闻报道ser criticado duramente por algo que se ha hecho — usado en reportajes periodísticosser severamente criticado por algo que fez — usado em reportagens jornalísticas自分の行いに対して厳しく批判される——ニュース報道で使われる자신이 한 일로 인해 심하게 비판받다——뉴스 보도에서 사용됨:
Rail chiefs came under fire after raising train fares.铁路负责人在提高票价后遭到强烈批评。Los directivos ferroviarios fueron duramente criticados tras subir las tarifas de los trenes.Os dirigentes ferroviários foram duramente criticados depois de aumentar as tarifas de trem.鉄道幹部たちは運賃を値上げした後、猛烈な批判を浴びた。철도 간부들은 기차 요금을 인상한 후 비난을 받았다. b)to be shot at遭到枪击ser objeto de disparosser alvo de tiros銃撃を受ける총격을 받다fire from
Our patrol came under fire from rooftop gunmen.我们的巡逻队遭到屋顶上持枪人员的射击。Nuestra patrulla fue atacada a tiros por tiradores apostados en los tejados.Nossa patrulha foi alvo de tiros de atiradores nos telhados.我々の巡回部隊は屋上の銃手から銃撃を受けた。우리 순찰대는 옥상의 무장 저격수들에게 총격을 받았다.6emotion [uncountable] a very strong emotion that makes you want to think about nothing else使人无法分心他顾的强烈情感;热情;激情una emoción muy intensa que hace que no se quiera pensar en ninguna otra cosauma emoção muito intensa que faz você querer pensar em mais nada他のことを何も考えられないほどの非常に強い感情;情熱다른 것에 대해 생각하고 싶지 않게 만드는 매우 강렬한 감정; 열정fire of
the fire of religious fanaticism宗教狂热之火el fuego del fanatismo religiosoo fogo do fanatismo religioso宗教的狂信の炎종교적 광신주의의 불꽃7fire in your belly a strong desire to achieve something强烈的成就欲;斗志un fuerte deseo de lograr algoum forte desejo de realizar algo何かを達成しようとする強い意欲;闘志무언가를 이루고자 하는 강한 열망; 투지:
Ali returned to boxing with a new fire in his belly.阿里带着腹中新燃起的斗火重返拳坛。Ali regresó al boxeo con un nuevo fuego en las entrañas.Ali voltou ao boxe com um novo fogo na barriga.アリは腹に新たな闘志を燃やしてボクシングに復帰した。알리는 새로운 투지를 품고 복싱에 복귀했다.8sick/injured be on fire literary文学literarioliterário文語문어체 a part of your body that is on fire feels very painful身体某部位感到如火灼烧般的剧痛una parte del cuerpo que está en llamas siente un dolor muy intensouma parte do corpo que está em chamas sente uma dor muito intensa体の一部が「炎に包まれている」ような状態は、非常に強い痛みを感じることを意味する몸의 일부가 "불타는" 느낌은 매우 심한 통증을 느끼는 것을 의미한다9light a fire under somebody American English spoken口语oraloral話し言葉구어 to do something that makes someone who is being lazy start doing their work采取措施促使懒散的人开始干活hacer algo para que alguien que está siendo perezoso empiece a trabajarfazer algo para que alguém que está sendo preguiçoso comece a trabalharなまけている人を働かせるために何かをする게으른 사람이 일을 시작하도록 무언가를 하다10go through fire (and water) (for somebody) old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to do something very difficult and dangerous for someone为某人做极为困难危险的事hacer algo muy difícil y peligroso por alguienfazer algo muito difícil e perigoso por alguém誰かのために非常に困難で危険なことをする누군가를 위해 매우 어렵고 위험한 일을 하다11fire and brimstone a phrase describing Hell, used by some religious people某些宗教人士用来描述地狱的说法una expresión que describe el Infierno, usada por algunas personas religiosasuma expressão que descreve o Inferno, usada por algumas pessoas religiosas一部の宗教的な人々が地獄を表現するために使う言葉일부 종교인들이 지옥을 묘사할 때 사용하는 표현 → ceasefire, → add fuel to the fire/flames at add(9), → fight fire with fire at fight1(18), → get on like a house on fire at house1(13), → hang fire at hang1(12), → play with fire at play1(26), → set the world on fire at world1(22), → there’s no smoke without fire at smoke1(5)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1— Significado 1— Significado 1— 意味 1— 의미 1verbs动词verbosverbos動詞동사start a fire· The fire may have been started by a cigarette.· 火灾可能是由一根香烟引起的。· El incendio puede haber sido provocado por un cigarrillo.· O incêndio pode ter sido iniciado por um cigarro.· 火事はたばこが原因で起きた可能性がある。· 화재는 담배로 인해 시작되었을 수 있다.set fire to something/set something on fire (=make something start burning)· A candle fell over, setting fire to the curtains.· 一根蜡烛倒下,点燃了窗帘。· Una vela se cayó y prendió fuego a las cortinas.· Uma vela tombou e ateou fogo nas cortinas.· ろうそくが倒れ、カーテンに火がついた。· 양초가 쓰러지면서 커튼에 불이 붙었다.something catches fire (=it starts burning)· The boat caught fire and sank.· 那艘船着火后沉没了。· El bote se incendió y se hundió.· O barco pegou fogo e afundou.· ボートは火災を起こし、沈没した。· 배에 불이 붙어 침몰했다.put out a fire (also extinguish a fire formal正式formalformalフォーマル격식체) (=stop a fire burning)· Firemen successfully extinguished the fire.· 消防员成功扑灭了火灾。· Los bomberos extinguieron el incendio con éxito.· Os bombeiros conseguiram extinguir o incêndio.· 消防士たちは火事を無事に消し止めた。· 소방관들이 화재를 성공적으로 진압했다.fight a fire (=try to make a fire stop burning)· Further attempts to fight the fire were abandoned.· 进一步灭火的尝试被放弃了。· Se abandonaron los intentos posteriores de combatir el incendio.· As tentativas posteriores de combater o incêndio foram abandonadas.· それ以上の消火活動は断念された。· 추가적인 화재 진압 시도는 포기되었다.a fire burns· The fire was burning more strongly every minute.· 大火每分钟都在愈烧愈旺。· El incendio ardía con más fuerza cada minuto.· O incêndio queimava com mais força a cada minuto.· 火はみるみる勢いを増していた。· 불길은 매분 더욱 거세게 타오르고 있었다.a fire breaks out (=it starts suddenly)· A fire broke out in the engine room.· 机舱内发生了火灾。· Se declaró un incendio en la sala de máquinas.· Um incêndio irrompeu na sala de máquinas.· 機関室で火災が発生した。· 기관실에서 화재가 발생했다.a fire goes out (=it stops burning)· After several hours, the fire eventually went out.· 几个小时后,火终于熄灭了。· Después de varias horas, el incendio finalmente se apagó.· Após várias horas, o incêndio finalmente foi extinto.· 数時間後、ようやく火事は消えた。· 몇 시간 후, 불이 마침내 꺼졌다.a fire rages/blazes (=it burns strongly for a long time over a large area)· Fires were raging in the forest near Magleby.· 马格勒比附近的森林里,大火正在肆虐。· Los incendios arrasaban el bosque cerca de Magleby.· Incêndios estavam se alastrando na floresta perto de Magleby.· マグレビー近くの森では火災が猛威を振るっていた。· 마글레비 근처 숲에서 화재가 맹렬하게 타오르고 있었다.a fire spreads· The fire spread to the house next door.· 火势蔓延到了隔壁的房子。· El incendio se extendió a la casa de al lado.· O incêndio se alastrou para a casa ao lado.· 火事は隣の家に広がった。· 불길이 옆집으로 번졌다.something is damaged/destroyed by fire· The school was badly damaged by fire.· 这所学校在火灾中受到严重损毁。· La escuela sufrió graves daños por el incendio.· A escola foi gravemente danificada pelo incêndio.· 学校は火災でひどく損傷した。· 학교는 화재로 심각하게 손상되었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구be on fire (=be burning)· The whole house was on fire within minutes.· 几分钟之内,整座房子都陷入火海。· En cuestión de minutos, toda la casa estaba en llamas.· Em poucos minutos, a casa inteira estava em chamas.· 数分のうちに家全体が火に包まれた。· 몇 분 만에 집 전체가 불길에 휩싸였다.bring a fire under control· Firefighters took more than an hour to bring the fire under control.· 消防员花了一个多小时才将火势控制住。· Los bomberos tardaron más de una hora en controlar el incendio.· Os bombeiros levaram mais de uma hora para controlar o incêndio.· 消防士たちは火事を制御するのに1時間以上かかった。· 소방관들이 화재를 진압하는 데 한 시간 이상 걸렸다.ADJECTIVES/NOUN + fire形容词/名词 + fireADJETIVOS/SUSTANTIVO + fireADJETIVOS/SUBSTANTIVO + fire形容詞・名詞 + fire형용사/명사 + firea big/major fire· A big fire was raging at the fuel depot.· 燃料库里一场大火正在肆虐。· Un gran incendio arrasaba el depósito de combustible.· Um grande incêndio estava se alastrando no depósito de combustível.· 燃料貯蔵所で大火災が猛威を振るっていた。· 연료 창고에서 큰 화재가 맹렬하게 타오르고 있었다.a forest fire (=a very large fire in a forest)· Greece has suffered many forest fires this year.· 今年希腊发生了多起森林火灾。· Grecia ha sufrido muchos incendios forestales este año.· A Grécia sofreu muitos incêndios florestais este ano.· ギリシャは今年、多くの山火事に見舞われた。· 그리스는 올해 많은 산불 피해를 입었다.a brush fire (=a very large fire in an area of grass)· There were frequent brush fires during the hot dry summers.· 在炎热干燥的夏季,灌木火灾频繁发生。· Durante los calurosos y secos veranos se producían frecuentes incendios de matorrales.· Havia incêndios frequentes em vegetação rasteira durante os verões quentes e secos.· 暑く乾燥した夏の間、低木火災が頻繁に発生した。· 덥고 건조한 여름 동안 관목 화재가 자주 발생했다.a house fire (=a fire that starts inside a house)· Faulty electrical wiring is being blamed for a house fire.· 房屋火灾被归因于电线线路故障。· Se culpa al cableado eléctrico defectuoso de un incendio doméstico.· A fiação elétrica defeituosa está sendo responsabilizada por um incêndio residencial.· 電気配線の不具合が住宅火災の原因とされている。· 결함 있는 전기 배선이 주택 화재의 원인으로 지목되고 있다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Significado 2— Significado 2— 意味 2— 의미 2verbs动词verbosverbos動詞동사make/build a fire· He found wood to make a fire.· 他找到了木头来生火。· Encontró madera para hacer fuego.· Ele encontrou madeira para fazer uma fogueira.· 彼は火を起こすための薪を見つけた。· 그는 불을 피울 나무를 찾았다.start/light a fire· It was too damp to light a fire.· 太潮湿了,无法点火。· Había demasiada humedad para encender un fuego.· Estava úmido demais para acender uma fogueira.· 湿気が多すぎて火がつかなかった。· 너무 습해서 불을 피울 수 없었다.put something on the fire· Put another log on the fire.· 再往火里加一根木柴。· Pon otro tronco en el fuego.· Coloque mais uma tora no fogo.· 火に薪をもう一本くべてください。· 불에 통나무 하나 더 넣어요.cook something over a fire· They cooked strips of meat over a wood fire.· 他们在木柴火上烤肉条。· Cocinaron tiras de carne sobre una fogata de leña.· Eles cozinharam tiras de carne em uma fogueira de lenha.· 彼らは薪火で肉の細切れを焼いた。· 그들은 장작불 위에서 고기를 구웠다.a fire smoulders (=a little smoke comes from a fire when it has almost gone out)· The fire was smouldering in the grate.· 炉篦中的火在闷烧。· El fuego ardía lentamente en la rejilla.· O fogo estava ardendo lentamente na grade da lareira.· 火格子の中で火がくすぶっていた。· 불씨가 화격자 안에서 서서히 타고 있었다.a fire dies down (=it burns less strongly)· The fire slowly died down.· 火势慢慢减弱了。· El fuego se fue apagando lentamente.· O fogo foi diminuindo lentamente.· 火はゆっくりと弱まっていった。· 불이 서서히 꺼져 갔다.ADJECTIVES/NOUN + fire形容词/名词 + fireADJETIVOS/SUSTANTIVO + fireADJETIVOS/SUBSTANTIVO + fire形容詞・名詞 + fire형용사/명사 + firean open fire (=a fire in a room that is not inside a stove etc)· Sophie warmed herself by the open fire.· 索菲在壁炉旁取暖。· Sophie se calentó junto a la chimenea abierta.· Sophie se aqueceu perto da lareira aberta.· ソフィーは暖炉のそばで体を温めた。· 소피는 벽난로 옆에서 몸을 녹였다.a roaring fire (=a fire that is burning strongly)· I sat by the roaring fire and dried off.· 我坐在熊熊燃烧的火旁烤干了身上的水。· Me senté junto al fuego rugiente y me sequé.· Sentei-me perto do fogo crepitante e me sequei.· ごうごうと燃える炎のそばに座り、体を乾かした。· 나는 활활 타오르는 불 옆에 앉아 몸을 말렸다.a camp fire (=a fire that you make outside when you are camping)· In the evening we sat around the camp fire.· 晚上我们围坐在篝火旁。· Por la noche nos sentamos alrededor de la fogata.· À noite, sentamos ao redor da fogueira.· 夕方、私たちはキャンプファイヤーを囲んで座った。· 저녁에 우리는 모닥불 주위에 둘러앉았다.a coal/wood/log fire· There was a coal fire in the sitting room.· 客厅里生着一堆煤炭炉火。· Había un fuego de carbón en la sala de estar.· Havia uma lareira a carvão na sala de estar.· 居間には石炭の火があった。· 거실에는 석탄 난로가 켜져 있었다.a gas fire· She lit the gas fire and settled in front of the TV.· 她点燃了燃气取暖器,在电视机前坐了下来。· Encendió la estufa de gas y se instaló frente al televisor.· Ela acendeu o aquecedor a gás e se acomodou na frente da TV.· 彼女はガスヒーターをつけ、テレビの前に落ち着いた。· 그녀는 가스 난방기를 켜고 TV 앞에 자리를 잡았다.a real fire (=one that burns wood or coal)· There was a real fire blazing in the fireplace.· 壁炉里一堆真正的火焰在熊熊燃烧。· Había un fuego real ardiendo en la chimenea.· Havia uma lareira de verdade crepitando na chaminé.· 暖炉の中で本物の火が燃え盛っていた。· 벽난로에서 진짜 불이 활활 타오르고 있었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구the embers of a fire (=pieces of wood, coal etc that have almost been completely burned)· He stared at the glowing embers of the fire.· 他凝视着火堆中红红的余烬。· Miraba fijamente las brasas brillantes del fuego.· Ele olhava fixamente para as brasas brilhantes da fogueira.· 彼は火の赤く輝く残り火をじっと見つめた。· 그는 불의 빛나는 잉걸불을 멍하니 바라보았다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어fire flames that burn in an uncontrolled way and destroy or damage things以不受控制的方式燃烧并破坏或损毁物品的火焰;火灾llamas que arden de manera descontrolada y destruyen o dañan cosaschamas que queimam de maneira descontrolada e destroem ou danificam coisas制御できない形で燃え、物を破壊または損傷させる炎;火災통제되지 않은 방식으로 타면서 물건을 파괴하거나 손상시키는 불꽃; 화재: · In April, a fire at the school destroyed the science block.· 四月份,学校发生了一场火灾,理科楼被烧毁。· En abril, un incendio en la escuela destruyó el bloque de ciencias.· Em abril, um incêndio na escola destruiu o bloco de ciências.· 4月、学校で起きた火災が理科棟を全焼させた。· 4월에 학교에서 발생한 화재로 과학관이 파괴되었다.· a forest fire· 森林火灾· un incendio forestal· um incêndio florestal· 山火事· 산불flames the bright parts of a fire that you see burning in the air火焰在空中燃烧时所见的明亮部分;火苗las partes brillantes de un fuego que se ven ardiendo en el aire; llamasas partes brilhantes de um fogo que se veem queimando no ar; chamas空気中で燃えているのが見える、火の明るい部分;炎공중에서 타오르는 것이 보이는 불의 밝은 부분; 불꽃: · The flames from the burning building were lighting up the night sky.· 燃烧建筑物升起的火焰将夜空照得通红。· Las llamas del edificio en llamas iluminaban el cielo nocturno.· As chamas do prédio em chamas iluminavam o céu noturno.· 燃え盛る建物の炎が夜空を照らしていた。· 불타는 건물에서 솟구친 불꽃이 밤하늘을 밝히고 있었다.blaze written书面escritoescrito書き言葉문어체 a large and dangerous fire – used especially in news reports大规模危险火灾——尤用于新闻报道un incendio grande y peligroso — usado especialmente en reportajes periodísticosum incêndio grande e perigoso — usado especialmente em reportagens jornalísticas大規模で危険な火災——特にニュース報道で使われる크고 위험한 화재——특히 뉴스 보도에서 사용됨: · Firemen fought to keep the blaze under control.· 消防员奋力控制这场大火。· Los bomberos lucharon por mantener el incendio bajo control.· Os bombeiros lutaram para manter o incêndio sob controle.· 消防士たちは大火を制御しようと奮闘した。· 소방관들은 대형 화재를 통제하기 위해 싸웠다.inferno written书面escritoescrito書き言葉문어체 an extremely large and dangerous fire which is out of control – used especially in news reports极为大规模且失控的危险火灾——尤用于新闻报道un incendio extremadamente grande y peligroso que está fuera de control — usado especialmente en reportajes periodísticosum incêndio extremamente grande e perigoso que está fora de controle — usado especialmente em reportagens jornalísticas制御不能な極めて大規模で危険な火災——特にニュース報道で使われる통제 불능의 매우 크고 위험한 화재——특히 뉴스 보도에서 사용됨: · The entire building was on fire and hundreds of people were trapped in the inferno.· 整栋建筑陷入火海,数百人被困在这片炼狱之中。· Todo el edificio estaba en llamas y cientos de personas quedaron atrapadas en el infierno de fuego.· O prédio inteiro estava em chamas e centenas de pessoas ficaram presas no inferno de fogo.· 建物全体が火に包まれ、数百人が猛火の中に閉じ込められた。· 건물 전체가 불길에 휩싸였고 수백 명이 화염 속에 갇혔다.conflagration /ˌkɒnfləˈɡreɪʃən $ ˌkɑːn-/ formal正式formalformalフォーマル격식체 a very large fire that destroys a lot of buildings, trees etc摧毁大量建筑物、树木等的大规模火灾un incendio muy grande que destruye muchos edificios, árboles, etc.um incêndio muito grande que destrói muitos edifícios, árvores etc.多くの建物や木々などを破壊する非常に大規模な火災많은 건물, 나무 등을 파괴하는 매우 큰 화재: · The conflagration spread rapidly through the old town.· 大火迅速蔓延至旧城区。· La conflagración se extendió rápidamente por el casco antiguo.· O grande incêndio se alastrou rapidamente pelo centro histórico.· 大火は旧市街を急速に広がった。· 대화재는 구시가지를 통해 빠르게 번졌다.
1flames that destroy things [countable, uncountable] uncontrolled flames, light, and heat that destroy and damage things失控的火焰、光和热,会破坏和损毁物品llamas, luz y calor descontrolados que destruyen y dañan cosaschamas, luz e calor descontrolados que destroem e danificam coisas物を破壊・損傷させる、制御不能な炎・光・熱물건을 파괴하고 손상시키는 통제 불능의 불꽃, 빛, 열:
The warehouse was completely destroyed by fire.那座仓库被大火烧毁殆尽。El almacén quedó completamente destruido por el fuego.O armazém foi completamente destruído pelo fogo.その倉庫は火事で完全に破壊された。그 창고는 화재로 완전히 파괴되었다.
Thirty people died in a fire in downtown Chicago.芝加哥市中心的一场火灾夺走了三十人的生命。Treinta personas murieron en un incendio en el centro de Chicago.Trinta pessoas morreram em um incêndio no centro de Chicago.シカゴのダウンタウンで起きた火災で30人が死亡した。시카고 도심에서 발생한 화재로 30명이 사망했다.
Police think that the fire was started deliberately.警方认为这场火是蓄意纵火。La policía cree que el incendio fue provocado deliberadamente.A polícia acredita que o incêndio foi iniciado deliberadamente.警察は、この火災が故意に起こされたものと見ている。경찰은 이 화재가 의도적으로 일어난 것으로 보고 있다.
Rioters set fire to a whole row of stores (=made them start burning).暴徒点燃了整排店铺(=使其燃烧起来)。Los alborotadores prendieron fuego a toda una hilera de tiendas (=hicieron que empezaran a arder).Os manifestantes atearam fogo em uma fileira inteira de lojas (=fizeram-nas começar a queimar).暴徒は店が一列に並ぶ通り全体に火を放った(=燃やし始めた)。폭도들이 가게 한 줄 전체에 불을 질렀다(=불타기 시작하게 만들었다).on fire (=burning)(=正在燃烧)(=en llamas)(=pegando fogo)(=燃えている)(=불타고 있는)
Within minutes, the entire building was on fire.不到几分钟,整栋大楼便陷入火海。En cuestión de minutos, todo el edificio estaba en llamas.Em poucos minutos, o prédio inteiro estava em chamas.数分のうちに、建物全体が火に包まれた。몇 분 만에 건물 전체가 불길에 휩싸였다.GRAMMAR Don’t say: in fire2flames for heating/cooking etc [countable] burning material used to heat a room, cook food etc, or get rid of things you do not want用于取暖、烹饪等或处理不需要物品的燃烧材料;篝火;壁炉中的火material encendido usado para calentar una habitación, cocinar alimentos, etc., o deshacerse de cosas que no se quierenmaterial em chamas usado para aquecer um cômodo, cozinhar alimentos etc., ou se livrar de coisas indesejadas部屋を暖めたり、食べ物を調理したり、不要なものを処分したりするために使う燃えている材料(たき火・暖炉の火など)방을 데우거나 음식을 요리하거나 필요 없는 것을 없애는 데 사용하는 타오르는 재료(모닥불·벽난로의 불 등):
You put up the tent and I’ll make a fire.你去搭帐篷,我来生火。Tú monta la tienda y yo haré fuego.Você arma a barraca e eu faço a fogueira.テントを張ってくれ、僕は火を起こすから。당신은 텐트를 치고, 나는 불을 피울게요.
Can you help me light the fire?你能帮我点火吗?¿Puedes ayudarme a encender el fuego?Você pode me ajudar a acender o fogo?火をつけるのを手伝ってもらえますか?불을 피우는 것 좀 도와줄 수 있어요?
The fire has almost gone out (=stopped burning).火快灭了(=快停止燃烧了)。El fuego casi se ha apagado (=ha dejado de arder).O fogo quase apagou (=parou de queimar).火がほとんど消えた(=燃えるのをやめた)。불이 거의 꺼졌다(=타는 것이 멈췄다).
They all sat around the camp fire, singing songs.他们围坐在篝火旁,唱着歌。Todos se sentaron alrededor de la fogata, cantando canciones.Todos sentaram ao redor da fogueira, cantando músicas.彼らは全員キャンプファイヤーを囲んで座り、歌を歌った。그들은 모닥불 주위에 둘러앉아 노래를 불렀다.
The fire was still smouldering in the grate (=there was a little smoke and it had almost stopped burning).炉篦中的火仍在闷烧(=还冒着少许烟,几乎快熄灭了)。El fuego todavía ardía lentamente en la parrilla (=había un poco de humo y casi había dejado de arder).O fogo ainda estava ardendo lentamente na grade da lareira (=havia um pouco de fumaça e quase havia parado de queimar).火格子の中でまだくすぶっていた(=少し煙が出ていて、ほとんど消えかかっていた)。불씨가 화격자 안에서 여전히 연기를 피우고 있었다(=연기가 조금 나면서 거의 꺼지고 있었다).by the fire/in front of the fire
Come and sit by the fire.过来坐到火边。Ven y siéntate junto al fuego.Venha sentar perto do fogo.火のそばに来て座ってください。와서 불 옆에 앉아요.
They dried their clothes in front of an open fire.他们在壁炉前烤干了衣服。Secaron su ropa frente a una chimenea abierta.Eles secaram as roupas na frente de uma lareira aberta.彼らは暖炉の前で服を乾かした。그들은 벽난로 앞에서 옷을 말렸다.3heating equipment [countable] British English a machine that produces heat to warm a room, using gas or electricity as power以燃气或电力为能源、用于给房间取暖的装置aparato que produce calor para calentar una habitación, usando gas o electricidad como fuente de energíaaparelho que produz calor para aquecer um cômodo, usando gás ou eletricidade como fonte de energiaガスまたは電気を動力源として部屋を暖める熱を発生させる機器가스나 전기를 동력으로 방을 데우는 열을 발생시키는 기기:
a gas fire燃气取暖器estufa de gasaquecedor a gásガス式暖房器가스 난방기
an electric fire电取暖器estufa eléctricaaquecedor elétrico電気式暖房器전기 난방기turn the fire on/off
Turn on the fire, I’m cold.把取暖器开开,我冷。Enciende la estufa, tengo frío.Ligue o aquecedor, estou com frio.暖房をつけてください、寒いです。난방기 켜줘요, 추워요.turn the fire up/down (=make it hotter or colder)(=使其更热或更冷)(=hacerlo más caliente o más frío)(=deixá-lo mais quente ou mais frio)(=より熱くまたは冷たくする)(=더 뜨겁게 또는 차갑게 만들다)4shooting [uncountable] shots fired from a gun, especially many guns at the same time枪击,尤指多支枪同时开枪;炮火disparos de arma de fuego, especialmente de muchas armas al mismo tiempotiros de arma de fogo, especialmente de muitas armas ao mesmo tempo銃から発射された弾、特に多くの銃が同時に発射された状態;銃火총에서 발사된 총격, 특히 여러 총이 동시에 발사되는 것; 포화:
Troops opened fire on (=started shooting at) the demonstrators.军队向示威者开枪(=开始射击)。Las tropas abrieron fuego contra (=empezaron a disparar a) los manifestantes.As tropas abriram fogo contra (=começaram a atirar em) os manifestantes.軍隊はデモ参加者に向けて発砲した(=射撃を開始した)。군대가 시위대에게 발포했다(=사격을 시작했다).
These women did vital work, often under enemy fire.这些女性从事着至关重要的工作,常常置身于敌方炮火之下。Estas mujeres realizaban un trabajo vital, a menudo bajo el fuego enemigo.Essas mulheres faziam um trabalho vital, muitas vezes sob fogo inimigo.これらの女性たちは、しばしば敵の砲火を浴びながらも、極めて重要な仕事をこなした。이 여성들은 종종 적의 포화 속에서도 중요한 일을 수행했다.
The rebels agreed to hold their fire (=not shoot).叛军同意停止射击(=不开枪)。Los rebeldes acordaron cesar el fuego (=no disparar).Os rebeldes concordaram em suspender o fogo (=não atirar).反乱軍は発砲を控えること(=射撃しないこと)に同意した。반군은 사격을 자제하기로(=쏘지 않기로)합의했다. → be in the line of fire at line1(35)5be attacked be/come under fire a)to be severely criticized for something you have done – used in news reports因所作所为而受到严厉批评——多用于新闻报道ser criticado duramente por algo que se ha hecho — usado en reportajes periodísticosser severamente criticado por algo que fez — usado em reportagens jornalísticas自分の行いに対して厳しく批判される——ニュース報道で使われる자신이 한 일로 인해 심하게 비판받다——뉴스 보도에서 사용됨:
Rail chiefs came under fire after raising train fares.铁路负责人在提高票价后遭到强烈批评。Los directivos ferroviarios fueron duramente criticados tras subir las tarifas de los trenes.Os dirigentes ferroviários foram duramente criticados depois de aumentar as tarifas de trem.鉄道幹部たちは運賃を値上げした後、猛烈な批判を浴びた。철도 간부들은 기차 요금을 인상한 후 비난을 받았다. b)to be shot at遭到枪击ser objeto de disparosser alvo de tiros銃撃を受ける총격을 받다fire from
Our patrol came under fire from rooftop gunmen.我们的巡逻队遭到屋顶上持枪人员的射击。Nuestra patrulla fue atacada a tiros por tiradores apostados en los tejados.Nossa patrulha foi alvo de tiros de atiradores nos telhados.我々の巡回部隊は屋上の銃手から銃撃を受けた。우리 순찰대는 옥상의 무장 저격수들에게 총격을 받았다.6emotion [uncountable] a very strong emotion that makes you want to think about nothing else使人无法分心他顾的强烈情感;热情;激情una emoción muy intensa que hace que no se quiera pensar en ninguna otra cosauma emoção muito intensa que faz você querer pensar em mais nada他のことを何も考えられないほどの非常に強い感情;情熱다른 것에 대해 생각하고 싶지 않게 만드는 매우 강렬한 감정; 열정fire of
the fire of religious fanaticism宗教狂热之火el fuego del fanatismo religiosoo fogo do fanatismo religioso宗教的狂信の炎종교적 광신주의의 불꽃7fire in your belly a strong desire to achieve something强烈的成就欲;斗志un fuerte deseo de lograr algoum forte desejo de realizar algo何かを達成しようとする強い意欲;闘志무언가를 이루고자 하는 강한 열망; 투지:
Ali returned to boxing with a new fire in his belly.阿里带着腹中新燃起的斗火重返拳坛。Ali regresó al boxeo con un nuevo fuego en las entrañas.Ali voltou ao boxe com um novo fogo na barriga.アリは腹に新たな闘志を燃やしてボクシングに復帰した。알리는 새로운 투지를 품고 복싱에 복귀했다.8sick/injured be on fire literary文学literarioliterário文語문어체 a part of your body that is on fire feels very painful身体某部位感到如火灼烧般的剧痛una parte del cuerpo que está en llamas siente un dolor muy intensouma parte do corpo que está em chamas sente uma dor muito intensa体の一部が「炎に包まれている」ような状態は、非常に強い痛みを感じることを意味する몸의 일부가 "불타는" 느낌은 매우 심한 통증을 느끼는 것을 의미한다9light a fire under somebody American English spoken口语oraloral話し言葉구어 to do something that makes someone who is being lazy start doing their work采取措施促使懒散的人开始干活hacer algo para que alguien que está siendo perezoso empiece a trabajarfazer algo para que alguém que está sendo preguiçoso comece a trabalharなまけている人を働かせるために何かをする게으른 사람이 일을 시작하도록 무언가를 하다10go through fire (and water) (for somebody) old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to do something very difficult and dangerous for someone为某人做极为困难危险的事hacer algo muy difícil y peligroso por alguienfazer algo muito difícil e perigoso por alguém誰かのために非常に困難で危険なことをする누군가를 위해 매우 어렵고 위험한 일을 하다11fire and brimstone a phrase describing Hell, used by some religious people某些宗教人士用来描述地狱的说法una expresión que describe el Infierno, usada por algunas personas religiosasuma expressão que descreve o Inferno, usada por algumas pessoas religiosas一部の宗教的な人々が地獄を表現するために使う言葉일부 종교인들이 지옥을 묘사할 때 사용하는 표현 → ceasefire, → add fuel to the fire/flames at add(9), → fight fire with fire at fight1(18), → get on like a house on fire at house1(13), → hang fire at hang1(12), → play with fire at play1(26), → set the world on fire at world1(22), → there’s no smoke without fire at smoke1(5)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义 1— Significado 1— Significado 1— 意味 1— 의미 1verbs动词verbosverbos動詞동사start a fire· The fire may have been started by a cigarette.· 火灾可能是由一根香烟引起的。· El incendio puede haber sido provocado por un cigarrillo.· O incêndio pode ter sido iniciado por um cigarro.· 火事はたばこが原因で起きた可能性がある。· 화재는 담배로 인해 시작되었을 수 있다.set fire to something/set something on fire (=make something start burning)· A candle fell over, setting fire to the curtains.· 一根蜡烛倒下,点燃了窗帘。· Una vela se cayó y prendió fuego a las cortinas.· Uma vela tombou e ateou fogo nas cortinas.· ろうそくが倒れ、カーテンに火がついた。· 양초가 쓰러지면서 커튼에 불이 붙었다.something catches fire (=it starts burning)· The boat caught fire and sank.· 那艘船着火后沉没了。· El bote se incendió y se hundió.· O barco pegou fogo e afundou.· ボートは火災を起こし、沈没した。· 배에 불이 붙어 침몰했다.put out a fire (also extinguish a fire formal正式formalformalフォーマル격식체) (=stop a fire burning)· Firemen successfully extinguished the fire.· 消防员成功扑灭了火灾。· Los bomberos extinguieron el incendio con éxito.· Os bombeiros conseguiram extinguir o incêndio.· 消防士たちは火事を無事に消し止めた。· 소방관들이 화재를 성공적으로 진압했다.fight a fire (=try to make a fire stop burning)· Further attempts to fight the fire were abandoned.· 进一步灭火的尝试被放弃了。· Se abandonaron los intentos posteriores de combatir el incendio.· As tentativas posteriores de combater o incêndio foram abandonadas.· それ以上の消火活動は断念された。· 추가적인 화재 진압 시도는 포기되었다.a fire burns· The fire was burning more strongly every minute.· 大火每分钟都在愈烧愈旺。· El incendio ardía con más fuerza cada minuto.· O incêndio queimava com mais força a cada minuto.· 火はみるみる勢いを増していた。· 불길은 매분 더욱 거세게 타오르고 있었다.a fire breaks out (=it starts suddenly)· A fire broke out in the engine room.· 机舱内发生了火灾。· Se declaró un incendio en la sala de máquinas.· Um incêndio irrompeu na sala de máquinas.· 機関室で火災が発生した。· 기관실에서 화재가 발생했다.a fire goes out (=it stops burning)· After several hours, the fire eventually went out.· 几个小时后,火终于熄灭了。· Después de varias horas, el incendio finalmente se apagó.· Após várias horas, o incêndio finalmente foi extinto.· 数時間後、ようやく火事は消えた。· 몇 시간 후, 불이 마침내 꺼졌다.a fire rages/blazes (=it burns strongly for a long time over a large area)· Fires were raging in the forest near Magleby.· 马格勒比附近的森林里,大火正在肆虐。· Los incendios arrasaban el bosque cerca de Magleby.· Incêndios estavam se alastrando na floresta perto de Magleby.· マグレビー近くの森では火災が猛威を振るっていた。· 마글레비 근처 숲에서 화재가 맹렬하게 타오르고 있었다.a fire spreads· The fire spread to the house next door.· 火势蔓延到了隔壁的房子。· El incendio se extendió a la casa de al lado.· O incêndio se alastrou para a casa ao lado.· 火事は隣の家に広がった。· 불길이 옆집으로 번졌다.something is damaged/destroyed by fire· The school was badly damaged by fire.· 这所学校在火灾中受到严重损毁。· La escuela sufrió graves daños por el incendio.· A escola foi gravemente danificada pelo incêndio.· 学校は火災でひどく損傷した。· 학교는 화재로 심각하게 손상되었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구be on fire (=be burning)· The whole house was on fire within minutes.· 几分钟之内,整座房子都陷入火海。· En cuestión de minutos, toda la casa estaba en llamas.· Em poucos minutos, a casa inteira estava em chamas.· 数分のうちに家全体が火に包まれた。· 몇 분 만에 집 전체가 불길에 휩싸였다.bring a fire under control· Firefighters took more than an hour to bring the fire under control.· 消防员花了一个多小时才将火势控制住。· Los bomberos tardaron más de una hora en controlar el incendio.· Os bombeiros levaram mais de uma hora para controlar o incêndio.· 消防士たちは火事を制御するのに1時間以上かかった。· 소방관들이 화재를 진압하는 데 한 시간 이상 걸렸다.ADJECTIVES/NOUN + fire形容词/名词 + fireADJETIVOS/SUSTANTIVO + fireADJETIVOS/SUBSTANTIVO + fire形容詞・名詞 + fire형용사/명사 + firea big/major fire· A big fire was raging at the fuel depot.· 燃料库里一场大火正在肆虐。· Un gran incendio arrasaba el depósito de combustible.· Um grande incêndio estava se alastrando no depósito de combustível.· 燃料貯蔵所で大火災が猛威を振るっていた。· 연료 창고에서 큰 화재가 맹렬하게 타오르고 있었다.a forest fire (=a very large fire in a forest)· Greece has suffered many forest fires this year.· 今年希腊发生了多起森林火灾。· Grecia ha sufrido muchos incendios forestales este año.· A Grécia sofreu muitos incêndios florestais este ano.· ギリシャは今年、多くの山火事に見舞われた。· 그리스는 올해 많은 산불 피해를 입었다.a brush fire (=a very large fire in an area of grass)· There were frequent brush fires during the hot dry summers.· 在炎热干燥的夏季,灌木火灾频繁发生。· Durante los calurosos y secos veranos se producían frecuentes incendios de matorrales.· Havia incêndios frequentes em vegetação rasteira durante os verões quentes e secos.· 暑く乾燥した夏の間、低木火災が頻繁に発生した。· 덥고 건조한 여름 동안 관목 화재가 자주 발생했다.a house fire (=a fire that starts inside a house)· Faulty electrical wiring is being blamed for a house fire.· 房屋火灾被归因于电线线路故障。· Se culpa al cableado eléctrico defectuoso de un incendio doméstico.· A fiação elétrica defeituosa está sendo responsabilizada por um incêndio residencial.· 電気配線の不具合が住宅火災の原因とされている。· 결함 있는 전기 배선이 주택 화재의 원인으로 지목되고 있다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Significado 2— Significado 2— 意味 2— 의미 2verbs动词verbosverbos動詞동사make/build a fire· He found wood to make a fire.· 他找到了木头来生火。· Encontró madera para hacer fuego.· Ele encontrou madeira para fazer uma fogueira.· 彼は火を起こすための薪を見つけた。· 그는 불을 피울 나무를 찾았다.start/light a fire· It was too damp to light a fire.· 太潮湿了,无法点火。· Había demasiada humedad para encender un fuego.· Estava úmido demais para acender uma fogueira.· 湿気が多すぎて火がつかなかった。· 너무 습해서 불을 피울 수 없었다.put something on the fire· Put another log on the fire.· 再往火里加一根木柴。· Pon otro tronco en el fuego.· Coloque mais uma tora no fogo.· 火に薪をもう一本くべてください。· 불에 통나무 하나 더 넣어요.cook something over a fire· They cooked strips of meat over a wood fire.· 他们在木柴火上烤肉条。· Cocinaron tiras de carne sobre una fogata de leña.· Eles cozinharam tiras de carne em uma fogueira de lenha.· 彼らは薪火で肉の細切れを焼いた。· 그들은 장작불 위에서 고기를 구웠다.a fire smoulders (=a little smoke comes from a fire when it has almost gone out)· The fire was smouldering in the grate.· 炉篦中的火在闷烧。· El fuego ardía lentamente en la rejilla.· O fogo estava ardendo lentamente na grade da lareira.· 火格子の中で火がくすぶっていた。· 불씨가 화격자 안에서 서서히 타고 있었다.a fire dies down (=it burns less strongly)· The fire slowly died down.· 火势慢慢减弱了。· El fuego se fue apagando lentamente.· O fogo foi diminuindo lentamente.· 火はゆっくりと弱まっていった。· 불이 서서히 꺼져 갔다.ADJECTIVES/NOUN + fire形容词/名词 + fireADJETIVOS/SUSTANTIVO + fireADJETIVOS/SUBSTANTIVO + fire形容詞・名詞 + fire형용사/명사 + firean open fire (=a fire in a room that is not inside a stove etc)· Sophie warmed herself by the open fire.· 索菲在壁炉旁取暖。· Sophie se calentó junto a la chimenea abierta.· Sophie se aqueceu perto da lareira aberta.· ソフィーは暖炉のそばで体を温めた。· 소피는 벽난로 옆에서 몸을 녹였다.a roaring fire (=a fire that is burning strongly)· I sat by the roaring fire and dried off.· 我坐在熊熊燃烧的火旁烤干了身上的水。· Me senté junto al fuego rugiente y me sequé.· Sentei-me perto do fogo crepitante e me sequei.· ごうごうと燃える炎のそばに座り、体を乾かした。· 나는 활활 타오르는 불 옆에 앉아 몸을 말렸다.a camp fire (=a fire that you make outside when you are camping)· In the evening we sat around the camp fire.· 晚上我们围坐在篝火旁。· Por la noche nos sentamos alrededor de la fogata.· À noite, sentamos ao redor da fogueira.· 夕方、私たちはキャンプファイヤーを囲んで座った。· 저녁에 우리는 모닥불 주위에 둘러앉았다.a coal/wood/log fire· There was a coal fire in the sitting room.· 客厅里生着一堆煤炭炉火。· Había un fuego de carbón en la sala de estar.· Havia uma lareira a carvão na sala de estar.· 居間には石炭の火があった。· 거실에는 석탄 난로가 켜져 있었다.a gas fire· She lit the gas fire and settled in front of the TV.· 她点燃了燃气取暖器,在电视机前坐了下来。· Encendió la estufa de gas y se instaló frente al televisor.· Ela acendeu o aquecedor a gás e se acomodou na frente da TV.· 彼女はガスヒーターをつけ、テレビの前に落ち着いた。· 그녀는 가스 난방기를 켜고 TV 앞에 자리를 잡았다.a real fire (=one that burns wood or coal)· There was a real fire blazing in the fireplace.· 壁炉里一堆真正的火焰在熊熊燃烧。· Había un fuego real ardiendo en la chimenea.· Havia uma lareira de verdade crepitando na chaminé.· 暖炉の中で本物の火が燃え盛っていた。· 벽난로에서 진짜 불이 활활 타오르고 있었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズ구the embers of a fire (=pieces of wood, coal etc that have almost been completely burned)· He stared at the glowing embers of the fire.· 他凝视着火堆中红红的余烬。· Miraba fijamente las brasas brillantes del fuego.· Ele olhava fixamente para as brasas brilhantes da fogueira.· 彼は火の赤く輝く残り火をじっと見つめた。· 그는 불의 빛나는 잉걸불을 멍하니 바라보았다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어fire flames that burn in an uncontrolled way and destroy or damage things以不受控制的方式燃烧并破坏或损毁物品的火焰;火灾llamas que arden de manera descontrolada y destruyen o dañan cosaschamas que queimam de maneira descontrolada e destroem ou danificam coisas制御できない形で燃え、物を破壊または損傷させる炎;火災통제되지 않은 방식으로 타면서 물건을 파괴하거나 손상시키는 불꽃; 화재: · In April, a fire at the school destroyed the science block.· 四月份,学校发生了一场火灾,理科楼被烧毁。· En abril, un incendio en la escuela destruyó el bloque de ciencias.· Em abril, um incêndio na escola destruiu o bloco de ciências.· 4月、学校で起きた火災が理科棟を全焼させた。· 4월에 학교에서 발생한 화재로 과학관이 파괴되었다.· a forest fire· 森林火灾· un incendio forestal· um incêndio florestal· 山火事· 산불flames the bright parts of a fire that you see burning in the air火焰在空中燃烧时所见的明亮部分;火苗las partes brillantes de un fuego que se ven ardiendo en el aire; llamasas partes brilhantes de um fogo que se veem queimando no ar; chamas空気中で燃えているのが見える、火の明るい部分;炎공중에서 타오르는 것이 보이는 불의 밝은 부분; 불꽃: · The flames from the burning building were lighting up the night sky.· 燃烧建筑物升起的火焰将夜空照得通红。· Las llamas del edificio en llamas iluminaban el cielo nocturno.· As chamas do prédio em chamas iluminavam o céu noturno.· 燃え盛る建物の炎が夜空を照らしていた。· 불타는 건물에서 솟구친 불꽃이 밤하늘을 밝히고 있었다.blaze written书面escritoescrito書き言葉문어체 a large and dangerous fire – used especially in news reports大规模危险火灾——尤用于新闻报道un incendio grande y peligroso — usado especialmente en reportajes periodísticosum incêndio grande e perigoso — usado especialmente em reportagens jornalísticas大規模で危険な火災——特にニュース報道で使われる크고 위험한 화재——특히 뉴스 보도에서 사용됨: · Firemen fought to keep the blaze under control.· 消防员奋力控制这场大火。· Los bomberos lucharon por mantener el incendio bajo control.· Os bombeiros lutaram para manter o incêndio sob controle.· 消防士たちは大火を制御しようと奮闘した。· 소방관들은 대형 화재를 통제하기 위해 싸웠다.inferno written书面escritoescrito書き言葉문어체 an extremely large and dangerous fire which is out of control – used especially in news reports极为大规模且失控的危险火灾——尤用于新闻报道un incendio extremadamente grande y peligroso que está fuera de control — usado especialmente en reportajes periodísticosum incêndio extremamente grande e perigoso que está fora de controle — usado especialmente em reportagens jornalísticas制御不能な極めて大規模で危険な火災——特にニュース報道で使われる통제 불능의 매우 크고 위험한 화재——특히 뉴스 보도에서 사용됨: · The entire building was on fire and hundreds of people were trapped in the inferno.· 整栋建筑陷入火海,数百人被困在这片炼狱之中。· Todo el edificio estaba en llamas y cientos de personas quedaron atrapadas en el infierno de fuego.· O prédio inteiro estava em chamas e centenas de pessoas ficaram presas no inferno de fogo.· 建物全体が火に包まれ、数百人が猛火の中に閉じ込められた。· 건물 전체가 불길에 휩싸였고 수백 명이 화염 속에 갇혔다.conflagration /ˌkɒnfləˈɡreɪʃən $ ˌkɑːn-/ formal正式formalformalフォーマル격식체 a very large fire that destroys a lot of buildings, trees etc摧毁大量建筑物、树木等的大规模火灾un incendio muy grande que destruye muchos edificios, árboles, etc.um incêndio muito grande que destrói muitos edifícios, árvores etc.多くの建物や木々などを破壊する非常に大規模な火災많은 건물, 나무 등을 파괴하는 매우 큰 화재: · The conflagration spread rapidly through the old town.· 大火迅速蔓延至旧城区。· La conflagración se extendió rápidamente por el casco antiguo.· O grande incêndio se alastrou rapidamente pelo centro histórico.· 大火は旧市街を急速に広がった。· 대화재는 구시가지를 통해 빠르게 번졌다.firefire2 verb
1shoot [intransitive, transitive] to shoot bullets or bombs射击子弹或炸弹;开枪;开炮disparar balas o bombasdisparar balas ou bombas弾や爆弾を発射する;発砲する총알이나 폭탄을 발사하다fire at/on/into
Soldiers fired on the crowd.士兵向人群开枪。Los soldados dispararon contra la multitud.Os soldados dispararam contra a multidão.兵士たちは群衆に向けて発砲した。병사들이 군중을 향해 발포했다.fire something at somebody
The police fired two shots at the suspects before they surrendered.警方在嫌疑人投降前向其开了两枪。La policía disparó dos tiros a los sospechosos antes de que se entregaran.A polícia disparou dois tiros contra os suspeitos antes de eles se renderem.警察は容疑者が降伏する前に2発発砲した。경찰은 용의자들이 항복하기 전에 두 발을 발사했다.fire a gun/weapon/rifle etc (=make it shoot)(=使其射击)(=hacerlo disparar)(=fazê-lo disparar)(=発射させる)(=발사하게 만들다)
the sound of a gun being fired枪被击发的声音;枪声el sonido de un arma al dispararseo som de uma arma sendo disparada銃が発射される音;銃声총이 발사되는 소리; 총성fire bullets/missiles/rockets etc
Guerrillas fired five rockets at the capital yesterday, killing 23 people.游击队昨天向首都发射了五枚火箭弹,造成23人死亡。Los guerrilleros dispararon ayer cinco cohetes contra la capital, matando a 23 personas.Guerrilheiros dispararam cinco foguetes contra a capital ontem, matando 23 pessoas.ゲリラは昨日、首都に向けて5発のロケット弾を発射し、23人が死亡した。게릴라들이 어제 수도를 향해 로켓 5발을 발사해 23명이 사망했다.► see thesaurus at shoot2job [transitive] to force someone to leave their job强迫某人离职;解雇obligar a alguien a dejar su trabajo; despedirforçar alguém a deixar o emprego; demitir人を強制的に仕事を辞めさせる;解雇する누군가를 강제로 직장에서 떠나게 하다; 해고하다 SYN sack British Englishbe/get fired
She didn’t want to get fired.她不想被解雇。Ella no quería que la despidieran.Ela não queria ser demitida.彼女はクビになりたくなかった。그녀는 해고당하고 싶지 않았다.fire somebody from something
I’ve just been fired from my job, and I don’t know what to do.我刚刚被解雇了,不知道该怎么办。Acaban de despedirme del trabajo y no sé qué hacer.Acabei de ser demitido do meu emprego e não sei o que fazer.ついさっきクビになったばかりで、どうすればいいかわからない。방금 해고당했는데 어떻게 해야 할지 모르겠다.fire somebody for something
The airline fired him for being drunk.那家航空公司因他酗酒而将其解雇。La aerolínea lo despidió por estar borracho.A companhia aérea o demitiu por estar bêbado.航空会社は泥酔を理由に彼を解雇した。항공사는 음주를 이유로 그를 해고했다.Register语体RegistroRegistro語域어체In written English, people usually say that someone is dismissed rather than fired, which is slightly informal: · He was dismissed for being drunk.在书面英语中,通常说某人被"dismissed"(开除)而非"fired"(炒鱿鱼),后者略显非正式:· 他因酗酒被开除。En inglés escrito, normalmente se dice que alguien fue dismissed (despedido formalmente) en lugar de fired, que es ligeramente informal: · Fue despedido por estar borracho.No inglês escrito, normalmente se diz que alguém foi dismissed (demitido formalmente) em vez de fired, que é ligeiramente informal: · Ele foi demitido por estar bêbado.書き言葉の英語では、やや口語的な「fired」よりも「dismissed」が一般的に使われる:· 彼は酩酊を理由に解雇された。영어 문어체에서는 약간 비격식적인 "fired"보다 "dismissed"를 주로 사용한다:· 그는 음주를 이유로 해고되었다.3excite [transitive] to make someone feel interested in something and excited about it使某人对某事感到兴趣并充满热情;激发……的热情hacer que alguien se interese en algo y se entusiasme con ellofazer alguém se interessar por algo e se entusiasmar com isso人が何かに興味を持ち、興奮するようにさせる;意欲をかき立てる누군가가 어떤 것에 흥미를 느끼고 흥분하게 만들다; 열정을 불러일으키다 SYN inspirebe fired with enthusiasm
I was fired with enthusiasm to go traveling in Asia.我燃起了赴亚洲旅行的满腔热情。Me entusiasmé con la idea de viajar por Asia.Fui tomado de entusiasmo para viajar pela Ásia.アジアを旅したいという熱意に駆られた。나는 아시아 여행에 대한 열의로 불타올랐다.fire somebody’s enthusiasm/imagination
stories of magic and adventure that fire children’s imaginations激发孩子想象力的魔幻与冒险故事historias de magia y aventura que encienden la imaginación de los niñoshistórias de magia e aventura que inflamam a imaginação das crianças子どもたちの想像力をかき立てる、魔法と冒険の物語어린이의 상상력을 불러일으키는 마법과 모험 이야기4questions fire questions at somebody to ask someone a lot of questions quickly, often in order to criticize them迅速接连向某人提出大量问题,常带有批评意味;连珠炮式提问hacerle a alguien muchas preguntas rápidamente, a menudo para criticarlofazer muitas perguntas rapidamente a alguém, muitas vezes para criticá-lo批判する目的で、次々と素早く質問を浴びせる;矢継ぎ早に質問する종종 비판하기 위해 누군가에게 빠르게 많은 질문을 퍼붓다5wood-fired/gas-fired/coal-fired using wood, gas, or coal as fuel以木材、燃气或煤炭为燃料que usa madera, gas o carbón como combustibleque usa madeira, gás ou carvão como combustível木材・ガス・石炭を燃料として使う나무, 가스, 또는 석탄을 연료로 사용하는:
a gas-fired stove燃气炉una cocina de gasum fogão a gásガス式ストーブ가스 스토브
a coal-fired boiler燃煤锅炉una caldera de carbónuma caldeira a carvão石炭焚きボイラー석탄 보일러6clay [transitive] to bake bricks, clay pots etc in a kiln在窑中烧制砖块、陶罐等cocer ladrillos, vasijas de barro, etc. en un hornoqueimar tijolos, vasos de argila etc. em um forno cerâmico窯でレンガや陶器などを焼く가마에서 벽돌, 도자기 등을 굽다:
fired earthenware烧制的陶器loza cocidalouça queimada em forno焼成した土器구운 토기7engine [intransitive] if a vehicle’s engine fires, the petrol is lit to make the engine work指车辆发动机点火,即汽油被点燃以驱动发动机运转si el motor de un vehículo se pone en marcha, la gasolina se enciende para hacer funcionar el motorse o motor de um veículo pega, a gasolina é acesa para fazê-lo funcionar車両のエンジンが点火するとは、ガソリンに火がついてエンジンが作動することを意味する차량의 엔진이 점화되면 휘발유에 불이 붙어 엔진이 작동하게 된다8be firing on all cylinders informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be thinking or doing something well, using all your mental abilities and energy全力以赴地思考或做某事,充分发挥脑力和精力;运转正常,状态良好estar pensando o haciendo algo bien, usando todas las capacidades mentales y energíaestar pensando ou fazendo algo bem, usando toda a capacidade mental e energiaすべての知力と精力を使って、うまく考えたり行動したりしている状態;全力で機能している모든 정신적 능력과 에너지를 사용하여 잘 생각하거나 행동하고 있다; 최상의 상태로 돌아가다:
When the team’s firing on all cylinders, they can beat the best in the league.当球队全力运转时,他们能击败联赛中最强的对手。Cuando el equipo está funcionando a pleno rendimiento, puede vencer a los mejores de la liga.Quando o time está funcionando em plena capacidade, pode vencer os melhores da liga.チームが全力で機能しているとき、彼らはリーグ最強チームにも勝てる。팀이 최상의 상태로 돌아갈 때, 그들은 리그 최강팀도 이길 수 있다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어fire (also dismiss formal正式formalformalフォーマル격식체) to make someone leave their job, especially because they have done something wrong使某人离职,尤指因其犯了错误;解雇;开除hacer que alguien deje su trabajo, especialmente porque ha hecho algo incorrecto; despedirfazer alguém deixar o emprego, especialmente porque fez algo errado; demitir特に何か悪いことをしたことを理由に、人を仕事から去らせる;解雇する특히 잘못을 저질렀기 때문에 누군가를 직장에서 떠나게 하다; 해고하다: · He was fired for surfing the Internet during work time.· 他因在上班时间上网而被解雇。· Lo despidieron por navegar por Internet durante el horario de trabajo.· Ele foi demitido por navegar na internet durante o horário de trabalho.· 彼は就業中にインターネットを閲覧したとして解雇された。· 그는 근무 시간에 인터넷 서핑을 했다는 이유로 해고되었다.· Harris was caught stealing, and was dismissed from his job.· 哈里斯因盗窃被当场抓获,随即被开除。· Harris fue sorprendido robando y fue despedido de su trabajo.· Harris foi flagrado roubando e foi demitido do emprego.· ハリスは窃盗の現行犯で捕まり、解雇された。· 해리스는 절도 현장에서 붙잡혀 직장에서 해고되었다.sack/give somebody the sack British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make someone leave their job, especially because they are not good at it, or because they have done something wrong使某人离职,尤指因其工作不称职或犯了错误;解雇;炒鱿鱼(英式口语)hacer que alguien deje su trabajo, especialmente porque no es bueno en él o porque ha hecho algo incorrecto; despedirfazer alguém deixar o emprego, especialmente porque não é bom nele ou porque fez algo errado; demitir特に仕事ができないことや、何か悪いことをしたことを理由に、人を職から去らせる;解雇する(英国口語)특히 능력이 부족하거나 잘못을 저질렀기 때문에 누군가를 직장에서 떠나게 하다; 해고하다(영국식 구어): · Bates was sacked from his job after the team failed to win any games.· 球队未能赢得任何比赛后,贝茨遭到解雇。· Bates fue despedido de su trabajo después de que el equipo no ganara ningún partido.· Bates foi demitido do emprego depois que o time não conseguiu vencer nenhum jogo.· チームが一勝もできなかった後、ベイツは解雇された。· 팀이 한 경기도 이기지 못한 후 베이츠는 해고되었다.· His boss gave him the sack for taking too much time off work.· 他的老板因他请假过多而将其解雇。· Su jefe lo despidió por tomarse demasiados días libres en el trabajo.· O chefe o demitiu por faltar muito ao trabalho.· 上司は欠勤が多すぎるとして彼を解雇した。· 그의 상사는 너무 많이 결근했다는 이유로 그를 해고했다.lay somebody off to make a lot of workers, especially workers in a large factory or organization, leave their jobs, because there is not enough work for them to do, or not enough money to pay their wages因工作量不足或资金不够支付工资,迫使大量工人(尤指大型工厂或组织中的工人)离职;裁员hacer que muchos trabajadores, especialmente en una gran fábrica u organización, dejen sus empleos porque no hay suficiente trabajo para ellos o dinero suficiente para pagar sus salariosfazer com que muitos trabalhadores, especialmente de uma grande fábrica ou organização, percam seus empregos por falta de trabalho ou de verba para pagar os salários; demitir em massa仕事量が不足しているか賃金を支払う資金が不足しているために、多くの労働者(特に大きな工場や組織の労働者)を職から去らせる;一時解雇する할 일이 충분하지 않거나 임금을 지불할 돈이 부족하여 특히 대규모 공장이나 조직의 많은 근로자를 직장에서 떠나게 하다; 일시 해고하다: · 3000 car workers have been laid off at the factory in Cleveland.· 克利夫兰的工厂已有3000名汽车工人遭到裁员。· 3000 trabajadores de la industria automotriz han sido despedidos en la fábrica de Cleveland.· 3.000 trabalhadores da indústria automotiva foram demitidos na fábrica de Cleveland.· クリーブランドの工場で3000人の自動車労働者が一時解雇された。· 클리블랜드 공장에서 자동차 근로자 3,000명이 해고되었다.make somebody redundant British English to make someone leave their job because they are no longer needed因某人不再被需要而使其离职;裁员hacer que alguien deje su trabajo porque ya no es necesariofazer alguém deixar o emprego porque não é mais necessário; dispensar por excesso de pessoal必要でなくなったことを理由に、人を職から去らせる;整理解雇する더 이상 필요하지 않기 때문에 누군가를 직장에서 떠나게 하다; 인원 감축으로 해고하다: · 5 staff will be made redundant at the end of this month.· 本月底将有5名员工被裁员。· 5 empleados serán despedidos por excedente de plantilla a finales de este mes.· 5 funcionários serão demitidos por redução de quadro no final deste mês.· 今月末に5人のスタッフが整理解雇される予定だ。· 이번 달 말에 직원 5명이 인원 감축으로 해고될 예정이다.let somebody go to make someone leave their job, Used by employers to avoid saying directly that they are getting rid of people使某人离职;雇主用来回避直接表明裁员的委婉说法hacer que alguien deje su trabajo — eufemismo usado por los empleadores para no decir directamente que están prescindiendo de personasfazer alguém deixar o emprego — usado por empregadores para evitar dizer diretamente que estão dispensando pessoas人を職から去らせる——雇用主が直接的に「切り捨てる」と言うことを避けるために使う表現누군가를 직장에서 떠나게 하다——고용주가 사람을 내보낸다는 것을 직접 말하지 않기 위해 사용하는 표현: · We’ve had to let two members of staff go.· 我们不得不让两名员工离职。· Hemos tenido que dejar ir a dos miembros del personal.· Tivemos que dispensar dois funcionários.· 我々はスタッフ2人を手放さざるを得なかった。· 우리는 직원 두 명을 내보내야 했다.discharge to make someone leave their job in the army, air force etc使某人退出军队、空军等职务;退役;除役hacer que alguien deje su trabajo en el ejército, la fuerza aérea, etc.fazer alguém deixar seu cargo no exército, força aérea etc.; dar baixa軍・空軍などの職を去らせる;除隊させる육군, 공군 등에서 누군가를 떠나게 하다; 제대시키다: · Grant had been discharged from the navy for threatening an officer.· 格兰特因威胁军官而被海军开除。· Grant había sido dado de baja de la marina por amenazar a un oficial.· Grant havia sido dispensado da marinha por ameaçar um oficial.· グラントは将校を脅したとして海軍から除籍された。· 그랜트는 장교를 위협한 이유로 해군에서 제대 처분을 받았다.ease somebody out to make someone leave their job in a way that makes it seem as if they have chosen to leave以一种让当事人看似自愿离职的方式迫使其辞职;逼退hacer que alguien deje su trabajo de una manera que parezca que fue su propia decisiónfazer alguém deixar o emprego de uma forma que pareça que foi uma escolha pessoal本人が自ら辞めたように見せる形で職を去らせる;追い出す자신이 자발적으로 떠나는 것처럼 보이도록 누군가를 직장에서 떠나게 하다: · He had been eased out of office in an attempt to prevent a political crisis.· 为避免政治危机,他被悄然逼出了职位。· Le habían hecho salir del cargo de manera discreta en un intento de evitar una crisis política.· Ele havia sido retirado gradualmente do cargo numa tentativa de evitar uma crise política.· 政治危機を防ごうとする試みの中で、彼はひそかに職を退かされた。· 그는 정치적 위기를 막으려는 시도로 슬그머니 직위에서 밀려났다.relieve somebody of their post/position formal正式formalformalフォーマル격식체 to make someone leave their job because they have done something wrong – used especially to avoid saying this directly, and also when the job is a powerful one因某人做了错事而使其离职——尤用于回避直接表达,并常用于对象担任重要职务的情况;撤职;解除职务hacer que alguien deje su trabajo porque ha hecho algo incorrecto — usado especialmente para evitar decirlo directamente, y también cuando el cargo es importantefazer alguém deixar o emprego porque fez algo errado — usado especialmente para evitar dizer isso diretamente, e também quando o cargo é de poder何か悪いことをしたという理由で職を去らせる——特に直接的な表現を避けるために使われ、また重要な職位に就いている場合にも使われる;解任する잘못을 저질렀다는 이유로 누군가를 직장에서 떠나게 하다——특히 직접적으로 말하는 것을 피하기 위해, 또한 직위가 높을 때도 사용됨; 해임하다: · The colonel and two other senior officers were relieved of their posts.· 那名上校和另外两名高级军官被解除了职务。· El coronel y otros dos oficiales de alto rango fueron relevados de sus puestos.· O coronel e outros dois oficiais seniores foram exonerados de seus cargos.· 大佐と他の2名の上級将校が職を解かれた。· 대령과 다른 두 명의 고위 장교가 보직에서 해임되었다.fire away phrasal verb spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone that you are ready to answer questions用来告知对方自己已准备好回答问题usado para decirle a alguien que está listo para responder preguntasusado para dizer a alguém que você está pronto para responder perguntas質問に答える準備ができていることを相手に伝えるために使われる질문에 답할 준비가 되어 있음을 상대방에게 알릴 때 사용됨:
‘Do you mind if I ask you something, Woody?’ ‘Fire away.’"伍迪,你介意我问你个问题吗?""说吧。"«¿Te importa si te pregunto algo, Woody?» «Adelante.»"Você se importa se eu te perguntar algo, Woody?" "Pode perguntar."「ウッディ、聞いてもいいですか?」「どうぞ。」"우디, 뭔가 물어봐도 될까요?" "말해봐요."GRAMMAR Fire away is usually used in the imperative.fire back phrasal verb to quickly and angrily answer a question or remark迅速而愤怒地回应某个问题或言论;反唇相讥;反击responder rápida y enojadamente a una pregunta o comentarioresponder rápida e furiosamente a uma pergunta ou comentário素早く怒りを込めて質問や発言に反論する;言い返す질문이나 말에 빠르고 화를 내며 답하다; 반격하다fire back at
President Bush has fired back at his critics.布什总统对批评者进行了反击。El presidente Bush respondió con dureza a sus críticos.O presidente Bush respondeu com veemência aos seus críticos.ブッシュ大統領は批判者たちに反撃した。부시 대통령은 비판자들에게 반격했다.fire something ↔ off phrasal verb1to shoot a bullet, bomb etc into the air向空中射击子弹、炸弹等;射出disparar una bala, bomba, etc. al airedisparar uma bala, bomba etc. ao ar弾丸や爆弾などを空中に発射する;撃ち放つ공중으로 총알, 폭탄 등을 발사하다:
Chuck reloaded and fired off both barrels.查克重新装弹,两管同时射出。Chuck recargó y disparó los dos cañones.Chuck recarregou e disparou os dois canos.チャックは弾を込め直し、両銃身を発射した。척은 재장전하여 두 총신을 모두 발사했다.
Mexicans have a tradition of firing off guns to welcome in the new year.墨西哥人有向空中鸣枪迎接新年的传统。Los mexicanos tienen la tradición de disparar al aire para recibir el año nuevo.Os mexicanos têm a tradição de disparar armas para comemorar o ano novo.メキシコ人には、新年を祝うために銃を撃つ伝統がある。멕시코인들은 새해를 맞이하기 위해 총을 쏘는 전통이 있다.2to quickly send an angry letter to someone迅速向某人发出一封愤怒的信件enviar rápidamente una carta airada a alguienenviar rapidamente uma carta furiosa a alguém怒りのこもった手紙を素早く誰かに送る화난 편지를 누군가에게 빠르게 보내다:
I fired off a furious letter to the editor.我迅速给编辑寄去了一封措辞激烈的信。Le envié una furiosa carta al director.Enviei uma carta furiosa ao editor.私は編集者に怒りの手紙を素早く送った。나는 편집자에게 격분한 편지를 빠르게 보냈다.fire somebody ↔ up phrasal verb to make someone become very excited, interested, or angry使某人变得非常兴奋、感兴趣或愤怒;激起……的情绪hacer que alguien se ponga muy emocionado, interesado o enojadofazer alguém ficar muito empolgado, interessado ou com raiva人を非常に興奮させたり、興味を持たせたり、怒らせたりする누군가를 매우 흥분하게, 관심 갖게, 또는 화나게 만들다:
It was alarming the way she got so fired up about small things.她为小事情绪激动的方式令人担忧。Era alarmante la manera en que se enfurecía tanto por cosas pequeñas.Era preocupante a forma como ela ficava tão agitada por coisas pequenas.些細なことであれほど興奮してしまう彼女の様子は心配だった。그녀가 작은 일에 그렇게 흥분하는 방식은 걱정스러웠다.GRAMMAR Fire up is usually passive.
1shoot [intransitive, transitive] to shoot bullets or bombs射击子弹或炸弹;开枪;开炮disparar balas o bombasdisparar balas ou bombas弾や爆弾を発射する;発砲する총알이나 폭탄을 발사하다fire at/on/into
Soldiers fired on the crowd.士兵向人群开枪。Los soldados dispararon contra la multitud.Os soldados dispararam contra a multidão.兵士たちは群衆に向けて発砲した。병사들이 군중을 향해 발포했다.fire something at somebody
The police fired two shots at the suspects before they surrendered.警方在嫌疑人投降前向其开了两枪。La policía disparó dos tiros a los sospechosos antes de que se entregaran.A polícia disparou dois tiros contra os suspeitos antes de eles se renderem.警察は容疑者が降伏する前に2発発砲した。경찰은 용의자들이 항복하기 전에 두 발을 발사했다.fire a gun/weapon/rifle etc (=make it shoot)(=使其射击)(=hacerlo disparar)(=fazê-lo disparar)(=発射させる)(=발사하게 만들다)
the sound of a gun being fired枪被击发的声音;枪声el sonido de un arma al dispararseo som de uma arma sendo disparada銃が発射される音;銃声총이 발사되는 소리; 총성fire bullets/missiles/rockets etc
Guerrillas fired five rockets at the capital yesterday, killing 23 people.游击队昨天向首都发射了五枚火箭弹,造成23人死亡。Los guerrilleros dispararon ayer cinco cohetes contra la capital, matando a 23 personas.Guerrilheiros dispararam cinco foguetes contra a capital ontem, matando 23 pessoas.ゲリラは昨日、首都に向けて5発のロケット弾を発射し、23人が死亡した。게릴라들이 어제 수도를 향해 로켓 5발을 발사해 23명이 사망했다.► see thesaurus at shoot2job [transitive] to force someone to leave their job强迫某人离职;解雇obligar a alguien a dejar su trabajo; despedirforçar alguém a deixar o emprego; demitir人を強制的に仕事を辞めさせる;解雇する누군가를 강제로 직장에서 떠나게 하다; 해고하다 SYN sack British Englishbe/get fired
She didn’t want to get fired.她不想被解雇。Ella no quería que la despidieran.Ela não queria ser demitida.彼女はクビになりたくなかった。그녀는 해고당하고 싶지 않았다.fire somebody from something
I’ve just been fired from my job, and I don’t know what to do.我刚刚被解雇了,不知道该怎么办。Acaban de despedirme del trabajo y no sé qué hacer.Acabei de ser demitido do meu emprego e não sei o que fazer.ついさっきクビになったばかりで、どうすればいいかわからない。방금 해고당했는데 어떻게 해야 할지 모르겠다.fire somebody for something
The airline fired him for being drunk.那家航空公司因他酗酒而将其解雇。La aerolínea lo despidió por estar borracho.A companhia aérea o demitiu por estar bêbado.航空会社は泥酔を理由に彼を解雇した。항공사는 음주를 이유로 그를 해고했다.Register语体RegistroRegistro語域어체In written English, people usually say that someone is dismissed rather than fired, which is slightly informal: · He was dismissed for being drunk.在书面英语中,通常说某人被"dismissed"(开除)而非"fired"(炒鱿鱼),后者略显非正式:· 他因酗酒被开除。En inglés escrito, normalmente se dice que alguien fue dismissed (despedido formalmente) en lugar de fired, que es ligeramente informal: · Fue despedido por estar borracho.No inglês escrito, normalmente se diz que alguém foi dismissed (demitido formalmente) em vez de fired, que é ligeiramente informal: · Ele foi demitido por estar bêbado.書き言葉の英語では、やや口語的な「fired」よりも「dismissed」が一般的に使われる:· 彼は酩酊を理由に解雇された。영어 문어체에서는 약간 비격식적인 "fired"보다 "dismissed"를 주로 사용한다:· 그는 음주를 이유로 해고되었다.3excite [transitive] to make someone feel interested in something and excited about it使某人对某事感到兴趣并充满热情;激发……的热情hacer que alguien se interese en algo y se entusiasme con ellofazer alguém se interessar por algo e se entusiasmar com isso人が何かに興味を持ち、興奮するようにさせる;意欲をかき立てる누군가가 어떤 것에 흥미를 느끼고 흥분하게 만들다; 열정을 불러일으키다 SYN inspirebe fired with enthusiasm
I was fired with enthusiasm to go traveling in Asia.我燃起了赴亚洲旅行的满腔热情。Me entusiasmé con la idea de viajar por Asia.Fui tomado de entusiasmo para viajar pela Ásia.アジアを旅したいという熱意に駆られた。나는 아시아 여행에 대한 열의로 불타올랐다.fire somebody’s enthusiasm/imagination
stories of magic and adventure that fire children’s imaginations激发孩子想象力的魔幻与冒险故事historias de magia y aventura que encienden la imaginación de los niñoshistórias de magia e aventura que inflamam a imaginação das crianças子どもたちの想像力をかき立てる、魔法と冒険の物語어린이의 상상력을 불러일으키는 마법과 모험 이야기4questions fire questions at somebody to ask someone a lot of questions quickly, often in order to criticize them迅速接连向某人提出大量问题,常带有批评意味;连珠炮式提问hacerle a alguien muchas preguntas rápidamente, a menudo para criticarlofazer muitas perguntas rapidamente a alguém, muitas vezes para criticá-lo批判する目的で、次々と素早く質問を浴びせる;矢継ぎ早に質問する종종 비판하기 위해 누군가에게 빠르게 많은 질문을 퍼붓다5wood-fired/gas-fired/coal-fired using wood, gas, or coal as fuel以木材、燃气或煤炭为燃料que usa madera, gas o carbón como combustibleque usa madeira, gás ou carvão como combustível木材・ガス・石炭を燃料として使う나무, 가스, 또는 석탄을 연료로 사용하는:
a gas-fired stove燃气炉una cocina de gasum fogão a gásガス式ストーブ가스 스토브
a coal-fired boiler燃煤锅炉una caldera de carbónuma caldeira a carvão石炭焚きボイラー석탄 보일러6clay [transitive] to bake bricks, clay pots etc in a kiln在窑中烧制砖块、陶罐等cocer ladrillos, vasijas de barro, etc. en un hornoqueimar tijolos, vasos de argila etc. em um forno cerâmico窯でレンガや陶器などを焼く가마에서 벽돌, 도자기 등을 굽다:
fired earthenware烧制的陶器loza cocidalouça queimada em forno焼成した土器구운 토기7engine [intransitive] if a vehicle’s engine fires, the petrol is lit to make the engine work指车辆发动机点火,即汽油被点燃以驱动发动机运转si el motor de un vehículo se pone en marcha, la gasolina se enciende para hacer funcionar el motorse o motor de um veículo pega, a gasolina é acesa para fazê-lo funcionar車両のエンジンが点火するとは、ガソリンに火がついてエンジンが作動することを意味する차량의 엔진이 점화되면 휘발유에 불이 붙어 엔진이 작동하게 된다8be firing on all cylinders informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be thinking or doing something well, using all your mental abilities and energy全力以赴地思考或做某事,充分发挥脑力和精力;运转正常,状态良好estar pensando o haciendo algo bien, usando todas las capacidades mentales y energíaestar pensando ou fazendo algo bem, usando toda a capacidade mental e energiaすべての知力と精力を使って、うまく考えたり行動したりしている状態;全力で機能している모든 정신적 능력과 에너지를 사용하여 잘 생각하거나 행동하고 있다; 최상의 상태로 돌아가다:
When the team’s firing on all cylinders, they can beat the best in the league.当球队全力运转时,他们能击败联赛中最强的对手。Cuando el equipo está funcionando a pleno rendimiento, puede vencer a los mejores de la liga.Quando o time está funcionando em plena capacidade, pode vencer os melhores da liga.チームが全力で機能しているとき、彼らはリーグ最強チームにも勝てる。팀이 최상의 상태로 돌아갈 때, 그들은 리그 최강팀도 이길 수 있다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어fire (also dismiss formal正式formalformalフォーマル격식체) to make someone leave their job, especially because they have done something wrong使某人离职,尤指因其犯了错误;解雇;开除hacer que alguien deje su trabajo, especialmente porque ha hecho algo incorrecto; despedirfazer alguém deixar o emprego, especialmente porque fez algo errado; demitir特に何か悪いことをしたことを理由に、人を仕事から去らせる;解雇する특히 잘못을 저질렀기 때문에 누군가를 직장에서 떠나게 하다; 해고하다: · He was fired for surfing the Internet during work time.· 他因在上班时间上网而被解雇。· Lo despidieron por navegar por Internet durante el horario de trabajo.· Ele foi demitido por navegar na internet durante o horário de trabalho.· 彼は就業中にインターネットを閲覧したとして解雇された。· 그는 근무 시간에 인터넷 서핑을 했다는 이유로 해고되었다.· Harris was caught stealing, and was dismissed from his job.· 哈里斯因盗窃被当场抓获,随即被开除。· Harris fue sorprendido robando y fue despedido de su trabajo.· Harris foi flagrado roubando e foi demitido do emprego.· ハリスは窃盗の現行犯で捕まり、解雇された。· 해리스는 절도 현장에서 붙잡혀 직장에서 해고되었다.sack/give somebody the sack British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make someone leave their job, especially because they are not good at it, or because they have done something wrong使某人离职,尤指因其工作不称职或犯了错误;解雇;炒鱿鱼(英式口语)hacer que alguien deje su trabajo, especialmente porque no es bueno en él o porque ha hecho algo incorrecto; despedirfazer alguém deixar o emprego, especialmente porque não é bom nele ou porque fez algo errado; demitir特に仕事ができないことや、何か悪いことをしたことを理由に、人を職から去らせる;解雇する(英国口語)특히 능력이 부족하거나 잘못을 저질렀기 때문에 누군가를 직장에서 떠나게 하다; 해고하다(영국식 구어): · Bates was sacked from his job after the team failed to win any games.· 球队未能赢得任何比赛后,贝茨遭到解雇。· Bates fue despedido de su trabajo después de que el equipo no ganara ningún partido.· Bates foi demitido do emprego depois que o time não conseguiu vencer nenhum jogo.· チームが一勝もできなかった後、ベイツは解雇された。· 팀이 한 경기도 이기지 못한 후 베이츠는 해고되었다.· His boss gave him the sack for taking too much time off work.· 他的老板因他请假过多而将其解雇。· Su jefe lo despidió por tomarse demasiados días libres en el trabajo.· O chefe o demitiu por faltar muito ao trabalho.· 上司は欠勤が多すぎるとして彼を解雇した。· 그의 상사는 너무 많이 결근했다는 이유로 그를 해고했다.lay somebody off to make a lot of workers, especially workers in a large factory or organization, leave their jobs, because there is not enough work for them to do, or not enough money to pay their wages因工作量不足或资金不够支付工资,迫使大量工人(尤指大型工厂或组织中的工人)离职;裁员hacer que muchos trabajadores, especialmente en una gran fábrica u organización, dejen sus empleos porque no hay suficiente trabajo para ellos o dinero suficiente para pagar sus salariosfazer com que muitos trabalhadores, especialmente de uma grande fábrica ou organização, percam seus empregos por falta de trabalho ou de verba para pagar os salários; demitir em massa仕事量が不足しているか賃金を支払う資金が不足しているために、多くの労働者(特に大きな工場や組織の労働者)を職から去らせる;一時解雇する할 일이 충분하지 않거나 임금을 지불할 돈이 부족하여 특히 대규모 공장이나 조직의 많은 근로자를 직장에서 떠나게 하다; 일시 해고하다: · 3000 car workers have been laid off at the factory in Cleveland.· 克利夫兰的工厂已有3000名汽车工人遭到裁员。· 3000 trabajadores de la industria automotriz han sido despedidos en la fábrica de Cleveland.· 3.000 trabalhadores da indústria automotiva foram demitidos na fábrica de Cleveland.· クリーブランドの工場で3000人の自動車労働者が一時解雇された。· 클리블랜드 공장에서 자동차 근로자 3,000명이 해고되었다.make somebody redundant British English to make someone leave their job because they are no longer needed因某人不再被需要而使其离职;裁员hacer que alguien deje su trabajo porque ya no es necesariofazer alguém deixar o emprego porque não é mais necessário; dispensar por excesso de pessoal必要でなくなったことを理由に、人を職から去らせる;整理解雇する더 이상 필요하지 않기 때문에 누군가를 직장에서 떠나게 하다; 인원 감축으로 해고하다: · 5 staff will be made redundant at the end of this month.· 本月底将有5名员工被裁员。· 5 empleados serán despedidos por excedente de plantilla a finales de este mes.· 5 funcionários serão demitidos por redução de quadro no final deste mês.· 今月末に5人のスタッフが整理解雇される予定だ。· 이번 달 말에 직원 5명이 인원 감축으로 해고될 예정이다.let somebody go to make someone leave their job, Used by employers to avoid saying directly that they are getting rid of people使某人离职;雇主用来回避直接表明裁员的委婉说法hacer que alguien deje su trabajo — eufemismo usado por los empleadores para no decir directamente que están prescindiendo de personasfazer alguém deixar o emprego — usado por empregadores para evitar dizer diretamente que estão dispensando pessoas人を職から去らせる——雇用主が直接的に「切り捨てる」と言うことを避けるために使う表現누군가를 직장에서 떠나게 하다——고용주가 사람을 내보낸다는 것을 직접 말하지 않기 위해 사용하는 표현: · We’ve had to let two members of staff go.· 我们不得不让两名员工离职。· Hemos tenido que dejar ir a dos miembros del personal.· Tivemos que dispensar dois funcionários.· 我々はスタッフ2人を手放さざるを得なかった。· 우리는 직원 두 명을 내보내야 했다.discharge to make someone leave their job in the army, air force etc使某人退出军队、空军等职务;退役;除役hacer que alguien deje su trabajo en el ejército, la fuerza aérea, etc.fazer alguém deixar seu cargo no exército, força aérea etc.; dar baixa軍・空軍などの職を去らせる;除隊させる육군, 공군 등에서 누군가를 떠나게 하다; 제대시키다: · Grant had been discharged from the navy for threatening an officer.· 格兰特因威胁军官而被海军开除。· Grant había sido dado de baja de la marina por amenazar a un oficial.· Grant havia sido dispensado da marinha por ameaçar um oficial.· グラントは将校を脅したとして海軍から除籍された。· 그랜트는 장교를 위협한 이유로 해군에서 제대 처분을 받았다.ease somebody out to make someone leave their job in a way that makes it seem as if they have chosen to leave以一种让当事人看似自愿离职的方式迫使其辞职;逼退hacer que alguien deje su trabajo de una manera que parezca que fue su propia decisiónfazer alguém deixar o emprego de uma forma que pareça que foi uma escolha pessoal本人が自ら辞めたように見せる形で職を去らせる;追い出す자신이 자발적으로 떠나는 것처럼 보이도록 누군가를 직장에서 떠나게 하다: · He had been eased out of office in an attempt to prevent a political crisis.· 为避免政治危机,他被悄然逼出了职位。· Le habían hecho salir del cargo de manera discreta en un intento de evitar una crisis política.· Ele havia sido retirado gradualmente do cargo numa tentativa de evitar uma crise política.· 政治危機を防ごうとする試みの中で、彼はひそかに職を退かされた。· 그는 정치적 위기를 막으려는 시도로 슬그머니 직위에서 밀려났다.relieve somebody of their post/position formal正式formalformalフォーマル격식체 to make someone leave their job because they have done something wrong – used especially to avoid saying this directly, and also when the job is a powerful one因某人做了错事而使其离职——尤用于回避直接表达,并常用于对象担任重要职务的情况;撤职;解除职务hacer que alguien deje su trabajo porque ha hecho algo incorrecto — usado especialmente para evitar decirlo directamente, y también cuando el cargo es importantefazer alguém deixar o emprego porque fez algo errado — usado especialmente para evitar dizer isso diretamente, e também quando o cargo é de poder何か悪いことをしたという理由で職を去らせる——特に直接的な表現を避けるために使われ、また重要な職位に就いている場合にも使われる;解任する잘못을 저질렀다는 이유로 누군가를 직장에서 떠나게 하다——특히 직접적으로 말하는 것을 피하기 위해, 또한 직위가 높을 때도 사용됨; 해임하다: · The colonel and two other senior officers were relieved of their posts.· 那名上校和另外两名高级军官被解除了职务。· El coronel y otros dos oficiales de alto rango fueron relevados de sus puestos.· O coronel e outros dois oficiais seniores foram exonerados de seus cargos.· 大佐と他の2名の上級将校が職を解かれた。· 대령과 다른 두 명의 고위 장교가 보직에서 해임되었다.fire away phrasal verb spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone that you are ready to answer questions用来告知对方自己已准备好回答问题usado para decirle a alguien que está listo para responder preguntasusado para dizer a alguém que você está pronto para responder perguntas質問に答える準備ができていることを相手に伝えるために使われる질문에 답할 준비가 되어 있음을 상대방에게 알릴 때 사용됨:
‘Do you mind if I ask you something, Woody?’ ‘Fire away.’"伍迪,你介意我问你个问题吗?""说吧。"«¿Te importa si te pregunto algo, Woody?» «Adelante.»"Você se importa se eu te perguntar algo, Woody?" "Pode perguntar."「ウッディ、聞いてもいいですか?」「どうぞ。」"우디, 뭔가 물어봐도 될까요?" "말해봐요."GRAMMAR Fire away is usually used in the imperative.fire back phrasal verb to quickly and angrily answer a question or remark迅速而愤怒地回应某个问题或言论;反唇相讥;反击responder rápida y enojadamente a una pregunta o comentarioresponder rápida e furiosamente a uma pergunta ou comentário素早く怒りを込めて質問や発言に反論する;言い返す질문이나 말에 빠르고 화를 내며 답하다; 반격하다fire back at
President Bush has fired back at his critics.布什总统对批评者进行了反击。El presidente Bush respondió con dureza a sus críticos.O presidente Bush respondeu com veemência aos seus críticos.ブッシュ大統領は批判者たちに反撃した。부시 대통령은 비판자들에게 반격했다.fire something ↔ off phrasal verb1to shoot a bullet, bomb etc into the air向空中射击子弹、炸弹等;射出disparar una bala, bomba, etc. al airedisparar uma bala, bomba etc. ao ar弾丸や爆弾などを空中に発射する;撃ち放つ공중으로 총알, 폭탄 등을 발사하다:
Chuck reloaded and fired off both barrels.查克重新装弹,两管同时射出。Chuck recargó y disparó los dos cañones.Chuck recarregou e disparou os dois canos.チャックは弾を込め直し、両銃身を発射した。척은 재장전하여 두 총신을 모두 발사했다.
Mexicans have a tradition of firing off guns to welcome in the new year.墨西哥人有向空中鸣枪迎接新年的传统。Los mexicanos tienen la tradición de disparar al aire para recibir el año nuevo.Os mexicanos têm a tradição de disparar armas para comemorar o ano novo.メキシコ人には、新年を祝うために銃を撃つ伝統がある。멕시코인들은 새해를 맞이하기 위해 총을 쏘는 전통이 있다.2to quickly send an angry letter to someone迅速向某人发出一封愤怒的信件enviar rápidamente una carta airada a alguienenviar rapidamente uma carta furiosa a alguém怒りのこもった手紙を素早く誰かに送る화난 편지를 누군가에게 빠르게 보내다:
I fired off a furious letter to the editor.我迅速给编辑寄去了一封措辞激烈的信。Le envié una furiosa carta al director.Enviei uma carta furiosa ao editor.私は編集者に怒りの手紙を素早く送った。나는 편집자에게 격분한 편지를 빠르게 보냈다.fire somebody ↔ up phrasal verb to make someone become very excited, interested, or angry使某人变得非常兴奋、感兴趣或愤怒;激起……的情绪hacer que alguien se ponga muy emocionado, interesado o enojadofazer alguém ficar muito empolgado, interessado ou com raiva人を非常に興奮させたり、興味を持たせたり、怒らせたりする누군가를 매우 흥분하게, 관심 갖게, 또는 화나게 만들다:
It was alarming the way she got so fired up about small things.她为小事情绪激动的方式令人担忧。Era alarmante la manera en que se enfurecía tanto por cosas pequeñas.Era preocupante a forma como ela ficava tão agitada por coisas pequenas.些細なことであれほど興奮してしまう彼女の様子は心配だった。그녀가 작은 일에 그렇게 흥분하는 방식은 걱정스러웠다.GRAMMAR Fire up is usually passive.