Significado de end en inglés
endend1 /end/ noun
Ver todas las traducciones1last part [singular] the last part of a period of time, event, activity, or storyla última parte de un período de tiempo, evento, actividad o historia OPP beginning, startend of
Costs are expected to double by the end of 2012.Se espera que los costos se dupliquen para finales de 2012.at the end
What would she find at the end of her journey?¿Qué encontraría al final de su viaje?
Hooker’s death marked the end of an era.La muerte de Hooker marcó el fin de una era.
I played the tape from beginning to end.Escuché la cinta de principio a fin.2finished [singular] a situation in which something is finished or no longer existssituación en que algo ha terminado o ha dejado de existirput/bring an end to something
It’s hoped the talks may bring an end to the violence.Se espera que las conversaciones pongan fin a la violencia.call for/demand an end to something
The EU is demanding an end to the ivory trade.La UE exige que se ponga fin al comercio de marfil.
At last it seemed the war might be coming to an end.Por fin parecía que la guerra podría estar llegando a su fin.
The spacecraft is nearing the end of its useful life.La nave espacial se acerca al final de su vida útil.be at an end
He rose to indicate that the conversation was at an end.Se levantó para indicar que la conversación había llegado a su fin.
Well, I hope that’s the end of the matter.Bueno, espero que eso sea el final del asunto.
Another year has passed, with no end in sight to the suffering.Ha pasado otro año y el sufrimiento no tiene fin a la vista.3furthest part [countable] the part of a place or object that is furthest from its beginning or centrela parte de un lugar u objeto más alejada de su inicio o centro; extremoend of
We sat at opposite ends of the table.Nos sentamos en extremos opuestos de la mesa.
He wore spectacles perched on the very end of his nose.Llevaba unas gafas posadas en la punta misma de la nariz.
The end of the pencil snapped.La punta del lápiz se rompió.
Jo joined the end of the line.Jo se puso al final de la fila.
the far end (=furthest from you) of the roomel extremo más alejado (=el más lejano a usted) de la habitación
The channel measures 20 feet from end to end.El canal mide 20 pies de extremo a extremo.stand/place something on end (=in an upright position)(=en posición vertical)
He stood the box on end to open it.Puso la caja de pie para abrirla.lay/place something end to end (=in a line, with the ends touching)(=en fila, con los extremos tocándose)
bricks laid end to endladrillos colocados de extremo a extremo4scale [countable usually singular] one of the two points that begin or end a scaleuno de los dos extremos de una escalalower/cheaper etc end
the cheaper end of the price rangeel extremo más barato del rango de precios
At the opposite end of the political spectrum are the Marxist theories.En el extremo opuesto del espectro político se encuentran las teorías marxistas.
Some teenagers are just a nuisance, but at the other end of the scale there are kids who pose a real threat.Algunos adolescentes son simplemente una molestia, pero en el otro extremo de la escala hay jóvenes que representan una amenaza real.5connection [countable usually singular] one of two places that are connected by a telephone call, journey etcuno de los dos lugares conectados por una llamada telefónica, un viaje, etc.the end of the phone/line
Sometimes, all you need is a calm voice on the end of the phone.A veces, todo lo que necesitas es una voz tranquila al otro lado del teléfono.
We’ll get a bus connection at the other end.Tomaremos un autobús de conexión en el otro extremo.
Any problems at your end (=where you are)?¿Algún problema en tu lado (=donde estás tú)?6remaining piece [countable] especially British English a small piece of something that is left after you have finished with ittrozo pequeño de algo que queda después de haberlo usado:
cigarette endscolillas de cigarrillo7aim [usually plural] an aim or purpose, or the result you hope to achieveobjetivo, propósito o resultado que se espera alcanzarpolitical/military etc ends
40% of all research is undertaken for military ends.El 40 % de toda la investigación se realiza con fines militares.
She’ll do anything to achieve her own ends.Hará cualquier cosa para conseguir sus propios fines.
Every task has a clear end in view.Cada tarea tiene un objetivo claro en mente.to that end formalformal
He wants to cut costs, and to that end is looking at ways of cutting the company’s operations.Quiere reducir costos y, con ese fin, está buscando formas de recortar las operaciones de la empresa.an end in itself (=something you do because you want to, not in order to get other advantages)(=algo que haces porque quieres, no para obtener otras ventajas)
IT is a tool for learning, not merely an end in itself.La informática es una herramienta de aprendizaje, no simplemente un fin en sí misma.the end justifies the means (=used to say that doing bad things is acceptable if they achieve an important result)(=se usa para decir que hacer cosas malas es aceptable si logran un resultado importante)8part of an activity [singular] informalinformal part of a job, activity, or situation that involves or affects one person or group of peopleparte de un trabajo, actividad o situación que involucra o afecta a una persona o grupo de personas:
She works in the sales end of things.Ella trabaja en la parte de ventas.9sport [countable] one of the two halves of a sports fielduna de las dos mitades de un campo deportivo10death [countable usually singular] a word meaning death – used to avoid saying this directlypalabra que significa muerte, usada para evitar decirlo directamente:
He met his end (=died) in a car accident.Encontró su fin (=murió) en un accidente de coche.11at the end of the day spokenoral used to give your final opinion after considering all the possibilitiesse usa para dar tu opinión final después de considerar todas las posibilidades:
At the end of the day, it’s his decision.Al fin y al cabo, es su decisión.12for days/weeks etc on end for many days, weeks etc without stoppingdurante muchos días, semanas, etc. sin parar:
He was tortured for days on end.Fue torturado durante días seguidos.13in the end after a period of time, or after everything has been donedespués de un período de tiempo, o después de que todo ha sido hecho; al final:
What did you decide in the end?¿Qué decidiste al final?14end of (story) spokenoral informalinformal used to mean that you will not say any more about something, or that the situation cannot be changedse usa para indicar que no se dirá nada más sobre algo, o que la situación no puede cambiarse:
I’m not going – end of story.No voy – punto final.15 the end of your tether/rope the point at which you are so angry and tired of a situation that you can no longer deal with itel punto en el que estás tan enojado y cansado de una situación que ya no puedes lidiar con ella:
Frustrated and bitter, Hogan had reached the end of his tether with politics.Frustrado y amargado, Hogan había llegado al límite de su paciencia con la política.16the end of the road/line the end of a process, activity, or stateel final de un proceso, actividad o estado:
Our marriage had reached the end of the line.Nuestro matrimonio había llegado al final del camino.17make ends meet to have only just enough money to buy the things you needtener apenas el dinero suficiente para comprar lo que se necesita:
When Mike lost his job, we could barely make ends meet.Cuando Mike perdió su trabajo, apenas podíamos llegar a fin de mes.18it’s not the end of the world spokenoral used to tell someone that a problem is not as bad as they thinkse usa para decirle a alguien que un problema no es tan grave como cree19hold/keep your end up British English informalinformal to stay brave and hopeful in a difficult situationmantenerse valiente y esperanzado en una situación difícil20no end spokenoral informalinformal very muchmuchísimo:
Your letter cheered me up no end.Tu carta me animó muchísimo.21no end of trouble/problems etc spokenoral informalinformal a lot of trouble etcmuchísimos problemas, etc.:
This will cause no end of trouble.Esto causará un sinfín de problemas.22the living end American English spokenoral used as an expression of slight disapproval – often used humorouslyse usa como expresión de leve desaprobación – usada a menudo con humor:
What will she do next? She’s the living end!¿Qué hará ahora? ¡Es el colmo!23 go to the ends of the earth literaryliterario to do everything possible to achieve somethinghacer todo lo posible para lograr algo:
I’d go to the ends of the earth to be with him.Iría hasta el fin del mundo para estar con él.24to the end of time literaryliterario foreverpara siempre; eternamente → dead end, odds and ends, → be-all and end all at be2(15), → to the bitter end at bitter1(6), → burn the candle at both ends at burn1(19), → jump/be thrown in at the deep end at deep1(17), → go off at the deep end at deep1(18), → be at a loose end at loose1(14), → make somebody’s hair stand on end at hair(8), → be on/at the receiving end (of something) at receive(5), → be on the sharp end of at sharp1(19), → come to a sticky end at sticky(6), → the tail end of something at tail1(6), → at your wits’ end at wit(7), → get the wrong end of the stick at wrong1(16)GRAMMAR: Prepositions with endGRAMÁTICA: Preposiciones con end• You use at the end when talking about the last part of a story, book, film, game etc: · At the end, the hero dies.· There is a summary at the end of the chapter.• Se usa at the end cuando se habla de la última parte de un cuento, libro, película, juego, etc.: · Al final, el héroe muere. · Hay un resumen al final del capítulo.• You often use at the end of when talking about the last part of a period of time: · Marco Polo travelled through Asia at the end of the 13th century. ✗Don’t say: in the end of the 13th century• A menudo se usa at the end of cuando se habla de la última parte de un período de tiempo: · Marco Polo viajó por Asia a finales del siglo XIII. ✗No digas: in the end of the 13th century• In the end means the same as ‘eventually’. You use it when saying that something happens or after a long period of time or a lot of other things have happened: · In the end, she got her money back.· I’m sure we’ll win in the end.• In the end significa lo mismo que 'eventually' (al final). Se usa para decir que algo ocurre después de mucho tiempo o de que han pasado muchas otras cosas: · Al final, ella recuperó su dinero. · Estoy seguro de que ganaremos al final.COLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 1– Significado 1phrasesfrasesthe end of the day/week/month etc· Karen’s returning to the States at the end of the month.· Karen regresa a Estados Unidos a finales de mes.the end of March/July/December etc· My licence runs out at the end of May.· Mi licencia vence a finales de mayo.the end of the war· The two men met once again before the end of the war.· Los dos hombres se volvieron a encontrar antes del final de la guerra.be/mark the end of an era (=be the end of a period of time in history that is known for a particular event, or for particular qualities)· The principal’s death marked the end of an era at the college.· La muerte del director marcó el fin de una era en el colegio.from beginning to end· Michael Jordon led the race from beginning to end.· Michael Jordon lideró la carrera de principio a fin.COLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 2– Significado 2verbsverboscome to an end (=end)· Arsenal’s ten-match unbeaten run came to an end with a 3–2 defeat at United.· La racha de diez partidos invictos del Arsenal llegó a su fin con una derrota por 3-2 ante el United.draw to an end (=to reach the end)· My holiday was drawing to an end.· Mis vacaciones se estaban acercando a su fin.get to/reach the end of something· The 40 year-old power station has now reached the end of its operating life.· La central eléctrica de 40 años ha llegado al final de su vida operativa.put an end to something (=make something end)· A shoulder injury put an end to his baseball career.· Una lesión en el hombro puso fin a su carrera en el béisbol.bring an end to something/bring something to an end (=make something end)· They began peace talks aimed at bringing an end to the civil war.· Iniciaron conversaciones de paz orientadas a poner fin a la guerra civil.call for/demand an end to something (=publicly ask for something to happen or be done)· The union is calling for an end to discrimination.· El sindicato exige que se ponga fin a la discriminación.adjectivesadjetivosa sudden/abrupt end (=sudden and unexpected)· After the news leaked out, his political career came to a sudden end.· Tras filtrarse la noticia, su carrera política llegó a un final repentino.an early end· Hopes of an early end to the conflict are fading.· Las esperanzas de un pronto fin al conflicto se están desvaneciendo.a fitting end to something (=right for a particular situation or occasion)· The fireworks display was a fitting end to the celebrations.· El espectáculo de fuegos artificiales fue un final apropiado para las celebraciones.phrasesfrasesthe end of the matter· If you think that’s the end of the matter, you’re mistaken.· Si crees que eso es el final del asunto, estás equivocado.the end is in sight (=near)· After a three year wait, the end is finally in sight.· Después de tres años de espera, el final está finalmente a la vista.COLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 3– Significado 3adjectivesadjetivosthe opposite/other end (of something)· Jon and his girlfriend were sitting at the opposite end of the bar.· Jon y su novia estaban sentados en el extremo opuesto de la barra.the far end (of something) (=furthest from you)· He walked to the far end of the room and sat at his desk.· Caminó hasta el extremo más alejado de la habitación y se sentó en su escritorio.deep/shallow end (=used about the ends of a swimming pool where the water is deepest or least deep)· The kids were splashing about in the shallow end.· Los niños estaban chapoteando en la parte poco profunda.phrasesfraseslay/place something end to end (=in a line, with the ends touching)· The roof tiles are laid end to end.· Las tejas del techo están colocadas de extremo a extremo.COLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 8– Significado 8adjectivesadjetivospolitical/military financial etc ends· The government exploited the situation for political ends.· El gobierno explotó la situación para fines políticos.verbsverbosachieve your own ends (=to get what you want, used to show disapproval)· Some people would do almost anything to achieve their own ends.· Algunas personas harían casi cualquier cosa para lograr sus propios fines.phrasesfrasesto that end (=with that aim or purpose)· Our first priority is safety, and the airline is working to that end.· Nuestra primera prioridad es la seguridad, y la aerolínea está trabajando con ese fin.an end in itself (=the thing that you want to achieve)· The programme is not an end in itself, but rather the first step the prisoner takes towards a new life.· El programa no es un fin en sí mismo, sino más bien el primer paso que da el prisionero hacia una nueva vida.the end justifies the means (=used to say that something bad is acceptable, if it achieves a good result)· Their defence, that the end justifies the means, is not acceptable.· Su defensa de que el fin justifica los medios no es aceptable.a means to an end (=a way of achieving what you want)· To Joe, work was a means to an end, nothing more.· Para Joe, el trabajo era un medio para un fin, nada más.with this end in view (=with this thing in mind as an aim)· We need to reduce costs, so with this end in view, the company is switching supplier.· Necesitamos reducir costos, así que con este objetivo en mente, la empresa está cambiando de proveedor.THESAURUSSINÓNIMOS– Meaning 3– Significado 3end the part of a place or object that is furthest from the centre or the beginningla parte de un lugar u objeto más alejada del centro o del inicio; extremo: · the end of the table· el extremo de la mesa· the end of the street· el final de la calletip the end of something, especially something pointedel extremo de algo, especialmente algo puntiagudo; punta: · the tip of your nose· la punta de la nariz· an arrow tip· la punta de una flechapoint the sharp end of somethingel extremo afilado de algo; punta: · The point of the pencil broke.· La punta del lápiz se rompió.
Ver todas las traducciones1last part [singular] the last part of a period of time, event, activity, or storyla última parte de un período de tiempo, evento, actividad o historia OPP beginning, startend of
Costs are expected to double by the end of 2012.Se espera que los costos se dupliquen para finales de 2012.at the end
What would she find at the end of her journey?¿Qué encontraría al final de su viaje?
Hooker’s death marked the end of an era.La muerte de Hooker marcó el fin de una era.
I played the tape from beginning to end.Escuché la cinta de principio a fin.2finished [singular] a situation in which something is finished or no longer existssituación en que algo ha terminado o ha dejado de existirput/bring an end to something
It’s hoped the talks may bring an end to the violence.Se espera que las conversaciones pongan fin a la violencia.call for/demand an end to something
The EU is demanding an end to the ivory trade.La UE exige que se ponga fin al comercio de marfil.
At last it seemed the war might be coming to an end.Por fin parecía que la guerra podría estar llegando a su fin.
The spacecraft is nearing the end of its useful life.La nave espacial se acerca al final de su vida útil.be at an end
He rose to indicate that the conversation was at an end.Se levantó para indicar que la conversación había llegado a su fin.
Well, I hope that’s the end of the matter.Bueno, espero que eso sea el final del asunto.
Another year has passed, with no end in sight to the suffering.Ha pasado otro año y el sufrimiento no tiene fin a la vista.3furthest part [countable] the part of a place or object that is furthest from its beginning or centrela parte de un lugar u objeto más alejada de su inicio o centro; extremoend of
We sat at opposite ends of the table.Nos sentamos en extremos opuestos de la mesa.
He wore spectacles perched on the very end of his nose.Llevaba unas gafas posadas en la punta misma de la nariz.
The end of the pencil snapped.La punta del lápiz se rompió.
Jo joined the end of the line.Jo se puso al final de la fila.
the far end (=furthest from you) of the roomel extremo más alejado (=el más lejano a usted) de la habitación
The channel measures 20 feet from end to end.El canal mide 20 pies de extremo a extremo.stand/place something on end (=in an upright position)(=en posición vertical)
He stood the box on end to open it.Puso la caja de pie para abrirla.lay/place something end to end (=in a line, with the ends touching)(=en fila, con los extremos tocándose)
bricks laid end to endladrillos colocados de extremo a extremo4scale [countable usually singular] one of the two points that begin or end a scaleuno de los dos extremos de una escalalower/cheaper etc end
the cheaper end of the price rangeel extremo más barato del rango de precios
At the opposite end of the political spectrum are the Marxist theories.En el extremo opuesto del espectro político se encuentran las teorías marxistas.
Some teenagers are just a nuisance, but at the other end of the scale there are kids who pose a real threat.Algunos adolescentes son simplemente una molestia, pero en el otro extremo de la escala hay jóvenes que representan una amenaza real.5connection [countable usually singular] one of two places that are connected by a telephone call, journey etcuno de los dos lugares conectados por una llamada telefónica, un viaje, etc.the end of the phone/line
Sometimes, all you need is a calm voice on the end of the phone.A veces, todo lo que necesitas es una voz tranquila al otro lado del teléfono.
We’ll get a bus connection at the other end.Tomaremos un autobús de conexión en el otro extremo.
Any problems at your end (=where you are)?¿Algún problema en tu lado (=donde estás tú)?6remaining piece [countable] especially British English a small piece of something that is left after you have finished with ittrozo pequeño de algo que queda después de haberlo usado:
cigarette endscolillas de cigarrillo7aim [usually plural] an aim or purpose, or the result you hope to achieveobjetivo, propósito o resultado que se espera alcanzarpolitical/military etc ends
40% of all research is undertaken for military ends.El 40 % de toda la investigación se realiza con fines militares.
She’ll do anything to achieve her own ends.Hará cualquier cosa para conseguir sus propios fines.
Every task has a clear end in view.Cada tarea tiene un objetivo claro en mente.to that end formalformal
He wants to cut costs, and to that end is looking at ways of cutting the company’s operations.Quiere reducir costos y, con ese fin, está buscando formas de recortar las operaciones de la empresa.an end in itself (=something you do because you want to, not in order to get other advantages)(=algo que haces porque quieres, no para obtener otras ventajas)
IT is a tool for learning, not merely an end in itself.La informática es una herramienta de aprendizaje, no simplemente un fin en sí misma.the end justifies the means (=used to say that doing bad things is acceptable if they achieve an important result)(=se usa para decir que hacer cosas malas es aceptable si logran un resultado importante)8part of an activity [singular] informalinformal part of a job, activity, or situation that involves or affects one person or group of peopleparte de un trabajo, actividad o situación que involucra o afecta a una persona o grupo de personas:
She works in the sales end of things.Ella trabaja en la parte de ventas.9sport [countable] one of the two halves of a sports fielduna de las dos mitades de un campo deportivo10death [countable usually singular] a word meaning death – used to avoid saying this directlypalabra que significa muerte, usada para evitar decirlo directamente:
He met his end (=died) in a car accident.Encontró su fin (=murió) en un accidente de coche.11at the end of the day spokenoral used to give your final opinion after considering all the possibilitiesse usa para dar tu opinión final después de considerar todas las posibilidades:
At the end of the day, it’s his decision.Al fin y al cabo, es su decisión.12for days/weeks etc on end for many days, weeks etc without stoppingdurante muchos días, semanas, etc. sin parar:
He was tortured for days on end.Fue torturado durante días seguidos.13in the end after a period of time, or after everything has been donedespués de un período de tiempo, o después de que todo ha sido hecho; al final:
What did you decide in the end?¿Qué decidiste al final?14end of (story) spokenoral informalinformal used to mean that you will not say any more about something, or that the situation cannot be changedse usa para indicar que no se dirá nada más sobre algo, o que la situación no puede cambiarse:
I’m not going – end of story.No voy – punto final.15 the end of your tether/rope the point at which you are so angry and tired of a situation that you can no longer deal with itel punto en el que estás tan enojado y cansado de una situación que ya no puedes lidiar con ella:
Frustrated and bitter, Hogan had reached the end of his tether with politics.Frustrado y amargado, Hogan había llegado al límite de su paciencia con la política.16the end of the road/line the end of a process, activity, or stateel final de un proceso, actividad o estado:
Our marriage had reached the end of the line.Nuestro matrimonio había llegado al final del camino.17make ends meet to have only just enough money to buy the things you needtener apenas el dinero suficiente para comprar lo que se necesita:
When Mike lost his job, we could barely make ends meet.Cuando Mike perdió su trabajo, apenas podíamos llegar a fin de mes.18it’s not the end of the world spokenoral used to tell someone that a problem is not as bad as they thinkse usa para decirle a alguien que un problema no es tan grave como cree19hold/keep your end up British English informalinformal to stay brave and hopeful in a difficult situationmantenerse valiente y esperanzado en una situación difícil20no end spokenoral informalinformal very muchmuchísimo:
Your letter cheered me up no end.Tu carta me animó muchísimo.21no end of trouble/problems etc spokenoral informalinformal a lot of trouble etcmuchísimos problemas, etc.:
This will cause no end of trouble.Esto causará un sinfín de problemas.22the living end American English spokenoral used as an expression of slight disapproval – often used humorouslyse usa como expresión de leve desaprobación – usada a menudo con humor:
What will she do next? She’s the living end!¿Qué hará ahora? ¡Es el colmo!23 go to the ends of the earth literaryliterario to do everything possible to achieve somethinghacer todo lo posible para lograr algo:
I’d go to the ends of the earth to be with him.Iría hasta el fin del mundo para estar con él.24to the end of time literaryliterario foreverpara siempre; eternamente → dead end, odds and ends, → be-all and end all at be2(15), → to the bitter end at bitter1(6), → burn the candle at both ends at burn1(19), → jump/be thrown in at the deep end at deep1(17), → go off at the deep end at deep1(18), → be at a loose end at loose1(14), → make somebody’s hair stand on end at hair(8), → be on/at the receiving end (of something) at receive(5), → be on the sharp end of at sharp1(19), → come to a sticky end at sticky(6), → the tail end of something at tail1(6), → at your wits’ end at wit(7), → get the wrong end of the stick at wrong1(16)GRAMMAR: Prepositions with endGRAMÁTICA: Preposiciones con end• You use at the end when talking about the last part of a story, book, film, game etc: · At the end, the hero dies.· There is a summary at the end of the chapter.• Se usa at the end cuando se habla de la última parte de un cuento, libro, película, juego, etc.: · Al final, el héroe muere. · Hay un resumen al final del capítulo.• You often use at the end of when talking about the last part of a period of time: · Marco Polo travelled through Asia at the end of the 13th century. ✗Don’t say: in the end of the 13th century• A menudo se usa at the end of cuando se habla de la última parte de un período de tiempo: · Marco Polo viajó por Asia a finales del siglo XIII. ✗No digas: in the end of the 13th century• In the end means the same as ‘eventually’. You use it when saying that something happens or after a long period of time or a lot of other things have happened: · In the end, she got her money back.· I’m sure we’ll win in the end.• In the end significa lo mismo que 'eventually' (al final). Se usa para decir que algo ocurre después de mucho tiempo o de que han pasado muchas otras cosas: · Al final, ella recuperó su dinero. · Estoy seguro de que ganaremos al final.COLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 1– Significado 1phrasesfrasesthe end of the day/week/month etc· Karen’s returning to the States at the end of the month.· Karen regresa a Estados Unidos a finales de mes.the end of March/July/December etc· My licence runs out at the end of May.· Mi licencia vence a finales de mayo.the end of the war· The two men met once again before the end of the war.· Los dos hombres se volvieron a encontrar antes del final de la guerra.be/mark the end of an era (=be the end of a period of time in history that is known for a particular event, or for particular qualities)· The principal’s death marked the end of an era at the college.· La muerte del director marcó el fin de una era en el colegio.from beginning to end· Michael Jordon led the race from beginning to end.· Michael Jordon lideró la carrera de principio a fin.COLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 2– Significado 2verbsverboscome to an end (=end)· Arsenal’s ten-match unbeaten run came to an end with a 3–2 defeat at United.· La racha de diez partidos invictos del Arsenal llegó a su fin con una derrota por 3-2 ante el United.draw to an end (=to reach the end)· My holiday was drawing to an end.· Mis vacaciones se estaban acercando a su fin.get to/reach the end of something· The 40 year-old power station has now reached the end of its operating life.· La central eléctrica de 40 años ha llegado al final de su vida operativa.put an end to something (=make something end)· A shoulder injury put an end to his baseball career.· Una lesión en el hombro puso fin a su carrera en el béisbol.bring an end to something/bring something to an end (=make something end)· They began peace talks aimed at bringing an end to the civil war.· Iniciaron conversaciones de paz orientadas a poner fin a la guerra civil.call for/demand an end to something (=publicly ask for something to happen or be done)· The union is calling for an end to discrimination.· El sindicato exige que se ponga fin a la discriminación.adjectivesadjetivosa sudden/abrupt end (=sudden and unexpected)· After the news leaked out, his political career came to a sudden end.· Tras filtrarse la noticia, su carrera política llegó a un final repentino.an early end· Hopes of an early end to the conflict are fading.· Las esperanzas de un pronto fin al conflicto se están desvaneciendo.a fitting end to something (=right for a particular situation or occasion)· The fireworks display was a fitting end to the celebrations.· El espectáculo de fuegos artificiales fue un final apropiado para las celebraciones.phrasesfrasesthe end of the matter· If you think that’s the end of the matter, you’re mistaken.· Si crees que eso es el final del asunto, estás equivocado.the end is in sight (=near)· After a three year wait, the end is finally in sight.· Después de tres años de espera, el final está finalmente a la vista.COLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 3– Significado 3adjectivesadjetivosthe opposite/other end (of something)· Jon and his girlfriend were sitting at the opposite end of the bar.· Jon y su novia estaban sentados en el extremo opuesto de la barra.the far end (of something) (=furthest from you)· He walked to the far end of the room and sat at his desk.· Caminó hasta el extremo más alejado de la habitación y se sentó en su escritorio.deep/shallow end (=used about the ends of a swimming pool where the water is deepest or least deep)· The kids were splashing about in the shallow end.· Los niños estaban chapoteando en la parte poco profunda.phrasesfraseslay/place something end to end (=in a line, with the ends touching)· The roof tiles are laid end to end.· Las tejas del techo están colocadas de extremo a extremo.COLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 8– Significado 8adjectivesadjetivospolitical/military financial etc ends· The government exploited the situation for political ends.· El gobierno explotó la situación para fines políticos.verbsverbosachieve your own ends (=to get what you want, used to show disapproval)· Some people would do almost anything to achieve their own ends.· Algunas personas harían casi cualquier cosa para lograr sus propios fines.phrasesfrasesto that end (=with that aim or purpose)· Our first priority is safety, and the airline is working to that end.· Nuestra primera prioridad es la seguridad, y la aerolínea está trabajando con ese fin.an end in itself (=the thing that you want to achieve)· The programme is not an end in itself, but rather the first step the prisoner takes towards a new life.· El programa no es un fin en sí mismo, sino más bien el primer paso que da el prisionero hacia una nueva vida.the end justifies the means (=used to say that something bad is acceptable, if it achieves a good result)· Their defence, that the end justifies the means, is not acceptable.· Su defensa de que el fin justifica los medios no es aceptable.a means to an end (=a way of achieving what you want)· To Joe, work was a means to an end, nothing more.· Para Joe, el trabajo era un medio para un fin, nada más.with this end in view (=with this thing in mind as an aim)· We need to reduce costs, so with this end in view, the company is switching supplier.· Necesitamos reducir costos, así que con este objetivo en mente, la empresa está cambiando de proveedor.THESAURUSSINÓNIMOS– Meaning 3– Significado 3end the part of a place or object that is furthest from the centre or the beginningla parte de un lugar u objeto más alejada del centro o del inicio; extremo: · the end of the table· el extremo de la mesa· the end of the street· el final de la calletip the end of something, especially something pointedel extremo de algo, especialmente algo puntiagudo; punta: · the tip of your nose· la punta de la nariz· an arrow tip· la punta de una flechapoint the sharp end of somethingel extremo afilado de algo; punta: · The point of the pencil broke.· La punta del lápiz se rompió.endend2 verb
1a)[intransitive] if an event, activity, or story ends, it stops happeningsi un evento, actividad o historia termina, deja de ocurrir OPP start, begin:
World War II ended in 1945.La Segunda Guerra Mundial terminó en 1945.end with
The festival will end with a spectacular laser show.El festival terminará con un espectacular espectáculo de láser. b)[transitive] to make something stop happeninghacer que algo deje de ocurrir; terminar algo OPP start, begin:
The talks are aimed at ending the conflict.Las conversaciones tienen como objetivo poner fin al conflicto.2[intransitive] to finish what you are doingterminar lo que se está haciendo OPP start, begin:
I think we'll end there for today.Creo que terminaremos aquí por hoy.end by doing something
I’d like to end by inviting questions from the audience.Me gustaría terminar invitando a que el público haga preguntas.3[intransitive] if a road, path, line etc ends, it reaches its final pointsi una carretera, camino, línea, etc. termina, llega a su punto final OPP start, begin:
This is where the line ends.Aquí es donde termina la línea.4[transitive] to reach the final point in a period of time in a particular conditionllegar al punto final de un período de tiempo en una condición particular OPP start, begin:
They ended the game with a score of 63-42.Terminaron el partido con un marcador de 63-42.
The company ended the year with record profits.La empresa cerró el año con beneficios récord.5end your days to spend the last part of your life in a particular place or doing a particular thingpasar la última parte de la vida en un lugar determinado o haciendo algo en particular:
He ended his days in prison.Pasó sus últimos días en prisión.6end your life/end it all to kill yourselfquitarse la vida; suicidarse7the ... to end all ... used to describe something that is the best, most important, or most exciting of its kindse usa para describir algo que es lo mejor, más importante o más emocionante de su tipo:
the movie with the car chase to end all car chasesla película con la persecución en coche que supera a todas las persecuciones en coche8the year/week etc ending something used to refer to the year etc that ends on a particular datese usa para referirse al año, etc. que finaliza en una fecha determinada:
the financial results for the year ending 31 Dec 2008los resultados financieros del año que termina el 31 de diciembre de 2008GRAMMARGRAMÁTICAEnd belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.End pertenece a un grupo de verbos en los que el mismo sustantivo puede ser el sujeto o el objeto del verbo.• You can say: · We will end the session with questions. In this sentence, ‘the session’ is the object of end.• Puede decir: · We will end the session with questions. En esta oración, 'the session' es el objeto de end.• You can say: · The session will end with questions. In this sentence, ‘the session’ is the subject of end.Grammar guide ‒ VERBS• También puede decir: · The session will end with questions. En esta oración, 'the session' es el sujeto de end. Guía gramatical – VERBOSTHESAURUSSINÓNIMOSend if a event, activity, or story ends, it stops happeningsi un evento, actividad o historia termina, deja de ocurrir: · How does the story end?· ¿Cómo termina la historia?· The school year ends in June.· El año escolar termina en junio.finish to end – use this about an organized event such as a meeting, party, or lesson, especially when saying what time it endsterminar – úselo para un evento organizado como una reunión, una fiesta o una clase, especialmente al indicar a qué hora termina: · The meeting will finish at 5.30.· La reunión terminará a las 5.30.· What time does your Spanish class finish?· ¿A qué hora termina tu clase de español?be over if an event, activity, or period of time is over, it has endedsi un evento, actividad o período de tiempo está terminado, ha concluido: · I can’t wait for our exams to be over.· No puedo esperar a que nuestros exámenes terminen.· The long summer vacation was almost over.· Las largas vacaciones de verano estaban casi terminadas.come to an end to finally end – used about a period of time, a situation, or an activity that has continued for a long timellegar finalmente a su fin – se usa sobre un período de tiempo, una situación o una actividad que ha durado mucho tiempo: · The war finally came to an end six years later.· La guerra llegó finalmente a su fin seis años después.draw to an end/to a close writtenescrito to end gradually over a period of time – used in written descriptionsterminar gradualmente a lo largo de un período de tiempo – se usa en descripciones escritas: · These problems still remained as the twentieth century drew to an end.· Estos problemas aún persistían a medida que el siglo XX se acercaba a su fin.time is up if time is up, you are not allowed any more time to do somethingsi el tiempo se acaba, ya no se permite más tiempo para hacer algo: · I wasn’t able to finish the test before the time was up.· No pude terminar el examen antes de que se acabara el tiempo.time runs out if time runs out, there is no more time available to do something, especially something importantsi el tiempo se acaba, no queda más tiempo disponible para hacer algo, especialmente algo importante: · The desperate search for survivors continues, but time is running out.· La desesperada búsqueda de supervivientes continúa, pero el tiempo se acaba.expire formalformal if a ticket, bank card, legal document etc expires, the period of time during which you can use it has endedsi un billete, tarjeta bancaria, documento legal, etc. vence, ha finalizado el período durante el cual se puede usar: · I’m afraid we can’t accept this credit card – it expired last week.· Me temo que no podemos aceptar esta tarjeta de crédito; venció la semana pasada.be at an end if something is at an end, it has endedsi algo está at an end, ha terminado: · We both knew that our marriage was at an end.· Ambos sabíamos que nuestro matrimonio había llegado a su fin.· The long wait was at an end.· La larga espera había llegado a su fin.end in something phrasal verb1to finish in a particular wayterminar de una manera particular:
One in three marriages ends in divorce.Uno de cada tres matrimonios termina en divorcio.2it’ll (all) end in tears British English spokenoral used to say that something will have a bad result or not be successfulse usa para decir que algo tendrá un mal resultado o no tendrá éxitoend up phrasal verb to be in a particular situation, state, or place after a series of events, especially when you did not plan itencontrarse en una situación, estado o lugar particular después de una serie de eventos, especialmente cuando no se planeó:
He came round for a coffee and we ended up having a meal together.Vino a tomar un café y acabamos comiendo juntos.
I wondered where the pictures would end up after the auction.Me pregunté adónde irían a parar los cuadros después de la subasta.end up doing something
Most slimmers end up putting weight back on.La mayoría de las personas que hacen dieta terminan recuperando el peso.end up with
Anyone who swims in the river could end up with a nasty stomach upset.Cualquiera que nade en el río podría terminar con un fuerte malestar estomacal.end up as
He could end up as president.Podría terminar siendo presidente.end up like
I don’t want to end up like my parents.No quiero terminar siendo como mis padres.
1a)[intransitive] if an event, activity, or story ends, it stops happeningsi un evento, actividad o historia termina, deja de ocurrir OPP start, begin:
World War II ended in 1945.La Segunda Guerra Mundial terminó en 1945.end with
The festival will end with a spectacular laser show.El festival terminará con un espectacular espectáculo de láser. b)[transitive] to make something stop happeninghacer que algo deje de ocurrir; terminar algo OPP start, begin:
The talks are aimed at ending the conflict.Las conversaciones tienen como objetivo poner fin al conflicto.2[intransitive] to finish what you are doingterminar lo que se está haciendo OPP start, begin:
I think we'll end there for today.Creo que terminaremos aquí por hoy.end by doing something
I’d like to end by inviting questions from the audience.Me gustaría terminar invitando a que el público haga preguntas.3[intransitive] if a road, path, line etc ends, it reaches its final pointsi una carretera, camino, línea, etc. termina, llega a su punto final OPP start, begin:
This is where the line ends.Aquí es donde termina la línea.4[transitive] to reach the final point in a period of time in a particular conditionllegar al punto final de un período de tiempo en una condición particular OPP start, begin:
They ended the game with a score of 63-42.Terminaron el partido con un marcador de 63-42.
The company ended the year with record profits.La empresa cerró el año con beneficios récord.5end your days to spend the last part of your life in a particular place or doing a particular thingpasar la última parte de la vida en un lugar determinado o haciendo algo en particular:
He ended his days in prison.Pasó sus últimos días en prisión.6end your life/end it all to kill yourselfquitarse la vida; suicidarse7the ... to end all ... used to describe something that is the best, most important, or most exciting of its kindse usa para describir algo que es lo mejor, más importante o más emocionante de su tipo:
the movie with the car chase to end all car chasesla película con la persecución en coche que supera a todas las persecuciones en coche8the year/week etc ending something used to refer to the year etc that ends on a particular datese usa para referirse al año, etc. que finaliza en una fecha determinada:
the financial results for the year ending 31 Dec 2008los resultados financieros del año que termina el 31 de diciembre de 2008GRAMMARGRAMÁTICAEnd belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.End pertenece a un grupo de verbos en los que el mismo sustantivo puede ser el sujeto o el objeto del verbo.• You can say: · We will end the session with questions. In this sentence, ‘the session’ is the object of end.• Puede decir: · We will end the session with questions. En esta oración, 'the session' es el objeto de end.• You can say: · The session will end with questions. In this sentence, ‘the session’ is the subject of end.Grammar guide ‒ VERBS• También puede decir: · The session will end with questions. En esta oración, 'the session' es el sujeto de end. Guía gramatical – VERBOSTHESAURUSSINÓNIMOSend if a event, activity, or story ends, it stops happeningsi un evento, actividad o historia termina, deja de ocurrir: · How does the story end?· ¿Cómo termina la historia?· The school year ends in June.· El año escolar termina en junio.finish to end – use this about an organized event such as a meeting, party, or lesson, especially when saying what time it endsterminar – úselo para un evento organizado como una reunión, una fiesta o una clase, especialmente al indicar a qué hora termina: · The meeting will finish at 5.30.· La reunión terminará a las 5.30.· What time does your Spanish class finish?· ¿A qué hora termina tu clase de español?be over if an event, activity, or period of time is over, it has endedsi un evento, actividad o período de tiempo está terminado, ha concluido: · I can’t wait for our exams to be over.· No puedo esperar a que nuestros exámenes terminen.· The long summer vacation was almost over.· Las largas vacaciones de verano estaban casi terminadas.come to an end to finally end – used about a period of time, a situation, or an activity that has continued for a long timellegar finalmente a su fin – se usa sobre un período de tiempo, una situación o una actividad que ha durado mucho tiempo: · The war finally came to an end six years later.· La guerra llegó finalmente a su fin seis años después.draw to an end/to a close writtenescrito to end gradually over a period of time – used in written descriptionsterminar gradualmente a lo largo de un período de tiempo – se usa en descripciones escritas: · These problems still remained as the twentieth century drew to an end.· Estos problemas aún persistían a medida que el siglo XX se acercaba a su fin.time is up if time is up, you are not allowed any more time to do somethingsi el tiempo se acaba, ya no se permite más tiempo para hacer algo: · I wasn’t able to finish the test before the time was up.· No pude terminar el examen antes de que se acabara el tiempo.time runs out if time runs out, there is no more time available to do something, especially something importantsi el tiempo se acaba, no queda más tiempo disponible para hacer algo, especialmente algo importante: · The desperate search for survivors continues, but time is running out.· La desesperada búsqueda de supervivientes continúa, pero el tiempo se acaba.expire formalformal if a ticket, bank card, legal document etc expires, the period of time during which you can use it has endedsi un billete, tarjeta bancaria, documento legal, etc. vence, ha finalizado el período durante el cual se puede usar: · I’m afraid we can’t accept this credit card – it expired last week.· Me temo que no podemos aceptar esta tarjeta de crédito; venció la semana pasada.be at an end if something is at an end, it has endedsi algo está at an end, ha terminado: · We both knew that our marriage was at an end.· Ambos sabíamos que nuestro matrimonio había llegado a su fin.· The long wait was at an end.· La larga espera había llegado a su fin.end in something phrasal verb1to finish in a particular wayterminar de una manera particular:
One in three marriages ends in divorce.Uno de cada tres matrimonios termina en divorcio.2it’ll (all) end in tears British English spokenoral used to say that something will have a bad result or not be successfulse usa para decir que algo tendrá un mal resultado o no tendrá éxitoend up phrasal verb to be in a particular situation, state, or place after a series of events, especially when you did not plan itencontrarse en una situación, estado o lugar particular después de una serie de eventos, especialmente cuando no se planeó:
He came round for a coffee and we ended up having a meal together.Vino a tomar un café y acabamos comiendo juntos.
I wondered where the pictures would end up after the auction.Me pregunté adónde irían a parar los cuadros después de la subasta.end up doing something
Most slimmers end up putting weight back on.La mayoría de las personas que hacen dieta terminan recuperando el peso.end up with
Anyone who swims in the river could end up with a nasty stomach upset.Cualquiera que nade en el río podría terminar con un fuerte malestar estomacal.end up as
He could end up as president.Podría terminar siendo presidente.end up like
I don’t want to end up like my parents.No quiero terminar siendo como mis padres.