PolyDict.cc
    waterwater1 /ˈwɔːtə $ ˈwɒːtər, ˈwɑː-/ noun [uncountable] 1liquid the clear liquid without colour, smell, or taste that falls as rain and that is used for drinking, washing etc无色、无味、无嗅的透明液体,以雨水形式降落,用于饮用、洗涤等líquido transparente sin color, olor ni sabor que cae en forma de lluvia y se usa para beber, lavar, etc.líquido transparente sem cor, cheiro ou sabor que cai como chuva e é usado para beber, lavar etc.雨として降り、飲用・洗浄などに使われる、色・におい・味のない透明な液体비로 내리며 마시거나 씻는 데 쓰이는, 색·냄새·맛이 없는 맑은 액체:  There’s water all over the bathroom floor.浴室地板上到处都是水。Hay agua por todo el suelo del baño.Tem água por todo o chão do banheiro.バスルームの床一面に水がこぼれている。욕실 바닥이 온통 물투성이다. Does anyone want a drink of water?有人想喝水吗?¿Alguien quiere un vaso de agua?Alguém quer um copo d'água?水を飲みたい方はいますか?물 마실 분 있으세요? a glass of sparkling mineral water一杯气泡矿泉水un vaso de agua mineral con gasum copo de água mineral com gásスパークリングミネラルウォーター一杯탄산 미네랄워터 한 잔 All rooms have hot and cold running water.所有房间均供冷热自来水。Todas las habitaciones tienen agua corriente fría y caliente.Todos os quartos têm água quente e fria encanada.全室に温水・冷水の水道が備わっています。모든 방에 냉온수가 공급됩니다. Pour boiling water over the rice and let it soak.将沸水倒在米上,让其浸泡。Vierte agua hirviendo sobre el arroz y déjalo en remojo.Despeje água fervente sobre o arroz e deixe de molho.米に熱湯を注いで浸しておく。쌀에 끓는 물을 붓고 불려 두세요. a fresh water spring淡水泉un manantial de agua dulceuma nascente de água doce淡水の湧き水담수 샘 When dealing with a burst pipe, always turn off the water first.处理爆管时,务必先把水关掉。Cuando haya una tubería rota, cierra siempre el agua primero.Ao lidar com um cano estourado, sempre feche a água primeiro.水道管が破裂した際は、必ずまず水を止めること。파열된 파이프를 처리할 때는 반드시 먼저 물을 잠그세요. contamination of the local water supply当地供水受到污染contaminación del suministro de agua localcontaminação do abastecimento de água local地域の水道水の汚染지역 수도 공급 오염2area of water a)an area of water such as the sea, a lake etc水域,如海洋、湖泊等una extensión de agua, como el mar, un lago, etc.uma extensão de água, como o mar, um lago etc.海・湖などの水域바다, 호수 등의 수역shallow/deep water Rangoon is surrounded on three sides by water.仰光三面环水。Rangún está rodeada de agua por tres lados.Rangum é cercada por água em três lados.ラングーンは三方を水に囲まれている。양곤은 삼면이 물로 둘러싸여 있다. Denzil dived into the water.丹齐尔跳入了水中。Denzil se zambulló en el agua.Denzil mergulhou na água.デンジルは水に飛び込んだ。덴질이 물속으로 뛰어들었다. He stepped down to the water’s edge.他走到了水边。Bajó hasta la orilla del agua.Ele desceu até a beira d'água.彼は水際まで歩み寄った。그는 물가로 내려갔다.by water (=by boat)(即乘船)(= en barco)(= de barco)(=船で)(=배로) The temple can only be reached by water.这座寺庙只能乘船前往。Al templo solo se puede llegar por agua.O templo só pode ser alcançado por via aquática.その寺院には水路でしか行けない。그 사원은 배로만 갈 수 있다. b)the surface of a lake, river etc湖泊、河流等的水面la superficie de un lago, un río, etc.a superfície de um lago, rio etc.湖・川などの水面호수, 강 등의 수면underwateron the water something floating on the water漂浮在水面上的某物algo flotando en el aguaalgo flutuando na água水面に浮かんでいるもの물 위에 떠 있는 것3waters [plural] a large area of water, especially an ocean that is near or belongs to a particular country大片水域,尤指某国附近或所属的海域una gran extensión de agua, especialmente un océano cercano o perteneciente a un país determinadouma grande extensão de água, especialmente um oceano próximo ou pertencente a um determinado país大きな水域、特にある国の近くまたはその国に属する海넓은 수역, 특히 특정 국가에 인접하거나 그 국가에 속하는 바다:  the coastal waters of Alaska阿拉斯加沿海水域las aguas costeras de Alaskaas águas costeiras do Alascaアラスカの沿岸水域알래스카 연안 해역Korean/Mexican/Pacific etc waters The ship drifted into Turkish territorial waters.这艘船漂入了土耳其领海。El barco se adentró a la deriva en aguas territoriales turcas.O navio derivou para as águas territoriais turcas.船はトルコの領海へ漂流した。그 배는 터키 영해로 표류했다. a species found in inland waters (=not the sea, but rivers, lakes etc)内陆水域(即非海洋的河流、湖泊等)中发现的物种una especie que se encuentra en aguas interiores (= no el mar, sino ríos, lagos, etc.)uma espécie encontrada em águas interiores (= não o mar, mas rios, lagos etc.)内陸水域(海ではなく川・湖などの水域)に生息する種내륙 수역(= 바다가 아닌 강, 호수 등)에서 발견되는 종4high/low water the highest or lowest level of the sea and some rivers海洋及某些河流的最高或最低水位el nivel más alto o más bajo del mar y de algunos ríoso nível mais alto ou mais baixo do mar e de alguns rios海や一部の川の最高水位または最低水位바다와 일부 강의 최고 또는 최저 수위 SYN  tide5uncharted/troubled/murky waters formal正式formalformalフォーマル격식체 a situation that is difficult, dangerous, or unfamiliar困难、危险或陌生的处境una situación difícil, peligrosa o desconocidauma situação difícil, perigosa ou desconhecida困難・危険・未知の状況어렵거나 위험하거나 낯선 상황:  the uncharted waters of the 21st century21世纪的未知水域las aguas inexploradas del siglo XXIas águas inexploradas do século XXI21世紀という未踏の水域21세기라는 미지의 수역6be (all) water under the bridge informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to say that what happened in the past should be forgotten用于表示过去发生的事应当被遗忘se usa para decir que lo que ocurrió en el pasado debe olvidarseusado para dizer que o que aconteceu no passado deve ser esquecido過去に起きたことは忘れるべきだということを言うのに使う과거에 일어난 일은 잊어야 한다고 말할 때 씀7like water if you use something or spend money like water, you use or spend large amounts of it when you should try to save it – used to show disapproval如果像用水一样使用某物或花钱,意指在应该节省时却大量消耗——含贬义si usas algo o gastas dinero como si fuera agua, lo usas o gastas en grandes cantidades cuando deberías intentar ahorrar: se usa para mostrar desaprobaciónse você usa algo ou gasta dinheiro como água, usa ou gasta grandes quantidades quando deveria tentar economizar — usado para mostrar desaprovação「水のように」何かを使ったりお金を使ったりするとは、節約すべきときに大量に使い込むことを指す——非難を込めて使う물 쓰듯 무언가를 사용하거나 돈을 쓴다는 것은 아껴야 할 때 대량으로 소비함을 뜻함 — 못마땅함을 나타낼 때 씀:  Some of the companies were spending money like water.一些公司花钱如流水。Algunas de las empresas estaban gastando dinero como agua.Algumas das empresas estavam gastando dinheiro como água.一部の企業は水のようにお金を使っていた。일부 회사들은 물 쓰듯 돈을 쓰고 있었다.8like water off a duck’s back informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if criticism, warnings etc are like water off a duck’s back, they have no effect on the person you are saying them to若批评、警告等犹如鸭背上的水,则对被批评者毫无作用si las críticas, advertencias, etc. son como el agua sobre el lomo de un pato, no surten ningún efecto en la persona a quien se dirigense críticas, avisos etc. são como água nas costas de um pato, não têm nenhum efeito na pessoa a quem são dirigidos批判や警告などが「アヒルの背の水」のようであれば、それを言われた相手にまったく効果がない비판이나 경고 등이 오리 등의 물처럼 흘러내린다면, 그 말은 듣는 사람에게 아무런 영향도 미치지 못한다9somebody’s waters break when a pregnant woman’s waters break, liquid comes from her body just before her baby is born孕妇破水时,在分娩前液体从体内流出cuando a una mujer embarazada se le rompen aguas, le sale líquido del cuerpo justo antes de que nazca su bebéquando a bolsa de uma mulher grávida se rompe, líquido sai do corpo dela pouco antes de o bebê nascer妊婦の破水とは、出産直前に体内から液体が流れ出ることをいう임산부의 양수가 터지면 아기가 태어나기 직전에 몸에서 액체가 나온다10water on the brain/knee old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 liquid around the brain or knee as the result of a disease因疾病引起的脑部或膝部积液líquido alrededor del cerebro o la rodilla como resultado de una enfermedadlíquido ao redor do cérebro ou do joelho como resultado de uma doença病気によって脳や膝の周囲にたまる液体질병으로 인해 뇌나 무릎 주위에 생기는 액체11take the waters old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to wash yourself in or drink special water that is thought to make you healthy在被认为有益健康的特殊泉水中沐浴或饮用该泉水bañarse en o beber agua especial que se cree que es beneficiosa para la saludbanhar-se em ou beber água especial considerada benéfica para a saúde健康に良いとされる特別な水に入浴したり飲んだりする건강에 좋다고 여겨지는 특수한 물에 몸을 담그거나 그 물을 마시다12make/pass water formal正式formalformalフォーマル격식체 to urinate排尿orinarurinar排尿する소변을 보다 soda water, toilet water, → in deep water at deep1(15), → take to something like a duck to water at duck1(4), → of the first water at first1(18), → (be/feel) like a fish out of water at fish1(3), → not hold water at hold1(37), → in hot water at hot1(10), → muddy the waters at muddy2(2), → pour cold water over/on something at pour(6), → still waters run deep at still2(5), → test the water at test2(7), → tread water at tread1(5), → troubled waters at troubled(3)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + water形容词/名词 + waterADJETIVOS/SUSTANTIVO + waterADJETIVOS/SUBSTANTIVO + water形容詞・名詞 + water형용사/명사 + waterdrinking water (=water that you can drink safely)· There is no source of drinking water on the island.· 岛上没有饮用水水源。· No hay ninguna fuente de agua potable en la isla.· Não há nenhuma fonte de água potável na ilha.・その島には飲料水の水源がない。· 섬에는 식수원이 없다.tap water (=water that comes out of a tap)· The tap water is not safe to drink.· 自来水不安全,不宜饮用。· El agua del grifo no es segura para beber.· A água da torneira não é segura para beber.・水道水は飲んでも安全ではない。· 수돗물은 마시기에 안전하지 않다.bottled water (=water to drink that you buy in bottles)· Sales of bottled water have rocketed.· 瓶装水的销量急剧攀升。· Las ventas de agua embotellada se han disparado.· As vendas de água engarrafada dispararam.・ペットボトル水の売り上げが急増した。· 생수 판매량이 급증했다.mineral water (=water that has natural substances in it, and is sold in bottles)· The mineral water comes from the Scottish mountain.· 这款矿泉水产自苏格兰山区。· El agua mineral proviene de la montaña escocesa.· A água mineral vem da montanha escocesa.・そのミネラルウォーターはスコットランドの山から採れる。· 그 미네랄워터는 스코틀랜드 산에서 납니다.spring water (=water that comes naturally out of the ground and has not been treated with any chemicals, usually sold in bottles)· I ordered a glass of spring water.· 我点了一杯泉水。· Pedí un vaso de agua de manantial.· Pedi um copo de água de nascente.・グラス一杯の湧き水を注文した。· 나는 샘물 한 잔을 주문했다.running water (=water that comes out of a system of pipes into buildings)· Only half the city’s houses had running water.· 这座城市只有一半的住宅通有自来水。· Solo la mitad de las casas de la ciudad tenían agua corriente.· Apenas metade das casas da cidade tinha água encanada.・市内の家の半分しか水道が引かれていなかった。· 도시 가구의 절반만 수돗물이 들어왔다.fresh water (=water in lakes, rivers etc that does not contain salt)· This bird is usually found in open country near fresh water.· 这种鸟通常出现在淡水附近的开阔地带。· Este pájaro suele encontrarse en campo abierto cerca de agua dulce.· Esta ave geralmente é encontrada em campo aberto perto de água doce.・この鳥は通常、淡水のそばの開けた土地で見られる。· 이 새는 보통 담수 근처의 개활지에서 발견된다.salt water (=water from the sea, or water to which salt has been added)· He washed his hands in a pool of salt water.· 他在一滩盐水里洗了手。· Se lavó las manos en un charco de agua salada.· Ele lavou as mãos em uma poça de água salgada.・彼は塩水のたまりで手を洗った。· 그는 소금물 웅덩이에서 손을 씻었다.hard (=containing a lot of calcium)· Hard water is formed as rainwater passes down through layers of limestone.· 硬水是雨水渗过石灰岩层后形成的。· El agua dura se forma cuando el agua de lluvia pasa a través de capas de piedra caliza.· A água dura é formada à medida que a água da chuva passa pelas camadas de calcário.・硬水は、雨水が石灰岩の層を通り抜けることで形成される。· 경수는 빗물이 석회암 층을 통과하면서 형성된다.soft (=not containing much calcium)· In our area the water is quite soft.· 我们这里的水质相当软。· En nuestra zona el agua es bastante blanda.· Na nossa região, a água é bem mole.・私たちの地域の水はかなり軟水だ。· 우리 지역에서는 물이 꽤 연수입니다.hot· There isn't any hot water!· 没有热水!· ¡No hay agua caliente!· Não tem água quente!・お湯がない!· 온수가 없어요!cold· The water in the pool was pretty cold.· 泳池里的水相当冷。· El agua de la piscina estaba bastante fría.· A água da piscina estava bem fria.・プールの水はかなり冷たかった。· 수영장 물이 꽤 차가웠다.lukewarm (=only slightly warm)· Stir the yeast into lukewarm water.· 将酵母搅入温水中。· Mezcla la levadura en agua tibia.· Misture o fermento em água morna.・イーストをぬるま湯にかき混ぜて入れる。· 미지근한 물에 이스트를 넣어 저어 주세요.clean· Millions of people do not have access to clean drinking water.· 数百万人无法获得洁净的饮用水。· Millones de personas no tienen acceso a agua potable limpia.· Milhões de pessoas não têm acesso a água potável limpa.・何百万もの人々が清潔な飲料水を得られずにいる。· 수백만 명이 깨끗한 식수를 구할 수 없다.dirty· Diseases can be spread by dirty water.· 疾病可通过污水传播。· Las enfermedades pueden propagarse a través del agua sucia.· Doenças podem se espalhar pela água suja.・汚れた水を通じて病気が広まることがある。· 질병은 오염된 물을 통해 퍼질 수 있다.contaminated (=water that has harmful substances in it)· They became ill from drinking contaminated water.· 他们因饮用受污染的水而病倒了。· Enfermaron por beber agua contaminada.· Eles ficaram doentes por beber água contaminada.・汚染された水を飲んで病気になった。· 그들은 오염된 물을 마셔 병이 났다.soapy· Wash your hands with hot soapy water.· 用热肥皂水洗手。· Lávate las manos con agua caliente y jabón.· Lave as mãos com água quente e sabão.・温かい石けん水で手を洗いなさい。· 뜨거운 비눗물로 손을 씻으세요.water + NOUNwater + 名词water + SUSTANTIVOwater + SUBSTANTIVOwater + 名詞water + 명사the water supply (=water and the lakes, reservoirs etc where it is stored)· A dam was built to improve the water supply.· 修建了一座水坝以改善供水状况。· Se construyó una presa para mejorar el suministro de agua.· Uma represa foi construída para melhorar o abastecimento de água.・水の供給を改善するためにダムが建設された。· 수돗물 공급을 개선하기 위해 댐이 건설되었다.a water shortage· There is a severe water shortage in many parts of the country.· 该国许多地区面临严重缺水问题。· Hay una grave escasez de agua en muchas partes del país.· Há uma grave escassez de água em muitas partes do país.・国内の多くの地域で深刻な水不足が生じている。· 국내 여러 지역에서 심각한 물 부족이 발생하고 있다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズa glass of water· She poured herself a glass of water.· 她给自己倒了一杯水。· Se sirvió un vaso de agua.· Ela se serviu de um copo d'água.・彼女はグラスに水を注いだ。· 그녀는 물 한 잔을 따랐다.a drink of water· He asked for a drink of water.· 他要了一杯水喝。· Pidió un vaso de agua.· Ele pediu um copo d'água.・彼は水を一杯くれるよう頼んだ。· 그는 물 한 잔을 달라고 했다.verbs动词verbosverbos動詞동사turn the water off/on (=turn a tap to stop water coming out of pipes or to let it come out)· Turn the water off while you're brushing your teeth.· 刷牙时关掉水龙头。· Cierra el agua mientras te lavas los dientes.· Feche a água enquanto escova os dentes.・歯磨き中は水を止めなさい。· 이를 닦는 동안 물을 잠그세요.water runs· I let the cool water run down my back.· 我让凉水顺着后背流淌下来。· Dejé que el agua fresca corriera por mi espalda.· Deixei a água fria escorrer pelas minhas costas.・冷たい水が背中を流れるままにした。· 시원한 물이 등을 타고 흘러내리게 했다.water flows· We watched the water flow under the bridge.· 我们看着水从桥下流过。· Observamos cómo el agua fluía bajo el puente.· Observamos a água fluir por baixo da ponte.・橋の下を水が流れるのを眺めた。· 우리는 물이 다리 아래로 흐르는 것을 바라보았다.
    waterwater2 verb 1plant/land [transitive] if you water plants or the ground they are growing in, you pour water on them向植物或其生长的土地浇水regar plantas o el terreno en el que crecen echándoles aguaregar plantas ou o solo em que crescem despejando água sobre eles植物またはその植物が育つ土に水をやること식물이나 식물이 자라는 땅에 물을 주다:  Will you water my houseplants while I’m away?我不在的时候,你能帮我给室内植物浇水吗?¿Puedes regar mis plantas de interior mientras estoy fuera?Você pode regar minhas plantas de casa enquanto eu estiver fora?留守中に観葉植物に水をやってもらえますか?제가 없는 동안 화분에 물 좀 줄 수 있으세요? The garden needs watering daily.花园需要每天浇水。El jardín necesita regarse a diario.O jardim precisa ser regado diariamente.庭は毎日水やりが必要だ。정원은 매일 물을 주어야 한다.2your eyes water if your eyes water, tears come out of them(眼睛)流泪;泪水从眼中溢出si te lloran los ojos, te salen lágrimas de ellosse seus olhos lacrimejam, as lágrimas saem deles目に涙が出る눈에서 눈물이 나오다:  Chopping onions makes my eyes water.切洋葱让我眼泪直流。Cortar cebollas hace que me lloren los ojos.Cortar cebolas faz meus olhos lacrimejarem.タマネギを刻むと目から涙が出る。양파를 썰면 눈물이 난다. mouth-watering, → make your mouth water at mouth1(11)3animal [transitive] to give an animal water to drink给动物饮水dar agua a un animal para beberdar água para um animal beber動物に水を飲ませる동물에게 물을 먹이다:  Have the horses been fed and watered?马匹都喂过食和水了吗?¿Se les ha dado de comer y de beber a los caballos?Os cavalos já foram alimentados e receberam água?馬に餌と水はやりましたか?말에게 먹이와 물을 주었나요?4river [transitive] technical术语técnicotécnico専門語전문어 if an area is watered by a river, the river flows through it and provides it with water若某地区由河流灌溉,则该河流流经此地并为其提供水源si una zona está regada por un río, el río la atraviesa y le proporciona aguase uma área é irrigada por um rio, o rio flui por ela e a abastece de águaある地域が川によって潤されるとは、川がその地域を流れて水を供給することをいう어떤 지역이 강에 의해 물을 공급받는다는 것은, 강이 그 지역을 흘러 물을 제공함을 뜻한다:  Colombia is watered by several rivers.哥伦比亚有数条河流流经,为其提供水源。Colombia está regada por varios ríos.A Colômbia é irrigada por vários rios.コロンビアはいくつかの川によって水が供給されている。콜롬비아는 여러 강이 흘러 물을 공급한다.GRAMMAR Water is usually passive in this meaning.5weaken [transitive] (also water down) to add water to a drink to make it less strong在饮料中加水以降低浓度;稀释añadir agua a una bebida para hacerla menos fuerteadicionar água a uma bebida para torná-la menos forte飲み物に水を加えて薄める음료에 물을 타서 농도를 낮추다water something ↔ down phrasal verb1to make a statement, report etc less forceful by changing it or removing parts that may offend people – used to show disapproval通过修改或删除可能冒犯他人的内容,削弱声明、报告等的力度——含贬义hacer que una declaración, un informe, etc. pierda fuerza cambiándolo o eliminando partes que puedan ofender a alguien: se usa para mostrar desaprobacióntornar uma declaração, relatório etc. menos incisivo, alterando-o ou removendo partes que possam ofender pessoas — usado para mostrar desaprovação人々の気分を害しかねない部分を変更または削除して、声明や報告などの力を弱める——非難を込めて使う사람들의 기분을 상하게 할 수 있는 부분을 수정하거나 제거하여 성명, 보고서 등의 강도를 약화시키다 — 못마땅함을 나타낼 때 씀:  The report of the investigation had been watered down.调查报告已被删改淡化。El informe de la investigación había sido aguado.O relatório da investigação havia sido diluído.調査報告書は骨抜きにされていた。조사 보고서는 내용이 희석되어 있었다. watered-down2to add water to a drink to make it less strong在饮料中加水以降低浓度;稀释añadir agua a una bebida para hacerla menos fuerteadicionar água a uma bebida para torná-la menos forte飲み物に水を加えて薄める음료에 물을 타서 농도를 낮추다 SYN  dilute