PolyDict.cc

    Significado de end em inglês

    endend1 /end/ noun Ver todas as traduções1last part [singular] the last part of a period of time, event, activity, or storya última parte de um período de tempo, evento, atividade ou história OPP  beginning, startend of Costs are expected to double by the end of 2012.Espera-se que os custos dobrem até o final de 2012.at the end What would she find at the end of her journey?O que ela encontraria no final de sua jornada? Hooker’s death marked the end of an era.A morte de Hooker marcou o fim de uma era. I played the tape from beginning to end.Eu ouvi a fita do começo ao fim.2finished [singular] a situation in which something is finished or no longer existssituação em que algo terminou ou deixou de existirput/bring an end to something It’s hoped the talks may bring an end to the violence.Espera-se que as conversas ponham fim à violência.call for/demand an end to something The EU is demanding an end to the ivory trade.A UE está exigindo o fim do comércio de marfim. At last it seemed the war might be coming to an end.Finalmente parecia que a guerra poderia estar chegando ao fim. The spacecraft is nearing the end of its useful life.A espaçonave está se aproximando do fim de sua vida útil.be at an end He rose to indicate that the conversation was at an end.Ele se levantou para indicar que a conversa havia chegado ao fim. Well, I hope that’s the end of the matter.Bem, espero que isso seja o fim da questão. Another year has passed, with no end in sight to the suffering.Mais um ano se passou, sem que haja um fim à vista para o sofrimento.3furthest part [countable] the part of a place or object that is furthest from its beginning or centrea parte de um lugar ou objeto mais distante do início ou do centro; extremidadeend of We sat at opposite ends of the table.Sentamos nas extremidades opostas da mesa. He wore spectacles perched on the very end of his nose.Ele usava óculos equilibrados bem na ponta do nariz. The end of the pencil snapped.A ponta do lápis quebrou. Jo joined the end of the line.Jo entrou no final da fila. the far end (=furthest from you) of the rooma extremidade mais distante (=mais longe de você) do cômodo The channel measures 20 feet from end to end.O canal mede 20 pés de ponta a ponta.stand/place something on end (=in an upright position)(=em posição vertical) He stood the box on end to open it.Ele colocou a caixa de pé para abri-la.lay/place something end to end (=in a line, with the ends touching)(=enfileirados, com as extremidades se tocando) bricks laid end to endtijolos colocados de ponta a ponta4scale [countable usually singular] one of the two points that begin or end a scaleuma das duas extremidades de uma escalalower/cheaper etc end the cheaper end of the price rangea faixa mais barata do intervalo de preços At the opposite end of the political spectrum are the Marxist theories.Na extremidade oposta do espectro político estão as teorias marxistas. Some teenagers are just a nuisance, but at the other end of the scale there are kids who pose a real threat.Alguns adolescentes são apenas uma chatice, mas no outro extremo da escala há jovens que representam uma ameaça real.5connection [countable usually singular] one of two places that are connected by a telephone call, journey etcum dos dois lugares conectados por uma ligação telefônica, viagem, etc.the end of the phone/line Sometimes, all you need is a calm voice on the end of the phone.Às vezes, tudo que você precisa é de uma voz calma do outro lado do telefone. We’ll get a bus connection at the other end.Pegaremos uma conexão de ônibus do outro lado. Any problems at your end (=where you are)?Algum problema aí do seu lado (=onde você está)?6remaining piece [countable] especially British English a small piece of something that is left after you have finished with itpequeno pedaço de algo que sobra depois de ser usado:  cigarette endsbitucas de cigarro7aim [usually plural] an aim or purpose, or the result you hope to achieveobjetivo, propósito ou resultado que se espera alcançarpolitical/military etc ends 40% of all research is undertaken for military ends.40% de toda a pesquisa é realizada com fins militares. She’ll do anything to achieve her own ends.Ela fará qualquer coisa para atingir seus próprios objetivos. Every task has a clear end in view.Cada tarefa tem um objetivo claro em mente.to that end formalformal He wants to cut costs, and to that end is looking at ways of cutting the company’s operations.Ele quer reduzir custos e, para isso, está buscando maneiras de cortar as operações da empresa.an end in itself (=something you do because you want to, not in order to get other advantages)(=algo que você faz porque quer, não para obter outras vantagens) IT is a tool for learning, not merely an end in itself.A tecnologia da informação é uma ferramenta de aprendizado, não apenas um fim em si mesma.the end justifies the means (=used to say that doing bad things is acceptable if they achieve an important result)(=usado para dizer que fazer coisas ruins é aceitável se alcançarem um resultado importante)8part of an activity [singular] informalinformal part of a job, activity, or situation that involves or affects one person or group of peopleparte de um trabalho, atividade ou situação que envolve ou afeta uma pessoa ou grupo de pessoas:  She works in the sales end of things.Ela trabalha na área de vendas.9sport [countable] one of the two halves of a sports fielduma das duas metades de um campo esportivo10death [countable usually singular] a word meaning death – used to avoid saying this directlypalavra que significa morte, usada para evitar dizê-la diretamente:  He met his end (=died) in a car accident.Ele encontrou seu fim (=morreu) em um acidente de carro.11at the end of the day spokenoral used to give your final opinion after considering all the possibilitiesusado para dar sua opinião final após considerar todas as possibilidades:  At the end of the day, it’s his decision.No fim das contas, é decisão dele.12for days/weeks etc on end for many days, weeks etc without stoppingpor muitos dias, semanas etc. sem parar:  He was tortured for days on end.Ele foi torturado por dias a fio.13in the end after a period of time, or after everything has been donedepois de um período de tempo, ou depois que tudo foi feito; no final:  What did you decide in the end?O que você decidiu no final?14end of (story) spokenoral informalinformal used to mean that you will not say any more about something, or that the situation cannot be changedusado para indicar que não se dirá mais nada sobre algo, ou que a situação não pode ser mudada:  I’m not going – end of story.Não vou – ponto final.15 the end of your tether/rope the point at which you are so angry and tired of a situation that you can no longer deal with ito ponto em que você está tão irritado e cansado de uma situação que não consegue mais lidar com ela:  Frustrated and bitter, Hogan had reached the end of his tether with politics.Frustrado e amargurado, Hogan havia chegado ao limite da sua paciência com a política.16the end of the road/line the end of a process, activity, or stateo fim de um processo, atividade ou estado:  Our marriage had reached the end of the line.Nosso casamento havia chegado ao fim da linha.17make ends meet to have only just enough money to buy the things you needter apenas dinheiro suficiente para comprar o que se precisa:  When Mike lost his job, we could barely make ends meet.Quando Mike perdeu o emprego, mal conseguíamos fechar as contas do mês.18it’s not the end of the world spokenoral used to tell someone that a problem is not as bad as they thinkusado para dizer a alguém que um problema não é tão grave quanto parece19hold/keep your end up British English informalinformal to stay brave and hopeful in a difficult situationmanter-se corajoso e esperançoso em uma situação difícil20no end spokenoral informalinformal very muchimensamente; muito:  Your letter cheered me up no end.Sua carta me animou imensamente.21no end of trouble/problems etc spokenoral informalinformal a lot of trouble etcuma imensidão de problemas etc.:  This will cause no end of trouble.Isso vai causar uma infinidade de problemas.22the living end American English spokenoral used as an expression of slight disapproval – often used humorouslyusado como expressão de leve desaprovação – frequentemente usado com humor:  What will she do next? She’s the living end!O que ela vai fazer agora? Ela é o fim do mundo!23 go to the ends of the earth literaryliterário to do everything possible to achieve somethingfazer tudo o que for possível para alcançar algo:  I’d go to the ends of the earth to be with him.Eu iria até o fim do mundo para estar com ele.24to the end of time literaryliterário foreverpara sempre; eternamente dead end, odds and ends, → be-all and end all at be2(15), → to the bitter end at bitter1(6), → burn the candle at both ends at burn1(19), → jump/be thrown in at the deep end at deep1(17), → go off at the deep end at deep1(18), → be at a loose end at loose1(14), → make somebody’s hair stand on end at hair(8), → be on/at the receiving end (of something) at receive(5), → be on the sharp end of at sharp1(19), → come to a sticky end at sticky(6), → the tail end of something at tail1(6), → at your wits’ end at wit(7), → get the wrong end of the stick at wrong1(16)GRAMMAR: Prepositions with endGRAMÁTICA: Preposições com endYou use at the end when talking about the last part of a story, book, film, game etc: · At the end, the hero dies.· There is a summary at the end of the chapter.• Usa-se at the end quando se fala da última parte de uma história, livro, filme, jogo, etc.: · No final, o herói morre. · Há um resumo no final do capítulo.You often use at the end of when talking about the last part of a period of time: · Marco Polo travelled through Asia at the end of the 13th century. Don’t say: in the end of the 13th century• Frequentemente usa-se at the end of quando se fala da última parte de um período de tempo: · Marco Polo viajou pela Ásia no final do século XIII. ✗Não diga: in the end of the 13th centuryIn the end means the same as ‘eventually’. You use it when saying that something happens or after a long period of time or a lot of other things have happened: · In the end, she got her money back.· I’m sure we’ll win in the end.• In the end tem o mesmo significado que 'eventually' (no final das contas). Usa-se para dizer que algo acontece depois de muito tempo ou após muitas outras coisas terem acontecido: · No final, ela recuperou o dinheiro. · Tenho certeza de que venceremos no final.COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 1– Sentido 1phraseslocuçõesthe end of the day/week/month etc· Karen’s returning to the States at the end of the month.· Karen está voltando para os Estados Unidos no final do mês.the end of March/July/December etc· My licence runs out at the end of May.· Minha licença vence no final de maio.the end of the war· The two men met once again before the end of the war.· Os dois homens se encontraram mais uma vez antes do fim da guerra.be/mark the end of an era (=be the end of a period of time in history that is known for a particular event, or for particular qualities)· The principal’s death marked the end of an era at the college.· A morte do diretor marcou o fim de uma era na faculdade.from beginning to end· Michael Jordon led the race from beginning to end.· Michael Jordon liderou a corrida do começo ao fim.COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 2– Sentido 2verbsverboscome to an end (=end)· Arsenal’s ten-match unbeaten run came to an end with a 3–2 defeat at United.· A sequência de dez jogos invictos do Arsenal chegou ao fim com uma derrota por 3 a 2 para o United.draw to an end (=to reach the end)· My holiday was drawing to an end.· Minhas férias estavam chegando ao fim.get to/reach the end of something· The 40 year-old power station has now reached the end of its operating life.· A usina elétrica de 40 anos chegou ao fim de sua vida útil.put an end to something (=make something end)· A shoulder injury put an end to his baseball career.· Uma lesão no ombro colocou fim à sua carreira no beisebol.bring an end to something/bring something to an end (=make something end)· They began peace talks aimed at bringing an end to the civil war.· Eles iniciaram conversas de paz com o objetivo de encerrar a guerra civil.call for/demand an end to something (=publicly ask for something to happen or be done)· The union is calling for an end to discrimination.· O sindicato está exigindo o fim da discriminação.adjectivesadjetivosa sudden/abrupt end (=sudden and unexpected)· After the news leaked out, his political career came to a sudden end.· Depois que a notícia vazou, sua carreira política chegou a um fim repentino.an early end· Hopes of an early end to the conflict are fading.· As esperanças de um fim precoce do conflito estão se esvanecendo.a fitting end to something (=right for a particular situation or occasion)· The fireworks display was a fitting end to the celebrations.· O show de fogos de artifício foi um encerramento adequado para as comemorações.phraseslocuçõesthe end of the matter· If you think that’s the end of the matter, you’re mistaken.· Se você acha que o assunto está encerrado, está enganado.the end is in sight (=near)· After a three year wait, the end is finally in sight.· Após três anos de espera, o fim está finalmente à vista.COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 3– Sentido 3adjectivesadjetivosthe opposite/other end (of something)· Jon and his girlfriend were sitting at the opposite end of the bar.· Jon e sua namorada estavam sentados na extremidade oposta do balcão.the far end (of something) (=furthest from you)· He walked to the far end of the room and sat at his desk.· Ele foi até o canto mais distante do cômodo e sentou-se à sua mesa.deep/shallow end (=used about the ends of a swimming pool where the water is deepest or least deep)· The kids were splashing about in the shallow end.· As crianças estavam chapinhando na parte rasa.phraseslocuçõeslay/place something end to end (=in a line, with the ends touching)· The roof tiles are laid end to end.· As telhas do telhado são colocadas de ponta a ponta.COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 8– Sentido 8adjectivesadjetivospolitical/military financial etc ends· The government exploited the situation for political ends.· O governo explorou a situação para fins políticos.verbsverbosachieve your own ends (=to get what you want, used to show disapproval)· Some people would do almost anything to achieve their own ends.· Algumas pessoas fariam quase qualquer coisa para atingir seus próprios objetivos.phraseslocuçõesto that end (=with that aim or purpose)· Our first priority is safety, and the airline is working to that end.· Nossa primeira prioridade é a segurança, e a companhia aérea está trabalhando com esse objetivo.an end in itself (=the thing that you want to achieve)· The programme is not an end in itself, but rather the first step the prisoner takes towards a new life.· O programa não é um fim em si mesmo, mas sim o primeiro passo que o prisioneiro dá em direção a uma nova vida.the end justifies the means (=used to say that something bad is acceptable, if it achieves a good result)· Their defence, that the end justifies the means, is not acceptable.· Sua defesa de que o fim justifica os meios não é aceitável.a means to an end (=a way of achieving what you want)· To Joe, work was a means to an end, nothing more.· Para Joe, o trabalho era um meio para um fim, nada mais.with this end in view (=with this thing in mind as an aim)· We need to reduce costs, so with this end in view, the company is switching supplier.· Precisamos reduzir custos, e com esse objetivo em mente, a empresa está trocando de fornecedor.THESAURUSSINÔNIMOS– Meaning 3– Sentido 3end the part of a place or object that is furthest from the centre or the beginninga parte de um lugar ou objeto mais distante do centro ou do início; extremidade: · the end of the table· a extremidade da mesa· the end of the street· o final da ruatip the end of something, especially something pointeda extremidade de algo, especialmente algo pontudo; ponta: · the tip of your nose· a ponta do nariz· an arrow tip· a ponta de uma flechapoint the sharp end of somethinga extremidade afiada de algo; ponta: · The point of the pencil broke.· A ponta do lápis quebrou.
    endend2 verb 1a)[intransitive] if an event, activity, or story ends, it stops happeningse um evento, atividade ou história termina, ele para de acontecer OPP  start, begin:  World War II ended in 1945.A Segunda Guerra Mundial terminou em 1945.end with The festival will end with a spectacular laser show.O festival encerrará com um espetacular show de laser. b)[transitive] to make something stop happeningfazer algo parar de acontecer; encerrar OPP  start, begin:  The talks are aimed at ending the conflict.As conversas têm como objetivo encerrar o conflito.2[intransitive] to finish what you are doingterminar o que está fazendo OPP  start, begin:  I think we'll end there for today.Acho que vamos encerrar por aqui por hoje.end by doing something I’d like to end by inviting questions from the audience.Gostaria de encerrar convidando o público a fazer perguntas.3[intransitive] if a road, path, line etc ends, it reaches its final pointse uma estrada, caminho, linha etc. termina, ela chega ao seu ponto final OPP  start, begin:  This is where the line ends.É aqui que a linha termina.4[transitive] to reach the final point in a period of time in a particular conditionchegar ao ponto final de um período de tempo em uma condição particular OPP  start, begin:  They ended the game with a score of 63-42.Eles encerraram o jogo com um placar de 63 a 42. The company ended the year with record profits.A empresa encerrou o ano com lucros recordes.5end your days to spend the last part of your life in a particular place or doing a particular thingpassar a última parte da vida em um lugar específico ou fazendo uma coisa específica:  He ended his days in prison.Ele passou seus últimos dias na prisão.6end your life/end it all to kill yourselftirar a própria vida; suicidar-se7the ... to end all ... used to describe something that is the best, most important, or most exciting of its kindusado para descrever algo que é o melhor, mais importante ou mais emocionante do seu tipo:  the movie with the car chase to end all car chaseso filme com a perseguição de carro que supera todas as perseguições de carro8the year/week etc ending something used to refer to the year etc that ends on a particular dateusado para se referir ao ano etc. que termina em uma data específica:  the financial results for the year ending 31 Dec 2008os resultados financeiros do exercício encerrado em 31 de dezembro de 2008GRAMMARGRAMÁTICAEnd belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.End pertence a um grupo de verbos em que o mesmo substantivo pode ser o sujeito ou o objeto do verbo.You can say: · We will end the session with questions. In this sentence, ‘the session’ is the object of end.• Você pode dizer: · We will end the session with questions. Nessa frase, 'the session' é o objeto de end.You can say: · The session will end with questions. In this sentence, ‘the session’ is the subject of end.Grammar guide ‒ VERBS• Você também pode dizer: · The session will end with questions. Nessa frase, 'the session' é o sujeito de end. Guia gramatical – VERBOSTHESAURUSSINÔNIMOSend if a event, activity, or story ends, it stops happeningse um evento, atividade ou história termina, ele para de acontecer: · How does the story end?· Como a história termina?· The school year ends in June.· O ano letivo termina em junho.finish to end – use this about an organized event such as a meeting, party, or lesson, especially when saying what time it endsterminar – use sobre um evento organizado como reunião, festa ou aula, especialmente ao dizer o horário em que termina: · The meeting will finish at 5.30.· A reunião vai terminar às 5h30.· What time does your Spanish class finish?· Que horas termina a sua aula de espanhol?be over if an event, activity, or period of time is over, it has endedse um evento, atividade ou período de tempo acabou, ele terminou: · I can’t wait for our exams to be over.· Mal posso esperar para as provas acabarem.· The long summer vacation was almost over.· As longas férias de verão estavam quase no fim.come to an end to finally end – used about a period of time, a situation, or an activity that has continued for a long timefinalmente terminar – usado sobre um período de tempo, uma situação ou uma atividade que durou muito tempo: · The war finally came to an end six years later.· A guerra finalmente chegou ao fim seis anos depois.draw to an end/to a close writtenescrito to end gradually over a period of time – used in written descriptionsterminar gradualmente ao longo de um período de tempo – usado em descrições escritas: · These problems still remained as the twentieth century drew to an end.· Esses problemas ainda persistiam à medida que o século XX chegava ao fim.time is up if time is up, you are not allowed any more time to do somethingse o tempo acabou, não é permitido mais tempo para fazer algo: · I wasn’t able to finish the test before the time was up.· Eu não consegui terminar a prova antes de o tempo acabar.time runs out if time runs out, there is no more time available to do something, especially something importantse o tempo esgota, não há mais tempo disponível para fazer algo, especialmente algo importante: · The desperate search for survivors continues, but time is running out.· A busca desesperada por sobreviventes continua, mas o tempo está se esgotando.expire formalformal if a ticket, bank card, legal document etc expires, the period of time during which you can use it has endedse um bilhete, cartão bancário, documento legal etc. vence, o período durante o qual pode ser usado terminou: · I’m afraid we can’t accept this credit card – it expired last week.· Infelizmente não podemos aceitar este cartão de crédito — ele venceu na semana passada.be at an end if something is at an end, it has endedse algo está at an end, terminou: · We both knew that our marriage was at an end.· Nós dois sabíamos que nosso casamento havia chegado ao fim.· The long wait was at an end.· A longa espera havia chegado ao fim.end in something phrasal verb1to finish in a particular wayterminar de uma maneira específica:  One in three marriages ends in divorce.Um em cada três casamentos termina em divórcio.2it’ll (all) end in tears British English spokenoral used to say that something will have a bad result or not be successfulusado para dizer que algo terá um resultado ruim ou não será bem-sucedidoend up phrasal verb to be in a particular situation, state, or place after a series of events, especially when you did not plan itacabar em uma situação, estado ou lugar específico após uma série de eventos, especialmente quando não foi planejado:  He came round for a coffee and we ended up having a meal together.Ele veio tomar um café e acabamos comendo juntos. I wondered where the pictures would end up after the auction.Eu me perguntei onde as pinturas iriam parar após o leilão.end up doing something Most slimmers end up putting weight back on.A maioria das pessoas que fazem dieta acaba recuperando o peso perdido.end up with Anyone who swims in the river could end up with a nasty stomach upset.Qualquer pessoa que nadar no rio pode acabar com uma séria indisposição estomacal.end up as He could end up as president.Ele pode acabar se tornando presidente.end up like I don’t want to end up like my parents.Não quero acabar como meus pais.