face の英語での意味
faceface1 /feɪs/ noun [countable]
すべての翻訳を見る1
front of your head the front part of your head, where your eyes, nose, and mouth are目・鼻・口がある頭部の前面:
She had a beautiful face.彼女は美しい顔をしていた。
Her face was white with fear.彼女は恐怖で顔が真っ青になっていた。
A big smile spread across his face.彼の顔に満面の笑みが広がった。
I felt like punching him in the face.彼の顔を殴りたい気分だった。 ► You say that something is on somebody’s face, not ‘in somebody’s face’: You’ve got a mark on your face.2expression an expression on someone’s face誰かの顔の表情:
I’ll never forget my father’s face – I’d never seen him so upset before.父の顔は忘れられない——あんなに動揺した姿を見たことがなかった。3keep a straight face to not laugh or smile, even though something is funnyおかしくても笑いをこらえること4pale-faced/round-faced etc having a face that has a particular colour or shape特定の色や形の顔をしている:
a pale-faced youth顔色の青白い若者 → red-faced5grim-faced/serious-faced etc showing a particular expression on your face特定の表情を顔に浮かべている:
Negotiators emerged grim-faced after the day’s talks.交渉担当者たちは、一日の協議を終えて厳しい表情で姿を現した。 → barefaced, po-faced, poker-faced, stony-faced6person a person人new/different face (=someone who you have not seen before)(=以前に見たことのない人)
There are a few new faces in class this year.今年のクラスには新顔が何人かいる。
Gordon is a familiar face (=someone who you know or have seen many times before) at the Shrewsbury Flower Show.ゴードンはシュルーズベリー・フラワーショーではおなじみの顔(=よく知っている、または何度も見たことがある人)だ。
It’s the same old faces (=people who you see often, especially too often) at our meetings every week.毎週の会議には同じ顔ぶれ(=よく見かける、特に見飽きた人たち)が集まる。famous/well-known face (=someone who is famous from television, magazines, films etc)(=テレビ・雑誌・映画などで有名な人)
She looked around at the sea of faces (=lots of people seen together) in the cafeteria.彼女はカフェテリアの中を見回し、顔の海(=大勢の人々)に目をやった。7face to face a)if two people are standing face to face, they are very close and are looking at each other二人が向かい合って立っているとは、非常に近い距離で互いに見つめ合っている状態meet somebody/talk to somebody/explain something etc face to face (=to meet someone and talk to them, instead of just hearing about them, talking to them on the phone etc)(=直接会って話すこと。噂で聞いたり電話で話したりするのではなく)
I’ve never met her face to face.彼女と直接会ったことは一度もない。
‘You could have just phoned.’ ‘I wanted to explain things face to face.’「電話すればよかったのに」「直接説明したかったんです」come face to face/find yourself face to face (with somebody) (=to meet someone, especially in a way that surprises or frightens you)(=誰かと出くわすこと、特に驚いたり怖い思いをするような状況で)
At that moment he came face to face with Sergeant Burke.その瞬間、彼はバーク軍曹と鉢合わせした。
The two men stood face to face without a word.二人は向かい合ったまま、一言も発しなかった。 b)if you come face to face with something difficult, you experience it and have to deal with it難しいことに直面するとは、それを実際に経験し対処しなければならないこと:
It was the first time he’d ever come face to face with death.彼が死と正面から向き合ったのは、その時が初めてだった。bring somebody face to face with something
Sometimes one is brought face to face with facts which cannot be ignored.時として、無視できない事実と否応なく向き合わされることがある。 → face-to-face8say something/tell somebody something to their face if you say something unpleasant to someone’s face, you say it to them directly, rather than to other people不快なことを面と向かって言うとは、他の人ではなく本人に直接言うこと:
I told him to his face just what I thought of him.彼に対する率直な意見を、直接本人の顔に向かって告げた。9face down/downwards with the face or front towards the ground顔または前面を下にして:
Keith was lying face down on the bed.キースはベッドにうつぶせで横たわっていた。10face up/upwards with the face or front towards the sky顔または前面を上に向けて:
The body was lying face up in the rain.遺体は雨の中、仰向けに横たわっていた。11in the face of something in a situation where there are many problems, difficulties, or dangers多くの問題・困難・危険がある状況において:
It is amazing how Daniels has survived in the face of such strong opposition from within the party.党内からのこれほど強い反対にもかかわらず、ダニエルズが生き残ってきたのは驚くべきことだ。12on the face of it used to say that something seems true but that you think there may be other facts about it which are not yet clear何かが真実のように見えるが、他にまだ明らかでない事実があるかもしれないと思うときに使う:
It looks, on the face of it, like a minor change in the regulations.表面的には、規制のわずかな変更のように見える。
On the face of it, his suggestion makes sense.表面的には、彼の提案は理にかなっているように見える。13the face of something a)the nature or character of an organization, industry, system etc, and the way it appears to people組織・産業・制度などの性質や特徴、および人々の目に映るその姿:
technology that has changed the face of society社会の姿を変えた技術
Is this the new face of the Tory party?これが保守党の新しい姿なのだろうか?the ugly/unacceptable/acceptable face of something (=the qualities of an organization, industry etc which people find unacceptable or acceptable)(=組織や産業などの、人々が受け入れがたいまたは受け入れられると感じる特質)
the unacceptable face of capitalism資本主義の受け入れがたい側面 b)the general appearance of a particular placeある特定の場所の全体的な様相:
the changing face of the landscape変わりゆく景観の様相14mountain/cliff the face of a mountain, cliff etc is a steep vertical surface or side山や崖などのfaceとは、急峻な垂直の面や側面のことface of
He fell and died while attempting to climb the north face of Mont Blanc.モン・ブランの北壁を登ろうとして転落死した。
The cliff face was starting to crumble into the sea.崖の壁面が海へと崩れ始めていた。
a sheer (=very steep) rock face切り立った(=非常に急峻な)岩壁15clock the front part of a clock or watch, where the numbers and hands are時計の文字盤、数字と針がある部分16lose face if you lose face, you do something which makes you seem weak, stupid etc, and which makes people respect you less面目を失うとは、弱く見えたり馬鹿に見えたりして、人から尊敬されなくなるようなことをすること:
He doesn’t want to back down (=accept defeat in an argument) and risk losing face.彼は口論で折れること(=敗北を認めること)を嫌い、面目を失うリスクを冒したくないのだ。17save face if you do something to save face, you do it so that people will not lose their respect for you面目を保つためにあることをするとは、人々があなたへの敬意を失わないようにするためにそれをすること:
Both countries saved face with the compromise.両国は妥協によって面目を保った。18disappear/vanish from/off the face of the earth used to say that you have no idea where someone is and have not seen them in a very long time誰かがどこにいるか全くわからず、非常に長い間会っていないと言うときに使う:
I haven’t seen Paul in ages; he seems to have vanished off the face of the earth.ポールとはずいぶん会っていない。まるで地球上から消えてしまったようだ。19 on the face of the earth used when you are emphasizing a statement to mean ‘in the whole world’「この世の中で」という意味で発言を強調するときに使う:
If she were the last woman on the face of the earth, I still wouldn’t be interested!たとえ彼女が地球上最後の女性だとしても、それでも興味はない!20somebody’s face doesn’t fit used to say that someone will not get or keep a particular job because they are not the kind of person that the employer wants雇用主が求めるタイプの人物ではないため、特定の職を得たり維持したりできないと言うときに使う21set your face against something especially British English to be very determined that something should not happenあることが起こらないよう強く決意している:
The local Labour Party has set its face against the scheme.地方労働党はその計画に断固反対する姿勢をとっている。22mine the part of a mine from which coal, stone etc is cut炭鉱などで石炭・石材などを採掘する切羽部分 → coalface23outside surface one of the outside surfaces of an object or building物体や建物の外側の面のひとつ:
A cube has six faces.立方体には六つの面がある。24sport the part of a racket or bat etc that you use to hit the ballラケットやバットなどでボールを打つ部分25in your face spoken話し言葉 informalインフォーマル behaviour, criticisms, remarks etc that are in your face are very direct and often shocking or surprising「in your face」な言動・批判・発言などは、非常に直接的で、しばしば衝撃的または意外なもの:
Bingham has a very ‘in your face’ writing style.ビンガムの文体は非常に挑発的で直接的だ。26 get in somebody’s face spoken話し言葉 informalインフォーマル if someone gets in your face, they really annoy you誰かが「get in your face」するとは、本当にあなたをいらいらさせること27 get out of my face spoken話し言葉 informalインフォーマル used to tell someone in an impolite way to go away because they are annoying you迷惑だから立ち去れと、無礼な言い方で相手に告げるときに使う28what’s his face/what’s her face spoken話し言葉 informalインフォーマル used as a way of talking about someone when you cannot remember their name名前が思い出せない人を指すときに使う言い方:
I saw old what’s his face in school yesterday.昨日学校で、えーと名前なんだっけ、あの人に会ったよ。29put your face on informalインフォーマル to put make-up on化粧をする:
I just need to run upstairs and put my face on.二階にさっと行って化粧してくるだけだから。 → blow up in somebody’s face at blow up, → put on a brave face at brave1(3), → do something till you’re blue in the face at blue1(4), → have egg on your face at egg1(5), → face-to-face, → fly in the face of at fly1(18), → laugh in somebody’s face at laugh1(11), → long face at long1(12), → not just a pretty face at pretty2(4), → show your face at show1(15), → shut your face at shut1(2), → a slap in the face at slap2(2), → be staring somebody in the face at stare1(2), → a straight face at straight2(8), → wipe something off the face of the earth at wipe1(8), → wipe the smile/grin off somebody’s face at wipe1(7), → have something written all over your face at write(10)COLLOCATIONSコロケーション– Meanings 1 & 2— 意味 1・2adjectives形容詞pretty/beautiful/handsome etc· Her face was beautiful in the morning light.・朝の光の中で、彼女の顔は美しく輝いていた。round/oval/square· Her face was round and jolly.・彼女の顔は丸くて、にこやかだった。thin/narrow· Tears rolled down her thin face.・涙が彼女のほっそりした顔を伝って流れ落ちた。pale/dark· His face suddenly became pale and I thought he was going to faint.・彼の顔が突然青白くなり、気を失うのではないかと思った。an angular face (=so thin that you can see the bones)· She stared at his dark, angular face.・彼女は彼の浅黒く、彫りの深い顔をじっと見つめた。sad/serious· Maggie looked at him with a sad face.・マギーは悲しそうな顔で彼を見た。happy/smiling· Shelley looked at the children’s happy faces.・シェリーは子どもたちの幸せそうな顔を眺めた。a grinning face· He looked down at the boy’s grinning face.・彼は少年のにやにや笑う顔を見下ろした。angry· Beth’s angry face stared fiercely at her husband.・ベスの怒り顔が夫をきっとにらみつけた。worried/anxious· My father watched us go with a worried face.・父は心配そうな表情で私たちが去るのを見送った。puzzled· He looked at his son’s puzzled face.・彼は息子の困惑した顔を見た。blank/impassive (=showing no emotion or thoughts)· What was she really thinking behind that blank face?・その無表情な顔の奥で、彼女は本当は何を考えていたのだろうか?wrinkled/lined (=with a lot of small lines, especially because of old age)· His wrinkled face must once have been handsome.・しわだらけのその顔も、かつてはハンサムだったに違いない。scowling (=showing that you are not pleased about something)· He looked around and saw his boss's scowling face behind him.・振り返ると、上司が眉をひそめた顔でそこに立っていた。a long face (=an unhappy expression)· What’s the long face for?・どうしてそんな暗い顔をしているの?verbs動詞somebody’s face goes/turns red (=becomes red)· His face went red with embarrassment.・彼は恥ずかしさで顔が真っ赤になった。somebody’s face goes/turns pale (=becomes pale)· I saw her face go pale when he walked in.・彼が入ってきたとき、彼女の顔が青ざめるのを見た。somebody’s face lights up/brightens (=they start to look happy)· Denise’s face lit up when she heard the news.・ニュースを聞いたとき、デニスの顔がぱっと輝いた。somebody’s face darkens (=they start to look angry or threatening)· She handed him the letter and his face darkened.・彼女が手紙を渡すと、彼の顔が曇った。somebody’s face falls (=they look sad or disappointed)· Her face fell when she saw who it was.・誰だかわかったとき、彼女の表情が曇った。pull/make a face (=to change your expression to make people laugh or to show you are angry, disappointed etc)· Here’s a funny photo of Joe pulling a face.・ジョーが変な顔をしている面白い写真があるよ。somebody’s face is contorted with anger/rage (=someone’s face is twisted out of its normal shape because they are angry)· Eve’s face was contorted with anger as she picked up the broken vase.・壊れた花瓶を拾い上げながら、イブの顔は怒りで歪んでいた。phrasesフレーズa look/expression on somebody’s face· She had a rather surprised look on her face.・彼女の顔にはやや驚いた表情が浮かんでいた。· I could tell by the look on Dan’s face that he was disappointed.・ダンの顔の表情から、彼ががっかりしているのがわかった。a smile/grin/frown on somebody’s face· There was a mischievous grin on her face.・彼女の顔にはいたずらっぽい笑みが浮かんでいた。· He was reading the newspaper with a frown on his face.・彼は眉をひそめながら新聞を読んでいた。you can see something in somebody’s face (=you know what someone is feeling from the expression on their face)· She could see the despair in his face.・彼の顔に絶望の色が見えた。something is written all over somebody’s face (=their feelings can be seen very clearly in their expression)· You’re jealous – it’s written all over your face!・嫉妬しているね——顔に全部書いてあるよ!you should have seen somebody’s face (=used to say that someone was very angry, surprised etc)· You should have seen his face when I told him that I was resigning.・私が辞職すると伝えたときの彼の顔、見せてあげたかった。a face like thunder (=a very angry expression)· The boss had a face like thunder when he arrived this morning.・今朝、上司は雷のような怒り顔でやってきた。
すべての翻訳を見る1
front of your head the front part of your head, where your eyes, nose, and mouth are目・鼻・口がある頭部の前面:
She had a beautiful face.彼女は美しい顔をしていた。
Her face was white with fear.彼女は恐怖で顔が真っ青になっていた。
A big smile spread across his face.彼の顔に満面の笑みが広がった。
I felt like punching him in the face.彼の顔を殴りたい気分だった。 ► You say that something is on somebody’s face, not ‘in somebody’s face’: You’ve got a mark on your face.2expression an expression on someone’s face誰かの顔の表情:
I’ll never forget my father’s face – I’d never seen him so upset before.父の顔は忘れられない——あんなに動揺した姿を見たことがなかった。3keep a straight face to not laugh or smile, even though something is funnyおかしくても笑いをこらえること4pale-faced/round-faced etc having a face that has a particular colour or shape特定の色や形の顔をしている:
a pale-faced youth顔色の青白い若者 → red-faced5grim-faced/serious-faced etc showing a particular expression on your face特定の表情を顔に浮かべている:
Negotiators emerged grim-faced after the day’s talks.交渉担当者たちは、一日の協議を終えて厳しい表情で姿を現した。 → barefaced, po-faced, poker-faced, stony-faced6person a person人new/different face (=someone who you have not seen before)(=以前に見たことのない人)
There are a few new faces in class this year.今年のクラスには新顔が何人かいる。
Gordon is a familiar face (=someone who you know or have seen many times before) at the Shrewsbury Flower Show.ゴードンはシュルーズベリー・フラワーショーではおなじみの顔(=よく知っている、または何度も見たことがある人)だ。
It’s the same old faces (=people who you see often, especially too often) at our meetings every week.毎週の会議には同じ顔ぶれ(=よく見かける、特に見飽きた人たち)が集まる。famous/well-known face (=someone who is famous from television, magazines, films etc)(=テレビ・雑誌・映画などで有名な人)
She looked around at the sea of faces (=lots of people seen together) in the cafeteria.彼女はカフェテリアの中を見回し、顔の海(=大勢の人々)に目をやった。7face to face a)if two people are standing face to face, they are very close and are looking at each other二人が向かい合って立っているとは、非常に近い距離で互いに見つめ合っている状態meet somebody/talk to somebody/explain something etc face to face (=to meet someone and talk to them, instead of just hearing about them, talking to them on the phone etc)(=直接会って話すこと。噂で聞いたり電話で話したりするのではなく)
I’ve never met her face to face.彼女と直接会ったことは一度もない。
‘You could have just phoned.’ ‘I wanted to explain things face to face.’「電話すればよかったのに」「直接説明したかったんです」come face to face/find yourself face to face (with somebody) (=to meet someone, especially in a way that surprises or frightens you)(=誰かと出くわすこと、特に驚いたり怖い思いをするような状況で)
At that moment he came face to face with Sergeant Burke.その瞬間、彼はバーク軍曹と鉢合わせした。
The two men stood face to face without a word.二人は向かい合ったまま、一言も発しなかった。 b)if you come face to face with something difficult, you experience it and have to deal with it難しいことに直面するとは、それを実際に経験し対処しなければならないこと:
It was the first time he’d ever come face to face with death.彼が死と正面から向き合ったのは、その時が初めてだった。bring somebody face to face with something
Sometimes one is brought face to face with facts which cannot be ignored.時として、無視できない事実と否応なく向き合わされることがある。 → face-to-face8say something/tell somebody something to their face if you say something unpleasant to someone’s face, you say it to them directly, rather than to other people不快なことを面と向かって言うとは、他の人ではなく本人に直接言うこと:
I told him to his face just what I thought of him.彼に対する率直な意見を、直接本人の顔に向かって告げた。9face down/downwards with the face or front towards the ground顔または前面を下にして:
Keith was lying face down on the bed.キースはベッドにうつぶせで横たわっていた。10face up/upwards with the face or front towards the sky顔または前面を上に向けて:
The body was lying face up in the rain.遺体は雨の中、仰向けに横たわっていた。11in the face of something in a situation where there are many problems, difficulties, or dangers多くの問題・困難・危険がある状況において:
It is amazing how Daniels has survived in the face of such strong opposition from within the party.党内からのこれほど強い反対にもかかわらず、ダニエルズが生き残ってきたのは驚くべきことだ。12on the face of it used to say that something seems true but that you think there may be other facts about it which are not yet clear何かが真実のように見えるが、他にまだ明らかでない事実があるかもしれないと思うときに使う:
It looks, on the face of it, like a minor change in the regulations.表面的には、規制のわずかな変更のように見える。
On the face of it, his suggestion makes sense.表面的には、彼の提案は理にかなっているように見える。13the face of something a)the nature or character of an organization, industry, system etc, and the way it appears to people組織・産業・制度などの性質や特徴、および人々の目に映るその姿:
technology that has changed the face of society社会の姿を変えた技術
Is this the new face of the Tory party?これが保守党の新しい姿なのだろうか?the ugly/unacceptable/acceptable face of something (=the qualities of an organization, industry etc which people find unacceptable or acceptable)(=組織や産業などの、人々が受け入れがたいまたは受け入れられると感じる特質)
the unacceptable face of capitalism資本主義の受け入れがたい側面 b)the general appearance of a particular placeある特定の場所の全体的な様相:
the changing face of the landscape変わりゆく景観の様相14mountain/cliff the face of a mountain, cliff etc is a steep vertical surface or side山や崖などのfaceとは、急峻な垂直の面や側面のことface of
He fell and died while attempting to climb the north face of Mont Blanc.モン・ブランの北壁を登ろうとして転落死した。
The cliff face was starting to crumble into the sea.崖の壁面が海へと崩れ始めていた。
a sheer (=very steep) rock face切り立った(=非常に急峻な)岩壁15clock the front part of a clock or watch, where the numbers and hands are時計の文字盤、数字と針がある部分16lose face if you lose face, you do something which makes you seem weak, stupid etc, and which makes people respect you less面目を失うとは、弱く見えたり馬鹿に見えたりして、人から尊敬されなくなるようなことをすること:
He doesn’t want to back down (=accept defeat in an argument) and risk losing face.彼は口論で折れること(=敗北を認めること)を嫌い、面目を失うリスクを冒したくないのだ。17save face if you do something to save face, you do it so that people will not lose their respect for you面目を保つためにあることをするとは、人々があなたへの敬意を失わないようにするためにそれをすること:
Both countries saved face with the compromise.両国は妥協によって面目を保った。18disappear/vanish from/off the face of the earth used to say that you have no idea where someone is and have not seen them in a very long time誰かがどこにいるか全くわからず、非常に長い間会っていないと言うときに使う:
I haven’t seen Paul in ages; he seems to have vanished off the face of the earth.ポールとはずいぶん会っていない。まるで地球上から消えてしまったようだ。19 on the face of the earth used when you are emphasizing a statement to mean ‘in the whole world’「この世の中で」という意味で発言を強調するときに使う:
If she were the last woman on the face of the earth, I still wouldn’t be interested!たとえ彼女が地球上最後の女性だとしても、それでも興味はない!20somebody’s face doesn’t fit used to say that someone will not get or keep a particular job because they are not the kind of person that the employer wants雇用主が求めるタイプの人物ではないため、特定の職を得たり維持したりできないと言うときに使う21set your face against something especially British English to be very determined that something should not happenあることが起こらないよう強く決意している:
The local Labour Party has set its face against the scheme.地方労働党はその計画に断固反対する姿勢をとっている。22mine the part of a mine from which coal, stone etc is cut炭鉱などで石炭・石材などを採掘する切羽部分 → coalface23outside surface one of the outside surfaces of an object or building物体や建物の外側の面のひとつ:
A cube has six faces.立方体には六つの面がある。24sport the part of a racket or bat etc that you use to hit the ballラケットやバットなどでボールを打つ部分25in your face spoken話し言葉 informalインフォーマル behaviour, criticisms, remarks etc that are in your face are very direct and often shocking or surprising「in your face」な言動・批判・発言などは、非常に直接的で、しばしば衝撃的または意外なもの:
Bingham has a very ‘in your face’ writing style.ビンガムの文体は非常に挑発的で直接的だ。26 get in somebody’s face spoken話し言葉 informalインフォーマル if someone gets in your face, they really annoy you誰かが「get in your face」するとは、本当にあなたをいらいらさせること27 get out of my face spoken話し言葉 informalインフォーマル used to tell someone in an impolite way to go away because they are annoying you迷惑だから立ち去れと、無礼な言い方で相手に告げるときに使う28what’s his face/what’s her face spoken話し言葉 informalインフォーマル used as a way of talking about someone when you cannot remember their name名前が思い出せない人を指すときに使う言い方:
I saw old what’s his face in school yesterday.昨日学校で、えーと名前なんだっけ、あの人に会ったよ。29put your face on informalインフォーマル to put make-up on化粧をする:
I just need to run upstairs and put my face on.二階にさっと行って化粧してくるだけだから。 → blow up in somebody’s face at blow up, → put on a brave face at brave1(3), → do something till you’re blue in the face at blue1(4), → have egg on your face at egg1(5), → face-to-face, → fly in the face of at fly1(18), → laugh in somebody’s face at laugh1(11), → long face at long1(12), → not just a pretty face at pretty2(4), → show your face at show1(15), → shut your face at shut1(2), → a slap in the face at slap2(2), → be staring somebody in the face at stare1(2), → a straight face at straight2(8), → wipe something off the face of the earth at wipe1(8), → wipe the smile/grin off somebody’s face at wipe1(7), → have something written all over your face at write(10)COLLOCATIONSコロケーション– Meanings 1 & 2— 意味 1・2adjectives形容詞pretty/beautiful/handsome etc· Her face was beautiful in the morning light.・朝の光の中で、彼女の顔は美しく輝いていた。round/oval/square· Her face was round and jolly.・彼女の顔は丸くて、にこやかだった。thin/narrow· Tears rolled down her thin face.・涙が彼女のほっそりした顔を伝って流れ落ちた。pale/dark· His face suddenly became pale and I thought he was going to faint.・彼の顔が突然青白くなり、気を失うのではないかと思った。an angular face (=so thin that you can see the bones)· She stared at his dark, angular face.・彼女は彼の浅黒く、彫りの深い顔をじっと見つめた。sad/serious· Maggie looked at him with a sad face.・マギーは悲しそうな顔で彼を見た。happy/smiling· Shelley looked at the children’s happy faces.・シェリーは子どもたちの幸せそうな顔を眺めた。a grinning face· He looked down at the boy’s grinning face.・彼は少年のにやにや笑う顔を見下ろした。angry· Beth’s angry face stared fiercely at her husband.・ベスの怒り顔が夫をきっとにらみつけた。worried/anxious· My father watched us go with a worried face.・父は心配そうな表情で私たちが去るのを見送った。puzzled· He looked at his son’s puzzled face.・彼は息子の困惑した顔を見た。blank/impassive (=showing no emotion or thoughts)· What was she really thinking behind that blank face?・その無表情な顔の奥で、彼女は本当は何を考えていたのだろうか?wrinkled/lined (=with a lot of small lines, especially because of old age)· His wrinkled face must once have been handsome.・しわだらけのその顔も、かつてはハンサムだったに違いない。scowling (=showing that you are not pleased about something)· He looked around and saw his boss's scowling face behind him.・振り返ると、上司が眉をひそめた顔でそこに立っていた。a long face (=an unhappy expression)· What’s the long face for?・どうしてそんな暗い顔をしているの?verbs動詞somebody’s face goes/turns red (=becomes red)· His face went red with embarrassment.・彼は恥ずかしさで顔が真っ赤になった。somebody’s face goes/turns pale (=becomes pale)· I saw her face go pale when he walked in.・彼が入ってきたとき、彼女の顔が青ざめるのを見た。somebody’s face lights up/brightens (=they start to look happy)· Denise’s face lit up when she heard the news.・ニュースを聞いたとき、デニスの顔がぱっと輝いた。somebody’s face darkens (=they start to look angry or threatening)· She handed him the letter and his face darkened.・彼女が手紙を渡すと、彼の顔が曇った。somebody’s face falls (=they look sad or disappointed)· Her face fell when she saw who it was.・誰だかわかったとき、彼女の表情が曇った。pull/make a face (=to change your expression to make people laugh or to show you are angry, disappointed etc)· Here’s a funny photo of Joe pulling a face.・ジョーが変な顔をしている面白い写真があるよ。somebody’s face is contorted with anger/rage (=someone’s face is twisted out of its normal shape because they are angry)· Eve’s face was contorted with anger as she picked up the broken vase.・壊れた花瓶を拾い上げながら、イブの顔は怒りで歪んでいた。phrasesフレーズa look/expression on somebody’s face· She had a rather surprised look on her face.・彼女の顔にはやや驚いた表情が浮かんでいた。· I could tell by the look on Dan’s face that he was disappointed.・ダンの顔の表情から、彼ががっかりしているのがわかった。a smile/grin/frown on somebody’s face· There was a mischievous grin on her face.・彼女の顔にはいたずらっぽい笑みが浮かんでいた。· He was reading the newspaper with a frown on his face.・彼は眉をひそめながら新聞を読んでいた。you can see something in somebody’s face (=you know what someone is feeling from the expression on their face)· She could see the despair in his face.・彼の顔に絶望の色が見えた。something is written all over somebody’s face (=their feelings can be seen very clearly in their expression)· You’re jealous – it’s written all over your face!・嫉妬しているね——顔に全部書いてあるよ!you should have seen somebody’s face (=used to say that someone was very angry, surprised etc)· You should have seen his face when I told him that I was resigning.・私が辞職すると伝えたときの彼の顔、見せてあげたかった。a face like thunder (=a very angry expression)· The boss had a face like thunder when he arrived this morning.・今朝、上司は雷のような怒り顔でやってきた。faceface2 verb [transitive]
1difficult situation if you face or are faced with a difficult situation, or if a difficult situation faces you, it is going to affect you and you must deal with it困難な状況に直面するとは、その状況があなたに影響を及ぼし、対処しなければならないこと:
Emergency services are facing additional problems this winter.緊急サービスはこの冬、さらなる問題に直面している。
The president faces the difficult task of putting the economy back on its feet.大統領は経済を立て直すという困難な課題に直面している。
McManus is facing the biggest challenge of his career.マクマナスはキャリア最大の試練に直面している。
As the project comes to an end, many workers now face an uncertain future.プロジェクトが終わりに近づく中、多くの労働者が不確かな未来に直面している。
He must face the prospect of financial ruin.彼は財政破綻の可能性に向き合わなければならない。be faced with something
I was faced with the awful job of breaking the news to the girl’s family.少女の家族に知らせを伝えるという辛い役目を担わされた。
the difficulties faced by the police警察が直面している困難
If he is found guilty, he faces up to 12 years in jail.有罪と判断された場合、彼は最長12年の禁固刑に直面する。face charges/prosecution (=have legal charges brought against you)(=法的な訴追を受けること)
He was the first member of the former government to face criminal charges.彼は旧政府のメンバーの中で最初に刑事告発を受けた人物だった。2admit a problem exists (also face up to something) to accept that a difficult situation or problem exists, even though you would prefer to ignore itできれば目を背けたいが、困難な状況や問題が存在することを受け入れること:
Many couples refuse to face the fact that there are problems in their marriage.多くのカップルは、結婚生活に問題があるという事実を受け入れようとしない。
You’ve got to face facts, Rachel. You can’t survive on a salary that low.現実を直視しなきゃ、レイチェル。そんな低い給料では生活できない。
He had to face the awful truth that she no longer loved him.彼女がもう自分を愛していないという辛い真実に向き合わなければならなかった。
Face it, kid. You’re never going to be a rock star.現実を見なよ、坊や。ロックスターにはなれないよ。3can’t face if you can’t face something, you feel unable to do it because it seems too unpleasant or difficult何かに向き合えないとは、それが不快すぎたり難しすぎると感じてできない気がすること:
I don’t want to go back to college – I just can’t face it.大学に戻りたくない——どうしても気力が出ない。
I can’t face the thought of going into town when it’s this hot.こんなに暑い日に街へ出るなんて、考えるだけで嫌になる。
She couldn’t face the prospect of another divorce.また離婚するかもしれないという見通しに向き合えなかった。can’t face doing something
He couldn’t face driving all the way to Los Angeles.ロサンゼルスまで車で行く気にはなれなかった。4talk/deal with somebody to talk or deal with someone, when this is unpleasant or difficult for you不快または難しくても、誰かと話したり対応したりすること:
You’re going to have to face him sooner or later.遅かれ早かれ、彼と向き合わなければならない。
I don’t know how I’m going to face her after what happened.あのことがあった後、どうやって彼女と顔を合わせればいいのかわからない。
The accident left her feeling depressed and unable to face the world (=be with people and live a normal life).事故の後、彼女はふさぎ込んで、世の中と向き合えなくなった(=人と交わり普通の生活を送ること)。5be opposite to be opposite someone or something, or to be looking or pointing in a particular direction誰かまたは何かに向かい合うこと、または特定の方向を向いていること:
The two men stood facing each other, smiling.二人の男は向かい合って立ち、微笑み合っていた。
When he turned to face her, he seemed annoyed.彼が振り返って彼女の方を向いたとき、不機嫌そうに見えた。
Lunch is served on the terrace facing the sea.ランチは海に面したテラスで提供される。south-facing/west-facing etc
a south-facing garden南向きの庭face north/east etc
The dining room faces east.食堂は東向きだ。6opponent/team to play against an opponent or team in a game or competition試合や競技で相手や相手チームと対戦すること:
Martinez will face Robertson in tomorrow’s final.マルティネスは明日の決勝でロバートソンと対戦する。7 face the music informalインフォーマル to accept criticism or punishment for something you have done自分がしたことに対する批判や罰を受け入れること8building be faced with stone/concrete etc a building that is faced with stone, concrete etc has a layer of that material on its outside surfaces石材・コンクリートなどで仕上げられた建物は、外側の面にその素材の層が施されているCOLLOCATIONSコロケーションnouns名詞face a problem· She told me about some of the problems she was facing.・彼女は自分が直面している問題をいくつか話してくれた。face a difficulty· The hotel’s owners were facing financial difficulties.・ホテルのオーナーたちは財政的な困難に直面していた。face a challenge· The coal industry faces serious challenges.・石炭産業は深刻な課題に直面している。face the task of doing something· He faced the task of preparing a three-course meal for 50 people.・50人分の三品コース料理を用意するという課題に直面していた。face a danger· He has the courage to face danger in spite of fear.・彼は恐怖を感じながらも危険に立ち向かう勇気がある。face opposition (=deal with strong disagreement)· The government faced opposition from the Liberal Democrats.・政府は自由民主党からの反対に直面した。face charges (=be accused of a crime and have to go to a court of law)· He faces charges of fraud and theft.・彼は詐欺と窃盗の罪で起訴されている。face an uncertain/difficult future· The company is facing an uncertain future.・その会社は不透明な未来に直面している。face the prospect of something (=something in the future is going to affect you and you will have to deal with it)· Many coastal cities face the prospect of disastrous flooding.・多くの沿岸都市が壊滅的な洪水の可能性に直面している。face somebody ↔ down phrasal verb especially American English to deal in a strong and confident way with someone who opposes you自分に反対する人と強く自信を持って対処すること:
Harrison successfully faced down the mob of angry workers.ハリソンは怒れる労働者の群衆を毅然と押さえ込むことに成功した。face off phrasal verb American English to fight, argue, or compete with someone, or to get into a position in which you are ready to do this誰かと戦ったり言い合ったり競い合ったりすること、またはそのための態勢をとること:
The two candidates will face off in a televised debate on Friday.二人の候補者は金曜日のテレビ討論で対決する。face up to something phrasal verb to accept and deal with a difficult fact or problem困難な事実や問題を受け入れて対処すること:
They’ll never offer you another job; you might as well face up to it.彼らは二度と仕事を紹介してくれない。現実を受け止めたほうがいい。
She had to face up to the fact that he was guilty.彼が有罪であるという事実を受け入れざるを得なかった。
1difficult situation if you face or are faced with a difficult situation, or if a difficult situation faces you, it is going to affect you and you must deal with it困難な状況に直面するとは、その状況があなたに影響を及ぼし、対処しなければならないこと:
Emergency services are facing additional problems this winter.緊急サービスはこの冬、さらなる問題に直面している。
The president faces the difficult task of putting the economy back on its feet.大統領は経済を立て直すという困難な課題に直面している。
McManus is facing the biggest challenge of his career.マクマナスはキャリア最大の試練に直面している。
As the project comes to an end, many workers now face an uncertain future.プロジェクトが終わりに近づく中、多くの労働者が不確かな未来に直面している。
He must face the prospect of financial ruin.彼は財政破綻の可能性に向き合わなければならない。be faced with something
I was faced with the awful job of breaking the news to the girl’s family.少女の家族に知らせを伝えるという辛い役目を担わされた。
the difficulties faced by the police警察が直面している困難
If he is found guilty, he faces up to 12 years in jail.有罪と判断された場合、彼は最長12年の禁固刑に直面する。face charges/prosecution (=have legal charges brought against you)(=法的な訴追を受けること)
He was the first member of the former government to face criminal charges.彼は旧政府のメンバーの中で最初に刑事告発を受けた人物だった。2admit a problem exists (also face up to something) to accept that a difficult situation or problem exists, even though you would prefer to ignore itできれば目を背けたいが、困難な状況や問題が存在することを受け入れること:
Many couples refuse to face the fact that there are problems in their marriage.多くのカップルは、結婚生活に問題があるという事実を受け入れようとしない。
You’ve got to face facts, Rachel. You can’t survive on a salary that low.現実を直視しなきゃ、レイチェル。そんな低い給料では生活できない。
He had to face the awful truth that she no longer loved him.彼女がもう自分を愛していないという辛い真実に向き合わなければならなかった。
Face it, kid. You’re never going to be a rock star.現実を見なよ、坊や。ロックスターにはなれないよ。3can’t face if you can’t face something, you feel unable to do it because it seems too unpleasant or difficult何かに向き合えないとは、それが不快すぎたり難しすぎると感じてできない気がすること:
I don’t want to go back to college – I just can’t face it.大学に戻りたくない——どうしても気力が出ない。
I can’t face the thought of going into town when it’s this hot.こんなに暑い日に街へ出るなんて、考えるだけで嫌になる。
She couldn’t face the prospect of another divorce.また離婚するかもしれないという見通しに向き合えなかった。can’t face doing something
He couldn’t face driving all the way to Los Angeles.ロサンゼルスまで車で行く気にはなれなかった。4talk/deal with somebody to talk or deal with someone, when this is unpleasant or difficult for you不快または難しくても、誰かと話したり対応したりすること:
You’re going to have to face him sooner or later.遅かれ早かれ、彼と向き合わなければならない。
I don’t know how I’m going to face her after what happened.あのことがあった後、どうやって彼女と顔を合わせればいいのかわからない。
The accident left her feeling depressed and unable to face the world (=be with people and live a normal life).事故の後、彼女はふさぎ込んで、世の中と向き合えなくなった(=人と交わり普通の生活を送ること)。5be opposite to be opposite someone or something, or to be looking or pointing in a particular direction誰かまたは何かに向かい合うこと、または特定の方向を向いていること:
The two men stood facing each other, smiling.二人の男は向かい合って立ち、微笑み合っていた。
When he turned to face her, he seemed annoyed.彼が振り返って彼女の方を向いたとき、不機嫌そうに見えた。
Lunch is served on the terrace facing the sea.ランチは海に面したテラスで提供される。south-facing/west-facing etc
a south-facing garden南向きの庭face north/east etc
The dining room faces east.食堂は東向きだ。6opponent/team to play against an opponent or team in a game or competition試合や競技で相手や相手チームと対戦すること:
Martinez will face Robertson in tomorrow’s final.マルティネスは明日の決勝でロバートソンと対戦する。7 face the music informalインフォーマル to accept criticism or punishment for something you have done自分がしたことに対する批判や罰を受け入れること8building be faced with stone/concrete etc a building that is faced with stone, concrete etc has a layer of that material on its outside surfaces石材・コンクリートなどで仕上げられた建物は、外側の面にその素材の層が施されているCOLLOCATIONSコロケーションnouns名詞face a problem· She told me about some of the problems she was facing.・彼女は自分が直面している問題をいくつか話してくれた。face a difficulty· The hotel’s owners were facing financial difficulties.・ホテルのオーナーたちは財政的な困難に直面していた。face a challenge· The coal industry faces serious challenges.・石炭産業は深刻な課題に直面している。face the task of doing something· He faced the task of preparing a three-course meal for 50 people.・50人分の三品コース料理を用意するという課題に直面していた。face a danger· He has the courage to face danger in spite of fear.・彼は恐怖を感じながらも危険に立ち向かう勇気がある。face opposition (=deal with strong disagreement)· The government faced opposition from the Liberal Democrats.・政府は自由民主党からの反対に直面した。face charges (=be accused of a crime and have to go to a court of law)· He faces charges of fraud and theft.・彼は詐欺と窃盗の罪で起訴されている。face an uncertain/difficult future· The company is facing an uncertain future.・その会社は不透明な未来に直面している。face the prospect of something (=something in the future is going to affect you and you will have to deal with it)· Many coastal cities face the prospect of disastrous flooding.・多くの沿岸都市が壊滅的な洪水の可能性に直面している。face somebody ↔ down phrasal verb especially American English to deal in a strong and confident way with someone who opposes you自分に反対する人と強く自信を持って対処すること:
Harrison successfully faced down the mob of angry workers.ハリソンは怒れる労働者の群衆を毅然と押さえ込むことに成功した。face off phrasal verb American English to fight, argue, or compete with someone, or to get into a position in which you are ready to do this誰かと戦ったり言い合ったり競い合ったりすること、またはそのための態勢をとること:
The two candidates will face off in a televised debate on Friday.二人の候補者は金曜日のテレビ討論で対決する。face up to something phrasal verb to accept and deal with a difficult fact or problem困難な事実や問題を受け入れて対処すること:
They’ll never offer you another job; you might as well face up to it.彼らは二度と仕事を紹介してくれない。現実を受け止めたほうがいい。
She had to face up to the fact that he was guilty.彼が有罪であるという事実を受け入れざるを得なかった。