Significado de finger em inglês
fingerfinger1 /ˈfɪŋɡə $ -ər/ noun [countable]
Ver todas as traduções1
part of your hand one of the four long thin parts on your hand, not including your thumbcada um dos quatro dedos longos e finos da mão, excluindo o polegar:
The woman had a ring on her finger, so I assumed she was married.A mulher tinha um anel no dedo, então presumi que ela era casada.
We ate with our fingers.Comemos com os dedos.run your fingers through/over/along etc something
She ran her fingers through his hair.Ela passou os dedos pelo cabelo dele. → index finger, little finger, forefinger, middle finger, ring finger2cross your fingers a)to hope that something will happen the way you wanttorcer para que algo aconteça do jeito que se quer:
We’re keeping our fingers crossed that she’s going to be OK.Estamos torcendo para que ela fique bem. b)to secretly put one finger over another finger, because you are telling a lie – done especially by childrencolocar secretamente um dedo sobre o outro porque está mentindo — feito especialmente por crianças:
‘He’s nice,’ said Laura, crossing her fingers under the table."Ele é legal", disse Laura, cruzando os dedos por baixo da mesa.3not lift/raise a finger to not make any effort to help someone with their worknão fazer nenhum esforço para ajudar alguém com o seu trabalho:
I do all the work around the house – Frank never lifts a finger.Eu faço todo o serviço de casa — Frank nunca levanta um dedo.4put your finger on something to know or be able to explain exactly what is wrong, different, or unusual about a situationsaber ou conseguir explicar exatamente o que há de errado, diferente ou incomum em uma situação:
There was something about the man that worried Wycliffe, but he couldn’t put his finger on it.Havia algo naquele homem que preocupava Wycliffe, mas ele não conseguia identificar o quê.5not lay a finger on somebody to not hurt someone at all, especially to not hit themnão machucar alguém de forma alguma, especialmente não bater nele:
Don’t lay a finger on me, or I’ll call the police!Não ponha um dedo em mim, ou eu chamo a polícia!6have/keep your finger on the pulse (of something) to always know about the most recent changes or developments in a particular situation or activityestar sempre por dentro das mudanças ou novidades mais recentes em uma situação ou atividade específica:
people who have their finger on the pulse of fashion and pop culturepessoas que estão sempre por dentro da moda e da cultura pop7have a finger in every pie/ in many pies to be involved in many activities and to have influence over a lot of people, used especially when you think someone has too much influenceestar envolvido em muitas atividades e ter influência sobre muitas pessoas; usado especialmente quando se acha que alguém tem influência demais8twist/wrap/wind somebody around your little finger to be able to persuade someone to do anything that you wantser capaz de convencer alguém a fazer qualquer coisa que se queira:
Ed could wrap his mother around his little finger.Ed conseguia enrolar a mãe dele no dedo mínimo.9the finger of blame/suspicion:
The finger of suspicion immediately fell on Broderick.A suspeita recaiu imediatamente sobre Broderick.10of a glove the part of a glove that covers your fingera parte da luva que cobre o dedo11shaped like a finger anything that is long and thin, like the shape of a finger, especially a piece of land, an area of water, or a piece of foodqualquer coisa longa e fina em formato de dedo, especialmente uma faixa de terra, uma extensão de água ou um pedaço de comida:
fish fingerspalitos de peixe
chocolate fingersbiscoitos de chocolate em formato de dedofinger of
the long finger of Chilea longa faixa de terra do Chile12pull/get your finger out British English informalinformal used to tell someone to work harderusado para dizer a alguém que se esforce mais no trabalho13put two fingers up at somebody British English informalinformal to show someone you are angry with them in a very offensive way by holding up your first two fingers with the back of your hand facing themmostrar raiva a alguém de forma muito ofensiva levantando os dois primeiros dedos com o dorso da mão voltado para ela14 give somebody the finger American English informalinformal to show someone you are angry with them in a very offensive way by holding up your middle finger with the back of your hand facing themmostrar raiva a alguém de forma muito ofensiva levantando o dedo médio com o dorso da mão voltado para ela15be all fingers and thumbs British English to use your hands in an awkward or careless way, so that you drop or break thingsusar as mãos de forma desajeitada ou descuidada, fazendo cair ou quebrar coisas16long-fingered/slim-fingered etc having long fingers, slim fingers etcque tem os dedos longos, finos etc.:
lovely long-fingered handsmãos lindas de dedos longos17drink an amount of an alcoholic drink that is as high in the glass as the width of someone’s fingerquantidade de bebida alcoólica cuja altura no copo equivale à largura de um dedo:
two fingers of whiskeydois dedos de uísque → butterfingers, fish finger, → have your hands/fingers in the till at till2(3), → count something on the fingers of one hand at count1(7), → have green fingers at green1(10), → burn your fingers/get your fingers burnt at burn1(16), → point the/a finger at somebody at point2(9), → let something slip through your fingers at slip1(15), → snap your fingers at snap1(7), → have sticky fingers at sticky(6), → work your fingers to the bone at work1(29)
Ver todas as traduções1
part of your hand one of the four long thin parts on your hand, not including your thumbcada um dos quatro dedos longos e finos da mão, excluindo o polegar:
The woman had a ring on her finger, so I assumed she was married.A mulher tinha um anel no dedo, então presumi que ela era casada.
We ate with our fingers.Comemos com os dedos.run your fingers through/over/along etc something
She ran her fingers through his hair.Ela passou os dedos pelo cabelo dele. → index finger, little finger, forefinger, middle finger, ring finger2cross your fingers a)to hope that something will happen the way you wanttorcer para que algo aconteça do jeito que se quer:
We’re keeping our fingers crossed that she’s going to be OK.Estamos torcendo para que ela fique bem. b)to secretly put one finger over another finger, because you are telling a lie – done especially by childrencolocar secretamente um dedo sobre o outro porque está mentindo — feito especialmente por crianças:
‘He’s nice,’ said Laura, crossing her fingers under the table."Ele é legal", disse Laura, cruzando os dedos por baixo da mesa.3not lift/raise a finger to not make any effort to help someone with their worknão fazer nenhum esforço para ajudar alguém com o seu trabalho:
I do all the work around the house – Frank never lifts a finger.Eu faço todo o serviço de casa — Frank nunca levanta um dedo.4put your finger on something to know or be able to explain exactly what is wrong, different, or unusual about a situationsaber ou conseguir explicar exatamente o que há de errado, diferente ou incomum em uma situação:
There was something about the man that worried Wycliffe, but he couldn’t put his finger on it.Havia algo naquele homem que preocupava Wycliffe, mas ele não conseguia identificar o quê.5not lay a finger on somebody to not hurt someone at all, especially to not hit themnão machucar alguém de forma alguma, especialmente não bater nele:
Don’t lay a finger on me, or I’ll call the police!Não ponha um dedo em mim, ou eu chamo a polícia!6have/keep your finger on the pulse (of something) to always know about the most recent changes or developments in a particular situation or activityestar sempre por dentro das mudanças ou novidades mais recentes em uma situação ou atividade específica:
people who have their finger on the pulse of fashion and pop culturepessoas que estão sempre por dentro da moda e da cultura pop7have a finger in every pie/ in many pies to be involved in many activities and to have influence over a lot of people, used especially when you think someone has too much influenceestar envolvido em muitas atividades e ter influência sobre muitas pessoas; usado especialmente quando se acha que alguém tem influência demais8twist/wrap/wind somebody around your little finger to be able to persuade someone to do anything that you wantser capaz de convencer alguém a fazer qualquer coisa que se queira:
Ed could wrap his mother around his little finger.Ed conseguia enrolar a mãe dele no dedo mínimo.9the finger of blame/suspicion:
The finger of suspicion immediately fell on Broderick.A suspeita recaiu imediatamente sobre Broderick.10of a glove the part of a glove that covers your fingera parte da luva que cobre o dedo11shaped like a finger anything that is long and thin, like the shape of a finger, especially a piece of land, an area of water, or a piece of foodqualquer coisa longa e fina em formato de dedo, especialmente uma faixa de terra, uma extensão de água ou um pedaço de comida:
fish fingerspalitos de peixe
chocolate fingersbiscoitos de chocolate em formato de dedofinger of
the long finger of Chilea longa faixa de terra do Chile12pull/get your finger out British English informalinformal used to tell someone to work harderusado para dizer a alguém que se esforce mais no trabalho13put two fingers up at somebody British English informalinformal to show someone you are angry with them in a very offensive way by holding up your first two fingers with the back of your hand facing themmostrar raiva a alguém de forma muito ofensiva levantando os dois primeiros dedos com o dorso da mão voltado para ela14 give somebody the finger American English informalinformal to show someone you are angry with them in a very offensive way by holding up your middle finger with the back of your hand facing themmostrar raiva a alguém de forma muito ofensiva levantando o dedo médio com o dorso da mão voltado para ela15be all fingers and thumbs British English to use your hands in an awkward or careless way, so that you drop or break thingsusar as mãos de forma desajeitada ou descuidada, fazendo cair ou quebrar coisas16long-fingered/slim-fingered etc having long fingers, slim fingers etcque tem os dedos longos, finos etc.:
lovely long-fingered handsmãos lindas de dedos longos17drink an amount of an alcoholic drink that is as high in the glass as the width of someone’s fingerquantidade de bebida alcoólica cuja altura no copo equivale à largura de um dedo:
two fingers of whiskeydois dedos de uísque → butterfingers, fish finger, → have your hands/fingers in the till at till2(3), → count something on the fingers of one hand at count1(7), → have green fingers at green1(10), → burn your fingers/get your fingers burnt at burn1(16), → point the/a finger at somebody at point2(9), → let something slip through your fingers at slip1(15), → snap your fingers at snap1(7), → have sticky fingers at sticky(6), → work your fingers to the bone at work1(29)fingerfinger2 verb [transitive]
1to touch or handle something with your fingerstocar ou manusear algo com os dedos:
She fingered the beautiful cloth.Ela passou os dedos pelo lindo tecido.► see thesaurus at touch2informalinformal if someone, especially a criminal, fingers another criminal, they tell the police what that person has donequando alguém, especialmente um criminoso, denuncia outro criminoso à polícia pelo que ele fez
1to touch or handle something with your fingerstocar ou manusear algo com os dedos:
She fingered the beautiful cloth.Ela passou os dedos pelo lindo tecido.► see thesaurus at touch2informalinformal if someone, especially a criminal, fingers another criminal, they tell the police what that person has donequando alguém, especialmente um criminoso, denuncia outro criminoso à polícia pelo que ele fez