runrun1 /rʌn/ verb (past tense ran /ræn/, past participle run, present participle running)
1move quickly using your legs a)[intransitive] to move very quickly, by moving your legs more quickly than when you walk快速移动,两腿迈动速度快于行走moverse muy rápidamente, moviendo las piernas más rápido que al caminarmover-se muito rapidamente, movendo as pernas mais rápido do que ao caminhar歩くときよりも速く足を動かして、非常に速く移動する걸을 때보다 다리를 더 빠르게 움직여 매우 빠르게 이동하다run down/up/to/towards etc
I ran down the stairs as fast as I could.我以最快的速度跑下楼梯。Bajé las escaleras corriendo lo más rápido que pude.Desci as escadas correndo o mais rápido que pude.私はできる限り速く階段を駆け下りた。나는 최대한 빨리 계단을 뛰어 내려갔다.
He was running towards the door.他正朝门口跑去。Corría hacia la puerta.Ele estava correndo em direção à porta.彼はドアに向かって走っていた。그는 문 쪽으로 달리고 있었다.
She turned and ran away.她转身跑开了。Ella se dio la vuelta y huyó corriendo.Ela se virou e fugiu correndo.彼女は振り向いて逃げた。그녀는 몸을 돌려 달아났다.
The boys ran off into the crowd.那些男孩跑进人群中不见了。Los chicos salieron corriendo hacia la multitud.Os meninos saíram correndo para dentro da multidão.少年たちは群衆の中へ走り去った。소년들은 군중 속으로 달려가 버렸다.run to do something
Several people ran to help her when she fell.她摔倒时,几个人跑过去帮她。Varias personas corrieron a ayudarla cuando se cayó.Várias pessoas correram para ajudá-la quando ela caiu.彼女が倒れると、何人かが助けに駆け寄った。그녀가 넘어지자 몇 사람이 도우러 달려갔다.
The children came running out of the house.孩子们从屋里跑了出来。Los niños salieron corriendo de la casa.As crianças saíram correndo de dentro de casa.子どもたちが家から走り出てきた。아이들이 집에서 뛰어나왔다.
Women ran screaming, with children in their arms.女人们抱着孩子,边尖叫边奔跑。Las mujeres huían gritando con niños en brazos.As mulheres corriam gritando, com crianças nos braços.女たちは子どもを抱いて叫びながら走り去った。여성들이 아이들을 품에 안고 비명을 지르며 달아났다.
Jane struggled free and ran for her life (=ran in order to avoid being killed).简挣脱束缚,拼命逃命(=为了不被杀死而奔跑)。Jane logró soltarse y corrió para salvar su vida (=corrió para evitar que la mataran).Jane se libertou e correu para salvar sua vida (=correu para não ser morta).ジェーンはもがいて逃れ、命からがら走った(=殺されないために走った)。Jane은 간신히 빠져나와 목숨을 걸고 달아났다(=죽지 않기 위해 달아난 것).
Hurry! Run for it (=run as quickly as possible in order to escape)!快!快逃(=尽可能快地跑以逃脱)!¡Rápido! ¡Corre! (=corre lo más rápido posible para escapar).Rápido! Corra! (=corra o mais rápido possível para escapar).急いで!逃げろ(=逃げるためにできるだけ速く走れ)!서둘러! 달아나! (=도망치기 위해 최대한 빨리 달려라)!
He picked up the child and ran like hell (=ran very quickly, especially in order to escape).他抱起孩子拼命地跑(=跑得非常快,尤指为了逃脱)。Recogió al niño y corrió a toda velocidad (=corrió muy rápido, especialmente para escapar).Ele pegou a criança e saiu correndo feito um louco (=correu muito rápido, especialmente para escapar).彼は子どもを抱き上げ、死に物狂いで走った(=特に逃げるためにとても速く走った)。그는 아이를 안고 죽어라 달렸다(=특히 도망치기 위해 매우 빠르게 달린 것). not polite不礼貌poco cortésnão é educado丁寧ではない공손하지 않음 b)[transitive] to run a particular distance跑一定的距离correr una distancia determinadacorrer uma determinada distância特定の距離を走る특정 거리를 달리다:
Firefighters are to run 500km to raise money for a children’s charity.消防员们将跑500公里为儿童慈善机构筹款。Los bomberos van a correr 500 km para recaudar fondos para una organización benéfica infantil.Os bombeiros vão correr 500 km para arrecadar dinheiro para uma instituição de caridade infantil.消防士たちは子どものための慈善団体への寄付を集めるため、500キロを走る予定だ。소방관들은 아동 자선 단체 모금을 위해 500킬로미터를 달릴 예정이다.
He ran the length of the corridor.他跑完了整条走廊的长度。Corrió por toda la longitud del pasillo.Ele correu ao longo de todo o corredor.彼は廊下の端から端まで走った。그는 복도 끝에서 끝까지 달렸다.2race a)[intransitive, transitive] to run in a race参加赛跑correr en una carreracorrer em uma corridaレースに出場して走る경주에 참가하여 달리다:
I’d never run a marathon before.我以前从未跑过马拉松。Nunca había corrido un maratón antes.Eu nunca tinha corrido uma maratona antes.私はそれまでマラソンを走ったことがなかった。나는 이전에 마라톤을 뛰어본 적이 없었다.run in
Murray has said she will consider running in the 3000 metres.默里表示她将考虑参加3000米比赛。Murray ha dicho que considerará competir en los 3000 metros.Murray disse que vai considerar participar dos 3000 metros.マレーは3000メートル走への出場を検討すると語った。Murray는 3000미터 경주 출전을 고려하겠다고 밝혔다. b)[transitive] if a race is run at a particular time or in a particular place, it happens at that time or in that place若比赛在某时某地举行,即指该比赛在那个时间或地点进行si una carrera se disputa en un momento o lugar determinado, significa que tiene lugar en ese momento o lugarse uma corrida é realizada em determinado horário ou local, significa que acontece naquele horário ou localレースが特定の時刻・場所で行われるとは、その時刻・場所で開催されることを意味する경주가 특정 시간이나 장소에서 열린다는 것은 그 시간이나 장소에서 개최됨을 의미한다:
The Derby will be run at 3 o'clock.德比赛马将在3点举行。El Derby se correrá a las 3 en punto.O Derby será realizado às 3 horas.ダービーは3時に行われる。더비는 3시에 열릴 것이다.GRAMMAR Run is usually passive in this meaning.3organize/be in charge of [transitive] to organize or be in charge of an activity, business, organization, or country组织或主管某项活动、企业、机构或国家organizar o estar a cargo de una actividad, empresa, organización o paísorganizar ou estar encarregado de uma atividade, empresa, organização ou país活動・事業・組織・国を運営または管理する활동, 사업, 조직, 또는 국가를 운영하거나 관리하다:
For a while, she ran a restaurant in Boston.她曾在波士顿经营过一段时间的餐厅。Durante un tiempo, llevó un restaurante en Boston.Por um tempo, ela administrou um restaurante em Boston.彼女はしばらくの間、ボストンでレストランを経営していた。한동안 그녀는 보스턴에서 식당을 운영했다.
Many people don’t care who runs the country.很多人不在乎谁来管理这个国家。A mucha gente no le importa quién gobierna el país.Muita gente não se importa com quem governa o país.国を誰が動かすかを気にしない人は多い。많은 사람들이 누가 나라를 운영하는지 신경 쓰지 않는다.
Courses are currently being run in London and Edinburgh.目前伦敦和爱丁堡均有课程开设。Actualmente se están impartiendo cursos en Londres y Edimburgo.Atualmente, cursos estão sendo ministrados em Londres e Edimburgo.現在、ロンドンとエジンバラでコースが開講されている。현재 런던과 에든버러에서 강좌가 진행되고 있다.
Many people belong to a pension scheme run by their employers.很多人参加由雇主管理的养老金计划。Muchas personas pertenecen a un plan de pensiones gestionado por sus empleadores.Muitas pessoas participam de um plano de previdência administrado por seus empregadores.多くの人が雇用主の運営する年金制度に加入している。많은 사람들이 고용주가 운영하는 연금 제도에 가입해 있다.well/badly run
The hotel is well-run and extremely popular.这家酒店管理有序,极受欢迎。El hotel está bien gestionado y es muy popular.O hotel é bem administrado e extremamente popular.そのホテルは管理が行き届き、非常に人気がある。그 호텔은 잘 운영되고 있으며 매우 인기가 높다.
a state-run (=controlled by the government) television station国营(=由政府控制的)电视台una cadena de televisión estatal (=controlada por el gobierno)uma emissora de televisão estatal (=controlada pelo governo)国営(=政府が管理する)テレビ局국영(=정부가 통제하는)텔레비전 방송국► see thesaurus at control4do something/go somewhere quickly [intransitive] to do something or go somewhere quickly快速做某事或去某处hacer algo o ir a algún sitio rápidamentefazer algo ou ir a algum lugar rapidamente何かを素早くする、または急いでどこかへ行く무언가를 빨리 하거나 어딘가에 빨리 가다:
Run and ask your mother where she’s put the keys.快去问问你妈妈把钥匙放哪儿了。Ve corriendo a preguntarle a tu madre dónde ha puesto las llaves.Corra e pergunte à sua mãe onde ela colocou as chaves.お母さんに鍵をどこに置いたか聞いてきて。달려가서 엄마한테 열쇠를 어디에 뒀는지 물어봐.run to
I need to run to the store for some more milk.我得去趟商店买点牛奶。Necesito ir corriendo a la tienda a comprar más leche.Preciso ir rápido à loja comprar mais leite.ちょっとお店に牛乳を買いに行かなきゃ。우유를 더 사러 얼른 가게에 다녀와야겠어.5buses/trains etc a)[intransitive] if a bus, train etc service runs, it takes people from one place to another at fixed times若公共汽车、火车等交通服务运营,即指在固定时间将乘客从一地运送至另一地si un servicio de autobús, tren, etc. está en funcionamiento, lleva a personas de un lugar a otro en horarios fijosse um serviço de ônibus, trem etc. está em funcionamento, leva pessoas de um lugar para outro em horários fixosバスや電車などのサービスが運行するとは、決まった時間に人々をある場所から別の場所へ運ぶことを意味する버스, 기차 등의 서비스가 운행된다는 것은 정해진 시간에 사람들을 한 곳에서 다른 곳으로 이동시킨다는 의미이다:
The buses don’t run on Sundays.公共汽车周日不运营。Los autobuses no circulan los domingos.Os ônibus não circulam aos domingos.バスは日曜日は運行しない。버스는 일요일에 운행하지 않는다.run to
The number 61 bus runs to the city centre.61路公共汽车开往市中心。El autobús número 61 va hasta el centro de la ciudad.O ônibus número 61 vai até o centro da cidade.61番のバスは市の中心部まで運行している。61번 버스는 시내 중심가까지 운행된다. b)[transitive] if a company or other organization runs a bus, train etc service, they make it operate若公司或其他机构运营公共汽车、火车等服务,即指由其负责使其正常运转si una empresa u otra organización opera un servicio de autobús, tren, etc., hace que funcionese uma empresa ou outra organização opera um serviço de ônibus, trem etc., ela o coloca em funcionamento会社やその他の組織がバスや電車などのサービスを運営するとは、そのサービスを機能させることを意味する회사나 다른 조직이 버스, 기차 등의 서비스를 운행한다는 것은 그 서비스를 가동시킨다는 의미이다:
They’re running special trains to and from the exhibition.他们在博览会期间开行专列往返接送。Están operando trenes especiales hacia y desde la exposición.Eles estão operando trens especiais de ida e volta para a exposição.彼らは博覧会への往復特別列車を運行している。그들은 전시회 왕복 특별 열차를 운행하고 있다.6computers a)[intransitive] if a computer program runs, it operates若计算机程序运行,即指其正在执行操作si un programa de ordenador se ejecuta, está funcionandose um programa de computador está em execução, ele está em funcionamentoコンピュータプログラムが動作するとは、実行されている状態を意味する컴퓨터 프로그램이 실행된다는 것은 작동하고 있다는 의미이다run on
The software will run on any PC.该软件可在任意PC上运行。El software funcionará en cualquier PC.O software vai rodar em qualquer PC.このソフトウェアはどのPCでも動作する。이 소프트웨어는 어떤 PC에서도 실행된다. b)[transitive] if you run a program, you make it operate若运行某程序,即指使其开始执行si ejecutas un programa, haces que funcionese você executa um programa, você o coloca em funcionamentoプログラムを実行するとは、それを動作させることを意味する프로그램을 실행한다는 것은 프로그램이 작동하도록 하는 것이다:
The RS8 system runs both Unix and MPX-32.RS8系统可同时运行Unix和MPX-32。El sistema RS8 ejecuta tanto Unix como MPX-32.O sistema RS8 roda tanto Unix quanto MPX-32.RS8システムはUnixとMPX-32の両方を動かすことができる。RS8 시스템은 Unix와 MPX-32 모두를 실행한다.7machine/engine a)[intransitive] if a machine or engine runs, it operates若机器或发动机运转,即指其正在运行si una máquina o motor funciona, está en funcionamientose uma máquina ou motor está funcionando, está em operação機械やエンジンが動くとは、作動している状態を意味する기계나 엔진이 작동한다는 것은 운전 중임을 의미한다:
She got out of the car and left the engine running.她下了车,让发动机继续运转着。Salió del coche y dejó el motor en marcha.Ela saiu do carro e deixou o motor ligado.彼女は車から降り、エンジンをかけたままにした。그녀는 차에서 내리면서 엔진을 켜둔 채로 두었다.run on electricity/gas/petrol etc (=get its power from electricity etc)(=以电等为动力来源)(=obtener su energía de la electricidad, etc.)(=obter energia da eletricidade etc.)(=電気などを動力源とする)(=전기 등으로 동력을 얻다)
Most cars run on unleaded fuel.大多数汽车使用无铅燃料。La mayoría de los coches funcionan con gasolina sin plomo.A maioria dos carros roda com combustível sem chumbo.ほとんどの車は無鉛燃料で動く。대부분의 자동차는 무연 연료로 작동한다.run off something (=use something for power)(=以某物为动力)(=usar algo como fuente de energía)(=usar algo como fonte de energia)(=何かを動力源として使う)(=무언가를 동력으로 사용하다)
It runs off batteries.它靠电池供电运作。Funciona con pilas.Funciona com pilhas.それは電池で動く。그것은 건전지로 작동한다. b)[transitive] if you run a machine or engine, you make it operate若运转某台机器或发动机,即指使其运行si haces funcionar una máquina o motor, la pones en marchase você liga uma máquina ou motor, você a coloca em funcionamento機械やエンジンを動かすとは、作動させることを意味する기계나 엔진을 작동시킨다는 것은 가동하게 한다는 의미이다:
You shouldn’t keep the engine running when the car is standing still.汽车停着不动时不应让发动机持续运转。No deberías dejar el motor en marcha cuando el coche está parado.Você não deveria deixar o motor ligado quando o carro está parado.車が停止しているときはエンジンをかけたままにすべきでない。차가 정지해 있을 때 엔진을 계속 켜두어서는 안 된다.
I often run the washing machine more than once a day.我经常一天开洗衣机不止一次。A menudo pongo la lavadora más de una vez al día.Costumo ligar a máquina de lavar mais de uma vez por dia.私はよく洗濯機を一日に二回以上回す。나는 세탁기를 하루에 두 번 이상 돌리는 경우가 많다.8tape a)[intransitive] if a tape is running, it is recording若磁带正在运转,即指正在录制si una cinta está en marcha, está grabandose uma fita está rodando, ela está gravandoテープが動いているとは、録音(録画)中であることを意味する테이프가 돌아가고 있다는 것은 녹음 중임을 의미한다:
She didn’t realize the tape was running as she spoke.她说话时没有意识到录音机正在录音。No se dio cuenta de que la cinta estaba grabando mientras hablaba.Ela não percebeu que a fita estava gravando enquanto falava.彼女は話しながら、テープが回っていることに気づかなかった。그녀는 말하는 동안 테이프가 돌아가고 있다는 것을 몰랐다.GRAMMAR Run is usually used in the progressive in this meaning. b)[transitive] if you run a tape, you make it move backwards or forwards若走带,即指使磁带向前或向后移动si mueves una cinta, la haces avanzar o retrocederse você move uma fita, você a faz avançar ou retrocederテープを動かすとは、前後に進ませることを意味する테이프를 돌린다는 것은 앞이나 뒤로 이동시키는 것이다:
Run the tape back to the beginning.把磁带倒回到开头。Rebobina la cinta hasta el principio.Rebobine a fita até o começo.テープを最初まで巻き戻してください。테이프를 처음으로 되감아라.9newspaper/television a)[transitive] to print something in a newspaper or magazine, or broadcast something on television在报纸或杂志上刊印某内容,或在电视上播出某内容publicar algo en un periódico o revista, o emitir algo por televisiónpublicar algo em jornal ou revista, ou transmitir algo na televisão新聞や雑誌に掲載する、またはテレビで放送する신문이나 잡지에 인쇄하거나 텔레비전에서 방송하다:
The company is running a series of advertisements in national newspapers.该公司正在全国各大报纸上刊登系列广告。La empresa está publicando una serie de anuncios en periódicos nacionales.A empresa está publicando uma série de anúncios em jornais nacionais.その会社は全国紙に一連の広告を掲載している。그 회사는 전국 신문에 일련의 광고를 싣고 있다.
A local TV station ran her story.当地一家电视台播出了她的故事。Una cadena de televisión local emitió su historia.Uma emissora de TV local veiculou a história dela.地元のテレビ局が彼女の話を放送した。지역 TV 방송국이 그녀의 이야기를 방송했다. b)[intransitive] if a program runs on television, it is shown. If a story runs in a newspaper or magazine, it is printed若节目在电视上播出,即指正在播映;若文章刊载于报纸或杂志,即指已被印刷出版si un programa se emite en televisión, se está viendo; si un artículo aparece en un periódico o revista, está impresose um programa vai ao ar na televisão, ele está sendo exibido; se uma matéria aparece em jornal ou revista, está impressaテレビ番組が放映されるとは放送されることを意味し、記事が新聞や雑誌に掲載されるとは印刷されることを意味する텔레비전 프로그램이 방영된다는 것은 방송되고 있다는 것이며, 기사가 신문이나 잡지에 실린다는 것은 인쇄된다는 의미이다:
The series ran for 20 episodes and was extremely popular.该系列共播出20集,极受欢迎。La serie tuvo 20 episodios y fue tremendamente popular.A série teve 20 episódios e foi extremamente popular.そのシリーズは20エピソードにわたって放映され、非常に人気を博した。그 시리즈는 20회 동안 방영되었으며 매우 인기가 높았다.
Conan Doyle’s stories ran in ‘The Strand’ magazine.柯南·道尔的故事刊载于《斯特兰德》杂志。Las historias de Conan Doyle se publicaron en la revista 'The Strand'.As histórias de Conan Doyle foram publicadas na revista 'The Strand'.コナン・ドイルの物語は『ストランド』誌に連載された。코난 도일의 이야기는 《The Strand》 잡지에 연재되었다.10fast/out of control [intransitive always + adverb/preposition] to move too fast or in an uncontrolled way移动过快或失控地移动moverse demasiado rápido o de manera descontroladamover-se rápido demais ou de forma descontrolada速度が出すぎる、または制御できない状態で動く너무 빠르게 또는 통제를 벗어난 방식으로 움직이다:
Her car ran off the road and into a tree.她的车冲出公路,撞上了一棵树。Su coche se salió de la carretera y chocó contra un árbol.O carro dela saiu da estrada e bateu em uma árvore.彼女の車は道路を外れ、木に突っ込んだ。그녀의 차가 도로를 벗어나 나무에 충돌했다.
The truck ran out of control and hit a house.卡车失控后撞上了一栋房屋。El camión se descontroló y chocó contra una casa.O caminhão ficou fora de controle e bateu em uma casa.トラックは制御を失い、家に突っ込んだ。트럭이 통제를 잃고 집에 충돌했다.11use a vehicle [transitive] especially British English to own and use a vehicle拥有并使用某辆交通工具tener y usar un vehículoter e usar um veículo車などを所有して使う차량을 소유하고 이용하다:
I can’t afford to run a car.我负担不起养一辆车的费用。No me puedo permitir mantener un coche.Não posso me dar ao luxo de manter um carro.私には車を維持する余裕がない。나는 차를 유지할 여유가 없다.
A bicycle is relatively cheap to buy and run.自行车买起来和骑起来的费用相对低廉。Una bicicleta es relativamente barata de comprar y mantener.Uma bicicleta é relativamente barata para comprar e manter.自転車は購入費も維持費も比較的安い。자전거는 구입하고 유지하는 비용이 비교적 저렴하다.12take somebody in your car [transitive always + adverb/preposition] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to take someone somewhere in your car开车送某人去某处llevar a alguien a algún sitio en tu cochelevar alguém a algum lugar no seu carro車で誰かをどこかへ連れて行く차로 누군가를 어딘가에 데려다 주다 SYN drive:
Shall I run you home?要我开车送你回家吗?¿Te llevo a casa en coche?Quer que eu te leve para casa de carro?車で家まで送りましょうか?차로 집까지 데려다줄까요?run somebody to something
Let me run you to the station.让我开车送你去车站。Deja que te lleve a la estación.Deixa eu te levar até a estação de carro.駅まで車で送りますよ。역까지 차로 데려다줄게요.13in an election [intransitive] especially American English to try to be elected in an election参选,竞选presentarse como candidato en unas eleccionescandidatar-se em uma eleição選挙に立候補する선거에 출마하다 SYN stand British Englishrun for
Salinas is running for a second term as president.萨利纳斯正在竞选总统连任。Salinas se postula para un segundo mandato como presidente.Salinas está concorrendo a um segundo mandato como presidente.サリナスは大統領の再選を目指して選挙戦を展開している。Salinas는 대통령 재선에 출마하고 있다.
an attempt to encourage more women to run for office鼓励更多女性参选的尝试un intento de alentar a más mujeres a postularse para cargos públicosuma tentativa de incentivar mais mulheres a se candidatarem a cargos públicosより多くの女性が公職に立候補することを促す試み더 많은 여성이 공직에 출마하도록 장려하려는 시도run against
Feinstein will win if she runs against Lungren.如果范斯坦对阵伦格伦参选,她将获胜。Feinstein ganará si se postula contra Lungren.Feinstein vai vencer se concorrer contra Lungren.フェインスタインはランゲンと対決すれば勝てるだろう。Feinstein은 Lungren을 상대로 출마하면 이길 것이다.14something long [intransitive, transitive always + adverb/preposition] if something long such as a road or wire runs in a particular direction, that is its position, or that is where you put it若道路、电线等细长物体沿某一方向延伸,则指其所处位置,或指你将其铺设的地方si algo largo como una carretera o un cable va en una dirección determinada, esa es su posición o el lugar donde lo colocasse algo longo como uma estrada ou um fio vai em uma direção específica, essa é sua posição ou o lugar onde você o coloca道路や電線など細長いものが特定の方向に伸びているとは、その位置や配置した場所を意味する도로나 전선 같은 긴 것이 특정 방향으로 뻗어 있다는 것은 그것의 위치나 놓인 방향을 의미한다:
The road runs along a valley.这条路沿山谷蜿蜒而行。La carretera discurre a lo largo de un valle.A estrada acompanha um vale.その道路は谷に沿って延びている。그 도로는 계곡을 따라 이어진다.
Developers want to run a road right through his farm.开发商想要在他的农场中间修一条路。Los promotores quieren trazar una carretera que cruce justo por su granja.Os construtores querem passar uma estrada bem pelo meio de sua fazenda.開発業者は彼の農場の真ん中に道路を通したいと考えている。개발업자들은 그의 농장을 가로질러 도로를 내려 한다.
Run the cables under the carpet.把电缆铺设在地毯下面。Pasa los cables por debajo de la alfombra.Passe os cabos embaixo do tapete.ケーブルをカーペットの下に通してください。케이블을 카펫 아래로 통과시켜라.
The Sierra mountain range runs the length of the north west coast of Majorca.谢拉山脉绵延于马略卡岛西北海岸的全线。La sierra se extiende a lo largo de toda la costa noroeste de Mallorca.A cordilheira Serra se estende ao longo de toda a costa noroeste de Maiorca.シエラ山脈はマヨルカ島の北西海岸沿いに全長にわたって延びている。시에라 산맥은 마요르카 섬 북서 해안 전체를 따라 뻗어 있다.15move something on a surface [transitive always + adverb/preposition] to move something lightly along a surface轻轻地沿某表面移动某物deslizar algo suavemente sobre una superficiedeslizar algo levemente sobre uma superfície何かを表面に沿って軽く動かす무언가를 표면을 따라 가볍게 움직이다:
Charles ran his fingers through her hair.查尔斯用手指梳过她的头发。Charles pasó los dedos por su cabello.Charles passou os dedos pelo cabelo dela.チャールズは彼女の髪に指を通した。Charles는 그녀의 머리카락 사이로 손가락을 쓸었다.
Run the scanner over the bar codes.用扫描仪扫描条形码。Pasa el escáner por encima de los códigos de barras.Passe o scanner sobre os códigos de barras.スキャナーをバーコードの上に走らせてください。스캐너를 바코드 위로 통과시켜라.16flow [intransitive always + adverb/preposition] to flow in a particular direction or place朝特定方向或地方流动fluir en una dirección o lugar determinadofluir em uma direção ou lugar específico特定の方向や場所に流れる특정 방향이나 장소로 흐르다:
Tears started to run down her cheeks.泪水开始顺着她的脸颊流淌。Las lágrimas empezaron a correr por sus mejillas.As lágrimas começaram a escorrer pelo rosto dela.涙が彼女の頬を伝い始めた。눈물이 그녀의 뺨을 타고 흘러내리기 시작했다.
Water was running off the roof.水从屋顶流下。El agua corría desde el tejado.A água estava escorrendo do telhado.屋根から水が流れ落ちていた。물이 지붕에서 흘러내리고 있었다.17tap [intransitive, transitive] if a tap is running, water is coming out of it, or if you run a tap, you make water come out of it若水龙头在流水,即指水正从中流出;若打开水龙头,即指使水从中流出si un grifo está abierto, sale agua de él; si abres el grifo, haces que salga aguase uma torneira está aberta, a água está saindo; se você abre a torneira, faz a água sair蛇口が出ているとは水が流れ出ている状態を意味し、蛇口をひねるとは水を出すことを意味する수도꼭지가 틀어져 있다는 것은 물이 나오고 있다는 것이고, 수도꼭지를 튼다는 것은 물이 나오게 한다는 의미이다:
Did you leave the tap running?你把水龙头忘关了吗?¿Dejaste el grifo abierto?Você deixou a torneira aberta?蛇口を出しっぱなしにしておいたの?수도꼭지를 잠그지 않고 뒀어요?
He ran the tap until the water was really hot.他让水龙头一直流着,直到水变得很烫。Dejó correr el grifo hasta que el agua salió bien caliente.Ele deixou a torneira aberta até a água ficar bem quente.彼はお湯が出るまで蛇口を流し続けた。그는 물이 충분히 뜨거워질 때까지 수도꼭지를 틀어 두었다.18run a bath to fill a bath with water往浴缸里放水llenar la bañera de aguaencher a banheira com água浴槽に湯を張る욕조에 물을 채우다:
I could hear her running a bath upstairs.我能听到她在楼上放洗澡水。La oía llenar la bañera arriba.Eu conseguia ouvir ela enchendo a banheira lá em cima.彼女が上の階で風呂の湯を張る音が聞こえた。위층에서 그녀가 욕조에 물을 받는 소리가 들렸다.run somebody a bath
Could you run me a nice hot bath while I finish my meal?我吃完饭之前,你能给我放一缸热水澡吗?¿Podrías llenarme un baño bien caliente mientras termino de comer?Você pode encher uma banheira bem quente pra mim enquanto termino minha refeição?食事を終える間に、熱いお風呂を張っておいてもらえますか?식사를 마치는 동안 따뜻한 목욕물 좀 받아줄 수 있어요?19somebody’s nose [intransitive] if someone’s nose is running, liquid is flowing out of it若某人鼻子在流,即指鼻涕正从中流出si a alguien le moquea la nariz, le está saliendo líquido de ellase o nariz de alguém está escorrendo, líquido está saindo dele鼻が垂れているとは、鼻水が出ている状態を意味する코가 흐른다는 것은 콧물이 흘러나오고 있다는 의미이다20official papers [intransitive] if something runs for a particular length of time, it can officially be used for that time若某事物有效期为特定时长,即指在该期间内可正式使用si algo tiene vigencia durante un período determinado, puede utilizarse oficialmente durante ese tiempose algo tem validade por um determinado período, pode ser usado oficialmente durante esse tempo何かが特定の期間有効であるとは、その期間中公式に使用できることを意味する무언가가 특정 기간 동안 유효하다는 것은 그 기간 동안 공식적으로 사용할 수 있다는 의미이다:
The contract runs for a year.合同有效期为一年。El contrato tiene una vigencia de un año.O contrato tem validade de um ano.契約は1年間有効だ。계약은 1년간 유효하다.
My car insurance only has another month to run.我的汽车保险只剩一个月到期了。Mi seguro del coche solo tiene otro mes de vigencia.Meu seguro de carro tem apenas mais um mês de validade.私の自動車保険はあと1ヶ月で期限が切れる。내 자동차 보험은 앞으로 한 달밖에 남지 않았다.21play/film [intransitive] to continue being performed regularly in one place在同一地点持续定期演出seguir representándose regularmente en un mismo lugarcontinuar sendo apresentado regularmente em um mesmo lugar同じ場所で定期的に上演が続く한 장소에서 계속 정기적으로 공연되다:
The play ran for two years.这出戏连续上演了两年。La obra estuvo en cartelera dos años.A peça ficou em cartaz por dois anos.その芝居は2年間上演された。그 연극은 2년 동안 공연되었다.22happen [intransitive] to happen in a particular way or at a particular time以特定方式或在特定时间发生、进行ocurrir de una manera particular o en un momento determinadoacontecer de uma maneira específica ou em um momento específico特定の方法や時間に進行する특정 방식이나 특정 시간에 진행되다:
Andy kept things running smoothly (=happening in the way they should) while I was away.我不在期间,安迪让一切顺利进行(=按应有的方式运转)。Andy mantuvo todo funcionando sin problemas (=como debería) mientras yo estaba fuera.Andy manteve tudo funcionando bem (=acontecendo como deveria) enquanto eu estava fora.私が不在の間、アンディはすべてをスムーズに(=あるべき通りに)進めてくれた。내가 없는 동안 Andy가 모든 것이 순조롭게(=제대로) 돌아가도록 유지했다.
He was given a further three month prison sentence to run concurrently.他被判处另外三个月的监禁,与原刑期并行执行。Se le impuso una pena adicional de tres meses de prisión que se cumpliría de manera simultánea.Ele recebeu mais três meses de prisão para cumprir simultaneamente.彼はさらに3ヶ月の禁固刑を受け、それは既存の刑と並行して執行された。그는 추가로 3개월의 징역형을 선고받았으며, 이는 동시에 집행되었다.
The course runs over a three year period.该课程历时三年。El curso se desarrolla a lo largo de tres años.O curso tem duração de três anos.そのコースは3年間にわたって行われる。그 과정은 3년에 걸쳐 진행된다.23amount/price [intransitive] to be at a particular level, amount, or price处于某一水平、数量或价格estar en un nivel, cantidad o precio determinadoestar em um nível, quantidade ou preço específico特定の水準・量・価格にある특정 수준, 양, 또는 가격에 있다run at
Inflation was running at 5%.通货膨胀率维持在5%。La inflación se situaba en el 5%.A inflação estava em 5%.インフレ率は5%で推移していた。인플레이션은 5%를 기록하고 있었다.run to
The cost of repairing the damage could run to $5000.修复损失的费用可能高达5000美元。El costo de reparar los daños podría llegar a los 5000 dólares.O custo para reparar os danos pode chegar a 5.000 dólares.損害の修復費用は5000ドルに上る可能性がある。피해를 복구하는 비용이 5,000달러에 달할 수 있다.24story/account etc [intransitive, transitive] if a story, discussion etc runs in a particular way, it has those particular words or events若故事、讨论等以特定方式展开,即指其包含那些特定的词语或情节si una historia, discusión, etc. se desarrolla de una manera determinada, tiene esas palabras o eventos concretosse uma história, discussão etc. se desenvolve de uma determinada maneira, ela contém essas palavras ou acontecimentos específicos物語や議論などが特定の形で進むとは、その特定の言葉や出来事を含んでいることを意味する이야기나 토론 등이 특정 방식으로 전개된다는 것은 그 특정한 말이나 사건을 담고 있다는 의미이다:
The story runs that someone offered Lynch a further $500.据说有人又向林奇提供了500美元。La historia cuenta que alguien le ofreció a Lynch 500 dólares más.A história conta que alguém ofereceu mais 500 dólares a Lynch.話によれば、誰かがリンチにさらに500ドルを提示したという。이야기에 따르면 누군가가 Lynch에게 500달러를 추가로 제안했다고 한다.
‘President’s marriage really over’ ran the headline in a national newspaper.一家全国性报纸的标题写道:"总统婚姻真的完了"。"El matrimonio del presidente realmente ha terminado" rezaba el titular de un periódico nacional."Casamento do presidente realmente acabou" era a manchete de um jornal nacional.「大統領の結婚は本当に終わった」と全国紙の見出しに書かれていた。"대통령의 결혼 정말 끝났나"라는 헤드라인이 전국 신문에 실렸다.25run its course if something runs its course, it continues in the way you expect until it has finished若某事自然终结,即指其按预期进行直至结束si algo sigue su curso, continúa de la manera esperada hasta que terminase algo segue seu curso natural, continua da forma esperada até terminar何かが自然な経過をたどるとは、予想通りに進んで終わることを意味する무언가가 제 과정을 밟는다는 것은 예상한 대로 진행되어 끝까지 이어진다는 의미이다:
Recession in the country has run its course and left an aftermath of uncertainty.该国的经济衰退已经走完了它的历程,留下了一片不确定性。La recesión en el país ha seguido su curso y ha dejado un rastro de incertidumbre.A recessão no país seguiu seu curso e deixou um rastro de incerteza.国内の景気後退は自然な経過をたどり、不確実性の余波を残した。그 나라의 경기 침체는 제 과정을 다 밟고 불확실성의 여파를 남겼다.26something will run and run British English if a subject, discussion, event etc will run and run, people will continue to be interested in it for a long time若某议题、讨论、事件等将持续引发关注,即指人们将长期对其保持兴趣si un tema, una discusión, un evento, etc. seguirá generando interés, significa que la gente continuará interesada en él durante mucho tiempose um assunto, discussão, evento etc. vai continuar rendendo, as pessoas continuarão interessadas por muito tempo話題や議論、出来事などが長続きするとは、人々が長い間関心を持ち続けることを意味する주제, 토론, 사건 등이 계속해서 이어진다는 것은 사람들이 오랫동안 그것에 관심을 가진다는 의미이다:
This is a story that will run and run.这是一个将会持续引发关注的故事。Esta es una historia que seguirá dando que hablar.Esta é uma história que vai continuar rendendo por muito tempo.これは長く語り継がれる話だ。이것은 오랫동안 계속 회자될 이야기다.27thoughts/feelings [intransitive always + adverb/preposition] if a feeling runs through you, or a thought runs through your mind, you feel it or think it quickly若某种感觉穿透你,或某个念头闪过你的脑海,即指你迅速感受到或想到它si un sentimiento te recorre o un pensamiento cruza tu mente, lo sientes o lo piensas de repentese um sentimento percorre você ou um pensamento passa pela sua mente, você o sente ou pensa rapidamente感情が体を駆け抜ける、または思考が頭をよぎるとは、それをすばやく感じたり考えたりすることを意味する어떤 감정이 온몸을 스치거나 생각이 머릿속을 스쳐 지나간다는 것은 그것을 순간적으로 느끼거나 생각하는 것이다run through/down
A feeling of excitement ran through her body as they touched.他们触碰的瞬间,一股兴奋的感觉穿遍她全身。Una sensación de emoción recorrió su cuerpo cuando se tocaron.Uma sensação de empolgação percorreu seu corpo quando eles se tocaram.触れ合った瞬間、興奮が彼女の体を走り抜けた。두 사람이 몸을 닿자 흥분된 감정이 그녀의 온몸을 스쳐 지나갔다.
The same thought kept running through his mind.同一个念头不断在他脑海中闪过。El mismo pensamiento seguía cruzando por su mente.O mesmo pensamento continuava passando pela sua cabeça.同じ考えが何度も彼の頭をよぎり続けた。같은 생각이 계속해서 그의 머릿속을 맴돌았다.
A cold shiver ran down my back.一阵寒意沿着我的背脊袭来。Un escalofrío frío me recorrió la espalda.Um arrepio frio percorreu minhas costas.冷たい戦慄が背筋を走った。등줄기를 따라 차가운 전율이 흘렀다.
I felt a sharp pain run down my leg.我感到一阵剧痛沿着腿部蔓延而下。Sentí un dolor agudo que me recorría la pierna.Senti uma dor aguda que percorreu minha perna.鋭い痛みが脚を走り抜けるのを感じた。다리를 타고 날카로운 통증이 흘러내리는 것을 느꼈다.28run high if feelings run high, people are very angry, upset, excited etc若情绪激动,即指人们非常愤怒、沮丧、兴奋等si los ánimos están muy encendidos, la gente está muy enojada, alterada, emocionada, etc.se os ânimos estão exaltados, as pessoas estão muito irritadas, perturbadas, animadas etc.感情が高まるとは、人々が非常に怒ったり、動揺したり、興奮したりしていることを意味する감정이 고조된다는 것은 사람들이 매우 화가 나거나, 흥분하거나, 들떠 있다는 의미이다:
Tension ran high and fights broke out among the crowd.紧张气氛急剧升温,人群中爆发了斗殴。La tensión estaba muy alta y se desataron peleas entre la multitud.A tensão estava alta e brigas eclodiram entre a multidão.緊張が高まり、群衆の中で乱闘が起きた。긴장감이 고조되면서 군중 사이에서 싸움이 벌어졌다.
Feelings have been running high in the town, following the murder of a young girl.一名年轻女孩遭到谋杀后,小镇上的民众情绪十分激动。Los ánimos han estado muy encendidos en la ciudad tras el asesinato de una joven.Os ânimos têm estado muito exaltados na cidade após o assassinato de uma jovem.若い女性が殺害された後、町では人々の感情が高ぶっている。어린 소녀가 살해된 이후 마을에서 감정이 격앙되어 있다.29run somebody’s life informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to keep telling someone what they should do all the time, in a way that annoys them不断地告诉某人应该怎么做,令其感到烦恼no parar de decirle a alguien lo que debe hacer, de una forma que le resulta molestaficar dizendo a alguém o que deve fazer o tempo todo, de um jeito que o irrita常に相手にああしろこうしろと言い続け、うんざりさせる항상 상대방에게 어떻게 해야 한다고 말해서 짜증나게 하다:
Don’t try to run my life!别试图来管我的生活!¡No intentes controlar mi vida!Não tente controlar minha vida!私の生活に口を出すのはやめて!내 인생을 좌지우지하려 하지 마!30run for cover a)to run towards a place where you will be safe, especially to avoid bullets奔向安全之处,尤指为了躲避子弹correr hacia un lugar seguro, especialmente para evitar las balascorrer em direção a um lugar seguro, especialmente para se proteger de balas特に銃弾を避けるため、安全な場所へ向かって走る특히 총알을 피하기 위해 안전한 장소를 향해 달리다:
He was shot in the leg as he ran for cover.他跑向掩护处时被子弹射中了腿部。Le dispararon en la pierna mientras corría a cubrirse.Ele foi baleado na perna enquanto corria para se abrigar.彼は身を隠すために走っている途中、足を撃たれた。그는 엄폐물을 향해 달리다가 다리에 총을 맞았다. b)to try to protect yourself from a bad situation or from being criticized试图保护自己免受不利局面或批评的影响intentar protegerse de una mala situación o de ser criticadotentar se proteger de uma situação difícil ou de críticas悪い状況や批判から身を守ろうとする불리한 상황이나 비판으로부터 자신을 보호하려 하다:
His success at backing winning horses has had the bookmakers running for cover.他屡次押中胜马,令博彩公司纷纷寻求自保。Su éxito apostando a caballos ganadores ha hecho que los corredores de apuestas busquen cubrirse.Seu sucesso em apostar em cavalos vencedores fez com que as casas de apostas corressem para se proteger.彼が勝ち馬を当て続けた結果、ブックメーカーが身を守ろうと躍起になっている。그가 우승마를 맞히는 데 성공하면서 마권업자들이 자구책을 찾고 있다.31colour in clothes [intransitive] if colour runs, it spreads from one piece of clothing or one area of cloth to another when the clothes are wet若颜色洇色,即指衣服弄湿时颜色从一件衣服或一块布料扩散到另一件或另一块si el color tiñe, se extiende de una prenda a otra o de un área de tela a otra cuando la ropa está mojadase a cor desbota, ela se espalha de uma peça de roupa ou área do tecido para outra quando as roupas estão molhadas色落ちするとは、衣服が濡れたときに色が一枚の衣服や布地から別の箇所に広がることを意味する색이 번진다는 것은 옷이 젖었을 때 한 옷이나 천의 한 부분에서 다른 곳으로 색이 퍼지는 것이다:
The T-shirt ran and made all my other clothes pink.这件T恤掉色,把我其他的衣服都染成了粉色。La camiseta tiñó y dejó toda mi otra ropa de color rosa.A camiseta soltou a cor e deixou todas as outras roupas cor-de-rosa.そのTシャツの色が落ちて、他の服が全部ピンクになってしまった。티셔츠가 물이 들어 다른 옷들이 전부 분홍색이 되었다.32paint/ink [intransitive] if paint runs, it moves onto an area where you did not intend it to go若油漆流淌,即指其蔓延到你不打算涂的地方si la pintura escurre, se desplaza hacia una zona donde no pretendías que fuerase a tinta escorre, ela vai para uma área onde você não pretendia que fosse塗料が垂れるとは、塗るつもりでなかった場所に流れることを意味する페인트가 흘러내린다는 것은 칠하려 하지 않았던 부분으로 번진다는 의미이다33run a check/test/experiment etc to arrange for someone or something to be checked or tested安排对某人或某物进行检查或测试organizar que alguien o algo sea revisado o analizadoprovidenciar que alguém ou algo seja verificado ou testado誰かや何かを検査・テストする手配をする누군가나 무언가를 검사하거나 테스트하도록 주선하다run on
Ask your doctor to run a test on your blood sugar levels.请你的医生检测你的血糖水平。Pídele a tu médico que te haga un análisis de los niveles de azúcar en sangre.Peça ao seu médico para fazer um exame dos seus níveis de açúcar no sangue.医師に血糖値の検査をしてもらうよう頼んでください。의사에게 혈당 수치 검사를 받아보라고 하세요.34hole in clothes [intransitive] if a hole in tights or stockings runs, it gets bigger in a straight line若连裤袜或长筒袜破了个洞,即指破洞沿直线扩大(跳线)si una malla o media se corre, el agujero se agranda en línea rectase a meia-calça ou meia puxa o fio, o buraco se abre em linha retaタイツやストッキングの伝線とは、穴が直線状に広がることを意味する스타킹이나 타이즈에 올이 풀린다는 것은 구멍이 직선으로 커진다는 의미이다35run drugs/guns to bring drugs or guns into a country illegally in order to sell them非法将毒品或枪支走私入境以便出售introducir drogas o armas en un país ilegalmente para venderlasintroduzir drogas ou armas ilegalmente em um país para vendê-las薬物や銃を販売目的で不法に国内に持ち込む판매를 목적으로 마약이나 총기를 불법으로 국내에 반입하다 → drug runner, gun-running36run in the family if something such as a quality, disease, or skill runs in the family, many people in that family have it若某种特质、疾病或技能在家族中遗传,即指该家族中许多人都具有它si algo como una cualidad, una enfermedad o una habilidad se da en la familia, muchas personas de esa familia lo tienense uma qualidade, doença ou habilidade é hereditária na família, muitas pessoas dessa família a possuemある特質・病気・技能が家族に受け継がれているとは、その家族の多くの人が持っていることを意味する어떤 특질, 질병, 또는 능력이 집안 내력이라는 것은 그 가족의 많은 사람들이 그것을 가지고 있다는 의미이다:
Diabetes appears to run in families.糖尿病似乎具有家族遗传性。La diabetes parece ser hereditaria en las familias.O diabetes parece ter um componente hereditário nas famílias.糖尿病は家族性(遺伝)の傾向があるようだ。당뇨병은 가족력이 있는 것으로 보인다.37run a temperature/fever to have a body temperature that is higher than normal, because you are ill因生病而体温高于正常水平,即发烧tener una temperatura corporal más alta de lo normal debido a una enfermedadter temperatura corporal mais alta do que o normal por estar doente病気のために体温が通常より高い状態にある아파서 체온이 정상보다 높다38run a mile informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to try very hard to avoid a particular situation or person because you do not want to deal with them极力回避某种局面或某人,因为不想与之打交道esforzarse mucho por evitar una situación o persona determinada porque no quieres lidiar con ellase esforçar muito para evitar uma determinada situação ou pessoa porque você não quer lidar com ela対処したくないため、特定の状況や人物をひたすら避けようとする상대하고 싶지 않아서 특정 상황이나 사람을 피하려고 매우 애쓰다:
If someone asked me to marry them, I’d probably run a mile.如果有人向我求婚,我可能会赶紧逃之夭夭。Si alguien me pidiera matrimonio, probablemente saldría corriendo.Se alguém me pedisse em casamento, provavelmente eu fugiria.誰かにプロポーズされたら、私はおそらく全力で逃げ出すだろう。누가 나에게 청혼하면, 나는 아마 도망치고 말 것이다.39run late/early/on time to arrive, go somewhere, or do something late, early, or at the right time晚点、提前或准时到达、前往某处或做某事llegar, ir a algún sitio o hacer algo tarde, temprano o a tiempochegar, ir a algum lugar ou fazer algo com atraso, adiantado ou no momento certo遅れて、早く、または時間通りに到着したり、どこかへ行ったり、何かをしたりする늦게, 일찍, 또는 정시에 도착하거나, 어딘가에 가거나, 무언가를 하다:
I’m running late, so I’ll talk to you later.我晚了,待会儿再和你说。Voy con retraso, así que te hablo después.Estou atrasado, então falo com você mais tarde.遅れているので、後で話しましょう。늦어서요, 나중에 얘기해요.
If the train runs on time, we’ll be there by ten.如果火车准点,我们10点前就能到了。Si el tren llega a tiempo, estaremos allí para las diez.Se o trem estiver no horário, chegamos lá antes das dez.電車が定刻通りなら、10時までには着くだろう。기차가 제시간에 오면 열 시까지 도착할 것이다.40be running scared to feel worried because someone who you are competing against is becoming very successful or powerful因竞争对手变得非常成功或强大而感到担忧sentirse preocupado porque alguien con quien compites se está volviendo muy exitoso o poderososentir-se preocupado porque alguém com quem você compete está se tornando muito bem-sucedido ou poderoso競争相手が非常に成功し力をつけてきたことへの不安を感じる경쟁 상대가 매우 성공하거나 강력해지고 있어 불안감을 느끼다:
The party are running scared.该党正惴惴不安地进行竞选。El partido está asustado.O partido está apavorado.その党は恐れをなして戦々恐々としている。그 당은 두려움에 떨고 있다.41come running a)informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to react in a very eager way when someone asks or tells you to do something当有人要求或指使你做某事时反应极为积极reaccionar de manera muy ansiosa cuando alguien te pide o te dice que hagas algoreagir de forma muito ansiosa quando alguém pede ou manda você fazer algo誰かに頼まれたり言われたりすると、とても積極的に反応する누군가가 무언가를 부탁하거나 시킬 때 매우 열성적으로 반응하다:
He thinks he’s only got to look at me and I’ll come running.他以为只要看我一眼,我就会立马跑过去。Cree que con solo mirarme ya voy a salir corriendo adonde él quiera.Ele acha que basta olhar para mim e eu vou sair correndo atrás.彼は私を一目見るだけで私がすぐに飛んでくると思っている。그는 나를 한 번만 쳐다봐도 내가 달려올 거라고 생각한다. b)especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 to ask someone for help, advice, or sympathy when you have a problem遇到问题时向某人寻求帮助、建议或同情pedir ayuda, consejo o comprensión a alguien cuando tienes un problemapedir ajuda, conselho ou solidariedade a alguém quando você tem um problema問題があるときに誰かに助けや助言、同情を求める문제가 생겼을 때 누군가에게 도움, 조언, 또는 위로를 구하다run to
Well I warned you, so don’t come running to me when it all goes wrong!我早就警告过你了,所以等事情搞砸了别来找我!Pues te avisé, así que no vengas corriendo a mí cuando todo salga mal.Bem, te avisei, então não venha me procurar quando tudo der errado!忠告したでしょ、だから全部うまくいかなくなっても私に頼りに来ないで!내가 경고했잖아요, 그러니까 일이 잘못됐다고 나한테 달려오지 마세요!42run your eyes over/along etc something to look quickly at something快速浏览某物echar un vistazo rápido a algodar uma rápida olhada em algo何かをさっと見る무언가를 재빨리 훑어보다:
He ran his eyes along the books on the shelf.他的目光沿书架扫了一眼书。Recorrió con la vista los libros del estante.Ele percorreu com os olhos os livros na prateleira.彼は棚の本に視線を走らせた。그는 선반에 있는 책들을 눈으로 훑어보았다.43run before you can walk to try to do something difficult before you have learned the basic skills you need在掌握必要的基本技能之前就试图做困难的事情intentar hacer algo difícil antes de haber aprendido las habilidades básicas necesariastentar fazer algo difícil antes de ter aprendido as habilidades básicas necessárias基本的なスキルを習得する前に難しいことをやろうとする필요한 기본 기술을 배우기 전에 어려운 일을 하려 하다:
A lot of language students want to run before they can walk.很多语言学习者急于求成,还不会走就想跑。Muchos estudiantes de idiomas quieren correr antes de saber caminar.Muitos estudantes de idiomas querem correr antes de saber andar.語学を学ぶ学生の多くは、歩けるようになる前に走ろうとする。많은 어학 학습자들은 걷기도 전에 뛰려 한다.44run a (red) light informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to drive quickly through a red traffic light instead of stopping不停车而快速闯过红灯pasar rápidamente un semáforo en rojo sin detenerseavançar rapidamente um sinal vermelho sem parar赤信号で止まらずに素早く通過する빨간 신호등에서 멈추지 않고 빠르게 통과하다 → running1, → cut and run at cut1(38), → be/run/go counter to something at counter3, → run deep at deep2(4), → run dry at dry1(4), → run low at low1(4), → run somebody ragged at ragged(5), → run rings around somebody at ring1(8), → run riot at riot1(2), → be running short at short3(2), → run somebody/something to earth at earth1(14), → run to fat at fat2(6), → run somebody/something to ground at ground1(19), → run to seed at seed1(4), → run wild at wild2(1), → be up and running at up1(22)THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어run to move very quickly, by moving your legs more quickly than when you walk快速移动,两腿迈动速度快于行走moverse muy rápidamente, moviendo las piernas más rápido que al caminarmover-se muito rapidamente, movendo as pernas mais rápido do que ao caminhar歩くときよりも速く足を動かして、非常に速く移動する걸을 때보다 다리를 더 빠르게 움직여 매우 빠르게 이동하다: · My five-year-old son runs everywhere.· 我五岁的儿子走到哪儿都是跑的。· Mi hijo de cinco años corre a todas partes.· Meu filho de cinco anos corre para todo lado.· 5歳の息子はどこへでも走って行く。· 다섯 살 된 내 아들은 어디든 뛰어다닌다.· I go running twice a week.· 我每周跑步两次。· Salgo a correr dos veces por semana.· Eu faço corrida duas vezes por semana.· 私は週に2回走りに行く。· 나는 일주일에 두 번 달리기를 한다.jog to run quite slowly for exercise over a long distance以相当慢的速度长距离慢跑锻炼correr bastante lento como ejercicio durante una larga distanciacorrer devagar como exercício em longas distâncias運動として長い距離をゆっくりと走る(ジョギングする)운동 삼아 긴 거리를 꽤 천천히 달리다: · A few people were jogging in the park.· 几个人在公园里慢跑。· Unas pocas personas trotaban en el parque.· Algumas pessoas estavam fazendo jogging no parque.· 数人が公園でジョギングをしていた。· 몇 명이 공원에서 조깅을 하고 있었다.race/dash to run somewhere as quickly as you can, especially because you have to do something urgently尽快跑向某处,尤指因有紧急事情要处理correr a algún lugar lo más rápido que puedes, especialmente porque tienes que hacer algo urgentecorrer a algum lugar o mais rápido possível, especialmente por ter algo urgente a fazer特に急ぎのことがあるため、できるだけ速くどこかへ走る특히 긴급하게 해야 할 일이 있어 어딘가로 최대한 빨리 달려가다: · He dashed across the road to the police station.· 他飞奔穿过马路去了警察局。· Cruzó la calle corriendo hacia la comisaría.· Ele correu pela rua em direção à delegacia.· 彼は道路を走り渡って警察署へ急いだ。· 그는 도로를 가로질러 경찰서로 달려갔다.· We raced to the bus stop and got there just in time.· 我们飞奔向公共汽车站,刚好赶上。· Corrimos a la parada del autobús y llegamos justo a tiempo.· Corremos até o ponto de ônibus e chegamos bem a tempo.· 私たちはバス停まで走り、ちょうど間に合った。· 우리는 버스 정류장으로 달려가 겨우 제시간에 도착했다.sprint to run as fast as you can for a short distance在短距离内尽可能快地奔跑(冲刺)correr lo más rápido posible en una distancia cortacorrer o mais rápido possível em uma distância curta短い距離を全力で走る(スプリントする)짧은 거리를 최대한 빠르게 달리다: · I saw the runners sprinting past.· 我看到赛跑者们冲刺跑过。· Vi a los corredores esprintando al pasar.· Eu vi os corredores disparando ao passar.· 私はランナーたちが全力で走り過ぎるのを見た。· 나는 주자들이 전력 질주하며 지나치는 것을 보았다.· He sprinted up the stairs.· 他飞速冲上楼梯。· Subió las escaleras a toda velocidad.· Ele subiu as escadas em disparada.· 彼は階段を駆け上がった。· 그는 계단을 전력 질주로 뛰어 올라갔다.tear to run very quickly and without really looking where you are going, because you are in a hurry因赶时间而飞快奔跑,几乎不顾方向correr muy rápido sin mirar bien hacia dónde vas, porque tienes prisacorrer muito rápido e sem prestar muita atenção para onde está indo, por estar com pressa急いでいるため、行き先もろくに見ずに非常に速く走る서두르다 보니 방향도 잘 보지 않고 매우 빠르게 달리다: · He tore down the street and around the corner.· 他沿街飞奔,绕过了街角。· Salió disparado por la calle y dobló la esquina.· Ele saiu em disparada pela rua e dobrou a esquina.· 彼は通りを猛スピードで駆け抜け、角を曲がった。· 그는 길을 따라 내달려 모퉁이를 돌았다.charge to run quickly and with a lot of energy, so that you might knock down anyone or anything that gets in your way奔跑速度很快且充满力量,可能会撞倒挡路的人或物correr rápido y con mucha energía, de forma que podrías derribar a cualquiera o cualquier cosa que se interponga en tu caminocorrer rapidamente e com muita energia, de modo que pode derrubar qualquer pessoa ou coisa que esteja no caminho非常に速く力強く走り、行く手を阻む人や物を倒しかねないほどの勢いで走る빠르고 힘차게 달려 앞을 막는 사람이나 물건을 쓰러뜨릴 수도 있는 기세로 달리다: · They all charged out of the school gates at 4 o'clock.· 4点钟,他们一齐冲出了校门。· Todos salieron en tropel por las puertas del colegio a las 4 en punto.· Todos saíram em disparada pelo portão da escola às 4 horas.· 彼らは4時に一斉に校門から飛び出した。· 그들은 4시에 모두 교문 밖으로 우르르 달려나갔다.· Dennis charged through the door into my office.· 丹尼斯冲进门闯入了我的办公室。· Dennis entró de golpe por la puerta a mi oficina.· Dennis irrompeu pela porta no meu escritório.· デニスはドアから私のオフィスに突進してきた。· Dennis가 문을 박차고 내 사무실로 뛰어들어왔다.take to your heels to start running away very quickly, especially to escape or because you are afraid突然迅速地开始逃跑,尤指为了逃脱或因为害怕empezar a correr muy rápido para alejarse, especialmente para escapar o porque tienes miedocomeçar a correr muito rápido, especialmente para escapar ou por medo特に逃げるためや恐れのために、突然非常に速く走り始める특히 도망치거나 두려움 때문에 갑자기 매우 빠르게 달리기 시작하다: · The men took to their heels as soon as they saw the police.· 那些人一看见警察就拔腿逃跑了。· Los hombres salieron corriendo en cuanto vieron a la policía.· Os homens saíram correndo assim que viram a polícia.· 男たちは警察を見た途端に逃げ出した。· 그 남자들은 경찰을 보자마자 도망쳤다.leg it British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to run away very quickly, in order to escape from someone or something为了逃脱某人或某物而迅速逃跑huir muy rápido para escapar de alguien o de algofugir muito rapidamente para escapar de alguém ou de algo誰かや何かから逃げるために非常に速く走り去る누군가나 무언가에서 벗어나기 위해 매우 빠르게 달아나다: · I legged it before the cops came.· 警察来之前我撒腿跑了。· Me largué corriendo antes de que llegara la policía.· Eu me mandei antes que os policiais chegassem.· 警官が来る前に私は逃げ出した。· 경찰이 오기 전에 나는 달아났다.lope especially literary尤用于文学语体especialmente literarioespecialmente literário特に文学的특히 문학적 to run easily with long steps – used especially about tall people with long legs轻松地大步奔跑——尤指腿长的高个子correr con facilidad dando zancadas largas — se usa especialmente de personas altas con piernas largascorrer com facilidade dando passadas largas — especialmente usado para pessoas altas com pernas longas大きな歩幅で軽々と走る――特に足の長い背の高い人について使われる긴 보폭으로 가볍게 달리다 — 특히 다리가 긴 키 큰 사람에 대해 사용됨: · John loped across the street to meet me.· 约翰大步流星地穿过马路来见我。· John cruzó la calle a grandes zancadas para encontrarse conmigo.· John atravessou a rua em passadas largas para me encontrar.· ジョンは大股で通りを渡って私のところへやってきた。· John은 큰 보폭으로 길을 가로질러 나를 만나러 왔다.animals running动物奔跑animales corriendoanimais correndo動物が走る동물이 달리다trot to run fairly slowly, taking short steps – used especially about horses and dogs以相当慢的速度小步跑——尤指马和狗correr bastante lento dando pasos cortos — se usa especialmente de caballos y perroscorrer de forma relativamente lenta com passadas curtas — especialmente usado para cavalos e cãesやや遅めの速度で短い歩幅で走る――特に馬と犬について使われる(速歩)꽤 천천히 짧은 보폭으로 달리다 — 특히 말과 개에 대해 사용됨: · A little dog was trotting behind her.· 一只小狗在她身后小跑着。· Un perrito trotaba detrás de ella.· Um cachorrinho estava trotando atrás dela.· 小さな犬が彼女の後ろを小走りについていた。· 작은 개 한 마리가 그녀 뒤를 종종걸음으로 따라가고 있었다.gallop if a horse gallops, it runs very quickly若马在飞奔,即指跑得非常快(疾驰)si un caballo galopa, corre muy rápidose um cavalo galopa, ele corre muito rápido馬が疾走(ギャロップ)するとは、非常に速く走ることを意味する말이 갤럽으로 달린다는 것은 매우 빠르게 달린다는 의미이다: · The horse galloped off across the field.· 马飞驰过田野。· El caballo salió al galope por el campo.· O cavalo saiu em galope pelo campo.· 馬は野原を疾走して行った。· 말이 들판을 가로질러 전속력으로 달려갔다.bolt to suddenly run somewhere very fast, especially in order to escape突然非常快速地跑向某处,尤指为了逃脱salir corriendo repentinamente a toda velocidad hacia algún lugar, especialmente para escaparsair correndo de repente muito rápido para algum lugar, especialmente para escapar特に逃げるために、突然どこかへ非常に速く走る특히 도망치기 위해 갑자기 어딘가로 매우 빠르게 달리다: · Suddenly a fox bolted out from beneath a hedge.· 突然,一只狐狸从树篱下窜了出来。· De repente, un zorro salió disparado de debajo de un seto.· De repente, uma raposa saiu disparada de baixo de uma sebe.· 突然、キツネが生け垣の下から飛び出した。· 갑자기 여우 한 마리가 울타리 아래에서 튀어나왔다.run across somebody/something phrasal verb to meet someone or find something by chance偶然遇到某人或发现某物encontrarse con alguien o encontrar algo por casualidadencontrar alguém ou achar algo por acaso偶然誰かに会う、または何かを見つける우연히 누군가를 만나거나 무언가를 발견하다:
I ran across him at a conference in Milan.我在米兰的一次会议上偶然遇到了他。Me lo encontré por casualidad en una conferencia en Milán.Eu o encontrei por acaso em uma conferência em Milão.ミラノの会議で彼と偶然会った。나는 밀라노의 한 회의에서 우연히 그를 만났다.
I ran across some old love letters while I was clearing out a cupboard.我在清理碗橱时偶然发现了一些旧情书。Me encontré unas cartas de amor antiguas mientras vaciaba un armario.Encontrei umas cartas de amor antigas enquanto estava organizando um armário.戸棚を片付けているときに古いラブレターを見つけた。찬장을 정리하다가 오래된 연애편지를 발견했다.run after somebody/something phrasal verb1to chase someone or something追赶某人或某物perseguir a alguien o algoperseguir alguém ou algo誰かや何かを追いかける누군가나 무언가를 뒤쫓다:
He ran after her, calling her name.他追在她身后,呼唤着她的名字。Corrió tras ella, llamándola por su nombre.Ele correu atrás dela, chamando pelo seu nome.彼は彼女の名前を呼びながら追いかけた。그는 그녀의 이름을 부르며 뒤를 쫓아갔다.2informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to try to start a sexual relationship with someone试图与某人建立性关系,追求某人intentar iniciar una relación sexual con alguiententar iniciar um relacionamento sexual com alguém誰かと性的関係を始めようとする누군가와 성적 관계를 시작하려 하다:
He’s always running after younger women.他总是追逐年轻女性。Siempre está corriendo detrás de mujeres más jóvenes.Ele está sempre correndo atrás de mulheres mais jovens.彼はいつも若い女性を追いかけている。그는 항상 젊은 여성들을 쫓아다닌다.3spoken口语oraloral話し言葉구어 to do a lot of things for someone else as though you were their servant像仆人一样为他人做大量的事情hacer muchas cosas por otra persona como si fueras su sirvientefazer muitas coisas por outra pessoa como se fosse seu empregadoまるで召使いのように他人のために多くのことをする마치 하인처럼 다른 사람을 위해 많은 일을 하다:
I can’t keep running after you all day!我不能整天跟着你团团转!¡No puedo estar corriendo detrás de ti todo el día!Não posso ficar correndo atrás de você o dia todo!一日中あなたの世話ばかりしていられないよ!하루 종일 당신 뒷바라지만 할 수는 없어요!run along phrasal verb spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell a child to leave, or to tell someone that you must leave用于叫孩子离开,或告诉某人你必须离开se usa para decirle a un niño que se vaya, o para decirle a alguien que uno tiene que marcharseusado para mandar uma criança embora, ou para dizer a alguém que você precisa ir子どもに立ち去るよう言うときや、自分が帰らなければならないと伝えるときに使う아이에게 자리를 비우라고 하거나, 자신이 떠나야 함을 알릴 때 사용하는 표현:
Run along now! I’ve got work to finish.快去吧!我还有工作要完成。¡Vete ya! Tengo trabajo que terminar.Vai logo! Tenho trabalho para terminar.さあ行って!仕事を終わらせないといけないから。어서 가! 나는 끝내야 할 일이 있어.
Oh, it’s late. I’d better be running along.哦,不早了。我得走了。Ah, es tarde. Será mejor que me vaya ya.Ah, está tarde. É melhor eu ir embora.あ、遅くなった。そろそろ失礼しないと。이런, 늦었네요. 이제 가야겠어요.run around (also run round British English) phrasal verb1to run in an area while you are playing玩耍时在某个区域内到处跑correr por una zona mientras juegascorrer por uma área enquanto brinca遊びながら辺りを走り回る놀면서 어떤 공간 안을 뛰어다니다:
The children were running around in the garden.孩子们在花园里跑来跑去。Los niños corrían por el jardín.As crianças estavam correndo pelo jardim.子どもたちは庭を走り回っていた。아이들이 정원을 뛰어다니고 있었다.2informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be very busy doing many small jobs忙于处理许多琐事estar muy ocupado haciendo muchas tareas pequeñasestar muito ocupado fazendo muitas tarefas pequenas多くの細かいことをこなすのに非常に忙しい자잘한 일들을 처리하느라 매우 바쁘다:
Maria was running around trying to get the house tidy.玛丽亚忙前忙后,想把房子整理干净。María andaba de un lado para otro intentando ordenar la casa.Maria estava correndo de um lado para o outro tentando arrumar a casa.マリアは家を片付けようとあちこち忙しく動き回っていた。Maria는 집을 정리하려고 이리저리 바쁘게 뛰어다니고 있었다.
We were all running around like headless chickens (=trying to do a lot of things, in an anxious or disorganized way).我们都像没头苍蝇一样乱转(=以焦虑或混乱的方式试图做很多事情)。Todos andábamos corriendo como pollos sin cabeza (=intentando hacer muchas cosas de manera ansiosa o desorganizada).Todos nós estávamos correndo como galinhas sem cabeça (=tentando fazer muitas coisas de forma ansiosa ou desorganizada).私たちは皆、頭を切り落とされたニワトリのように(=不安や混乱した状態でたくさんのことをしようとして)走り回っていた。우리 모두는 머리 없는 닭처럼(=불안하고 어수선하게 많은 일을 하려고)우왕좌왕하고 있었다. → runaroundrun around after somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to do a lot of things for someone else as though you were their servant像仆人一样为他人做大量的事情hacer muchas cosas por otra persona como si fueras su sirvientefazer muitas coisas por outra pessoa como se fosse seu empregadoまるで召使いのように他人のために多くのことをする마치 하인처럼 다른 사람을 위해 많은 일을 해주다:
I’ve spent all day running around after the kids.我整天都在为孩子们忙前忙后。Me he pasado todo el día corriendo detrás de los niños.Passei o dia todo correndo atrás das crianças.私は一日中子どもたちの世話で走り回っていた。나는 하루 종일 아이들 뒷바라지로 이리저리 뛰어다녔다.run around with somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to spend a lot of time with someone, especially someone that other people disapprove of花大量时间与某人厮混,尤指旁人不认可的人pasar mucho tiempo con alguien, especialmente alguien de quien los demás desapruebanpassar muito tempo com alguém, especialmente alguém de quem outras pessoas desaprovam特に周囲が快く思わない人物と多くの時間を過ごす특히 다른 사람들이 탐탁지 않게 여기는 사람과 많은 시간을 보내다:
He started running around with a gang of teenagers.他开始与一群青少年混在一起。Empezó a juntarse con una pandilla de adolescentes.Ele começou a andar com uma turma de adolescentes.彼はティーンエイジャーのグループとつるむようになった。그는 십대 청소년 무리와 어울리기 시작했다.run away phrasal verb1to leave a place, especially secretly, in order to escape from someone or something尤指秘密地离开某处,以便逃离某人或某事irse de un lugar, especialmente en secreto, para escapar de alguien o de algosair de um lugar, especialmente em segredo, para escapar de alguém ou algo特にこっそりと場所を離れ、誰かや何かから逃げる특히 몰래 어딘가를 떠나 누군가나 무언가에서 도망치다run away from
Toby ran away from home at the age of 14.托比14岁时离家出走。Toby se escapó de casa a los 14 años.Toby fugiu de casa aos 14 anos.トビーは14歳のときに家出をした。Toby는 14살에 가출했다. → runaway22to try to avoid dealing with a problem or difficult situation试图逃避处理某个问题或困难局面intentar evitar enfrentarse a un problema o situación difíciltentar evitar lidar com um problema ou situação difícil問題や困難な状況に対処することを避けようとする문제나 어려운 상황에 대처하는 것을 피하려 하다run away from
You can’t just run away from your responsibilities.你不能就这样逃避自己的责任。No puedes simplemente huir de tus responsabilidades.Você não pode simplesmente fugir das suas responsabilidades.責任から逃げることはできない。자신의 책임에서 그냥 도망칠 수는 없어요.3to secretly go away with someone in order to marry them or live with them秘密地与某人私奔,以便与其结婚或同居irse en secreto con alguien para casarse con ellos o vivir juntosfugir em segredo com alguém para se casar ou morar junto結婚や同棲のために誰かとこっそり駆け落ちする결혼하거나 함께 살기 위해 몰래 누군가와 달아나다:
They ran away together to get married.他们一起私奔去结婚了。Huyeron juntos para casarse.Eles fugiram juntos para se casar.彼らは二人で駆け落ちして結婚した。그들은 결혼하기 위해 함께 달아났다.run away with somebody/something phrasal verb1to secretly go away with someone in order to marry them or live with them – usually used to show disapproval秘密地与某人私奔,以便与其结婚或同居——通常含贬义irse en secreto con alguien para casarse con ellos o vivir juntos — generalmente se usa para expresar desaprobaciónfugir em segredo com alguém para se casar ou morar junto — geralmente usado para mostrar desaprovação結婚や同棲のために誰かとこっそり駆け落ちする――通常は非難の意を込めて使われる결혼하거나 함께 살기 위해 몰래 누군가와 달아나다 — 보통 못마땅함을 나타낼 때 사용됨:
His wife has run away with another man.他的妻子和另一个男人私奔了。Su mujer se ha escapado con otro hombre.A esposa dele fugiu com outro homem.彼の妻は別の男と駆け落ちした。그의 아내가 다른 남자와 달아났다.2run away with you if your feelings, ideas etc run away with you, they start to control how you behave若你的感情、想法等控制了你,即指它们开始主导你的行为si tus sentimientos, ideas, etc. te dominan, empiezan a controlar tu comportamientose seus sentimentos, ideias etc. te dominam, eles começam a controlar seu comportamento感情や考えなどに流されるとは、それらが自分の行動を支配し始めることを意味する감정이나 생각 등에 휩쓸린다는 것은 그것들이 자신의 행동을 지배하기 시작한다는 의미이다:
Don’t let your imagination run away with you!不要让你的想象力失控!¡No dejes que tu imaginación te domine!Não deixe sua imaginação te dominar!想像力に流されないようにして!상상력에 지나치게 휩쓸리지 마세요!3your tongue runs away with you if your tongue runs away with you, you say something that you did not intend to say若你失言,即指你说出了本不打算说的话si la lengua se te va, dices algo que no pretendías decirse sua língua te trai, você diz algo que não pretendia dizer口が滑ると、意図していなかったことを言ってしまうことを意味する말이 앞서 나간다는 것은 의도하지 않은 말을 하게 된다는 의미이다4run away with the idea/impression (that) spoken口语oraloral話し言葉구어 to think that something is true when it is not误以为某事为真creer que algo es verdad cuando no lo esachar que algo é verdade quando não é事実でないことを真実だと思い込む사실이 아닌 것을 사실이라고 생각하다:
Don’t run away with the impression that he doesn’t care.别错误地以为他不在乎。No te vayas con la idea de que a él no le importa.Não saia com a impressão errada de que ele não se importa.彼が無関心だという思い込みはやめてください。그가 신경 쓰지 않는다는 인상을 잘못 받지 마세요.5informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to win a competition or sports game very easily轻松赢得比赛或体育竞技ganar una competición o un partido deportivo con mucha facilidadvencer uma competição ou jogo esportivo com muita facilidade競技やスポーツの試合に圧勝する대회나 스포츠 경기에서 압도적으로 이기다:
The Reds ran away with the championship.红队轻取了冠军。Los Reds se llevaron fácilmente el campeonato.Os Reds venceram o campeonato com folga.レッズは圧倒的な強さで優勝をさらった。레즈는 챔피언십을 손쉽게 가져갔다.run something by/past somebody phrasal verb1to tell someone something so that they can give you their opinion告诉某人某事,以便听取其意见contarle algo a alguien para que pueda darte su opinióncontar algo a alguém para que ele possa dar sua opinião意見をもらうために誰かに何かを話す의견을 들을 수 있도록 누군가에게 무언가를 이야기하다:
Let me run some figures by you.让我把这些数字拿给你看看。Déjame contarte unas cifras para que me des tu opinión.Deixa eu te apresentar alguns números.いくつかの数字を見ていただけますか。몇 가지 수치를 한번 봐주시겠어요?
I just wanted to run it past you and see what you thought.我只是想听听你的看法。Solo quería consultarte y saber qué opinas.Eu só queria te passar isso e ver o que você acha.ちょっとあなたに聞いてみて、どう思うか知りたかったんです。그냥 당신의 의견을 듣고 싶었어요.2run that by me again spoken口语oraloral話し言葉구어 used to ask someone to repeat what they have just said because you did not completely understand it用于请某人重复刚才说过的话,因为没有完全听懂se usa para pedirle a alguien que repita lo que acaba de decir porque no lo has entendido del todousado para pedir que alguém repita o que acabou de dizer porque você não entendeu completamente相手が言ったことを完全に理解できなかったため、もう一度言ってもらうよう頼むときに使う상대방이 방금 한 말을 완전히 이해하지 못해 다시 말해달라고 할 때 쓰는 표현run down phrasal verb1run somebody/something ↔ down to drive into a person or animal and kill or injure them开车撞到人或动物,将其撞死或撞伤atropellar a una persona o un animal y matarla o herirlaatropelar uma pessoa ou animal e matá-la ou feri-la車で人や動物にぶつかって死傷させる차로 사람이나 동물을 치어 죽이거나 다치게 하다:
Their daughter was run down by a car.他们的女儿被一辆汽车撞倒了。Su hija fue atropellada por un coche.A filha deles foi atropelada por um carro.彼らの娘は車にひかれた。그들의 딸이 차에 치였다.2run somebody/something ↔ down informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to criticize someone or something in a way that is unfair以不公平的方式批评某人或某事criticar a alguien o algo de una manera injustacriticar alguém ou algo de forma injusta不公平なやり方で誰かや何かを批判する불공평한 방식으로 누군가나 무언가를 비판하다:
There’s a lot of good things about homeopathic treatment. I’m certainly not running it down.顺势疗法有很多好处。我当然不是在贬低它。Hay muchas cosas buenas en el tratamiento homeopático. Desde luego no lo estoy criticando injustamente.Há muitas coisas boas no tratamento homeopático. Certamente não estou falando mal dele.ホメオパシー治療にはいい点がたくさんある。私は決してそれを貶めているわけではない。동종 요법에는 좋은 점이 많습니다. 저는 분명히 그것을 폄하하는 것이 아닙니다.3if a clock, machine, battery etc runs down, it has no more power and stops working若时钟、机器、电池等电力耗尽,即指不再有电力而停止工作si un reloj, una máquina, una batería, etc. se agota, ya no tiene energía y deja de funcionarse um relógio, uma máquina, uma bateria etc. descarrega, não tem mais energia e para de funcionar時計や機械、電池などが消耗するとは、電力がなくなって動かなくなることを意味する시계, 기계, 배터리 등이 방전된다는 것은 더 이상 전력이 없어 작동을 멈춘다는 의미이다4to make a company, organization etc gradually reduce in size, especially in order to close it in the future, or to gradually reduce in size使公司、机构等逐渐缩小规模,尤指为日后关闭做准备,或逐渐缩减规模hacer que una empresa, organización, etc. reduzca gradualmente su tamaño, especialmente para cerrarla en el futuro, o reducirse paulatinamentefazer uma empresa, organização etc. reduzir gradualmente seu tamanho, especialmente para fechá-la no futuro, ou diminuir gradualmente会社や組織などを将来の閉鎖に向けて段階的に縮小する、または徐々に規模が縮小する회사나 조직 등을 향후 폐쇄를 위해 점차 규모를 줄이다, 또는 점차 규모가 줄어들다run something ↔ down
Many smaller local hospitals are being run down.许多规模较小的地方医院正在逐步缩减规模。Muchos hospitales locales más pequeños están siendo reducidos.Muitos hospitais locais menores estão sendo progressivamente reduzidos.多くの小さな地方病院が段階的に縮小されている。많은 소규모 지역 병원들이 점차 축소되고 있다.
The business had been running down for a long time.这家企业已经衰退了很长时间。El negocio llevaba mucho tiempo en declive.O negócio vinha diminuindo há muito tempo.その事業は長い間、縮小し続けていた。그 사업은 오랫동안 쇠퇴하고 있었다.5if a supply of something runs down, or if you run it down, there gradually becomes less of it若某物的存量逐渐减少,即指其越来越少si las reservas de algo se agotan, o si las vas agotando, van quedando cada vez menosse o estoque de algo diminui, ou se você o esgota, gradualmente vai ficando menos供給量が徐々に減るとは、何かの量がだんだん少なくなることを意味する공급이 점점 줄어든다는 것은 그것의 양이 점차 적어진다는 의미이다:
Crude oil reserves are running down.原油储量正在逐渐减少。Las reservas de petróleo crudo se están agotando.As reservas de petróleo bruto estão diminuindo.原油埋蔵量が減少しつつある。원유 매장량이 점차 줄어들고 있다.run something ↔ down
Electricity generating companies are running down stocks and cutting purchases.发电公司正在消耗库存并削减采购。Las empresas generadoras de electricidad están reduciendo sus existencias y recortando las compras.As empresas geradoras de eletricidade estão reduzindo estoques e cortando compras.電力会社は在庫を減らし、購入を削減している。전력 발전 회사들이 재고를 줄이고 구매를 축소하고 있다.6run down something to read a list of people or things逐一读出人员或事物清单leer una lista de personas o cosasler uma lista de pessoas ou coisas人や物のリストを読み上げる사람이나 사물의 목록을 읽다:
Let me just run down the list of people who’ve been invited.让我来念一下受邀人员的名单。Déjame leer la lista de personas invitadas.Deixa eu ler a lista de pessoas que foram convidadas.招待された人のリストをざっと読み上げましょう。초대받은 사람들의 목록을 한번 읽어 볼게요.7run somebody/something down to find someone or something after searching for a long time经过长时间寻找后终于找到某人或某物encontrar a alguien o algo después de buscarlo durante mucho tiempoencontrar alguém ou algo após procurar por muito tempo長い間探した末に誰かや何かを見つける오랫동안 찾은 끝에 누군가나 무언가를 발견하다:
I finally ran him down at his new office in Glendale.我终于在他格伦代尔的新办公室找到了他。Por fin lo encontré en su nueva oficina en Glendale.Finalmente o encontrei no novo escritório dele em Glendale.ようやくグレンデールの新しいオフィスで彼を見つけ出した。마침내 Glendale에 있는 그의 새 사무실에서 그를 찾아냈다. → rundown, run-downrun somebody/something ↔ in phrasal verb British English1to drive a new car slowly and carefully for a period of time so you do not damage its engine在一段时间内缓慢谨慎地驾驶新车,以免损坏发动机(磨合)conducir un coche nuevo despacio y con cuidado durante un período de tiempo para no dañar el motordirigir um carro novo de forma lenta e cuidadosa por um período de tempo para não danificar o motorエンジンを傷めないよう、新車を一定期間ゆっくり慎重に走らせる(慣らし運転をする)엔진을 손상시키지 않도록 일정 기간 동안 새 차를 천천히 조심스럽게 운전하다2old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 if the police run a criminal in, they catch him or her若警察将罪犯逮捕,即指他们将其拘留si la policía detiene a un delincuente, lo atrapase a polícia prende um criminoso, ela o captura警察が犯罪者を捕まえるとは、逮捕することを意味する경찰이 범죄자를 잡아들인다는 것은 그를 체포한다는 의미이다run into somebody/something phrasal verb1to start to experience a difficult or unpleasant situation开始遭遇困难或不愉快的局面empezar a experimentar una situación difícil o desagradablecomeçar a enfrentar uma situação difícil ou desagradável困難や不快な状況に直面し始める어렵거나 불쾌한 상황을 겪기 시작하다:
He ran into criticism after remarks he made in a television interview.他因在电视采访中的言论而遭到批评。Recibió críticas por los comentarios que hizo en una entrevista de televisión.Ele recebeu críticas pelas declarações que fez em uma entrevista de televisão.彼はテレビのインタビューでの発言に対する批判を受けた。그는 텔레비전 인터뷰에서 한 발언으로 비판에 직면했다.run into trouble/problems/difficulties
The business ran into financial difficulties almost immediately.这家公司几乎立即陷入了财务困境。El negocio se encontró con dificultades financieras casi de inmediato.O negócio encontrou dificuldades financeiras quase imediatamente.その事業はほぼすぐに財政難に陥った。그 사업은 거의 즉시 재정 어려움에 처했다.2run into hundreds/thousands etc to reach an amount of several hundred, several thousand etc达到数百、数千等数量alcanzar una cantidad de varios cientos, varios miles, etc.chegar a um valor de várias centenas, vários milhares etc.何百、何千などという量に達する수백, 수천 등의 규모에 달하다:
The cost of repairing the damage could run into millions.修复损失的费用可能高达数百万。El costo de reparar los daños podría ascender a millones.O custo para reparar os danos pode chegar a milhões.損害の修復費用は数百万ドルに上る可能性がある。피해 복구 비용이 수백만 달러에 달할 수 있다.
The list ran into hundreds of pages.名单多达数百页。La lista llegó a tener cientos de páginas.A lista chegou a centenas de páginas.そのリストは何百ページにも及んだ。목록이 수백 페이지에 달했다.3to hit someone or something with a vehicle用车辆撞到某人或某物chocar con una persona o algo con un vehículobater em alguém ou algo com um veículo車両で人や物に衝突する차량으로 누군가나 무언가를 들이받다 SYN crash into:
He ran into the back of another car.他追尾撞上了另一辆车的尾部。Chocó contra la parte trasera de otro coche.Ele bateu na traseira de outro carro.彼は別の車の後部に追突した。그는 다른 차의 뒤를 들이받았다.4informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to meet someone by chance偶然遇到某人encontrarse con alguien por casualidadencontrar alguém por acaso偶然誰かに会う우연히 누군가를 만나다:
Guess who I ran into in town today!猜猜我今天在城里偶然碰见了谁!¡Adivina con quién me encontré por casualidad en el pueblo hoy!Adivinha quem eu encontrei por acaso na cidade hoje!今日街で誰とばったり会ったか、当ててみて!오늘 시내에서 누구를 우연히 만났는지 맞혀봐! → run yourself into the ground at ground1(13)run off phrasal verb1to leave a place or person in a way that people disapprove of以令人不认可的方式离开某地或某人abandonar un lugar o a una persona de una manera que la gente desapruebaabandonar um lugar ou uma pessoa de uma maneira que as pessoas desaprovam人々が認めないようなやり方で場所や人を去る사람들이 못마땅하게 여기는 방식으로 어딘가 또는 누군가를 떠나다:
Amy’s husband had run off and left her with two children to bring up.艾米的丈夫跑掉了,留下她独自抚养两个孩子。El marido de Amy se había escapado y la había dejado sola con dos hijos que criar.O marido de Amy tinha fugido e a deixado com dois filhos para criar.エイミーの夫は逃げ出し、2人の子どもを育てる彼女を置き去りにした。Amy의 남편은 도망가 버려 그녀를 혼자 두 아이를 키우게 했다.2run something ↔ off to quickly print several copies of something快速打印某物的多份副本imprimir rápidamente varias copias de algoimprimir rapidamente várias cópias de algo何かを素早く何部か印刷する무언가를 빠르게 여러 부 인쇄하다:
I’ll run off a few more copies before the meeting.我在开会前再多印几份。Sacaré unas cuantas copias más antes de la reunión.Vou tirar mais algumas cópias antes da reunião.会議の前に何部か追加でコピーしておこう。회의 전에 몇 부 더 인쇄해 두겠습니다.3run somebody off something to force someone to leave a place强迫某人离开某处obligar a alguien a abandonar un lugarforçar alguém a sair de um lugar誰かをある場所から強制的に追い出す누군가를 어떤 장소에서 강제로 내쫓다:
Someone tried to run me off the road.有人试图将我的车逼出路面。Alguien intentó sacarme de la carretera.Alguém tentou me tirar da estrada.誰かが私を道路から追い出そうとした。누군가 나를 도로에서 밀어내려 했다.
Smith had run them off his property with a rifle.史密斯用步枪把他们从他的地产上赶走了。Smith los había expulsado de su propiedad con un rifle.Smith os expulsou de sua propriedade com um rifle.スミスはライフルで彼らを自分の土地から追い払った。Smith는 소총으로 그들을 자신의 부지에서 쫓아냈다.4run something ↔ off to write a speech, poem, piece of music etc quickly and easily快速轻松地写出演讲、诗歌、乐曲等escribir un discurso, un poema, una pieza musical, etc. de manera rápida y fácilescrever um discurso, poema, peça musical etc. de forma rápida e fácilスピーチや詩、曲などを素早く簡単に書き上げる연설문, 시, 악곡 등을 빠르고 쉽게 쓰다:
He could run off a five-page essay in an hour.他能在一小时内写出五页的文章。Era capaz de escribir un ensayo de cinco páginas en una hora.Ele conseguia escrever uma redação de cinco páginas em uma hora.彼は1時間で5ページのエッセイをさらっと書き上げることができた。그는 한 시간 안에 다섯 페이지짜리 에세이를 뚝딱 써낼 수 있었다.5run off at the mouth American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to talk too much话说得太多,唠叨hablar demasiadofalar demaisしゃべりすぎる말을 너무 많이 하다6run something ↔ off to get rid of weight or energy by running通过跑步消耗体重或精力eliminar peso o energía corriendoperder peso ou energia correndo走ることで体重やエネルギーを消費する달리기로 체중이나 에너지를 소모하다:
I’m trying to run off some of the calories in that chocolate cake!我在努力跑步消耗那块巧克力蛋糕的热量!¡Estoy intentando quemar algunas de las calorías de ese pastel de chocolate!Estou tentando queimar algumas das calorias daquele bolo de chocolate!あのチョコレートケーキのカロリーを走って消費しようとしているんです!그 초콜릿 케이크의 칼로리를 달리기로 소모하려고 하고 있어요!run off with somebody/something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식1to secretly go away with someone in order to marry them or live with them – used to show disapproval秘密地与某人私奔,以便与其结婚或同居——含贬义irse en secreto con alguien para casarse con ellos o vivir juntos — se usa para expresar desaprobaciónfugir em segredo com alguém para se casar ou morar junto — usado para mostrar desaprovação結婚や同棲のために誰かとこっそり駆け落ちする――非難を含意して使われる결혼하거나 함께 살기 위해 몰래 누군가와 달아나다 — 못마땅함을 나타낼 때 사용됨:
Liz shocked us all by running off with a married man.莉兹和一个有妇之夫私奔,令我们大为震惊。Liz nos dejó a todos boquiabiertos al escaparse con un hombre casado.Liz nos chocou a todos ao fugir com um homem casado.リズが既婚男性と駆け落ちし、私たちは皆驚いた。Liz가 유부남과 달아나 우리 모두를 충격에 빠뜨렸다.2to steal something and go away偷走某物后逃跑robar algo y marcharseroubar algo e fugir何かを盗んで逃げる무언가를 훔쳐 달아나다:
a conman who makes a habit of running off with people’s savings惯于卷走他人积蓄的骗子un estafador que tiene el hábito de escaparse con los ahorros de la genteum golpista que tem o hábito de fugir com as economias das pessoas人々の貯蓄を持ち逃げすることを常習とする詐欺師사람들의 저축을 들고 달아나는 버릇이 있는 사기꾼run on phrasal verb to continue happening for longer than expected or planned持续进行的时间超过预期或计划seguir ocurriendo por más tiempo del esperado o planeadocontinuar acontecendo por mais tempo do que o esperado ou planejado予想や計画よりも長く続く예상이나 계획보다 더 오래 계속되다:
These things always run on longer than people imagine.这些事情总是比人们想象的拖得更久。Estas cosas siempre duran más de lo que la gente imagina.Essas coisas sempre duram mais do que as pessoas imaginam.こういうことはいつも人が思うよりずっと長くかかる。이런 일들은 항상 사람들이 생각하는 것보다 더 오래 이어진다.run out phrasal verb1a)to use all of something and not have any more left将某物用完而没有剩余usar todo de algo y no quedar nada másusar tudo de algo e não ter mais nada sobrando何かを全部使い切って残りがなくなる무언가를 다 써버려 아무것도 남지 않다:
I’ve got money you can borrow if you run out.如果你用完了,我有钱可以借给你。Tengo dinero que puedes pedir prestado si se te acaba.Tenho dinheiro que você pode pedir emprestado se ficar sem.足りなくなったら貸せるお金があるよ。다 떨어지면 빌릴 수 있는 돈이 있어.run out of
They ran out of money and had to abandon the project.他们把钱用光了,不得不放弃这个项目。Se les acabó el dinero y tuvieron que abandonar el proyecto.Eles ficaram sem dinheiro e tiveram que abandonar o projeto.彼らはお金が尽き、プロジェクトを断念せざるを得なかった。그들은 돈이 떨어져 프로젝트를 포기해야 했다.
He’d run out of ideas.他的点子已经用尽了。Se le habían acabado las ideas.Ele ficou sem ideias.彼はアイデアが尽きてしまっていた。그는 아이디어가 바닥났다. b)if something is running out, there will soon be none left若某物正在耗尽,即指很快就会一点不剩si algo se está agotando, pronto no quedará nadase algo está acabando, logo não vai sobrar nenhum何かが尽きかけているとは、もうすぐ残りがなくなるということを意味する무언가가 바닥나고 있다는 것은 곧 아무것도 남지 않게 된다는 의미이다:
We must act now because time is running out.我们必须现在行动,因为时间快不够了。Debemos actuar ahora porque el tiempo se está acabando.Precisamos agir agora porque o tempo está acabando.時間が尽きかけているので、今すぐ行動しなければならない。시간이 얼마 남지 않았으니 지금 행동해야 한다.
My patience was running out.我的耐心快要耗尽了。Se me estaba acabando la paciencia.Minha paciência estava se esgotando.私の忍耐は限界に近づいていた。나의 인내심이 바닥나고 있었다.
His luck had run out (=there was none left).他的运气用完了(=一点儿也没有了)。Su suerte se había agotado (=ya no le quedaba nada).Sua sorte havia acabado (=não sobrou nenhuma).彼の運はついに尽きた(=残りがなくなった)。그의 운이 다했다(=더 이상 남은 것이 없었다).2if an agreement, official document etc runs out, the period for which it is legal or has an effect ends若协议、官方文件等到期,即指其法律有效期或效力结束si un acuerdo, un documento oficial, etc. vence, termina el período durante el cual es válido o tiene efectose um acordo, documento oficial etc. vence, o período em que é válido ou tem efeito termina契約や公式文書などが期限切れになるとは、合法的または有効な期間が終わることを意味する계약서나 공식 문서 등이 만료된다는 것은 법적으로 유효하거나 효력이 있는 기간이 끝난다는 의미이다 SYN expire:
My contract runs out in September.我的合同9月到期。Mi contrato vence en septiembre.Meu contrato vence em setembro.私の契約は9月に切れる。내 계약은 9월에 만료된다.3run out of steam informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (also run out of gas American English) to have no more energy or no longer be interested in what you are doing失去精力或不再对所做之事感兴趣no tener más energía o dejar de estar interesado en lo que estás haciendonão ter mais energia ou deixar de estar interessado no que está fazendo気力がなくなる、または取り組んでいることへの関心を失う더 이상 에너지가 없거나 하고 있는 일에 흥미를 잃다:
The team seemed to have run out of gas.球队似乎已经精疲力竭了。El equipo parecía haberse quedado sin gasolina.O time pareceu ter ficado sem fôlego.チームは息切れしてしまったようだった。그 팀은 힘이 다 떨어진 것 같았다.4run somebody out of town old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to force someone to leave a place, because they have done something wrong因某人做错了事而强迫其离开某处obligar a alguien a marcharse de un lugar porque ha hecho algo maloforçar alguém a sair de um lugar por ter feito algo errado何か悪いことをしたため、誰かを強制的に場所から追い出す잘못을 저질렀기 때문에 누군가를 어떤 장소에서 강제로 내쫓다5run somebody ↔ out to end a player’s innings in the game of cricket by hitting the stumps with the ball while they are running在板球比赛中,当击球手跑垒时用球击中三柱门使其出局en el críquet, poner fin a la entrada de un bateador golpeando los palos con la pelota mientras el jugador está corriendono críquete, encerrar a entrada de um jogador acertando os tacos com a bola enquanto ele está correndoクリケットで、打者が走っている間にボールでウィケットを打ち、打者のイニングを終わらせる(ランアウト)크리켓 경기에서 타자가 달리는 동안 공으로 위킷을 쳐 타자의 이닝을 끝내다run out on somebody phrasal verb to leave someone when they are in a difficult situation – used to show disapproval在某人处于困境时离弃他们——含贬义abandonar a alguien cuando está en una situación difícil — se usa para expresar desaprobaciónabandonar alguém quando está em uma situação difícil — usado para mostrar desaprovação誰かが困難な状況にあるときに見捨てる――非難を含意して使われる누군가가 어려운 상황에 처했을 때 버리다 — 못마땅함을 나타낼 때 사용됨:
He ran out on her when she became pregnant.她怀孕后,他把她抛弃了。La abandonó cuando se quedó embarazada.Ele a abandonou quando ela ficou grávida.彼は彼女が妊娠したときに捨てて逃げた。그는 그녀가 임신하자 그녀를 버리고 떠났다.run over phrasal verb1run somebody/something ↔ over to hit someone or something with a vehicle, and drive over them用车辆撞到某人或某物并从其上面碾过atropellar a alguien o algo con un vehículo y pasarle por encimaatropelar alguém ou algo com um veículo e passar por cima車両で人や物を轢き、その上を走り抜ける차량으로 누군가나 무언가를 치고 그 위로 지나가다:
He was run over and killed by a bus.他被公共汽车撞倒后不治身亡。Fue atropellado y muerto por un autobús.Ele foi atropelado e morto por um ônibus.彼はバスに轢かれて亡くなった。그는 버스에 치여 사망했다.
She got run over outside the school.她在学校外面被车撞了。La atropellaron fuera del colegio.Ela foi atropelada em frente à escola.彼女は学校の外で車に轢かれた。그녀는 학교 밖에서 차에 치였다.2run over something to think about something思考某事pensar en algopensar em algo何かについて考える무언가에 대해 생각하다:
Mark’s mind raced, running over all the possibilities.马克的思绪飞速运转,将所有可能性都过了一遍。La mente de Mark fue a toda velocidad, repasando todas las posibilidades.A mente de Mark disparou, passando por todas as possibilidades.マークの頭はフル回転し、あらゆる可能性を検討した。Mark의 머릿속은 빠르게 돌아가며 모든 가능성을 훑었다.3run over something to explain or practise something quickly快速解释或练习某事explicar o practicar algo rápidamenteexplicar ou praticar algo rapidamente何かを手短に説明する、または素早く練習する무언가를 빠르게 설명하거나 연습하다:
I’ll just run over the main points again.我来快速过一遍主要内容。Repasaré brevemente los puntos principales otra vez.Vou passar rapidamente pelos pontos principais novamente.主なポイントをもう一度ざっと確認しましょう。주요 사항을 다시 한 번 빠르게 짚어 보겠습니다.4run over (something) to continue happening for longer than planned持续进行的时间超过计划seguir ocurriendo por más tiempo del planeadocontinuar acontecendo por mais tempo do que o planejado計画より長く続く계획보다 더 오래 계속되다:
The meeting ran over.会议超时了。La reunión se alargó más de lo previsto.A reunião passou do tempo.会議は時間をオーバーした。회의가 시간을 초과했다.
The talks have run over the 15 November deadline.会谈已经超过了11月15日的截止期限。Las conversaciones han sobrepasado el plazo del 15 de noviembre.As conversas ultrapassaram o prazo de 15 de novembro.交渉は11月15日の期限を過ぎてしまった。협상은 11월 15일 마감 시한을 넘겼다.5if a container runs over, there is so much liquid inside that some flows out若容器满溢,即指其内液体太多而有液体流出si un recipiente se desborda, hay tanto líquido dentro que algo se salese um recipiente transborda, há tanto líquido dentro que parte escorre para fora容器があふれるとは、中の液体が多すぎて外に流れ出ることを意味する용기가 넘친다는 것은 안에 액체가 너무 많아 밖으로 흘러나온다는 의미이다 SYN overflowrun something past somebody phrasal verb to run something by someone把某事告知某人以征求意见contarle algo a alguien para obtener su opiniónapresentar algo a alguém para obter sua opinião誰かに何かを伝えて意見を聞く누군가에게 무언가를 이야기하고 의견을 구하다run round phrasal verb British English to run around到处乱跑;忙碌奔走correr por todos ladoscorrer de um lado para o outroあちこち走り回る이리저리 뛰어다니다run through phrasal verb1run through something to repeat something in order to practise it or make sure it is correct重复某内容以便练习或确认无误repetir algo para practicarlo o asegurarse de que es correctorepetir algo para praticar ou confirmar que está correto練習のため、または正しいかどうか確認するために何かを繰り返す연습하거나 올바른지 확인하기 위해 무언가를 반복하다:
Let’s run through the first scene again.我们再排练一遍第一场景。Vamos a repetir la primera escena otra vez.Vamos passar pela primeira cena de novo.もう一度、最初のシーンを通してみましょう。첫 번째 장면을 다시 한 번 해봅시다.2run through something to read, look at, or explain something quickly快速阅读、浏览或解释某事leer, mirar o explicar algo rápidamenteler, olhar ou explicar algo rapidamente何かを手短に読む、見る、または説明する무언가를 빠르게 읽거나, 보거나, 설명하다:
Briefly, she ran through details of the morning’s events.她简短地过了一遍早晨所发生事情的细节。Brevemente, repasó los detalles de los sucesos de la mañana.Ela passou brevemente pelos detalhes dos acontecimentos da manhã.彼女は手短に午前中の出来事の詳細を説明した。그녀는 그날 오전 사건들의 세부 내용을 간략하게 훑었다.3run through something if a quality, feature etc runs through something, it is present in all of that thing若某种特质或特征贯穿于某物,即指其存在于该事物的各个部分si una cualidad, característica, etc. atraviesa algo, está presente en todo ellose uma qualidade, característica etc. perpassa algo, está presente em toda essa coisaある特質や特徴などが何かに貫かれているとは、その全体に存在していることを意味する어떤 특질이나 특징이 무언가를 관통한다는 것은 그것의 전반에 걸쳐 존재한다는 의미이다:
This theme runs through the whole book.这个主题贯穿全书。Este tema recorre todo el libro.Esse tema perpassa o livro inteiro.このテーマは本全体を貫いている。이 주제는 책 전체를 관통한다.4run somebody through literary文学literarioliterário文語문어체 to push a sword completely through someone将剑从某人身上贯穿而过atravesar a alguien completamente con una espadapassar uma espada completamente através de alguém剣で人を貫く검으로 누군가를 완전히 꿰뚫다 → run-throughrun to somebody/something phrasal verb1to reach a particular amount达到某一特定金额或数量alcanzar una cantidad determinadaatingir um determinado valor特定の金額や数量に達する특정 금액이나 양에 달하다:
The cost of repairing the damage could run to $1 million.修复损失的费用可能高达100万美元。El costo de reparar los daños podría ascender a 1 millón de dólares.O custo para reparar os danos pode chegar a 1 milhão de dólares.損害の修復費用は100万ドルに上る可能性がある。피해 복구 비용이 100만 달러에 달할 수 있다.
The treaty ran to 248 pages.这份条约长达248页。El tratado llegó a tener 248 páginas.O tratado teve 248 páginas.その条約は248ページに及んだ。그 조약은 248페이지에 달했다.2[usually in negatives] British English to be or have enough money to pay for something有足够的钱支付某物tener suficiente dinero para pagar algoter dinheiro suficiente para pagar algo何かを支払うのに十分なお金がある무언가를 지불할 충분한 돈이 있다:
Our budget won’t run to replacing all the computers.我们的预算不足以更换所有电脑。Nuestro presupuesto no llega para reemplazar todos los ordenadores.Nosso orçamento não dá para trocar todos os computadores.私たちの予算では、すべてのコンピュータを交換するには足りない。우리 예산으로는 컴퓨터를 전부 교체할 여유가 없다.3to ask someone to help or protect you向某人寻求帮助或保护pedir a alguien que te ayude o te protejapedir a alguém que te ajude ou te proteja誰かに助けや保護を求める누군가에게 도움이나 보호를 청하다:
You can’t keep running to your parents every time you have a problem.你不能每次遇到问题都去找父母。No puedes seguir recurriendo a tus padres cada vez que tengas un problema.Você não pode ficar correndo para os seus pais toda vez que tiver um problema.問題があるたびに親に頼り続けるわけにはいかない。문제가 생길 때마다 부모님께 달려갈 수는 없어.4somebody’s taste runs to something if someone’s taste runs to something, that is what they like若某人的品味倾向于某事物,即指那是他们所喜欢的si el gusto de alguien se inclina por algo, eso es lo que le gustase o gosto de alguém se inclina para algo, é isso que a pessoa gosta誰かの趣味が何かに向くとは、それが好みであることを意味する누군가의 취향이 무언가로 향한다는 것은 그것을 좋아한다는 의미이다:
His taste ran to action movies and thrillers.他偏爱动作片和惊悚片。Sus gustos se inclinaban por las películas de acción y los thrillers.Seu gosto se inclinava para filmes de ação e thrillers.彼の趣味はアクション映画とスリラーに向いていた。그의 취향은 액션 영화와 스릴러로 향했다.run up something phrasal verb1run up a debt/bill etc to use so much of something, or borrow so much money, that you owe a lot of money过度使用某物或借贷过多,以致欠下大量债务gastar o pedir prestado tanto que debes mucho dinerousar tanto de algo ou pedir tanto emprestado que você deve muito dinheiro何かを使いすぎたり、借金しすぎたりして多額の債務を抱える무언가를 지나치게 많이 쓰거나 너무 많이 빌려 큰 빚을 지다:
She ran up an enormous phone bill.她产生了一笔巨额电话账单。Acumuló una factura de teléfono enorme.Ela acumulou uma conta de telefone enorme.彼女は莫大な電話料金を積み上げた。그녀는 엄청난 전화 요금을 쌓아 올렸다.2to achieve a particular score or position in a game or competition在比赛或竞赛中取得特定分数或位置lograr una puntuación o posición particular en un juego o competiciónalcançar uma pontuação ou posição específica em um jogo ou competição試合や競技で特定の得点や順位を達成する경기나 대회에서 특정 점수나 순위를 달성하다:
He quickly ran up a big lead in the polls.他迅速在民调中大幅领先。Rápidamente acumuló una gran ventaja en las encuestas.Ele rapidamente abriu uma grande vantagem nas pesquisas.彼はすぐに世論調査で大差をつけた。그는 여론조사에서 빠르게 큰 격차를 벌렸다.3 run something ↔ up to make something, especially clothes, very quickly非常快速地制作某物,尤指衣服hacer algo, especialmente ropa, muy rápidamentefazer algo, especialmente roupas, muito rapidamente特に衣服などを非常に素早く作る무언가를, 특히 옷을 매우 빠르게 만들다:
She can run up a dress in an evening.她能在一个晚上缝制出一条连衣裙。Es capaz de confeccionar un vestido en una tarde.Ela consegue costurar um vestido em uma noite.彼女はひと晩でドレスを縫い上げることができる。그녀는 하룻저녁에 드레스를 만들 수 있다.4 run something ↔ up to raise a flag on a pole将旗帜升上旗杆izar una bandera en un astaiçar uma bandeira em um mastro旗竿に旗を掲げる깃대에 깃발을 올리다run up against something/somebody phrasal verb to have to deal with unexpected problems or a difficult opponent不得不应对意外问题或强劲对手tener que enfrentarse a problemas inesperados o a un adversario difícilter que lidar com problemas inesperados ou um oponente difícil予期せぬ問題や手ごわい相手に対処しなければならない예상치 못한 문제나 강력한 상대를 상대해야 하다:
The museum has run up against opposition to its proposals.博物馆的提案遭到了反对。El museo se ha encontrado con oposición a sus propuestas.O museu se deparou com oposição às suas propostas.その美術館は提案に対する反対に直面した。그 박물관은 제안에 대한 반대에 직면했다.run with something phrasal verb to be covered with a liquid that is flowing down被向下流淌的液体覆盖estar cubierto de un líquido que escurre hacia abajoestar coberto por um líquido que escorre para baixo液体が流れ落ちて覆われている状態아래로 흘러내리는 액체로 덮여 있다:
His face was running with blood.他的脸上淌满了血。Su cara estaba empapada de sangre.Seu rosto estava escorrendo sangue.彼の顔は血で覆われていた。그의 얼굴에는 피가 흘러내리고 있었다.
1move quickly using your legs a)[intransitive] to move very quickly, by moving your legs more quickly than when you walk快速移动,两腿迈动速度快于行走moverse muy rápidamente, moviendo las piernas más rápido que al caminarmover-se muito rapidamente, movendo as pernas mais rápido do que ao caminhar歩くときよりも速く足を動かして、非常に速く移動する걸을 때보다 다리를 더 빠르게 움직여 매우 빠르게 이동하다run down/up/to/towards etc
I ran down the stairs as fast as I could.我以最快的速度跑下楼梯。Bajé las escaleras corriendo lo más rápido que pude.Desci as escadas correndo o mais rápido que pude.私はできる限り速く階段を駆け下りた。나는 최대한 빨리 계단을 뛰어 내려갔다.
He was running towards the door.他正朝门口跑去。Corría hacia la puerta.Ele estava correndo em direção à porta.彼はドアに向かって走っていた。그는 문 쪽으로 달리고 있었다.
She turned and ran away.她转身跑开了。Ella se dio la vuelta y huyó corriendo.Ela se virou e fugiu correndo.彼女は振り向いて逃げた。그녀는 몸을 돌려 달아났다.
The boys ran off into the crowd.那些男孩跑进人群中不见了。Los chicos salieron corriendo hacia la multitud.Os meninos saíram correndo para dentro da multidão.少年たちは群衆の中へ走り去った。소년들은 군중 속으로 달려가 버렸다.run to do something
Several people ran to help her when she fell.她摔倒时,几个人跑过去帮她。Varias personas corrieron a ayudarla cuando se cayó.Várias pessoas correram para ajudá-la quando ela caiu.彼女が倒れると、何人かが助けに駆け寄った。그녀가 넘어지자 몇 사람이 도우러 달려갔다.
The children came running out of the house.孩子们从屋里跑了出来。Los niños salieron corriendo de la casa.As crianças saíram correndo de dentro de casa.子どもたちが家から走り出てきた。아이들이 집에서 뛰어나왔다.
Women ran screaming, with children in their arms.女人们抱着孩子,边尖叫边奔跑。Las mujeres huían gritando con niños en brazos.As mulheres corriam gritando, com crianças nos braços.女たちは子どもを抱いて叫びながら走り去った。여성들이 아이들을 품에 안고 비명을 지르며 달아났다.
Jane struggled free and ran for her life (=ran in order to avoid being killed).简挣脱束缚,拼命逃命(=为了不被杀死而奔跑)。Jane logró soltarse y corrió para salvar su vida (=corrió para evitar que la mataran).Jane se libertou e correu para salvar sua vida (=correu para não ser morta).ジェーンはもがいて逃れ、命からがら走った(=殺されないために走った)。Jane은 간신히 빠져나와 목숨을 걸고 달아났다(=죽지 않기 위해 달아난 것).
Hurry! Run for it (=run as quickly as possible in order to escape)!快!快逃(=尽可能快地跑以逃脱)!¡Rápido! ¡Corre! (=corre lo más rápido posible para escapar).Rápido! Corra! (=corra o mais rápido possível para escapar).急いで!逃げろ(=逃げるためにできるだけ速く走れ)!서둘러! 달아나! (=도망치기 위해 최대한 빨리 달려라)!
He picked up the child and ran like hell (=ran very quickly, especially in order to escape).他抱起孩子拼命地跑(=跑得非常快,尤指为了逃脱)。Recogió al niño y corrió a toda velocidad (=corrió muy rápido, especialmente para escapar).Ele pegou a criança e saiu correndo feito um louco (=correu muito rápido, especialmente para escapar).彼は子どもを抱き上げ、死に物狂いで走った(=特に逃げるためにとても速く走った)。그는 아이를 안고 죽어라 달렸다(=특히 도망치기 위해 매우 빠르게 달린 것). not polite不礼貌poco cortésnão é educado丁寧ではない공손하지 않음 b)[transitive] to run a particular distance跑一定的距离correr una distancia determinadacorrer uma determinada distância特定の距離を走る특정 거리를 달리다:
Firefighters are to run 500km to raise money for a children’s charity.消防员们将跑500公里为儿童慈善机构筹款。Los bomberos van a correr 500 km para recaudar fondos para una organización benéfica infantil.Os bombeiros vão correr 500 km para arrecadar dinheiro para uma instituição de caridade infantil.消防士たちは子どものための慈善団体への寄付を集めるため、500キロを走る予定だ。소방관들은 아동 자선 단체 모금을 위해 500킬로미터를 달릴 예정이다.
He ran the length of the corridor.他跑完了整条走廊的长度。Corrió por toda la longitud del pasillo.Ele correu ao longo de todo o corredor.彼は廊下の端から端まで走った。그는 복도 끝에서 끝까지 달렸다.2race a)[intransitive, transitive] to run in a race参加赛跑correr en una carreracorrer em uma corridaレースに出場して走る경주에 참가하여 달리다:
I’d never run a marathon before.我以前从未跑过马拉松。Nunca había corrido un maratón antes.Eu nunca tinha corrido uma maratona antes.私はそれまでマラソンを走ったことがなかった。나는 이전에 마라톤을 뛰어본 적이 없었다.run in
Murray has said she will consider running in the 3000 metres.默里表示她将考虑参加3000米比赛。Murray ha dicho que considerará competir en los 3000 metros.Murray disse que vai considerar participar dos 3000 metros.マレーは3000メートル走への出場を検討すると語った。Murray는 3000미터 경주 출전을 고려하겠다고 밝혔다. b)[transitive] if a race is run at a particular time or in a particular place, it happens at that time or in that place若比赛在某时某地举行,即指该比赛在那个时间或地点进行si una carrera se disputa en un momento o lugar determinado, significa que tiene lugar en ese momento o lugarse uma corrida é realizada em determinado horário ou local, significa que acontece naquele horário ou localレースが特定の時刻・場所で行われるとは、その時刻・場所で開催されることを意味する경주가 특정 시간이나 장소에서 열린다는 것은 그 시간이나 장소에서 개최됨을 의미한다:
The Derby will be run at 3 o'clock.德比赛马将在3点举行。El Derby se correrá a las 3 en punto.O Derby será realizado às 3 horas.ダービーは3時に行われる。더비는 3시에 열릴 것이다.GRAMMAR Run is usually passive in this meaning.3organize/be in charge of [transitive] to organize or be in charge of an activity, business, organization, or country组织或主管某项活动、企业、机构或国家organizar o estar a cargo de una actividad, empresa, organización o paísorganizar ou estar encarregado de uma atividade, empresa, organização ou país活動・事業・組織・国を運営または管理する활동, 사업, 조직, 또는 국가를 운영하거나 관리하다:
For a while, she ran a restaurant in Boston.她曾在波士顿经营过一段时间的餐厅。Durante un tiempo, llevó un restaurante en Boston.Por um tempo, ela administrou um restaurante em Boston.彼女はしばらくの間、ボストンでレストランを経営していた。한동안 그녀는 보스턴에서 식당을 운영했다.
Many people don’t care who runs the country.很多人不在乎谁来管理这个国家。A mucha gente no le importa quién gobierna el país.Muita gente não se importa com quem governa o país.国を誰が動かすかを気にしない人は多い。많은 사람들이 누가 나라를 운영하는지 신경 쓰지 않는다.
Courses are currently being run in London and Edinburgh.目前伦敦和爱丁堡均有课程开设。Actualmente se están impartiendo cursos en Londres y Edimburgo.Atualmente, cursos estão sendo ministrados em Londres e Edimburgo.現在、ロンドンとエジンバラでコースが開講されている。현재 런던과 에든버러에서 강좌가 진행되고 있다.
Many people belong to a pension scheme run by their employers.很多人参加由雇主管理的养老金计划。Muchas personas pertenecen a un plan de pensiones gestionado por sus empleadores.Muitas pessoas participam de um plano de previdência administrado por seus empregadores.多くの人が雇用主の運営する年金制度に加入している。많은 사람들이 고용주가 운영하는 연금 제도에 가입해 있다.well/badly run
The hotel is well-run and extremely popular.这家酒店管理有序,极受欢迎。El hotel está bien gestionado y es muy popular.O hotel é bem administrado e extremamente popular.そのホテルは管理が行き届き、非常に人気がある。그 호텔은 잘 운영되고 있으며 매우 인기가 높다.
a state-run (=controlled by the government) television station国营(=由政府控制的)电视台una cadena de televisión estatal (=controlada por el gobierno)uma emissora de televisão estatal (=controlada pelo governo)国営(=政府が管理する)テレビ局국영(=정부가 통제하는)텔레비전 방송국► see thesaurus at control4do something/go somewhere quickly [intransitive] to do something or go somewhere quickly快速做某事或去某处hacer algo o ir a algún sitio rápidamentefazer algo ou ir a algum lugar rapidamente何かを素早くする、または急いでどこかへ行く무언가를 빨리 하거나 어딘가에 빨리 가다:
Run and ask your mother where she’s put the keys.快去问问你妈妈把钥匙放哪儿了。Ve corriendo a preguntarle a tu madre dónde ha puesto las llaves.Corra e pergunte à sua mãe onde ela colocou as chaves.お母さんに鍵をどこに置いたか聞いてきて。달려가서 엄마한테 열쇠를 어디에 뒀는지 물어봐.run to
I need to run to the store for some more milk.我得去趟商店买点牛奶。Necesito ir corriendo a la tienda a comprar más leche.Preciso ir rápido à loja comprar mais leite.ちょっとお店に牛乳を買いに行かなきゃ。우유를 더 사러 얼른 가게에 다녀와야겠어.5buses/trains etc a)[intransitive] if a bus, train etc service runs, it takes people from one place to another at fixed times若公共汽车、火车等交通服务运营,即指在固定时间将乘客从一地运送至另一地si un servicio de autobús, tren, etc. está en funcionamiento, lleva a personas de un lugar a otro en horarios fijosse um serviço de ônibus, trem etc. está em funcionamento, leva pessoas de um lugar para outro em horários fixosバスや電車などのサービスが運行するとは、決まった時間に人々をある場所から別の場所へ運ぶことを意味する버스, 기차 등의 서비스가 운행된다는 것은 정해진 시간에 사람들을 한 곳에서 다른 곳으로 이동시킨다는 의미이다:
The buses don’t run on Sundays.公共汽车周日不运营。Los autobuses no circulan los domingos.Os ônibus não circulam aos domingos.バスは日曜日は運行しない。버스는 일요일에 운행하지 않는다.run to
The number 61 bus runs to the city centre.61路公共汽车开往市中心。El autobús número 61 va hasta el centro de la ciudad.O ônibus número 61 vai até o centro da cidade.61番のバスは市の中心部まで運行している。61번 버스는 시내 중심가까지 운행된다. b)[transitive] if a company or other organization runs a bus, train etc service, they make it operate若公司或其他机构运营公共汽车、火车等服务,即指由其负责使其正常运转si una empresa u otra organización opera un servicio de autobús, tren, etc., hace que funcionese uma empresa ou outra organização opera um serviço de ônibus, trem etc., ela o coloca em funcionamento会社やその他の組織がバスや電車などのサービスを運営するとは、そのサービスを機能させることを意味する회사나 다른 조직이 버스, 기차 등의 서비스를 운행한다는 것은 그 서비스를 가동시킨다는 의미이다:
They’re running special trains to and from the exhibition.他们在博览会期间开行专列往返接送。Están operando trenes especiales hacia y desde la exposición.Eles estão operando trens especiais de ida e volta para a exposição.彼らは博覧会への往復特別列車を運行している。그들은 전시회 왕복 특별 열차를 운행하고 있다.6computers a)[intransitive] if a computer program runs, it operates若计算机程序运行,即指其正在执行操作si un programa de ordenador se ejecuta, está funcionandose um programa de computador está em execução, ele está em funcionamentoコンピュータプログラムが動作するとは、実行されている状態を意味する컴퓨터 프로그램이 실행된다는 것은 작동하고 있다는 의미이다run on
The software will run on any PC.该软件可在任意PC上运行。El software funcionará en cualquier PC.O software vai rodar em qualquer PC.このソフトウェアはどのPCでも動作する。이 소프트웨어는 어떤 PC에서도 실행된다. b)[transitive] if you run a program, you make it operate若运行某程序,即指使其开始执行si ejecutas un programa, haces que funcionese você executa um programa, você o coloca em funcionamentoプログラムを実行するとは、それを動作させることを意味する프로그램을 실행한다는 것은 프로그램이 작동하도록 하는 것이다:
The RS8 system runs both Unix and MPX-32.RS8系统可同时运行Unix和MPX-32。El sistema RS8 ejecuta tanto Unix como MPX-32.O sistema RS8 roda tanto Unix quanto MPX-32.RS8システムはUnixとMPX-32の両方を動かすことができる。RS8 시스템은 Unix와 MPX-32 모두를 실행한다.7machine/engine a)[intransitive] if a machine or engine runs, it operates若机器或发动机运转,即指其正在运行si una máquina o motor funciona, está en funcionamientose uma máquina ou motor está funcionando, está em operação機械やエンジンが動くとは、作動している状態を意味する기계나 엔진이 작동한다는 것은 운전 중임을 의미한다:
She got out of the car and left the engine running.她下了车,让发动机继续运转着。Salió del coche y dejó el motor en marcha.Ela saiu do carro e deixou o motor ligado.彼女は車から降り、エンジンをかけたままにした。그녀는 차에서 내리면서 엔진을 켜둔 채로 두었다.run on electricity/gas/petrol etc (=get its power from electricity etc)(=以电等为动力来源)(=obtener su energía de la electricidad, etc.)(=obter energia da eletricidade etc.)(=電気などを動力源とする)(=전기 등으로 동력을 얻다)
Most cars run on unleaded fuel.大多数汽车使用无铅燃料。La mayoría de los coches funcionan con gasolina sin plomo.A maioria dos carros roda com combustível sem chumbo.ほとんどの車は無鉛燃料で動く。대부분의 자동차는 무연 연료로 작동한다.run off something (=use something for power)(=以某物为动力)(=usar algo como fuente de energía)(=usar algo como fonte de energia)(=何かを動力源として使う)(=무언가를 동력으로 사용하다)
It runs off batteries.它靠电池供电运作。Funciona con pilas.Funciona com pilhas.それは電池で動く。그것은 건전지로 작동한다. b)[transitive] if you run a machine or engine, you make it operate若运转某台机器或发动机,即指使其运行si haces funcionar una máquina o motor, la pones en marchase você liga uma máquina ou motor, você a coloca em funcionamento機械やエンジンを動かすとは、作動させることを意味する기계나 엔진을 작동시킨다는 것은 가동하게 한다는 의미이다:
You shouldn’t keep the engine running when the car is standing still.汽车停着不动时不应让发动机持续运转。No deberías dejar el motor en marcha cuando el coche está parado.Você não deveria deixar o motor ligado quando o carro está parado.車が停止しているときはエンジンをかけたままにすべきでない。차가 정지해 있을 때 엔진을 계속 켜두어서는 안 된다.
I often run the washing machine more than once a day.我经常一天开洗衣机不止一次。A menudo pongo la lavadora más de una vez al día.Costumo ligar a máquina de lavar mais de uma vez por dia.私はよく洗濯機を一日に二回以上回す。나는 세탁기를 하루에 두 번 이상 돌리는 경우가 많다.8tape a)[intransitive] if a tape is running, it is recording若磁带正在运转,即指正在录制si una cinta está en marcha, está grabandose uma fita está rodando, ela está gravandoテープが動いているとは、録音(録画)中であることを意味する테이프가 돌아가고 있다는 것은 녹음 중임을 의미한다:
She didn’t realize the tape was running as she spoke.她说话时没有意识到录音机正在录音。No se dio cuenta de que la cinta estaba grabando mientras hablaba.Ela não percebeu que a fita estava gravando enquanto falava.彼女は話しながら、テープが回っていることに気づかなかった。그녀는 말하는 동안 테이프가 돌아가고 있다는 것을 몰랐다.GRAMMAR Run is usually used in the progressive in this meaning. b)[transitive] if you run a tape, you make it move backwards or forwards若走带,即指使磁带向前或向后移动si mueves una cinta, la haces avanzar o retrocederse você move uma fita, você a faz avançar ou retrocederテープを動かすとは、前後に進ませることを意味する테이프를 돌린다는 것은 앞이나 뒤로 이동시키는 것이다:
Run the tape back to the beginning.把磁带倒回到开头。Rebobina la cinta hasta el principio.Rebobine a fita até o começo.テープを最初まで巻き戻してください。테이프를 처음으로 되감아라.9newspaper/television a)[transitive] to print something in a newspaper or magazine, or broadcast something on television在报纸或杂志上刊印某内容,或在电视上播出某内容publicar algo en un periódico o revista, o emitir algo por televisiónpublicar algo em jornal ou revista, ou transmitir algo na televisão新聞や雑誌に掲載する、またはテレビで放送する신문이나 잡지에 인쇄하거나 텔레비전에서 방송하다:
The company is running a series of advertisements in national newspapers.该公司正在全国各大报纸上刊登系列广告。La empresa está publicando una serie de anuncios en periódicos nacionales.A empresa está publicando uma série de anúncios em jornais nacionais.その会社は全国紙に一連の広告を掲載している。그 회사는 전국 신문에 일련의 광고를 싣고 있다.
A local TV station ran her story.当地一家电视台播出了她的故事。Una cadena de televisión local emitió su historia.Uma emissora de TV local veiculou a história dela.地元のテレビ局が彼女の話を放送した。지역 TV 방송국이 그녀의 이야기를 방송했다. b)[intransitive] if a program runs on television, it is shown. If a story runs in a newspaper or magazine, it is printed若节目在电视上播出,即指正在播映;若文章刊载于报纸或杂志,即指已被印刷出版si un programa se emite en televisión, se está viendo; si un artículo aparece en un periódico o revista, está impresose um programa vai ao ar na televisão, ele está sendo exibido; se uma matéria aparece em jornal ou revista, está impressaテレビ番組が放映されるとは放送されることを意味し、記事が新聞や雑誌に掲載されるとは印刷されることを意味する텔레비전 프로그램이 방영된다는 것은 방송되고 있다는 것이며, 기사가 신문이나 잡지에 실린다는 것은 인쇄된다는 의미이다:
The series ran for 20 episodes and was extremely popular.该系列共播出20集,极受欢迎。La serie tuvo 20 episodios y fue tremendamente popular.A série teve 20 episódios e foi extremamente popular.そのシリーズは20エピソードにわたって放映され、非常に人気を博した。그 시리즈는 20회 동안 방영되었으며 매우 인기가 높았다.
Conan Doyle’s stories ran in ‘The Strand’ magazine.柯南·道尔的故事刊载于《斯特兰德》杂志。Las historias de Conan Doyle se publicaron en la revista 'The Strand'.As histórias de Conan Doyle foram publicadas na revista 'The Strand'.コナン・ドイルの物語は『ストランド』誌に連載された。코난 도일의 이야기는 《The Strand》 잡지에 연재되었다.10fast/out of control [intransitive always + adverb/preposition] to move too fast or in an uncontrolled way移动过快或失控地移动moverse demasiado rápido o de manera descontroladamover-se rápido demais ou de forma descontrolada速度が出すぎる、または制御できない状態で動く너무 빠르게 또는 통제를 벗어난 방식으로 움직이다:
Her car ran off the road and into a tree.她的车冲出公路,撞上了一棵树。Su coche se salió de la carretera y chocó contra un árbol.O carro dela saiu da estrada e bateu em uma árvore.彼女の車は道路を外れ、木に突っ込んだ。그녀의 차가 도로를 벗어나 나무에 충돌했다.
The truck ran out of control and hit a house.卡车失控后撞上了一栋房屋。El camión se descontroló y chocó contra una casa.O caminhão ficou fora de controle e bateu em uma casa.トラックは制御を失い、家に突っ込んだ。트럭이 통제를 잃고 집에 충돌했다.11use a vehicle [transitive] especially British English to own and use a vehicle拥有并使用某辆交通工具tener y usar un vehículoter e usar um veículo車などを所有して使う차량을 소유하고 이용하다:
I can’t afford to run a car.我负担不起养一辆车的费用。No me puedo permitir mantener un coche.Não posso me dar ao luxo de manter um carro.私には車を維持する余裕がない。나는 차를 유지할 여유가 없다.
A bicycle is relatively cheap to buy and run.自行车买起来和骑起来的费用相对低廉。Una bicicleta es relativamente barata de comprar y mantener.Uma bicicleta é relativamente barata para comprar e manter.自転車は購入費も維持費も比較的安い。자전거는 구입하고 유지하는 비용이 비교적 저렴하다.12take somebody in your car [transitive always + adverb/preposition] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to take someone somewhere in your car开车送某人去某处llevar a alguien a algún sitio en tu cochelevar alguém a algum lugar no seu carro車で誰かをどこかへ連れて行く차로 누군가를 어딘가에 데려다 주다 SYN drive:
Shall I run you home?要我开车送你回家吗?¿Te llevo a casa en coche?Quer que eu te leve para casa de carro?車で家まで送りましょうか?차로 집까지 데려다줄까요?run somebody to something
Let me run you to the station.让我开车送你去车站。Deja que te lleve a la estación.Deixa eu te levar até a estação de carro.駅まで車で送りますよ。역까지 차로 데려다줄게요.13in an election [intransitive] especially American English to try to be elected in an election参选,竞选presentarse como candidato en unas eleccionescandidatar-se em uma eleição選挙に立候補する선거에 출마하다 SYN stand British Englishrun for
Salinas is running for a second term as president.萨利纳斯正在竞选总统连任。Salinas se postula para un segundo mandato como presidente.Salinas está concorrendo a um segundo mandato como presidente.サリナスは大統領の再選を目指して選挙戦を展開している。Salinas는 대통령 재선에 출마하고 있다.
an attempt to encourage more women to run for office鼓励更多女性参选的尝试un intento de alentar a más mujeres a postularse para cargos públicosuma tentativa de incentivar mais mulheres a se candidatarem a cargos públicosより多くの女性が公職に立候補することを促す試み더 많은 여성이 공직에 출마하도록 장려하려는 시도run against
Feinstein will win if she runs against Lungren.如果范斯坦对阵伦格伦参选,她将获胜。Feinstein ganará si se postula contra Lungren.Feinstein vai vencer se concorrer contra Lungren.フェインスタインはランゲンと対決すれば勝てるだろう。Feinstein은 Lungren을 상대로 출마하면 이길 것이다.14something long [intransitive, transitive always + adverb/preposition] if something long such as a road or wire runs in a particular direction, that is its position, or that is where you put it若道路、电线等细长物体沿某一方向延伸,则指其所处位置,或指你将其铺设的地方si algo largo como una carretera o un cable va en una dirección determinada, esa es su posición o el lugar donde lo colocasse algo longo como uma estrada ou um fio vai em uma direção específica, essa é sua posição ou o lugar onde você o coloca道路や電線など細長いものが特定の方向に伸びているとは、その位置や配置した場所を意味する도로나 전선 같은 긴 것이 특정 방향으로 뻗어 있다는 것은 그것의 위치나 놓인 방향을 의미한다:
The road runs along a valley.这条路沿山谷蜿蜒而行。La carretera discurre a lo largo de un valle.A estrada acompanha um vale.その道路は谷に沿って延びている。그 도로는 계곡을 따라 이어진다.
Developers want to run a road right through his farm.开发商想要在他的农场中间修一条路。Los promotores quieren trazar una carretera que cruce justo por su granja.Os construtores querem passar uma estrada bem pelo meio de sua fazenda.開発業者は彼の農場の真ん中に道路を通したいと考えている。개발업자들은 그의 농장을 가로질러 도로를 내려 한다.
Run the cables under the carpet.把电缆铺设在地毯下面。Pasa los cables por debajo de la alfombra.Passe os cabos embaixo do tapete.ケーブルをカーペットの下に通してください。케이블을 카펫 아래로 통과시켜라.
The Sierra mountain range runs the length of the north west coast of Majorca.谢拉山脉绵延于马略卡岛西北海岸的全线。La sierra se extiende a lo largo de toda la costa noroeste de Mallorca.A cordilheira Serra se estende ao longo de toda a costa noroeste de Maiorca.シエラ山脈はマヨルカ島の北西海岸沿いに全長にわたって延びている。시에라 산맥은 마요르카 섬 북서 해안 전체를 따라 뻗어 있다.15move something on a surface [transitive always + adverb/preposition] to move something lightly along a surface轻轻地沿某表面移动某物deslizar algo suavemente sobre una superficiedeslizar algo levemente sobre uma superfície何かを表面に沿って軽く動かす무언가를 표면을 따라 가볍게 움직이다:
Charles ran his fingers through her hair.查尔斯用手指梳过她的头发。Charles pasó los dedos por su cabello.Charles passou os dedos pelo cabelo dela.チャールズは彼女の髪に指を通した。Charles는 그녀의 머리카락 사이로 손가락을 쓸었다.
Run the scanner over the bar codes.用扫描仪扫描条形码。Pasa el escáner por encima de los códigos de barras.Passe o scanner sobre os códigos de barras.スキャナーをバーコードの上に走らせてください。스캐너를 바코드 위로 통과시켜라.16flow [intransitive always + adverb/preposition] to flow in a particular direction or place朝特定方向或地方流动fluir en una dirección o lugar determinadofluir em uma direção ou lugar específico特定の方向や場所に流れる특정 방향이나 장소로 흐르다:
Tears started to run down her cheeks.泪水开始顺着她的脸颊流淌。Las lágrimas empezaron a correr por sus mejillas.As lágrimas começaram a escorrer pelo rosto dela.涙が彼女の頬を伝い始めた。눈물이 그녀의 뺨을 타고 흘러내리기 시작했다.
Water was running off the roof.水从屋顶流下。El agua corría desde el tejado.A água estava escorrendo do telhado.屋根から水が流れ落ちていた。물이 지붕에서 흘러내리고 있었다.17tap [intransitive, transitive] if a tap is running, water is coming out of it, or if you run a tap, you make water come out of it若水龙头在流水,即指水正从中流出;若打开水龙头,即指使水从中流出si un grifo está abierto, sale agua de él; si abres el grifo, haces que salga aguase uma torneira está aberta, a água está saindo; se você abre a torneira, faz a água sair蛇口が出ているとは水が流れ出ている状態を意味し、蛇口をひねるとは水を出すことを意味する수도꼭지가 틀어져 있다는 것은 물이 나오고 있다는 것이고, 수도꼭지를 튼다는 것은 물이 나오게 한다는 의미이다:
Did you leave the tap running?你把水龙头忘关了吗?¿Dejaste el grifo abierto?Você deixou a torneira aberta?蛇口を出しっぱなしにしておいたの?수도꼭지를 잠그지 않고 뒀어요?
He ran the tap until the water was really hot.他让水龙头一直流着,直到水变得很烫。Dejó correr el grifo hasta que el agua salió bien caliente.Ele deixou a torneira aberta até a água ficar bem quente.彼はお湯が出るまで蛇口を流し続けた。그는 물이 충분히 뜨거워질 때까지 수도꼭지를 틀어 두었다.18run a bath to fill a bath with water往浴缸里放水llenar la bañera de aguaencher a banheira com água浴槽に湯を張る욕조에 물을 채우다:
I could hear her running a bath upstairs.我能听到她在楼上放洗澡水。La oía llenar la bañera arriba.Eu conseguia ouvir ela enchendo a banheira lá em cima.彼女が上の階で風呂の湯を張る音が聞こえた。위층에서 그녀가 욕조에 물을 받는 소리가 들렸다.run somebody a bath
Could you run me a nice hot bath while I finish my meal?我吃完饭之前,你能给我放一缸热水澡吗?¿Podrías llenarme un baño bien caliente mientras termino de comer?Você pode encher uma banheira bem quente pra mim enquanto termino minha refeição?食事を終える間に、熱いお風呂を張っておいてもらえますか?식사를 마치는 동안 따뜻한 목욕물 좀 받아줄 수 있어요?19somebody’s nose [intransitive] if someone’s nose is running, liquid is flowing out of it若某人鼻子在流,即指鼻涕正从中流出si a alguien le moquea la nariz, le está saliendo líquido de ellase o nariz de alguém está escorrendo, líquido está saindo dele鼻が垂れているとは、鼻水が出ている状態を意味する코가 흐른다는 것은 콧물이 흘러나오고 있다는 의미이다20official papers [intransitive] if something runs for a particular length of time, it can officially be used for that time若某事物有效期为特定时长,即指在该期间内可正式使用si algo tiene vigencia durante un período determinado, puede utilizarse oficialmente durante ese tiempose algo tem validade por um determinado período, pode ser usado oficialmente durante esse tempo何かが特定の期間有効であるとは、その期間中公式に使用できることを意味する무언가가 특정 기간 동안 유효하다는 것은 그 기간 동안 공식적으로 사용할 수 있다는 의미이다:
The contract runs for a year.合同有效期为一年。El contrato tiene una vigencia de un año.O contrato tem validade de um ano.契約は1年間有効だ。계약은 1년간 유효하다.
My car insurance only has another month to run.我的汽车保险只剩一个月到期了。Mi seguro del coche solo tiene otro mes de vigencia.Meu seguro de carro tem apenas mais um mês de validade.私の自動車保険はあと1ヶ月で期限が切れる。내 자동차 보험은 앞으로 한 달밖에 남지 않았다.21play/film [intransitive] to continue being performed regularly in one place在同一地点持续定期演出seguir representándose regularmente en un mismo lugarcontinuar sendo apresentado regularmente em um mesmo lugar同じ場所で定期的に上演が続く한 장소에서 계속 정기적으로 공연되다:
The play ran for two years.这出戏连续上演了两年。La obra estuvo en cartelera dos años.A peça ficou em cartaz por dois anos.その芝居は2年間上演された。그 연극은 2년 동안 공연되었다.22happen [intransitive] to happen in a particular way or at a particular time以特定方式或在特定时间发生、进行ocurrir de una manera particular o en un momento determinadoacontecer de uma maneira específica ou em um momento específico特定の方法や時間に進行する특정 방식이나 특정 시간에 진행되다:
Andy kept things running smoothly (=happening in the way they should) while I was away.我不在期间,安迪让一切顺利进行(=按应有的方式运转)。Andy mantuvo todo funcionando sin problemas (=como debería) mientras yo estaba fuera.Andy manteve tudo funcionando bem (=acontecendo como deveria) enquanto eu estava fora.私が不在の間、アンディはすべてをスムーズに(=あるべき通りに)進めてくれた。내가 없는 동안 Andy가 모든 것이 순조롭게(=제대로) 돌아가도록 유지했다.
He was given a further three month prison sentence to run concurrently.他被判处另外三个月的监禁,与原刑期并行执行。Se le impuso una pena adicional de tres meses de prisión que se cumpliría de manera simultánea.Ele recebeu mais três meses de prisão para cumprir simultaneamente.彼はさらに3ヶ月の禁固刑を受け、それは既存の刑と並行して執行された。그는 추가로 3개월의 징역형을 선고받았으며, 이는 동시에 집행되었다.
The course runs over a three year period.该课程历时三年。El curso se desarrolla a lo largo de tres años.O curso tem duração de três anos.そのコースは3年間にわたって行われる。그 과정은 3년에 걸쳐 진행된다.23amount/price [intransitive] to be at a particular level, amount, or price处于某一水平、数量或价格estar en un nivel, cantidad o precio determinadoestar em um nível, quantidade ou preço específico特定の水準・量・価格にある특정 수준, 양, 또는 가격에 있다run at
Inflation was running at 5%.通货膨胀率维持在5%。La inflación se situaba en el 5%.A inflação estava em 5%.インフレ率は5%で推移していた。인플레이션은 5%를 기록하고 있었다.run to
The cost of repairing the damage could run to $5000.修复损失的费用可能高达5000美元。El costo de reparar los daños podría llegar a los 5000 dólares.O custo para reparar os danos pode chegar a 5.000 dólares.損害の修復費用は5000ドルに上る可能性がある。피해를 복구하는 비용이 5,000달러에 달할 수 있다.24story/account etc [intransitive, transitive] if a story, discussion etc runs in a particular way, it has those particular words or events若故事、讨论等以特定方式展开,即指其包含那些特定的词语或情节si una historia, discusión, etc. se desarrolla de una manera determinada, tiene esas palabras o eventos concretosse uma história, discussão etc. se desenvolve de uma determinada maneira, ela contém essas palavras ou acontecimentos específicos物語や議論などが特定の形で進むとは、その特定の言葉や出来事を含んでいることを意味する이야기나 토론 등이 특정 방식으로 전개된다는 것은 그 특정한 말이나 사건을 담고 있다는 의미이다:
The story runs that someone offered Lynch a further $500.据说有人又向林奇提供了500美元。La historia cuenta que alguien le ofreció a Lynch 500 dólares más.A história conta que alguém ofereceu mais 500 dólares a Lynch.話によれば、誰かがリンチにさらに500ドルを提示したという。이야기에 따르면 누군가가 Lynch에게 500달러를 추가로 제안했다고 한다.
‘President’s marriage really over’ ran the headline in a national newspaper.一家全国性报纸的标题写道:"总统婚姻真的完了"。"El matrimonio del presidente realmente ha terminado" rezaba el titular de un periódico nacional."Casamento do presidente realmente acabou" era a manchete de um jornal nacional.「大統領の結婚は本当に終わった」と全国紙の見出しに書かれていた。"대통령의 결혼 정말 끝났나"라는 헤드라인이 전국 신문에 실렸다.25run its course if something runs its course, it continues in the way you expect until it has finished若某事自然终结,即指其按预期进行直至结束si algo sigue su curso, continúa de la manera esperada hasta que terminase algo segue seu curso natural, continua da forma esperada até terminar何かが自然な経過をたどるとは、予想通りに進んで終わることを意味する무언가가 제 과정을 밟는다는 것은 예상한 대로 진행되어 끝까지 이어진다는 의미이다:
Recession in the country has run its course and left an aftermath of uncertainty.该国的经济衰退已经走完了它的历程,留下了一片不确定性。La recesión en el país ha seguido su curso y ha dejado un rastro de incertidumbre.A recessão no país seguiu seu curso e deixou um rastro de incerteza.国内の景気後退は自然な経過をたどり、不確実性の余波を残した。그 나라의 경기 침체는 제 과정을 다 밟고 불확실성의 여파를 남겼다.26something will run and run British English if a subject, discussion, event etc will run and run, people will continue to be interested in it for a long time若某议题、讨论、事件等将持续引发关注,即指人们将长期对其保持兴趣si un tema, una discusión, un evento, etc. seguirá generando interés, significa que la gente continuará interesada en él durante mucho tiempose um assunto, discussão, evento etc. vai continuar rendendo, as pessoas continuarão interessadas por muito tempo話題や議論、出来事などが長続きするとは、人々が長い間関心を持ち続けることを意味する주제, 토론, 사건 등이 계속해서 이어진다는 것은 사람들이 오랫동안 그것에 관심을 가진다는 의미이다:
This is a story that will run and run.这是一个将会持续引发关注的故事。Esta es una historia que seguirá dando que hablar.Esta é uma história que vai continuar rendendo por muito tempo.これは長く語り継がれる話だ。이것은 오랫동안 계속 회자될 이야기다.27thoughts/feelings [intransitive always + adverb/preposition] if a feeling runs through you, or a thought runs through your mind, you feel it or think it quickly若某种感觉穿透你,或某个念头闪过你的脑海,即指你迅速感受到或想到它si un sentimiento te recorre o un pensamiento cruza tu mente, lo sientes o lo piensas de repentese um sentimento percorre você ou um pensamento passa pela sua mente, você o sente ou pensa rapidamente感情が体を駆け抜ける、または思考が頭をよぎるとは、それをすばやく感じたり考えたりすることを意味する어떤 감정이 온몸을 스치거나 생각이 머릿속을 스쳐 지나간다는 것은 그것을 순간적으로 느끼거나 생각하는 것이다run through/down
A feeling of excitement ran through her body as they touched.他们触碰的瞬间,一股兴奋的感觉穿遍她全身。Una sensación de emoción recorrió su cuerpo cuando se tocaron.Uma sensação de empolgação percorreu seu corpo quando eles se tocaram.触れ合った瞬間、興奮が彼女の体を走り抜けた。두 사람이 몸을 닿자 흥분된 감정이 그녀의 온몸을 스쳐 지나갔다.
The same thought kept running through his mind.同一个念头不断在他脑海中闪过。El mismo pensamiento seguía cruzando por su mente.O mesmo pensamento continuava passando pela sua cabeça.同じ考えが何度も彼の頭をよぎり続けた。같은 생각이 계속해서 그의 머릿속을 맴돌았다.
A cold shiver ran down my back.一阵寒意沿着我的背脊袭来。Un escalofrío frío me recorrió la espalda.Um arrepio frio percorreu minhas costas.冷たい戦慄が背筋を走った。등줄기를 따라 차가운 전율이 흘렀다.
I felt a sharp pain run down my leg.我感到一阵剧痛沿着腿部蔓延而下。Sentí un dolor agudo que me recorría la pierna.Senti uma dor aguda que percorreu minha perna.鋭い痛みが脚を走り抜けるのを感じた。다리를 타고 날카로운 통증이 흘러내리는 것을 느꼈다.28run high if feelings run high, people are very angry, upset, excited etc若情绪激动,即指人们非常愤怒、沮丧、兴奋等si los ánimos están muy encendidos, la gente está muy enojada, alterada, emocionada, etc.se os ânimos estão exaltados, as pessoas estão muito irritadas, perturbadas, animadas etc.感情が高まるとは、人々が非常に怒ったり、動揺したり、興奮したりしていることを意味する감정이 고조된다는 것은 사람들이 매우 화가 나거나, 흥분하거나, 들떠 있다는 의미이다:
Tension ran high and fights broke out among the crowd.紧张气氛急剧升温,人群中爆发了斗殴。La tensión estaba muy alta y se desataron peleas entre la multitud.A tensão estava alta e brigas eclodiram entre a multidão.緊張が高まり、群衆の中で乱闘が起きた。긴장감이 고조되면서 군중 사이에서 싸움이 벌어졌다.
Feelings have been running high in the town, following the murder of a young girl.一名年轻女孩遭到谋杀后,小镇上的民众情绪十分激动。Los ánimos han estado muy encendidos en la ciudad tras el asesinato de una joven.Os ânimos têm estado muito exaltados na cidade após o assassinato de uma jovem.若い女性が殺害された後、町では人々の感情が高ぶっている。어린 소녀가 살해된 이후 마을에서 감정이 격앙되어 있다.29run somebody’s life informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to keep telling someone what they should do all the time, in a way that annoys them不断地告诉某人应该怎么做,令其感到烦恼no parar de decirle a alguien lo que debe hacer, de una forma que le resulta molestaficar dizendo a alguém o que deve fazer o tempo todo, de um jeito que o irrita常に相手にああしろこうしろと言い続け、うんざりさせる항상 상대방에게 어떻게 해야 한다고 말해서 짜증나게 하다:
Don’t try to run my life!别试图来管我的生活!¡No intentes controlar mi vida!Não tente controlar minha vida!私の生活に口を出すのはやめて!내 인생을 좌지우지하려 하지 마!30run for cover a)to run towards a place where you will be safe, especially to avoid bullets奔向安全之处,尤指为了躲避子弹correr hacia un lugar seguro, especialmente para evitar las balascorrer em direção a um lugar seguro, especialmente para se proteger de balas特に銃弾を避けるため、安全な場所へ向かって走る특히 총알을 피하기 위해 안전한 장소를 향해 달리다:
He was shot in the leg as he ran for cover.他跑向掩护处时被子弹射中了腿部。Le dispararon en la pierna mientras corría a cubrirse.Ele foi baleado na perna enquanto corria para se abrigar.彼は身を隠すために走っている途中、足を撃たれた。그는 엄폐물을 향해 달리다가 다리에 총을 맞았다. b)to try to protect yourself from a bad situation or from being criticized试图保护自己免受不利局面或批评的影响intentar protegerse de una mala situación o de ser criticadotentar se proteger de uma situação difícil ou de críticas悪い状況や批判から身を守ろうとする불리한 상황이나 비판으로부터 자신을 보호하려 하다:
His success at backing winning horses has had the bookmakers running for cover.他屡次押中胜马,令博彩公司纷纷寻求自保。Su éxito apostando a caballos ganadores ha hecho que los corredores de apuestas busquen cubrirse.Seu sucesso em apostar em cavalos vencedores fez com que as casas de apostas corressem para se proteger.彼が勝ち馬を当て続けた結果、ブックメーカーが身を守ろうと躍起になっている。그가 우승마를 맞히는 데 성공하면서 마권업자들이 자구책을 찾고 있다.31colour in clothes [intransitive] if colour runs, it spreads from one piece of clothing or one area of cloth to another when the clothes are wet若颜色洇色,即指衣服弄湿时颜色从一件衣服或一块布料扩散到另一件或另一块si el color tiñe, se extiende de una prenda a otra o de un área de tela a otra cuando la ropa está mojadase a cor desbota, ela se espalha de uma peça de roupa ou área do tecido para outra quando as roupas estão molhadas色落ちするとは、衣服が濡れたときに色が一枚の衣服や布地から別の箇所に広がることを意味する색이 번진다는 것은 옷이 젖었을 때 한 옷이나 천의 한 부분에서 다른 곳으로 색이 퍼지는 것이다:
The T-shirt ran and made all my other clothes pink.这件T恤掉色,把我其他的衣服都染成了粉色。La camiseta tiñó y dejó toda mi otra ropa de color rosa.A camiseta soltou a cor e deixou todas as outras roupas cor-de-rosa.そのTシャツの色が落ちて、他の服が全部ピンクになってしまった。티셔츠가 물이 들어 다른 옷들이 전부 분홍색이 되었다.32paint/ink [intransitive] if paint runs, it moves onto an area where you did not intend it to go若油漆流淌,即指其蔓延到你不打算涂的地方si la pintura escurre, se desplaza hacia una zona donde no pretendías que fuerase a tinta escorre, ela vai para uma área onde você não pretendia que fosse塗料が垂れるとは、塗るつもりでなかった場所に流れることを意味する페인트가 흘러내린다는 것은 칠하려 하지 않았던 부분으로 번진다는 의미이다33run a check/test/experiment etc to arrange for someone or something to be checked or tested安排对某人或某物进行检查或测试organizar que alguien o algo sea revisado o analizadoprovidenciar que alguém ou algo seja verificado ou testado誰かや何かを検査・テストする手配をする누군가나 무언가를 검사하거나 테스트하도록 주선하다run on
Ask your doctor to run a test on your blood sugar levels.请你的医生检测你的血糖水平。Pídele a tu médico que te haga un análisis de los niveles de azúcar en sangre.Peça ao seu médico para fazer um exame dos seus níveis de açúcar no sangue.医師に血糖値の検査をしてもらうよう頼んでください。의사에게 혈당 수치 검사를 받아보라고 하세요.34hole in clothes [intransitive] if a hole in tights or stockings runs, it gets bigger in a straight line若连裤袜或长筒袜破了个洞,即指破洞沿直线扩大(跳线)si una malla o media se corre, el agujero se agranda en línea rectase a meia-calça ou meia puxa o fio, o buraco se abre em linha retaタイツやストッキングの伝線とは、穴が直線状に広がることを意味する스타킹이나 타이즈에 올이 풀린다는 것은 구멍이 직선으로 커진다는 의미이다35run drugs/guns to bring drugs or guns into a country illegally in order to sell them非法将毒品或枪支走私入境以便出售introducir drogas o armas en un país ilegalmente para venderlasintroduzir drogas ou armas ilegalmente em um país para vendê-las薬物や銃を販売目的で不法に国内に持ち込む판매를 목적으로 마약이나 총기를 불법으로 국내에 반입하다 → drug runner, gun-running36run in the family if something such as a quality, disease, or skill runs in the family, many people in that family have it若某种特质、疾病或技能在家族中遗传,即指该家族中许多人都具有它si algo como una cualidad, una enfermedad o una habilidad se da en la familia, muchas personas de esa familia lo tienense uma qualidade, doença ou habilidade é hereditária na família, muitas pessoas dessa família a possuemある特質・病気・技能が家族に受け継がれているとは、その家族の多くの人が持っていることを意味する어떤 특질, 질병, 또는 능력이 집안 내력이라는 것은 그 가족의 많은 사람들이 그것을 가지고 있다는 의미이다:
Diabetes appears to run in families.糖尿病似乎具有家族遗传性。La diabetes parece ser hereditaria en las familias.O diabetes parece ter um componente hereditário nas famílias.糖尿病は家族性(遺伝)の傾向があるようだ。당뇨병은 가족력이 있는 것으로 보인다.37run a temperature/fever to have a body temperature that is higher than normal, because you are ill因生病而体温高于正常水平,即发烧tener una temperatura corporal más alta de lo normal debido a una enfermedadter temperatura corporal mais alta do que o normal por estar doente病気のために体温が通常より高い状態にある아파서 체온이 정상보다 높다38run a mile informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to try very hard to avoid a particular situation or person because you do not want to deal with them极力回避某种局面或某人,因为不想与之打交道esforzarse mucho por evitar una situación o persona determinada porque no quieres lidiar con ellase esforçar muito para evitar uma determinada situação ou pessoa porque você não quer lidar com ela対処したくないため、特定の状況や人物をひたすら避けようとする상대하고 싶지 않아서 특정 상황이나 사람을 피하려고 매우 애쓰다:
If someone asked me to marry them, I’d probably run a mile.如果有人向我求婚,我可能会赶紧逃之夭夭。Si alguien me pidiera matrimonio, probablemente saldría corriendo.Se alguém me pedisse em casamento, provavelmente eu fugiria.誰かにプロポーズされたら、私はおそらく全力で逃げ出すだろう。누가 나에게 청혼하면, 나는 아마 도망치고 말 것이다.39run late/early/on time to arrive, go somewhere, or do something late, early, or at the right time晚点、提前或准时到达、前往某处或做某事llegar, ir a algún sitio o hacer algo tarde, temprano o a tiempochegar, ir a algum lugar ou fazer algo com atraso, adiantado ou no momento certo遅れて、早く、または時間通りに到着したり、どこかへ行ったり、何かをしたりする늦게, 일찍, 또는 정시에 도착하거나, 어딘가에 가거나, 무언가를 하다:
I’m running late, so I’ll talk to you later.我晚了,待会儿再和你说。Voy con retraso, así que te hablo después.Estou atrasado, então falo com você mais tarde.遅れているので、後で話しましょう。늦어서요, 나중에 얘기해요.
If the train runs on time, we’ll be there by ten.如果火车准点,我们10点前就能到了。Si el tren llega a tiempo, estaremos allí para las diez.Se o trem estiver no horário, chegamos lá antes das dez.電車が定刻通りなら、10時までには着くだろう。기차가 제시간에 오면 열 시까지 도착할 것이다.40be running scared to feel worried because someone who you are competing against is becoming very successful or powerful因竞争对手变得非常成功或强大而感到担忧sentirse preocupado porque alguien con quien compites se está volviendo muy exitoso o poderososentir-se preocupado porque alguém com quem você compete está se tornando muito bem-sucedido ou poderoso競争相手が非常に成功し力をつけてきたことへの不安を感じる경쟁 상대가 매우 성공하거나 강력해지고 있어 불안감을 느끼다:
The party are running scared.该党正惴惴不安地进行竞选。El partido está asustado.O partido está apavorado.その党は恐れをなして戦々恐々としている。그 당은 두려움에 떨고 있다.41come running a)informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to react in a very eager way when someone asks or tells you to do something当有人要求或指使你做某事时反应极为积极reaccionar de manera muy ansiosa cuando alguien te pide o te dice que hagas algoreagir de forma muito ansiosa quando alguém pede ou manda você fazer algo誰かに頼まれたり言われたりすると、とても積極的に反応する누군가가 무언가를 부탁하거나 시킬 때 매우 열성적으로 반응하다:
He thinks he’s only got to look at me and I’ll come running.他以为只要看我一眼,我就会立马跑过去。Cree que con solo mirarme ya voy a salir corriendo adonde él quiera.Ele acha que basta olhar para mim e eu vou sair correndo atrás.彼は私を一目見るだけで私がすぐに飛んでくると思っている。그는 나를 한 번만 쳐다봐도 내가 달려올 거라고 생각한다. b)especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 to ask someone for help, advice, or sympathy when you have a problem遇到问题时向某人寻求帮助、建议或同情pedir ayuda, consejo o comprensión a alguien cuando tienes un problemapedir ajuda, conselho ou solidariedade a alguém quando você tem um problema問題があるときに誰かに助けや助言、同情を求める문제가 생겼을 때 누군가에게 도움, 조언, 또는 위로를 구하다run to
Well I warned you, so don’t come running to me when it all goes wrong!我早就警告过你了,所以等事情搞砸了别来找我!Pues te avisé, así que no vengas corriendo a mí cuando todo salga mal.Bem, te avisei, então não venha me procurar quando tudo der errado!忠告したでしょ、だから全部うまくいかなくなっても私に頼りに来ないで!내가 경고했잖아요, 그러니까 일이 잘못됐다고 나한테 달려오지 마세요!42run your eyes over/along etc something to look quickly at something快速浏览某物echar un vistazo rápido a algodar uma rápida olhada em algo何かをさっと見る무언가를 재빨리 훑어보다:
He ran his eyes along the books on the shelf.他的目光沿书架扫了一眼书。Recorrió con la vista los libros del estante.Ele percorreu com os olhos os livros na prateleira.彼は棚の本に視線を走らせた。그는 선반에 있는 책들을 눈으로 훑어보았다.43run before you can walk to try to do something difficult before you have learned the basic skills you need在掌握必要的基本技能之前就试图做困难的事情intentar hacer algo difícil antes de haber aprendido las habilidades básicas necesariastentar fazer algo difícil antes de ter aprendido as habilidades básicas necessárias基本的なスキルを習得する前に難しいことをやろうとする필요한 기본 기술을 배우기 전에 어려운 일을 하려 하다:
A lot of language students want to run before they can walk.很多语言学习者急于求成,还不会走就想跑。Muchos estudiantes de idiomas quieren correr antes de saber caminar.Muitos estudantes de idiomas querem correr antes de saber andar.語学を学ぶ学生の多くは、歩けるようになる前に走ろうとする。많은 어학 학습자들은 걷기도 전에 뛰려 한다.44run a (red) light informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to drive quickly through a red traffic light instead of stopping不停车而快速闯过红灯pasar rápidamente un semáforo en rojo sin detenerseavançar rapidamente um sinal vermelho sem parar赤信号で止まらずに素早く通過する빨간 신호등에서 멈추지 않고 빠르게 통과하다 → running1, → cut and run at cut1(38), → be/run/go counter to something at counter3, → run deep at deep2(4), → run dry at dry1(4), → run low at low1(4), → run somebody ragged at ragged(5), → run rings around somebody at ring1(8), → run riot at riot1(2), → be running short at short3(2), → run somebody/something to earth at earth1(14), → run to fat at fat2(6), → run somebody/something to ground at ground1(19), → run to seed at seed1(4), → run wild at wild2(1), → be up and running at up1(22)THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어run to move very quickly, by moving your legs more quickly than when you walk快速移动,两腿迈动速度快于行走moverse muy rápidamente, moviendo las piernas más rápido que al caminarmover-se muito rapidamente, movendo as pernas mais rápido do que ao caminhar歩くときよりも速く足を動かして、非常に速く移動する걸을 때보다 다리를 더 빠르게 움직여 매우 빠르게 이동하다: · My five-year-old son runs everywhere.· 我五岁的儿子走到哪儿都是跑的。· Mi hijo de cinco años corre a todas partes.· Meu filho de cinco anos corre para todo lado.· 5歳の息子はどこへでも走って行く。· 다섯 살 된 내 아들은 어디든 뛰어다닌다.· I go running twice a week.· 我每周跑步两次。· Salgo a correr dos veces por semana.· Eu faço corrida duas vezes por semana.· 私は週に2回走りに行く。· 나는 일주일에 두 번 달리기를 한다.jog to run quite slowly for exercise over a long distance以相当慢的速度长距离慢跑锻炼correr bastante lento como ejercicio durante una larga distanciacorrer devagar como exercício em longas distâncias運動として長い距離をゆっくりと走る(ジョギングする)운동 삼아 긴 거리를 꽤 천천히 달리다: · A few people were jogging in the park.· 几个人在公园里慢跑。· Unas pocas personas trotaban en el parque.· Algumas pessoas estavam fazendo jogging no parque.· 数人が公園でジョギングをしていた。· 몇 명이 공원에서 조깅을 하고 있었다.race/dash to run somewhere as quickly as you can, especially because you have to do something urgently尽快跑向某处,尤指因有紧急事情要处理correr a algún lugar lo más rápido que puedes, especialmente porque tienes que hacer algo urgentecorrer a algum lugar o mais rápido possível, especialmente por ter algo urgente a fazer特に急ぎのことがあるため、できるだけ速くどこかへ走る특히 긴급하게 해야 할 일이 있어 어딘가로 최대한 빨리 달려가다: · He dashed across the road to the police station.· 他飞奔穿过马路去了警察局。· Cruzó la calle corriendo hacia la comisaría.· Ele correu pela rua em direção à delegacia.· 彼は道路を走り渡って警察署へ急いだ。· 그는 도로를 가로질러 경찰서로 달려갔다.· We raced to the bus stop and got there just in time.· 我们飞奔向公共汽车站,刚好赶上。· Corrimos a la parada del autobús y llegamos justo a tiempo.· Corremos até o ponto de ônibus e chegamos bem a tempo.· 私たちはバス停まで走り、ちょうど間に合った。· 우리는 버스 정류장으로 달려가 겨우 제시간에 도착했다.sprint to run as fast as you can for a short distance在短距离内尽可能快地奔跑(冲刺)correr lo más rápido posible en una distancia cortacorrer o mais rápido possível em uma distância curta短い距離を全力で走る(スプリントする)짧은 거리를 최대한 빠르게 달리다: · I saw the runners sprinting past.· 我看到赛跑者们冲刺跑过。· Vi a los corredores esprintando al pasar.· Eu vi os corredores disparando ao passar.· 私はランナーたちが全力で走り過ぎるのを見た。· 나는 주자들이 전력 질주하며 지나치는 것을 보았다.· He sprinted up the stairs.· 他飞速冲上楼梯。· Subió las escaleras a toda velocidad.· Ele subiu as escadas em disparada.· 彼は階段を駆け上がった。· 그는 계단을 전력 질주로 뛰어 올라갔다.tear to run very quickly and without really looking where you are going, because you are in a hurry因赶时间而飞快奔跑,几乎不顾方向correr muy rápido sin mirar bien hacia dónde vas, porque tienes prisacorrer muito rápido e sem prestar muita atenção para onde está indo, por estar com pressa急いでいるため、行き先もろくに見ずに非常に速く走る서두르다 보니 방향도 잘 보지 않고 매우 빠르게 달리다: · He tore down the street and around the corner.· 他沿街飞奔,绕过了街角。· Salió disparado por la calle y dobló la esquina.· Ele saiu em disparada pela rua e dobrou a esquina.· 彼は通りを猛スピードで駆け抜け、角を曲がった。· 그는 길을 따라 내달려 모퉁이를 돌았다.charge to run quickly and with a lot of energy, so that you might knock down anyone or anything that gets in your way奔跑速度很快且充满力量,可能会撞倒挡路的人或物correr rápido y con mucha energía, de forma que podrías derribar a cualquiera o cualquier cosa que se interponga en tu caminocorrer rapidamente e com muita energia, de modo que pode derrubar qualquer pessoa ou coisa que esteja no caminho非常に速く力強く走り、行く手を阻む人や物を倒しかねないほどの勢いで走る빠르고 힘차게 달려 앞을 막는 사람이나 물건을 쓰러뜨릴 수도 있는 기세로 달리다: · They all charged out of the school gates at 4 o'clock.· 4点钟,他们一齐冲出了校门。· Todos salieron en tropel por las puertas del colegio a las 4 en punto.· Todos saíram em disparada pelo portão da escola às 4 horas.· 彼らは4時に一斉に校門から飛び出した。· 그들은 4시에 모두 교문 밖으로 우르르 달려나갔다.· Dennis charged through the door into my office.· 丹尼斯冲进门闯入了我的办公室。· Dennis entró de golpe por la puerta a mi oficina.· Dennis irrompeu pela porta no meu escritório.· デニスはドアから私のオフィスに突進してきた。· Dennis가 문을 박차고 내 사무실로 뛰어들어왔다.take to your heels to start running away very quickly, especially to escape or because you are afraid突然迅速地开始逃跑,尤指为了逃脱或因为害怕empezar a correr muy rápido para alejarse, especialmente para escapar o porque tienes miedocomeçar a correr muito rápido, especialmente para escapar ou por medo特に逃げるためや恐れのために、突然非常に速く走り始める특히 도망치거나 두려움 때문에 갑자기 매우 빠르게 달리기 시작하다: · The men took to their heels as soon as they saw the police.· 那些人一看见警察就拔腿逃跑了。· Los hombres salieron corriendo en cuanto vieron a la policía.· Os homens saíram correndo assim que viram a polícia.· 男たちは警察を見た途端に逃げ出した。· 그 남자들은 경찰을 보자마자 도망쳤다.leg it British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to run away very quickly, in order to escape from someone or something为了逃脱某人或某物而迅速逃跑huir muy rápido para escapar de alguien o de algofugir muito rapidamente para escapar de alguém ou de algo誰かや何かから逃げるために非常に速く走り去る누군가나 무언가에서 벗어나기 위해 매우 빠르게 달아나다: · I legged it before the cops came.· 警察来之前我撒腿跑了。· Me largué corriendo antes de que llegara la policía.· Eu me mandei antes que os policiais chegassem.· 警官が来る前に私は逃げ出した。· 경찰이 오기 전에 나는 달아났다.lope especially literary尤用于文学语体especialmente literarioespecialmente literário特に文学的특히 문학적 to run easily with long steps – used especially about tall people with long legs轻松地大步奔跑——尤指腿长的高个子correr con facilidad dando zancadas largas — se usa especialmente de personas altas con piernas largascorrer com facilidade dando passadas largas — especialmente usado para pessoas altas com pernas longas大きな歩幅で軽々と走る――特に足の長い背の高い人について使われる긴 보폭으로 가볍게 달리다 — 특히 다리가 긴 키 큰 사람에 대해 사용됨: · John loped across the street to meet me.· 约翰大步流星地穿过马路来见我。· John cruzó la calle a grandes zancadas para encontrarse conmigo.· John atravessou a rua em passadas largas para me encontrar.· ジョンは大股で通りを渡って私のところへやってきた。· John은 큰 보폭으로 길을 가로질러 나를 만나러 왔다.animals running动物奔跑animales corriendoanimais correndo動物が走る동물이 달리다trot to run fairly slowly, taking short steps – used especially about horses and dogs以相当慢的速度小步跑——尤指马和狗correr bastante lento dando pasos cortos — se usa especialmente de caballos y perroscorrer de forma relativamente lenta com passadas curtas — especialmente usado para cavalos e cãesやや遅めの速度で短い歩幅で走る――特に馬と犬について使われる(速歩)꽤 천천히 짧은 보폭으로 달리다 — 특히 말과 개에 대해 사용됨: · A little dog was trotting behind her.· 一只小狗在她身后小跑着。· Un perrito trotaba detrás de ella.· Um cachorrinho estava trotando atrás dela.· 小さな犬が彼女の後ろを小走りについていた。· 작은 개 한 마리가 그녀 뒤를 종종걸음으로 따라가고 있었다.gallop if a horse gallops, it runs very quickly若马在飞奔,即指跑得非常快(疾驰)si un caballo galopa, corre muy rápidose um cavalo galopa, ele corre muito rápido馬が疾走(ギャロップ)するとは、非常に速く走ることを意味する말이 갤럽으로 달린다는 것은 매우 빠르게 달린다는 의미이다: · The horse galloped off across the field.· 马飞驰过田野。· El caballo salió al galope por el campo.· O cavalo saiu em galope pelo campo.· 馬は野原を疾走して行った。· 말이 들판을 가로질러 전속력으로 달려갔다.bolt to suddenly run somewhere very fast, especially in order to escape突然非常快速地跑向某处,尤指为了逃脱salir corriendo repentinamente a toda velocidad hacia algún lugar, especialmente para escaparsair correndo de repente muito rápido para algum lugar, especialmente para escapar特に逃げるために、突然どこかへ非常に速く走る특히 도망치기 위해 갑자기 어딘가로 매우 빠르게 달리다: · Suddenly a fox bolted out from beneath a hedge.· 突然,一只狐狸从树篱下窜了出来。· De repente, un zorro salió disparado de debajo de un seto.· De repente, uma raposa saiu disparada de baixo de uma sebe.· 突然、キツネが生け垣の下から飛び出した。· 갑자기 여우 한 마리가 울타리 아래에서 튀어나왔다.run across somebody/something phrasal verb to meet someone or find something by chance偶然遇到某人或发现某物encontrarse con alguien o encontrar algo por casualidadencontrar alguém ou achar algo por acaso偶然誰かに会う、または何かを見つける우연히 누군가를 만나거나 무언가를 발견하다:
I ran across him at a conference in Milan.我在米兰的一次会议上偶然遇到了他。Me lo encontré por casualidad en una conferencia en Milán.Eu o encontrei por acaso em uma conferência em Milão.ミラノの会議で彼と偶然会った。나는 밀라노의 한 회의에서 우연히 그를 만났다.
I ran across some old love letters while I was clearing out a cupboard.我在清理碗橱时偶然发现了一些旧情书。Me encontré unas cartas de amor antiguas mientras vaciaba un armario.Encontrei umas cartas de amor antigas enquanto estava organizando um armário.戸棚を片付けているときに古いラブレターを見つけた。찬장을 정리하다가 오래된 연애편지를 발견했다.run after somebody/something phrasal verb1to chase someone or something追赶某人或某物perseguir a alguien o algoperseguir alguém ou algo誰かや何かを追いかける누군가나 무언가를 뒤쫓다:
He ran after her, calling her name.他追在她身后,呼唤着她的名字。Corrió tras ella, llamándola por su nombre.Ele correu atrás dela, chamando pelo seu nome.彼は彼女の名前を呼びながら追いかけた。그는 그녀의 이름을 부르며 뒤를 쫓아갔다.2informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to try to start a sexual relationship with someone试图与某人建立性关系,追求某人intentar iniciar una relación sexual con alguiententar iniciar um relacionamento sexual com alguém誰かと性的関係を始めようとする누군가와 성적 관계를 시작하려 하다:
He’s always running after younger women.他总是追逐年轻女性。Siempre está corriendo detrás de mujeres más jóvenes.Ele está sempre correndo atrás de mulheres mais jovens.彼はいつも若い女性を追いかけている。그는 항상 젊은 여성들을 쫓아다닌다.3spoken口语oraloral話し言葉구어 to do a lot of things for someone else as though you were their servant像仆人一样为他人做大量的事情hacer muchas cosas por otra persona como si fueras su sirvientefazer muitas coisas por outra pessoa como se fosse seu empregadoまるで召使いのように他人のために多くのことをする마치 하인처럼 다른 사람을 위해 많은 일을 하다:
I can’t keep running after you all day!我不能整天跟着你团团转!¡No puedo estar corriendo detrás de ti todo el día!Não posso ficar correndo atrás de você o dia todo!一日中あなたの世話ばかりしていられないよ!하루 종일 당신 뒷바라지만 할 수는 없어요!run along phrasal verb spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell a child to leave, or to tell someone that you must leave用于叫孩子离开,或告诉某人你必须离开se usa para decirle a un niño que se vaya, o para decirle a alguien que uno tiene que marcharseusado para mandar uma criança embora, ou para dizer a alguém que você precisa ir子どもに立ち去るよう言うときや、自分が帰らなければならないと伝えるときに使う아이에게 자리를 비우라고 하거나, 자신이 떠나야 함을 알릴 때 사용하는 표현:
Run along now! I’ve got work to finish.快去吧!我还有工作要完成。¡Vete ya! Tengo trabajo que terminar.Vai logo! Tenho trabalho para terminar.さあ行って!仕事を終わらせないといけないから。어서 가! 나는 끝내야 할 일이 있어.
Oh, it’s late. I’d better be running along.哦,不早了。我得走了。Ah, es tarde. Será mejor que me vaya ya.Ah, está tarde. É melhor eu ir embora.あ、遅くなった。そろそろ失礼しないと。이런, 늦었네요. 이제 가야겠어요.run around (also run round British English) phrasal verb1to run in an area while you are playing玩耍时在某个区域内到处跑correr por una zona mientras juegascorrer por uma área enquanto brinca遊びながら辺りを走り回る놀면서 어떤 공간 안을 뛰어다니다:
The children were running around in the garden.孩子们在花园里跑来跑去。Los niños corrían por el jardín.As crianças estavam correndo pelo jardim.子どもたちは庭を走り回っていた。아이들이 정원을 뛰어다니고 있었다.2informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be very busy doing many small jobs忙于处理许多琐事estar muy ocupado haciendo muchas tareas pequeñasestar muito ocupado fazendo muitas tarefas pequenas多くの細かいことをこなすのに非常に忙しい자잘한 일들을 처리하느라 매우 바쁘다:
Maria was running around trying to get the house tidy.玛丽亚忙前忙后,想把房子整理干净。María andaba de un lado para otro intentando ordenar la casa.Maria estava correndo de um lado para o outro tentando arrumar a casa.マリアは家を片付けようとあちこち忙しく動き回っていた。Maria는 집을 정리하려고 이리저리 바쁘게 뛰어다니고 있었다.
We were all running around like headless chickens (=trying to do a lot of things, in an anxious or disorganized way).我们都像没头苍蝇一样乱转(=以焦虑或混乱的方式试图做很多事情)。Todos andábamos corriendo como pollos sin cabeza (=intentando hacer muchas cosas de manera ansiosa o desorganizada).Todos nós estávamos correndo como galinhas sem cabeça (=tentando fazer muitas coisas de forma ansiosa ou desorganizada).私たちは皆、頭を切り落とされたニワトリのように(=不安や混乱した状態でたくさんのことをしようとして)走り回っていた。우리 모두는 머리 없는 닭처럼(=불안하고 어수선하게 많은 일을 하려고)우왕좌왕하고 있었다. → runaroundrun around after somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to do a lot of things for someone else as though you were their servant像仆人一样为他人做大量的事情hacer muchas cosas por otra persona como si fueras su sirvientefazer muitas coisas por outra pessoa como se fosse seu empregadoまるで召使いのように他人のために多くのことをする마치 하인처럼 다른 사람을 위해 많은 일을 해주다:
I’ve spent all day running around after the kids.我整天都在为孩子们忙前忙后。Me he pasado todo el día corriendo detrás de los niños.Passei o dia todo correndo atrás das crianças.私は一日中子どもたちの世話で走り回っていた。나는 하루 종일 아이들 뒷바라지로 이리저리 뛰어다녔다.run around with somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to spend a lot of time with someone, especially someone that other people disapprove of花大量时间与某人厮混,尤指旁人不认可的人pasar mucho tiempo con alguien, especialmente alguien de quien los demás desapruebanpassar muito tempo com alguém, especialmente alguém de quem outras pessoas desaprovam特に周囲が快く思わない人物と多くの時間を過ごす특히 다른 사람들이 탐탁지 않게 여기는 사람과 많은 시간을 보내다:
He started running around with a gang of teenagers.他开始与一群青少年混在一起。Empezó a juntarse con una pandilla de adolescentes.Ele começou a andar com uma turma de adolescentes.彼はティーンエイジャーのグループとつるむようになった。그는 십대 청소년 무리와 어울리기 시작했다.run away phrasal verb1to leave a place, especially secretly, in order to escape from someone or something尤指秘密地离开某处,以便逃离某人或某事irse de un lugar, especialmente en secreto, para escapar de alguien o de algosair de um lugar, especialmente em segredo, para escapar de alguém ou algo特にこっそりと場所を離れ、誰かや何かから逃げる특히 몰래 어딘가를 떠나 누군가나 무언가에서 도망치다run away from
Toby ran away from home at the age of 14.托比14岁时离家出走。Toby se escapó de casa a los 14 años.Toby fugiu de casa aos 14 anos.トビーは14歳のときに家出をした。Toby는 14살에 가출했다. → runaway22to try to avoid dealing with a problem or difficult situation试图逃避处理某个问题或困难局面intentar evitar enfrentarse a un problema o situación difíciltentar evitar lidar com um problema ou situação difícil問題や困難な状況に対処することを避けようとする문제나 어려운 상황에 대처하는 것을 피하려 하다run away from
You can’t just run away from your responsibilities.你不能就这样逃避自己的责任。No puedes simplemente huir de tus responsabilidades.Você não pode simplesmente fugir das suas responsabilidades.責任から逃げることはできない。자신의 책임에서 그냥 도망칠 수는 없어요.3to secretly go away with someone in order to marry them or live with them秘密地与某人私奔,以便与其结婚或同居irse en secreto con alguien para casarse con ellos o vivir juntosfugir em segredo com alguém para se casar ou morar junto結婚や同棲のために誰かとこっそり駆け落ちする결혼하거나 함께 살기 위해 몰래 누군가와 달아나다:
They ran away together to get married.他们一起私奔去结婚了。Huyeron juntos para casarse.Eles fugiram juntos para se casar.彼らは二人で駆け落ちして結婚した。그들은 결혼하기 위해 함께 달아났다.run away with somebody/something phrasal verb1to secretly go away with someone in order to marry them or live with them – usually used to show disapproval秘密地与某人私奔,以便与其结婚或同居——通常含贬义irse en secreto con alguien para casarse con ellos o vivir juntos — generalmente se usa para expresar desaprobaciónfugir em segredo com alguém para se casar ou morar junto — geralmente usado para mostrar desaprovação結婚や同棲のために誰かとこっそり駆け落ちする――通常は非難の意を込めて使われる결혼하거나 함께 살기 위해 몰래 누군가와 달아나다 — 보통 못마땅함을 나타낼 때 사용됨:
His wife has run away with another man.他的妻子和另一个男人私奔了。Su mujer se ha escapado con otro hombre.A esposa dele fugiu com outro homem.彼の妻は別の男と駆け落ちした。그의 아내가 다른 남자와 달아났다.2run away with you if your feelings, ideas etc run away with you, they start to control how you behave若你的感情、想法等控制了你,即指它们开始主导你的行为si tus sentimientos, ideas, etc. te dominan, empiezan a controlar tu comportamientose seus sentimentos, ideias etc. te dominam, eles começam a controlar seu comportamento感情や考えなどに流されるとは、それらが自分の行動を支配し始めることを意味する감정이나 생각 등에 휩쓸린다는 것은 그것들이 자신의 행동을 지배하기 시작한다는 의미이다:
Don’t let your imagination run away with you!不要让你的想象力失控!¡No dejes que tu imaginación te domine!Não deixe sua imaginação te dominar!想像力に流されないようにして!상상력에 지나치게 휩쓸리지 마세요!3your tongue runs away with you if your tongue runs away with you, you say something that you did not intend to say若你失言,即指你说出了本不打算说的话si la lengua se te va, dices algo que no pretendías decirse sua língua te trai, você diz algo que não pretendia dizer口が滑ると、意図していなかったことを言ってしまうことを意味する말이 앞서 나간다는 것은 의도하지 않은 말을 하게 된다는 의미이다4run away with the idea/impression (that) spoken口语oraloral話し言葉구어 to think that something is true when it is not误以为某事为真creer que algo es verdad cuando no lo esachar que algo é verdade quando não é事実でないことを真実だと思い込む사실이 아닌 것을 사실이라고 생각하다:
Don’t run away with the impression that he doesn’t care.别错误地以为他不在乎。No te vayas con la idea de que a él no le importa.Não saia com a impressão errada de que ele não se importa.彼が無関心だという思い込みはやめてください。그가 신경 쓰지 않는다는 인상을 잘못 받지 마세요.5informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to win a competition or sports game very easily轻松赢得比赛或体育竞技ganar una competición o un partido deportivo con mucha facilidadvencer uma competição ou jogo esportivo com muita facilidade競技やスポーツの試合に圧勝する대회나 스포츠 경기에서 압도적으로 이기다:
The Reds ran away with the championship.红队轻取了冠军。Los Reds se llevaron fácilmente el campeonato.Os Reds venceram o campeonato com folga.レッズは圧倒的な強さで優勝をさらった。레즈는 챔피언십을 손쉽게 가져갔다.run something by/past somebody phrasal verb1to tell someone something so that they can give you their opinion告诉某人某事,以便听取其意见contarle algo a alguien para que pueda darte su opinióncontar algo a alguém para que ele possa dar sua opinião意見をもらうために誰かに何かを話す의견을 들을 수 있도록 누군가에게 무언가를 이야기하다:
Let me run some figures by you.让我把这些数字拿给你看看。Déjame contarte unas cifras para que me des tu opinión.Deixa eu te apresentar alguns números.いくつかの数字を見ていただけますか。몇 가지 수치를 한번 봐주시겠어요?
I just wanted to run it past you and see what you thought.我只是想听听你的看法。Solo quería consultarte y saber qué opinas.Eu só queria te passar isso e ver o que você acha.ちょっとあなたに聞いてみて、どう思うか知りたかったんです。그냥 당신의 의견을 듣고 싶었어요.2run that by me again spoken口语oraloral話し言葉구어 used to ask someone to repeat what they have just said because you did not completely understand it用于请某人重复刚才说过的话,因为没有完全听懂se usa para pedirle a alguien que repita lo que acaba de decir porque no lo has entendido del todousado para pedir que alguém repita o que acabou de dizer porque você não entendeu completamente相手が言ったことを完全に理解できなかったため、もう一度言ってもらうよう頼むときに使う상대방이 방금 한 말을 완전히 이해하지 못해 다시 말해달라고 할 때 쓰는 표현run down phrasal verb1run somebody/something ↔ down to drive into a person or animal and kill or injure them开车撞到人或动物,将其撞死或撞伤atropellar a una persona o un animal y matarla o herirlaatropelar uma pessoa ou animal e matá-la ou feri-la車で人や動物にぶつかって死傷させる차로 사람이나 동물을 치어 죽이거나 다치게 하다:
Their daughter was run down by a car.他们的女儿被一辆汽车撞倒了。Su hija fue atropellada por un coche.A filha deles foi atropelada por um carro.彼らの娘は車にひかれた。그들의 딸이 차에 치였다.2run somebody/something ↔ down informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to criticize someone or something in a way that is unfair以不公平的方式批评某人或某事criticar a alguien o algo de una manera injustacriticar alguém ou algo de forma injusta不公平なやり方で誰かや何かを批判する불공평한 방식으로 누군가나 무언가를 비판하다:
There’s a lot of good things about homeopathic treatment. I’m certainly not running it down.顺势疗法有很多好处。我当然不是在贬低它。Hay muchas cosas buenas en el tratamiento homeopático. Desde luego no lo estoy criticando injustamente.Há muitas coisas boas no tratamento homeopático. Certamente não estou falando mal dele.ホメオパシー治療にはいい点がたくさんある。私は決してそれを貶めているわけではない。동종 요법에는 좋은 점이 많습니다. 저는 분명히 그것을 폄하하는 것이 아닙니다.3if a clock, machine, battery etc runs down, it has no more power and stops working若时钟、机器、电池等电力耗尽,即指不再有电力而停止工作si un reloj, una máquina, una batería, etc. se agota, ya no tiene energía y deja de funcionarse um relógio, uma máquina, uma bateria etc. descarrega, não tem mais energia e para de funcionar時計や機械、電池などが消耗するとは、電力がなくなって動かなくなることを意味する시계, 기계, 배터리 등이 방전된다는 것은 더 이상 전력이 없어 작동을 멈춘다는 의미이다4to make a company, organization etc gradually reduce in size, especially in order to close it in the future, or to gradually reduce in size使公司、机构等逐渐缩小规模,尤指为日后关闭做准备,或逐渐缩减规模hacer que una empresa, organización, etc. reduzca gradualmente su tamaño, especialmente para cerrarla en el futuro, o reducirse paulatinamentefazer uma empresa, organização etc. reduzir gradualmente seu tamanho, especialmente para fechá-la no futuro, ou diminuir gradualmente会社や組織などを将来の閉鎖に向けて段階的に縮小する、または徐々に規模が縮小する회사나 조직 등을 향후 폐쇄를 위해 점차 규모를 줄이다, 또는 점차 규모가 줄어들다run something ↔ down
Many smaller local hospitals are being run down.许多规模较小的地方医院正在逐步缩减规模。Muchos hospitales locales más pequeños están siendo reducidos.Muitos hospitais locais menores estão sendo progressivamente reduzidos.多くの小さな地方病院が段階的に縮小されている。많은 소규모 지역 병원들이 점차 축소되고 있다.
The business had been running down for a long time.这家企业已经衰退了很长时间。El negocio llevaba mucho tiempo en declive.O negócio vinha diminuindo há muito tempo.その事業は長い間、縮小し続けていた。그 사업은 오랫동안 쇠퇴하고 있었다.5if a supply of something runs down, or if you run it down, there gradually becomes less of it若某物的存量逐渐减少,即指其越来越少si las reservas de algo se agotan, o si las vas agotando, van quedando cada vez menosse o estoque de algo diminui, ou se você o esgota, gradualmente vai ficando menos供給量が徐々に減るとは、何かの量がだんだん少なくなることを意味する공급이 점점 줄어든다는 것은 그것의 양이 점차 적어진다는 의미이다:
Crude oil reserves are running down.原油储量正在逐渐减少。Las reservas de petróleo crudo se están agotando.As reservas de petróleo bruto estão diminuindo.原油埋蔵量が減少しつつある。원유 매장량이 점차 줄어들고 있다.run something ↔ down
Electricity generating companies are running down stocks and cutting purchases.发电公司正在消耗库存并削减采购。Las empresas generadoras de electricidad están reduciendo sus existencias y recortando las compras.As empresas geradoras de eletricidade estão reduzindo estoques e cortando compras.電力会社は在庫を減らし、購入を削減している。전력 발전 회사들이 재고를 줄이고 구매를 축소하고 있다.6run down something to read a list of people or things逐一读出人员或事物清单leer una lista de personas o cosasler uma lista de pessoas ou coisas人や物のリストを読み上げる사람이나 사물의 목록을 읽다:
Let me just run down the list of people who’ve been invited.让我来念一下受邀人员的名单。Déjame leer la lista de personas invitadas.Deixa eu ler a lista de pessoas que foram convidadas.招待された人のリストをざっと読み上げましょう。초대받은 사람들의 목록을 한번 읽어 볼게요.7run somebody/something down to find someone or something after searching for a long time经过长时间寻找后终于找到某人或某物encontrar a alguien o algo después de buscarlo durante mucho tiempoencontrar alguém ou algo após procurar por muito tempo長い間探した末に誰かや何かを見つける오랫동안 찾은 끝에 누군가나 무언가를 발견하다:
I finally ran him down at his new office in Glendale.我终于在他格伦代尔的新办公室找到了他。Por fin lo encontré en su nueva oficina en Glendale.Finalmente o encontrei no novo escritório dele em Glendale.ようやくグレンデールの新しいオフィスで彼を見つけ出した。마침내 Glendale에 있는 그의 새 사무실에서 그를 찾아냈다. → rundown, run-downrun somebody/something ↔ in phrasal verb British English1to drive a new car slowly and carefully for a period of time so you do not damage its engine在一段时间内缓慢谨慎地驾驶新车,以免损坏发动机(磨合)conducir un coche nuevo despacio y con cuidado durante un período de tiempo para no dañar el motordirigir um carro novo de forma lenta e cuidadosa por um período de tempo para não danificar o motorエンジンを傷めないよう、新車を一定期間ゆっくり慎重に走らせる(慣らし運転をする)엔진을 손상시키지 않도록 일정 기간 동안 새 차를 천천히 조심스럽게 운전하다2old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 if the police run a criminal in, they catch him or her若警察将罪犯逮捕,即指他们将其拘留si la policía detiene a un delincuente, lo atrapase a polícia prende um criminoso, ela o captura警察が犯罪者を捕まえるとは、逮捕することを意味する경찰이 범죄자를 잡아들인다는 것은 그를 체포한다는 의미이다run into somebody/something phrasal verb1to start to experience a difficult or unpleasant situation开始遭遇困难或不愉快的局面empezar a experimentar una situación difícil o desagradablecomeçar a enfrentar uma situação difícil ou desagradável困難や不快な状況に直面し始める어렵거나 불쾌한 상황을 겪기 시작하다:
He ran into criticism after remarks he made in a television interview.他因在电视采访中的言论而遭到批评。Recibió críticas por los comentarios que hizo en una entrevista de televisión.Ele recebeu críticas pelas declarações que fez em uma entrevista de televisão.彼はテレビのインタビューでの発言に対する批判を受けた。그는 텔레비전 인터뷰에서 한 발언으로 비판에 직면했다.run into trouble/problems/difficulties
The business ran into financial difficulties almost immediately.这家公司几乎立即陷入了财务困境。El negocio se encontró con dificultades financieras casi de inmediato.O negócio encontrou dificuldades financeiras quase imediatamente.その事業はほぼすぐに財政難に陥った。그 사업은 거의 즉시 재정 어려움에 처했다.2run into hundreds/thousands etc to reach an amount of several hundred, several thousand etc达到数百、数千等数量alcanzar una cantidad de varios cientos, varios miles, etc.chegar a um valor de várias centenas, vários milhares etc.何百、何千などという量に達する수백, 수천 등의 규모에 달하다:
The cost of repairing the damage could run into millions.修复损失的费用可能高达数百万。El costo de reparar los daños podría ascender a millones.O custo para reparar os danos pode chegar a milhões.損害の修復費用は数百万ドルに上る可能性がある。피해 복구 비용이 수백만 달러에 달할 수 있다.
The list ran into hundreds of pages.名单多达数百页。La lista llegó a tener cientos de páginas.A lista chegou a centenas de páginas.そのリストは何百ページにも及んだ。목록이 수백 페이지에 달했다.3to hit someone or something with a vehicle用车辆撞到某人或某物chocar con una persona o algo con un vehículobater em alguém ou algo com um veículo車両で人や物に衝突する차량으로 누군가나 무언가를 들이받다 SYN crash into:
He ran into the back of another car.他追尾撞上了另一辆车的尾部。Chocó contra la parte trasera de otro coche.Ele bateu na traseira de outro carro.彼は別の車の後部に追突した。그는 다른 차의 뒤를 들이받았다.4informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to meet someone by chance偶然遇到某人encontrarse con alguien por casualidadencontrar alguém por acaso偶然誰かに会う우연히 누군가를 만나다:
Guess who I ran into in town today!猜猜我今天在城里偶然碰见了谁!¡Adivina con quién me encontré por casualidad en el pueblo hoy!Adivinha quem eu encontrei por acaso na cidade hoje!今日街で誰とばったり会ったか、当ててみて!오늘 시내에서 누구를 우연히 만났는지 맞혀봐! → run yourself into the ground at ground1(13)run off phrasal verb1to leave a place or person in a way that people disapprove of以令人不认可的方式离开某地或某人abandonar un lugar o a una persona de una manera que la gente desapruebaabandonar um lugar ou uma pessoa de uma maneira que as pessoas desaprovam人々が認めないようなやり方で場所や人を去る사람들이 못마땅하게 여기는 방식으로 어딘가 또는 누군가를 떠나다:
Amy’s husband had run off and left her with two children to bring up.艾米的丈夫跑掉了,留下她独自抚养两个孩子。El marido de Amy se había escapado y la había dejado sola con dos hijos que criar.O marido de Amy tinha fugido e a deixado com dois filhos para criar.エイミーの夫は逃げ出し、2人の子どもを育てる彼女を置き去りにした。Amy의 남편은 도망가 버려 그녀를 혼자 두 아이를 키우게 했다.2run something ↔ off to quickly print several copies of something快速打印某物的多份副本imprimir rápidamente varias copias de algoimprimir rapidamente várias cópias de algo何かを素早く何部か印刷する무언가를 빠르게 여러 부 인쇄하다:
I’ll run off a few more copies before the meeting.我在开会前再多印几份。Sacaré unas cuantas copias más antes de la reunión.Vou tirar mais algumas cópias antes da reunião.会議の前に何部か追加でコピーしておこう。회의 전에 몇 부 더 인쇄해 두겠습니다.3run somebody off something to force someone to leave a place强迫某人离开某处obligar a alguien a abandonar un lugarforçar alguém a sair de um lugar誰かをある場所から強制的に追い出す누군가를 어떤 장소에서 강제로 내쫓다:
Someone tried to run me off the road.有人试图将我的车逼出路面。Alguien intentó sacarme de la carretera.Alguém tentou me tirar da estrada.誰かが私を道路から追い出そうとした。누군가 나를 도로에서 밀어내려 했다.
Smith had run them off his property with a rifle.史密斯用步枪把他们从他的地产上赶走了。Smith los había expulsado de su propiedad con un rifle.Smith os expulsou de sua propriedade com um rifle.スミスはライフルで彼らを自分の土地から追い払った。Smith는 소총으로 그들을 자신의 부지에서 쫓아냈다.4run something ↔ off to write a speech, poem, piece of music etc quickly and easily快速轻松地写出演讲、诗歌、乐曲等escribir un discurso, un poema, una pieza musical, etc. de manera rápida y fácilescrever um discurso, poema, peça musical etc. de forma rápida e fácilスピーチや詩、曲などを素早く簡単に書き上げる연설문, 시, 악곡 등을 빠르고 쉽게 쓰다:
He could run off a five-page essay in an hour.他能在一小时内写出五页的文章。Era capaz de escribir un ensayo de cinco páginas en una hora.Ele conseguia escrever uma redação de cinco páginas em uma hora.彼は1時間で5ページのエッセイをさらっと書き上げることができた。그는 한 시간 안에 다섯 페이지짜리 에세이를 뚝딱 써낼 수 있었다.5run off at the mouth American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to talk too much话说得太多,唠叨hablar demasiadofalar demaisしゃべりすぎる말을 너무 많이 하다6run something ↔ off to get rid of weight or energy by running通过跑步消耗体重或精力eliminar peso o energía corriendoperder peso ou energia correndo走ることで体重やエネルギーを消費する달리기로 체중이나 에너지를 소모하다:
I’m trying to run off some of the calories in that chocolate cake!我在努力跑步消耗那块巧克力蛋糕的热量!¡Estoy intentando quemar algunas de las calorías de ese pastel de chocolate!Estou tentando queimar algumas das calorias daquele bolo de chocolate!あのチョコレートケーキのカロリーを走って消費しようとしているんです!그 초콜릿 케이크의 칼로리를 달리기로 소모하려고 하고 있어요!run off with somebody/something phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식1to secretly go away with someone in order to marry them or live with them – used to show disapproval秘密地与某人私奔,以便与其结婚或同居——含贬义irse en secreto con alguien para casarse con ellos o vivir juntos — se usa para expresar desaprobaciónfugir em segredo com alguém para se casar ou morar junto — usado para mostrar desaprovação結婚や同棲のために誰かとこっそり駆け落ちする――非難を含意して使われる결혼하거나 함께 살기 위해 몰래 누군가와 달아나다 — 못마땅함을 나타낼 때 사용됨:
Liz shocked us all by running off with a married man.莉兹和一个有妇之夫私奔,令我们大为震惊。Liz nos dejó a todos boquiabiertos al escaparse con un hombre casado.Liz nos chocou a todos ao fugir com um homem casado.リズが既婚男性と駆け落ちし、私たちは皆驚いた。Liz가 유부남과 달아나 우리 모두를 충격에 빠뜨렸다.2to steal something and go away偷走某物后逃跑robar algo y marcharseroubar algo e fugir何かを盗んで逃げる무언가를 훔쳐 달아나다:
a conman who makes a habit of running off with people’s savings惯于卷走他人积蓄的骗子un estafador que tiene el hábito de escaparse con los ahorros de la genteum golpista que tem o hábito de fugir com as economias das pessoas人々の貯蓄を持ち逃げすることを常習とする詐欺師사람들의 저축을 들고 달아나는 버릇이 있는 사기꾼run on phrasal verb to continue happening for longer than expected or planned持续进行的时间超过预期或计划seguir ocurriendo por más tiempo del esperado o planeadocontinuar acontecendo por mais tempo do que o esperado ou planejado予想や計画よりも長く続く예상이나 계획보다 더 오래 계속되다:
These things always run on longer than people imagine.这些事情总是比人们想象的拖得更久。Estas cosas siempre duran más de lo que la gente imagina.Essas coisas sempre duram mais do que as pessoas imaginam.こういうことはいつも人が思うよりずっと長くかかる。이런 일들은 항상 사람들이 생각하는 것보다 더 오래 이어진다.run out phrasal verb1a)to use all of something and not have any more left将某物用完而没有剩余usar todo de algo y no quedar nada másusar tudo de algo e não ter mais nada sobrando何かを全部使い切って残りがなくなる무언가를 다 써버려 아무것도 남지 않다:
I’ve got money you can borrow if you run out.如果你用完了,我有钱可以借给你。Tengo dinero que puedes pedir prestado si se te acaba.Tenho dinheiro que você pode pedir emprestado se ficar sem.足りなくなったら貸せるお金があるよ。다 떨어지면 빌릴 수 있는 돈이 있어.run out of
They ran out of money and had to abandon the project.他们把钱用光了,不得不放弃这个项目。Se les acabó el dinero y tuvieron que abandonar el proyecto.Eles ficaram sem dinheiro e tiveram que abandonar o projeto.彼らはお金が尽き、プロジェクトを断念せざるを得なかった。그들은 돈이 떨어져 프로젝트를 포기해야 했다.
He’d run out of ideas.他的点子已经用尽了。Se le habían acabado las ideas.Ele ficou sem ideias.彼はアイデアが尽きてしまっていた。그는 아이디어가 바닥났다. b)if something is running out, there will soon be none left若某物正在耗尽,即指很快就会一点不剩si algo se está agotando, pronto no quedará nadase algo está acabando, logo não vai sobrar nenhum何かが尽きかけているとは、もうすぐ残りがなくなるということを意味する무언가가 바닥나고 있다는 것은 곧 아무것도 남지 않게 된다는 의미이다:
We must act now because time is running out.我们必须现在行动,因为时间快不够了。Debemos actuar ahora porque el tiempo se está acabando.Precisamos agir agora porque o tempo está acabando.時間が尽きかけているので、今すぐ行動しなければならない。시간이 얼마 남지 않았으니 지금 행동해야 한다.
My patience was running out.我的耐心快要耗尽了。Se me estaba acabando la paciencia.Minha paciência estava se esgotando.私の忍耐は限界に近づいていた。나의 인내심이 바닥나고 있었다.
His luck had run out (=there was none left).他的运气用完了(=一点儿也没有了)。Su suerte se había agotado (=ya no le quedaba nada).Sua sorte havia acabado (=não sobrou nenhuma).彼の運はついに尽きた(=残りがなくなった)。그의 운이 다했다(=더 이상 남은 것이 없었다).2if an agreement, official document etc runs out, the period for which it is legal or has an effect ends若协议、官方文件等到期,即指其法律有效期或效力结束si un acuerdo, un documento oficial, etc. vence, termina el período durante el cual es válido o tiene efectose um acordo, documento oficial etc. vence, o período em que é válido ou tem efeito termina契約や公式文書などが期限切れになるとは、合法的または有効な期間が終わることを意味する계약서나 공식 문서 등이 만료된다는 것은 법적으로 유효하거나 효력이 있는 기간이 끝난다는 의미이다 SYN expire:
My contract runs out in September.我的合同9月到期。Mi contrato vence en septiembre.Meu contrato vence em setembro.私の契約は9月に切れる。내 계약은 9월에 만료된다.3run out of steam informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (also run out of gas American English) to have no more energy or no longer be interested in what you are doing失去精力或不再对所做之事感兴趣no tener más energía o dejar de estar interesado en lo que estás haciendonão ter mais energia ou deixar de estar interessado no que está fazendo気力がなくなる、または取り組んでいることへの関心を失う더 이상 에너지가 없거나 하고 있는 일에 흥미를 잃다:
The team seemed to have run out of gas.球队似乎已经精疲力竭了。El equipo parecía haberse quedado sin gasolina.O time pareceu ter ficado sem fôlego.チームは息切れしてしまったようだった。그 팀은 힘이 다 떨어진 것 같았다.4run somebody out of town old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to force someone to leave a place, because they have done something wrong因某人做错了事而强迫其离开某处obligar a alguien a marcharse de un lugar porque ha hecho algo maloforçar alguém a sair de um lugar por ter feito algo errado何か悪いことをしたため、誰かを強制的に場所から追い出す잘못을 저질렀기 때문에 누군가를 어떤 장소에서 강제로 내쫓다5run somebody ↔ out to end a player’s innings in the game of cricket by hitting the stumps with the ball while they are running在板球比赛中,当击球手跑垒时用球击中三柱门使其出局en el críquet, poner fin a la entrada de un bateador golpeando los palos con la pelota mientras el jugador está corriendono críquete, encerrar a entrada de um jogador acertando os tacos com a bola enquanto ele está correndoクリケットで、打者が走っている間にボールでウィケットを打ち、打者のイニングを終わらせる(ランアウト)크리켓 경기에서 타자가 달리는 동안 공으로 위킷을 쳐 타자의 이닝을 끝내다run out on somebody phrasal verb to leave someone when they are in a difficult situation – used to show disapproval在某人处于困境时离弃他们——含贬义abandonar a alguien cuando está en una situación difícil — se usa para expresar desaprobaciónabandonar alguém quando está em uma situação difícil — usado para mostrar desaprovação誰かが困難な状況にあるときに見捨てる――非難を含意して使われる누군가가 어려운 상황에 처했을 때 버리다 — 못마땅함을 나타낼 때 사용됨:
He ran out on her when she became pregnant.她怀孕后,他把她抛弃了。La abandonó cuando se quedó embarazada.Ele a abandonou quando ela ficou grávida.彼は彼女が妊娠したときに捨てて逃げた。그는 그녀가 임신하자 그녀를 버리고 떠났다.run over phrasal verb1run somebody/something ↔ over to hit someone or something with a vehicle, and drive over them用车辆撞到某人或某物并从其上面碾过atropellar a alguien o algo con un vehículo y pasarle por encimaatropelar alguém ou algo com um veículo e passar por cima車両で人や物を轢き、その上を走り抜ける차량으로 누군가나 무언가를 치고 그 위로 지나가다:
He was run over and killed by a bus.他被公共汽车撞倒后不治身亡。Fue atropellado y muerto por un autobús.Ele foi atropelado e morto por um ônibus.彼はバスに轢かれて亡くなった。그는 버스에 치여 사망했다.
She got run over outside the school.她在学校外面被车撞了。La atropellaron fuera del colegio.Ela foi atropelada em frente à escola.彼女は学校の外で車に轢かれた。그녀는 학교 밖에서 차에 치였다.2run over something to think about something思考某事pensar en algopensar em algo何かについて考える무언가에 대해 생각하다:
Mark’s mind raced, running over all the possibilities.马克的思绪飞速运转,将所有可能性都过了一遍。La mente de Mark fue a toda velocidad, repasando todas las posibilidades.A mente de Mark disparou, passando por todas as possibilidades.マークの頭はフル回転し、あらゆる可能性を検討した。Mark의 머릿속은 빠르게 돌아가며 모든 가능성을 훑었다.3run over something to explain or practise something quickly快速解释或练习某事explicar o practicar algo rápidamenteexplicar ou praticar algo rapidamente何かを手短に説明する、または素早く練習する무언가를 빠르게 설명하거나 연습하다:
I’ll just run over the main points again.我来快速过一遍主要内容。Repasaré brevemente los puntos principales otra vez.Vou passar rapidamente pelos pontos principais novamente.主なポイントをもう一度ざっと確認しましょう。주요 사항을 다시 한 번 빠르게 짚어 보겠습니다.4run over (something) to continue happening for longer than planned持续进行的时间超过计划seguir ocurriendo por más tiempo del planeadocontinuar acontecendo por mais tempo do que o planejado計画より長く続く계획보다 더 오래 계속되다:
The meeting ran over.会议超时了。La reunión se alargó más de lo previsto.A reunião passou do tempo.会議は時間をオーバーした。회의가 시간을 초과했다.
The talks have run over the 15 November deadline.会谈已经超过了11月15日的截止期限。Las conversaciones han sobrepasado el plazo del 15 de noviembre.As conversas ultrapassaram o prazo de 15 de novembro.交渉は11月15日の期限を過ぎてしまった。협상은 11월 15일 마감 시한을 넘겼다.5if a container runs over, there is so much liquid inside that some flows out若容器满溢,即指其内液体太多而有液体流出si un recipiente se desborda, hay tanto líquido dentro que algo se salese um recipiente transborda, há tanto líquido dentro que parte escorre para fora容器があふれるとは、中の液体が多すぎて外に流れ出ることを意味する용기가 넘친다는 것은 안에 액체가 너무 많아 밖으로 흘러나온다는 의미이다 SYN overflowrun something past somebody phrasal verb to run something by someone把某事告知某人以征求意见contarle algo a alguien para obtener su opiniónapresentar algo a alguém para obter sua opinião誰かに何かを伝えて意見を聞く누군가에게 무언가를 이야기하고 의견을 구하다run round phrasal verb British English to run around到处乱跑;忙碌奔走correr por todos ladoscorrer de um lado para o outroあちこち走り回る이리저리 뛰어다니다run through phrasal verb1run through something to repeat something in order to practise it or make sure it is correct重复某内容以便练习或确认无误repetir algo para practicarlo o asegurarse de que es correctorepetir algo para praticar ou confirmar que está correto練習のため、または正しいかどうか確認するために何かを繰り返す연습하거나 올바른지 확인하기 위해 무언가를 반복하다:
Let’s run through the first scene again.我们再排练一遍第一场景。Vamos a repetir la primera escena otra vez.Vamos passar pela primeira cena de novo.もう一度、最初のシーンを通してみましょう。첫 번째 장면을 다시 한 번 해봅시다.2run through something to read, look at, or explain something quickly快速阅读、浏览或解释某事leer, mirar o explicar algo rápidamenteler, olhar ou explicar algo rapidamente何かを手短に読む、見る、または説明する무언가를 빠르게 읽거나, 보거나, 설명하다:
Briefly, she ran through details of the morning’s events.她简短地过了一遍早晨所发生事情的细节。Brevemente, repasó los detalles de los sucesos de la mañana.Ela passou brevemente pelos detalhes dos acontecimentos da manhã.彼女は手短に午前中の出来事の詳細を説明した。그녀는 그날 오전 사건들의 세부 내용을 간략하게 훑었다.3run through something if a quality, feature etc runs through something, it is present in all of that thing若某种特质或特征贯穿于某物,即指其存在于该事物的各个部分si una cualidad, característica, etc. atraviesa algo, está presente en todo ellose uma qualidade, característica etc. perpassa algo, está presente em toda essa coisaある特質や特徴などが何かに貫かれているとは、その全体に存在していることを意味する어떤 특질이나 특징이 무언가를 관통한다는 것은 그것의 전반에 걸쳐 존재한다는 의미이다:
This theme runs through the whole book.这个主题贯穿全书。Este tema recorre todo el libro.Esse tema perpassa o livro inteiro.このテーマは本全体を貫いている。이 주제는 책 전체를 관통한다.4run somebody through literary文学literarioliterário文語문어체 to push a sword completely through someone将剑从某人身上贯穿而过atravesar a alguien completamente con una espadapassar uma espada completamente através de alguém剣で人を貫く검으로 누군가를 완전히 꿰뚫다 → run-throughrun to somebody/something phrasal verb1to reach a particular amount达到某一特定金额或数量alcanzar una cantidad determinadaatingir um determinado valor特定の金額や数量に達する특정 금액이나 양에 달하다:
The cost of repairing the damage could run to $1 million.修复损失的费用可能高达100万美元。El costo de reparar los daños podría ascender a 1 millón de dólares.O custo para reparar os danos pode chegar a 1 milhão de dólares.損害の修復費用は100万ドルに上る可能性がある。피해 복구 비용이 100만 달러에 달할 수 있다.
The treaty ran to 248 pages.这份条约长达248页。El tratado llegó a tener 248 páginas.O tratado teve 248 páginas.その条約は248ページに及んだ。그 조약은 248페이지에 달했다.2[usually in negatives] British English to be or have enough money to pay for something有足够的钱支付某物tener suficiente dinero para pagar algoter dinheiro suficiente para pagar algo何かを支払うのに十分なお金がある무언가를 지불할 충분한 돈이 있다:
Our budget won’t run to replacing all the computers.我们的预算不足以更换所有电脑。Nuestro presupuesto no llega para reemplazar todos los ordenadores.Nosso orçamento não dá para trocar todos os computadores.私たちの予算では、すべてのコンピュータを交換するには足りない。우리 예산으로는 컴퓨터를 전부 교체할 여유가 없다.3to ask someone to help or protect you向某人寻求帮助或保护pedir a alguien que te ayude o te protejapedir a alguém que te ajude ou te proteja誰かに助けや保護を求める누군가에게 도움이나 보호를 청하다:
You can’t keep running to your parents every time you have a problem.你不能每次遇到问题都去找父母。No puedes seguir recurriendo a tus padres cada vez que tengas un problema.Você não pode ficar correndo para os seus pais toda vez que tiver um problema.問題があるたびに親に頼り続けるわけにはいかない。문제가 생길 때마다 부모님께 달려갈 수는 없어.4somebody’s taste runs to something if someone’s taste runs to something, that is what they like若某人的品味倾向于某事物,即指那是他们所喜欢的si el gusto de alguien se inclina por algo, eso es lo que le gustase o gosto de alguém se inclina para algo, é isso que a pessoa gosta誰かの趣味が何かに向くとは、それが好みであることを意味する누군가의 취향이 무언가로 향한다는 것은 그것을 좋아한다는 의미이다:
His taste ran to action movies and thrillers.他偏爱动作片和惊悚片。Sus gustos se inclinaban por las películas de acción y los thrillers.Seu gosto se inclinava para filmes de ação e thrillers.彼の趣味はアクション映画とスリラーに向いていた。그의 취향은 액션 영화와 스릴러로 향했다.run up something phrasal verb1run up a debt/bill etc to use so much of something, or borrow so much money, that you owe a lot of money过度使用某物或借贷过多,以致欠下大量债务gastar o pedir prestado tanto que debes mucho dinerousar tanto de algo ou pedir tanto emprestado que você deve muito dinheiro何かを使いすぎたり、借金しすぎたりして多額の債務を抱える무언가를 지나치게 많이 쓰거나 너무 많이 빌려 큰 빚을 지다:
She ran up an enormous phone bill.她产生了一笔巨额电话账单。Acumuló una factura de teléfono enorme.Ela acumulou uma conta de telefone enorme.彼女は莫大な電話料金を積み上げた。그녀는 엄청난 전화 요금을 쌓아 올렸다.2to achieve a particular score or position in a game or competition在比赛或竞赛中取得特定分数或位置lograr una puntuación o posición particular en un juego o competiciónalcançar uma pontuação ou posição específica em um jogo ou competição試合や競技で特定の得点や順位を達成する경기나 대회에서 특정 점수나 순위를 달성하다:
He quickly ran up a big lead in the polls.他迅速在民调中大幅领先。Rápidamente acumuló una gran ventaja en las encuestas.Ele rapidamente abriu uma grande vantagem nas pesquisas.彼はすぐに世論調査で大差をつけた。그는 여론조사에서 빠르게 큰 격차를 벌렸다.3 run something ↔ up to make something, especially clothes, very quickly非常快速地制作某物,尤指衣服hacer algo, especialmente ropa, muy rápidamentefazer algo, especialmente roupas, muito rapidamente特に衣服などを非常に素早く作る무언가를, 특히 옷을 매우 빠르게 만들다:
She can run up a dress in an evening.她能在一个晚上缝制出一条连衣裙。Es capaz de confeccionar un vestido en una tarde.Ela consegue costurar um vestido em uma noite.彼女はひと晩でドレスを縫い上げることができる。그녀는 하룻저녁에 드레스를 만들 수 있다.4 run something ↔ up to raise a flag on a pole将旗帜升上旗杆izar una bandera en un astaiçar uma bandeira em um mastro旗竿に旗を掲げる깃대에 깃발을 올리다run up against something/somebody phrasal verb to have to deal with unexpected problems or a difficult opponent不得不应对意外问题或强劲对手tener que enfrentarse a problemas inesperados o a un adversario difícilter que lidar com problemas inesperados ou um oponente difícil予期せぬ問題や手ごわい相手に対処しなければならない예상치 못한 문제나 강력한 상대를 상대해야 하다:
The museum has run up against opposition to its proposals.博物馆的提案遭到了反对。El museo se ha encontrado con oposición a sus propuestas.O museu se deparou com oposição às suas propostas.その美術館は提案に対する反対に直面した。그 박물관은 제안에 대한 반대에 직면했다.run with something phrasal verb to be covered with a liquid that is flowing down被向下流淌的液体覆盖estar cubierto de un líquido que escurre hacia abajoestar coberto por um líquido que escorre para baixo液体が流れ落ちて覆われている状態아래로 흘러내리는 액체로 덮여 있다:
His face was running with blood.他的脸上淌满了血。Su cara estaba empapada de sangre.Seu rosto estava escorrendo sangue.彼の顔は血で覆われていた。그의 얼굴에는 피가 흘러내리고 있었다.runrun2 noun
1on foot [countable] a period of time spent running, or a distance that you run跑步花费的时间段,或跑步的距离un período de tiempo dedicado a correr, o la distancia que se recorre corriendoum período de tempo gasto correndo, ou uma distância percorrida correndo走った時間の長さ、または走った距離달리기에 보낸 시간 또는 달린 거리:
a five-mile run五英里的跑步una carrera de cinco millasuma corrida de cinco milhas5マイルのランニング5마일 달리기
She usually goes for a run before breakfast.她通常在早饭前去跑步。Normalmente sale a correr antes del desayuno.Ela costuma correr antes do café da manhã.彼女はたいてい朝食前にランニングに行く。그녀는 보통 아침 식사 전에 달리기를 한다.
He was still following me, and in a panic I broke into a run.他还在跟着我,我慌乱中开始奔跑。Todavía me seguía, y en un momento de pánico eché a correr.Ele ainda estava me seguindo, e em pânico comecei a correr.彼はまだ私を追いかけてきて、パニックに陥った私は走り出した。그는 여전히 나를 뒤쫓고 있었고, 나는 겁에 질려 뛰기 시작했다.at a run
Sarah left the house at a run.萨拉跑着离开了房子。Sarah salió de la casa corriendo.Sarah saiu de casa correndo.サラは走って家を出た。Sarah는 뛰면서 집을 나갔다.2in the long run later in the future, not immediately在将来较晚的时候,而非立即más adelante en el futuro, no de inmediatomais adiante no futuro, não imediatamente将来のある時点で、すぐではなく당장이 아니라 나중에, 미래에:
Moving to Spain will be better for you in the long run.从长远来看,搬到西班牙对你更好。A largo plazo, mudarse a España será mejor para ti.A longo prazo, mudar para a Espanha será melhor para você.長い目で見れば、スペインに移住した方があなたにとってよいだろう。장기적으로 보면 스페인으로 이사하는 것이 당신에게 더 좋을 것이다.3in the short run in the near future在不久的将来en el futuro próximono futuro próximo近い将来가까운 미래에:
Sufficient supply, in the short run, will be a problem.短期内,充足的供应将是一个问题。A corto plazo, el suministro suficiente será un problema.No curto prazo, o fornecimento suficiente será um problema.短期的には、十分な供給が問題となるだろう。단기적으로는 충분한 공급이 문제가 될 것이다.4the usual/normal/general run of something the usual type of something某物的普通类型,一般水准el tipo habitual de algoo tipo comum de algoあるものの一般的な種類・標準어떤 것의 일반적인 유형:
The place was very different from the normal run of street cafes.这个地方与普通的街头咖啡馆大相径庭。El local era muy diferente de los cafés de calle habituales.O lugar era muito diferente dos bares de rua comuns.そこは普通の街のカフェとは全く異なっていた。그곳은 일반적인 거리 카페들과는 매우 달랐다.5series [countable usually singular] a series of successes or failures一系列的成功或失败una serie de éxitos o fracasosuma série de sucessos ou fracassos連続した成功または失敗일련의 성공이나 실패:
an unbeaten run of 19 games19场不败的连胜纪录una racha invicta de 19 partidosuma sequência invicta de 19 jogos19試合無敗の連続記録19경기 무패 행진run of good/bad luck
Losing my job was the start of a run of bad luck that year.失业是那年一连串厄运的开端。Perder mi trabajo fue el inicio de una racha de mala suerte ese año.Perder o emprego foi o início de uma série de azar naquele ano.失業は、その年の不運続きの始まりだった。직장을 잃은 것은 그해 연속된 불운의 시작이었다.a run of defeats/victories etc
His extraordinary run of successes has been stopped.他非凡的连续成功势头已经被终止了。Su extraordinaria racha de éxitos ha sido detenida.Sua extraordinária sequência de sucessos foi interrompida.彼の目覚ましい連続的な成功が止まった。그의 놀라운 연속 성공 행진이 멈췄다.6amount produced [countable] an amount of a product produced at one time一次生产的产品数量(印量、产量)la cantidad de un producto producida en un momento determinadoa quantidade de um produto produzida de uma só vez一度に生産される製品の数量(ロット)한 번에 생산되는 제품의 수량:
a limited run of 200 copies限量印行200册una tirada limitada de 200 ejemplaresuma tiragem limitada de 200 cópias200部の限定生産200부 한정판7be on the run a)to be trying to escape or hide, especially from the police正试图逃脱或躲藏,尤指逃避警察estar intentando escapar o esconderse, especialmente de la policíaestar tentando escapar ou se esconder, especialmente da polícia特に警察から逃げたり隠れたりしようとしている특히 경찰로부터 도망치거나 숨으려 하는 중이다run from
wanted criminals on the run from police正在逃避警方追捕的通缉罪犯criminales buscados que huyen de la policíacriminosos procurados em fuga da polícia警察から逃走中の指名手配犯경찰에 쫓기는 수배 중인 범죄자들 b)if an army or opponent is on the run, they will soon be defeated若军队或对手在溃退,即指他们即将被击败si un ejército o adversario está en retirada, pronto será derrotadose um exército ou adversário está em fuga, logo será derrotado軍や相手が退走中であれば、まもなく敗れることを意味する군대나 상대가 도망치고 있다면, 곧 패배할 것이라는 의미이다 c)to be very busy and continuously rushing about非常忙碌,不停地奔波estar muy ocupado y corriendo de un lado para otro sin pararestar muito ocupado e se apressando sem parar非常に忙しく、絶えずあちこち駆け回っている매우 바쁘게 끊임없이 이리저리 뛰어다니다:
Typical of stress is this feeling of being continuously on the run.典型的压力感就是这种不停奔波的感觉。Típico del estrés es esta sensación de estar continuamente corriendo.O típico do estresse é essa sensação de estar constantemente na correria.ストレスの典型的な症状は、絶えず追われているというこの感覚だ。스트레스의 전형은 끊임없이 쫓기는 듯한 이 느낌이다.8do something on the run to do something while you are on your way somewhere or doing something else在前往某处或做其他事情时顺带做某事hacer algo mientras vas a algún sitio o estás haciendo otra cosafazer algo enquanto está a caminho de algum lugar ou fazendo outra coisaどこかへ向かっている途中や別のことをしながら何かをする어딘가로 이동하는 중이거나 다른 일을 하면서 무언가를 하다:
I always seem to eat on the run these days.我最近总是在赶路途中匆匆吃饭。Últimamente siempre parece que como al vuelo.Ultimamente parece que sempre como na correria.最近はいつも食事をしながら走り回っているような気がする。요즘은 항상 바쁘게 이동하면서 밥을 먹는 것 같다.9make a run for it to suddenly start running, in order to escape为逃跑而突然开始奔跑empezar a correr de repente para escaparcomeçar a correr de repente para escapar逃げるために突然走り始める도망치기 위해 갑자기 달리기 시작하다10the run of something if you have the run of a place, you are allowed to go anywhere and do anything in it若你可以在某地自由活动,即指你被允许在其中任意走动和做任何事情si tienes libre acceso a un lugar, se te permite ir a cualquier parte y hacer cualquier cosa en élse você tem livre acesso a um lugar, pode ir a qualquer parte e fazer o que quiser neleある場所を自由に使えるとは、どこでも行き、何でもできることを意味する어떤 장소를 자유롭게 쓸 수 있다는 것은 그 안에서 어디든 가고 무엇이든 할 수 있다는 의미이다:
We had the run of the house for the afternoon.我们整个下午可以在房子里随意活动。Tuvimos la casa para nosotros toda la tarde.Tivemos a casa toda para nós durante a tarde.私たちはその午後、家を自由に使うことができた。우리는 오후 내내 집을 자유롭게 쓸 수 있었다.11a run on something a)a situation in which lots of people suddenly buy a particular product许多人突然争相购买某种商品的情况(抢购)una situación en la que mucha gente compra repentinamente un producto concretouma situação em que muitas pessoas compram repentinamente um produto específico多くの人々がある商品を一斉に買い求める状況(買い殺到)많은 사람들이 갑자기 특정 상품을 구입하는 상황:
There’s always a run on roses before Valentine’s Day.情人节前总会出现玫瑰花抢购的情况。Siempre hay una gran demanda de rosas antes del Día de San Valentín.Sempre há uma corrida por rosas antes do Dia dos Namorados.バレンタインデー前は必ずバラに買い注文が殺到する。발렌타인 데이 전에는 항상 장미꽃 사재기가 일어난다. b)a run on the dollar/pound etc a situation in which lots of people sell dollars etc and the value goes down许多人抛售美元等导致其价值下降的情况una situación en la que mucha gente vende dólares, etc., y su valor bajauma situação em que muitas pessoas vendem dólares etc. e o valor cai多くの人々がドルなどを売り、価値が下落する状況많은 사람들이 달러 등을 팔아 가치가 하락하는 상황 c)a run on the bank an occasion when a lot of people take their money out of a bank at the same time大量人同时从银行取款的情况(银行挤兑)una situación en la que mucha gente retira su dinero del banco al mismo tiempouma situação em que muitas pessoas retiram dinheiro de um banco ao mesmo tempo多くの人々が一斉に銀行から預金を引き出す事態(取り付け騒ぎ)많은 사람들이 동시에 은행에서 돈을 인출하는 상황(뱅크런)12give somebody a (good) run for their money to make your opponent in a competition use all their skill and effort to defeat you让竞争对手费尽全力才能击败你obligar a tu oponente en una competición a usar toda su habilidad y esfuerzo para derrotartefazer seu adversário em uma competição usar toda a habilidade e esforço para te vencer競争相手が全力を尽くさなければ自分に勝てないようにする경쟁 상대가 자신을 이기기 위해 모든 실력과 노력을 쏟아야 하도록 하다:
They’ve given some of the top teams a run for their money this season.这个赛季,他们让一些顶尖球队吃尽了苦头。Esta temporada han puesto en aprietos a algunos de los mejores equipos.Nesta temporada, eles deram trabalho para alguns dos melhores times.今シーズン、彼らはいくつかのトップチームに強烈な戦いを挑んだ。이번 시즌 그들은 몇몇 최강 팀들을 고전하게 만들었다.13have a (good) run for your money informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to succeed in doing something successfully for a long time长期成功地做某事tener éxito haciendo algo durante mucho tiempoter sucesso fazendo algo por um longo período長期にわたって何かを成功させ続ける오랫동안 성공적으로 무언가를 해내다:
Investors have also had a good run for their money.投资者也从中获得了丰厚的回报。Los inversores también han sacado buen partido de su dinero.Os investidores também tiveram um bom retorno do seu dinheiro.投資家たちも十分な見返りを得た。투자자들도 충분한 값어치를 누렸다.14illness the runs informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 diarrhoea腹泻diarreadiarreia下痢설사15play/film [countable] a continuous series of performances of a play, film etc in the same place戏剧、电影等在同一地点持续演出的系列场次una serie continua de representaciones de una obra de teatro, película, etc. en el mismo lugaruma série contínua de apresentações de uma peça, filme etc. no mesmo lugar演劇や映画などが同じ場所で連続して上演・上映される期間연극, 영화 등이 같은 장소에서 연속으로 공연·상영되는 기간:
His first play had a three-month run in the West End.他的第一部戏剧在西区连演了三个月。Su primera obra tuvo una temporada de tres meses en el West End.Sua primeira peça ficou três meses em cartaz no West End.彼の最初の戯曲はウエストエンドで3ヶ月間上演された。그의 첫 번째 연극은 웨스트엔드에서 3개월간 공연되었다.16journey [singular] a)a journey by train, ship, truck etc made regularly between two places火车、船、卡车等在两地之间定期往来的旅程(路线、班次)un trayecto hecho regularmente entre dos lugares por tren, barco, camión, etc.uma viagem regular de trem, navio, caminhão etc. entre dois lugares鉄道・船・トラックなどが2地点間を定期的に往来する旅程(路線)기차, 배, 트럭 등이 두 장소 사이를 정기적으로 오가는 여정:
It’s only a 55-minute run from London to Brighton.从伦敦到布莱顿只需55分钟的车程。Es solo un trayecto de 55 minutos de Londres a Brighton.É apenas uma viagem de 55 minutos de Londres a Brighton.ロンドンからブライトンまでわずか55分の道のりだ。런던에서 브라이턴까지는 55분밖에 걸리지 않는다.
the daily school run (=the journey that parents make each day taking their children to and from school) British English每日接送孩子上下学(=父母每天开车接送孩子上下学的行程)(英式英语)el trayecto escolar diario (=el viaje que los padres hacen cada día llevando a sus hijos al colegio y trayéndolos de vuelta) inglés británicoo trajeto escolar diário (=a viagem que os pais fazem todos os dias levando seus filhos à escola e buscando-os) inglês britânico毎日の学校への送り迎え(=親が毎日子どもを学校に送り迎えする行程)(イギリス英語)매일 하는 등하교 차량 운행(=부모가 매일 자녀를 학교에 데려다 주고 데려오는 것)(영국 영어) b)informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a short journey in a car, for pleasure以取乐为目的的短途驾车(兜风)un recorrido corto en coche, por placerum passeio curto de carro, por prazer楽しみのための短いドライブ즐기기 위한 짧은 드라이브:
Let’s take the car out for a run.我们开车兜兜风吧。Saquemos el coche a dar una vuelta.Vamos dar uma volta de carro.車でちょっとドライブしましょう。차 타고 드라이브하러 나가자.17for animals [countable] an enclosed area where animals such as chickens or rabbits are kept饲养鸡或兔子等动物的围栏区域(运动场)un recinto cerrado donde se crían animales como gallinas o conejosum espaço fechado onde animais como galinhas ou coelhos são criadosニワトリやウサギなどを飼育する囲い(運動場)닭이나 토끼 같은 동물을 기르는 울타리 구역:
a chicken run鸡舍运动场un gallineroum galinheiro鶏の運動場닭장 운동장18sport [countable] a point won in cricket or baseball板球或棒球中得的一分un punto conseguido en críquet o béisbolum ponto conquistado no críquete ou no beisebolクリケットや野球で得た1点크리켓이나 야구에서 얻은 득점:
Jones made 32 runs this afternoon.琼斯今天下午得了32分。Jones marcó 32 carreras esta tarde.Jones fez 32 corridas esta tarde.ジョーンズは今日の午後、32点を取った。Jones는 오늘 오후 32득점을 올렸다.19winter sports [countable] a special area or track on a mountain for people to ski or sledge down山上专供人们滑雪或雪橇的专用区域或跑道una zona o pista especial en una montaña para que la gente esquíe o vaya en trineouma área ou pista especial em uma montanha para esqui ou trenóスキーやそり遊びのための山の専用エリアやコース스키나 썰매를 탈 수 있는 산의 특별 구역이나 코스:
a ski run滑雪道una pista de esquíuma pista de esquiスキーコース스키 슬로프20election [countable usually singular] American English an attempt to be elected to an important position竞选重要职位的尝试un intento de ser elegido para un cargo importanteuma tentativa de ser eleito para um cargo importante重要な地位への立候補(選挙戦)중요한 직위에 당선되려는 시도run for
He is preparing a run for the presidency.他正在准备竞选总统。Está preparando una candidatura a la presidencia.Ele está se preparando para concorrer à presidência.彼は大統領選への出馬を準備している。그는 대통령 선거 출마를 준비하고 있다.21in clothes [countable] American English a line of torn stitches in tights or stockings连裤袜或长筒袜上因脱线而形成的线条(跳线)una línea de puntos corridos en las medias o los leotardosuma linha de fios puxados em meia-calça ou meiasタイツやストッキングの伝線타이즈나 스타킹에 생긴 올 풀림 SYN ladder British English22music [countable] a set of notes played or sung quickly up or down a scale in a piece of music音乐中沿音阶快速上行或下行演奏或演唱的一组音符(华彩音型)una serie de notas tocadas o cantadas rápidamente hacia arriba o hacia abajo en una escala en una pieza musicaluma série de notas tocadas ou cantadas rapidamente subindo ou descendo uma escala em uma peça musical楽曲の中で音階を上がったり下がったりしながら素早く演奏・歌唱される一連の音符(ラン)음악 작품에서 음계를 따라 빠르게 올라가거나 내려가며 연주하거나 노래하는 일련의 음표23card games [countable] a set of cards with numbers in a series, held by one player一名玩家手中持有的一组连续数字牌un conjunto de cartas con números en serie que tiene un jugadorum conjunto de cartas com números em sequência, nas mãos de um jogador1人のプレイヤーが持つ、数字が連続したカードのセット한 플레이어가 가진 연속된 숫자의 카드 묶음 → dry run, dummy run, fun run, milk run, print run, trial run
1on foot [countable] a period of time spent running, or a distance that you run跑步花费的时间段,或跑步的距离un período de tiempo dedicado a correr, o la distancia que se recorre corriendoum período de tempo gasto correndo, ou uma distância percorrida correndo走った時間の長さ、または走った距離달리기에 보낸 시간 또는 달린 거리:
a five-mile run五英里的跑步una carrera de cinco millasuma corrida de cinco milhas5マイルのランニング5마일 달리기
She usually goes for a run before breakfast.她通常在早饭前去跑步。Normalmente sale a correr antes del desayuno.Ela costuma correr antes do café da manhã.彼女はたいてい朝食前にランニングに行く。그녀는 보통 아침 식사 전에 달리기를 한다.
He was still following me, and in a panic I broke into a run.他还在跟着我,我慌乱中开始奔跑。Todavía me seguía, y en un momento de pánico eché a correr.Ele ainda estava me seguindo, e em pânico comecei a correr.彼はまだ私を追いかけてきて、パニックに陥った私は走り出した。그는 여전히 나를 뒤쫓고 있었고, 나는 겁에 질려 뛰기 시작했다.at a run
Sarah left the house at a run.萨拉跑着离开了房子。Sarah salió de la casa corriendo.Sarah saiu de casa correndo.サラは走って家を出た。Sarah는 뛰면서 집을 나갔다.2in the long run later in the future, not immediately在将来较晚的时候,而非立即más adelante en el futuro, no de inmediatomais adiante no futuro, não imediatamente将来のある時点で、すぐではなく당장이 아니라 나중에, 미래에:
Moving to Spain will be better for you in the long run.从长远来看,搬到西班牙对你更好。A largo plazo, mudarse a España será mejor para ti.A longo prazo, mudar para a Espanha será melhor para você.長い目で見れば、スペインに移住した方があなたにとってよいだろう。장기적으로 보면 스페인으로 이사하는 것이 당신에게 더 좋을 것이다.3in the short run in the near future在不久的将来en el futuro próximono futuro próximo近い将来가까운 미래에:
Sufficient supply, in the short run, will be a problem.短期内,充足的供应将是一个问题。A corto plazo, el suministro suficiente será un problema.No curto prazo, o fornecimento suficiente será um problema.短期的には、十分な供給が問題となるだろう。단기적으로는 충분한 공급이 문제가 될 것이다.4the usual/normal/general run of something the usual type of something某物的普通类型,一般水准el tipo habitual de algoo tipo comum de algoあるものの一般的な種類・標準어떤 것의 일반적인 유형:
The place was very different from the normal run of street cafes.这个地方与普通的街头咖啡馆大相径庭。El local era muy diferente de los cafés de calle habituales.O lugar era muito diferente dos bares de rua comuns.そこは普通の街のカフェとは全く異なっていた。그곳은 일반적인 거리 카페들과는 매우 달랐다.5series [countable usually singular] a series of successes or failures一系列的成功或失败una serie de éxitos o fracasosuma série de sucessos ou fracassos連続した成功または失敗일련의 성공이나 실패:
an unbeaten run of 19 games19场不败的连胜纪录una racha invicta de 19 partidosuma sequência invicta de 19 jogos19試合無敗の連続記録19경기 무패 행진run of good/bad luck
Losing my job was the start of a run of bad luck that year.失业是那年一连串厄运的开端。Perder mi trabajo fue el inicio de una racha de mala suerte ese año.Perder o emprego foi o início de uma série de azar naquele ano.失業は、その年の不運続きの始まりだった。직장을 잃은 것은 그해 연속된 불운의 시작이었다.a run of defeats/victories etc
His extraordinary run of successes has been stopped.他非凡的连续成功势头已经被终止了。Su extraordinaria racha de éxitos ha sido detenida.Sua extraordinária sequência de sucessos foi interrompida.彼の目覚ましい連続的な成功が止まった。그의 놀라운 연속 성공 행진이 멈췄다.6amount produced [countable] an amount of a product produced at one time一次生产的产品数量(印量、产量)la cantidad de un producto producida en un momento determinadoa quantidade de um produto produzida de uma só vez一度に生産される製品の数量(ロット)한 번에 생산되는 제품의 수량:
a limited run of 200 copies限量印行200册una tirada limitada de 200 ejemplaresuma tiragem limitada de 200 cópias200部の限定生産200부 한정판7be on the run a)to be trying to escape or hide, especially from the police正试图逃脱或躲藏,尤指逃避警察estar intentando escapar o esconderse, especialmente de la policíaestar tentando escapar ou se esconder, especialmente da polícia特に警察から逃げたり隠れたりしようとしている특히 경찰로부터 도망치거나 숨으려 하는 중이다run from
wanted criminals on the run from police正在逃避警方追捕的通缉罪犯criminales buscados que huyen de la policíacriminosos procurados em fuga da polícia警察から逃走中の指名手配犯경찰에 쫓기는 수배 중인 범죄자들 b)if an army or opponent is on the run, they will soon be defeated若军队或对手在溃退,即指他们即将被击败si un ejército o adversario está en retirada, pronto será derrotadose um exército ou adversário está em fuga, logo será derrotado軍や相手が退走中であれば、まもなく敗れることを意味する군대나 상대가 도망치고 있다면, 곧 패배할 것이라는 의미이다 c)to be very busy and continuously rushing about非常忙碌,不停地奔波estar muy ocupado y corriendo de un lado para otro sin pararestar muito ocupado e se apressando sem parar非常に忙しく、絶えずあちこち駆け回っている매우 바쁘게 끊임없이 이리저리 뛰어다니다:
Typical of stress is this feeling of being continuously on the run.典型的压力感就是这种不停奔波的感觉。Típico del estrés es esta sensación de estar continuamente corriendo.O típico do estresse é essa sensação de estar constantemente na correria.ストレスの典型的な症状は、絶えず追われているというこの感覚だ。스트레스의 전형은 끊임없이 쫓기는 듯한 이 느낌이다.8do something on the run to do something while you are on your way somewhere or doing something else在前往某处或做其他事情时顺带做某事hacer algo mientras vas a algún sitio o estás haciendo otra cosafazer algo enquanto está a caminho de algum lugar ou fazendo outra coisaどこかへ向かっている途中や別のことをしながら何かをする어딘가로 이동하는 중이거나 다른 일을 하면서 무언가를 하다:
I always seem to eat on the run these days.我最近总是在赶路途中匆匆吃饭。Últimamente siempre parece que como al vuelo.Ultimamente parece que sempre como na correria.最近はいつも食事をしながら走り回っているような気がする。요즘은 항상 바쁘게 이동하면서 밥을 먹는 것 같다.9make a run for it to suddenly start running, in order to escape为逃跑而突然开始奔跑empezar a correr de repente para escaparcomeçar a correr de repente para escapar逃げるために突然走り始める도망치기 위해 갑자기 달리기 시작하다10the run of something if you have the run of a place, you are allowed to go anywhere and do anything in it若你可以在某地自由活动,即指你被允许在其中任意走动和做任何事情si tienes libre acceso a un lugar, se te permite ir a cualquier parte y hacer cualquier cosa en élse você tem livre acesso a um lugar, pode ir a qualquer parte e fazer o que quiser neleある場所を自由に使えるとは、どこでも行き、何でもできることを意味する어떤 장소를 자유롭게 쓸 수 있다는 것은 그 안에서 어디든 가고 무엇이든 할 수 있다는 의미이다:
We had the run of the house for the afternoon.我们整个下午可以在房子里随意活动。Tuvimos la casa para nosotros toda la tarde.Tivemos a casa toda para nós durante a tarde.私たちはその午後、家を自由に使うことができた。우리는 오후 내내 집을 자유롭게 쓸 수 있었다.11a run on something a)a situation in which lots of people suddenly buy a particular product许多人突然争相购买某种商品的情况(抢购)una situación en la que mucha gente compra repentinamente un producto concretouma situação em que muitas pessoas compram repentinamente um produto específico多くの人々がある商品を一斉に買い求める状況(買い殺到)많은 사람들이 갑자기 특정 상품을 구입하는 상황:
There’s always a run on roses before Valentine’s Day.情人节前总会出现玫瑰花抢购的情况。Siempre hay una gran demanda de rosas antes del Día de San Valentín.Sempre há uma corrida por rosas antes do Dia dos Namorados.バレンタインデー前は必ずバラに買い注文が殺到する。발렌타인 데이 전에는 항상 장미꽃 사재기가 일어난다. b)a run on the dollar/pound etc a situation in which lots of people sell dollars etc and the value goes down许多人抛售美元等导致其价值下降的情况una situación en la que mucha gente vende dólares, etc., y su valor bajauma situação em que muitas pessoas vendem dólares etc. e o valor cai多くの人々がドルなどを売り、価値が下落する状況많은 사람들이 달러 등을 팔아 가치가 하락하는 상황 c)a run on the bank an occasion when a lot of people take their money out of a bank at the same time大量人同时从银行取款的情况(银行挤兑)una situación en la que mucha gente retira su dinero del banco al mismo tiempouma situação em que muitas pessoas retiram dinheiro de um banco ao mesmo tempo多くの人々が一斉に銀行から預金を引き出す事態(取り付け騒ぎ)많은 사람들이 동시에 은행에서 돈을 인출하는 상황(뱅크런)12give somebody a (good) run for their money to make your opponent in a competition use all their skill and effort to defeat you让竞争对手费尽全力才能击败你obligar a tu oponente en una competición a usar toda su habilidad y esfuerzo para derrotartefazer seu adversário em uma competição usar toda a habilidade e esforço para te vencer競争相手が全力を尽くさなければ自分に勝てないようにする경쟁 상대가 자신을 이기기 위해 모든 실력과 노력을 쏟아야 하도록 하다:
They’ve given some of the top teams a run for their money this season.这个赛季,他们让一些顶尖球队吃尽了苦头。Esta temporada han puesto en aprietos a algunos de los mejores equipos.Nesta temporada, eles deram trabalho para alguns dos melhores times.今シーズン、彼らはいくつかのトップチームに強烈な戦いを挑んだ。이번 시즌 그들은 몇몇 최강 팀들을 고전하게 만들었다.13have a (good) run for your money informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to succeed in doing something successfully for a long time长期成功地做某事tener éxito haciendo algo durante mucho tiempoter sucesso fazendo algo por um longo período長期にわたって何かを成功させ続ける오랫동안 성공적으로 무언가를 해내다:
Investors have also had a good run for their money.投资者也从中获得了丰厚的回报。Los inversores también han sacado buen partido de su dinero.Os investidores também tiveram um bom retorno do seu dinheiro.投資家たちも十分な見返りを得た。투자자들도 충분한 값어치를 누렸다.14illness the runs informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 diarrhoea腹泻diarreadiarreia下痢설사15play/film [countable] a continuous series of performances of a play, film etc in the same place戏剧、电影等在同一地点持续演出的系列场次una serie continua de representaciones de una obra de teatro, película, etc. en el mismo lugaruma série contínua de apresentações de uma peça, filme etc. no mesmo lugar演劇や映画などが同じ場所で連続して上演・上映される期間연극, 영화 등이 같은 장소에서 연속으로 공연·상영되는 기간:
His first play had a three-month run in the West End.他的第一部戏剧在西区连演了三个月。Su primera obra tuvo una temporada de tres meses en el West End.Sua primeira peça ficou três meses em cartaz no West End.彼の最初の戯曲はウエストエンドで3ヶ月間上演された。그의 첫 번째 연극은 웨스트엔드에서 3개월간 공연되었다.16journey [singular] a)a journey by train, ship, truck etc made regularly between two places火车、船、卡车等在两地之间定期往来的旅程(路线、班次)un trayecto hecho regularmente entre dos lugares por tren, barco, camión, etc.uma viagem regular de trem, navio, caminhão etc. entre dois lugares鉄道・船・トラックなどが2地点間を定期的に往来する旅程(路線)기차, 배, 트럭 등이 두 장소 사이를 정기적으로 오가는 여정:
It’s only a 55-minute run from London to Brighton.从伦敦到布莱顿只需55分钟的车程。Es solo un trayecto de 55 minutos de Londres a Brighton.É apenas uma viagem de 55 minutos de Londres a Brighton.ロンドンからブライトンまでわずか55分の道のりだ。런던에서 브라이턴까지는 55분밖에 걸리지 않는다.
the daily school run (=the journey that parents make each day taking their children to and from school) British English每日接送孩子上下学(=父母每天开车接送孩子上下学的行程)(英式英语)el trayecto escolar diario (=el viaje que los padres hacen cada día llevando a sus hijos al colegio y trayéndolos de vuelta) inglés británicoo trajeto escolar diário (=a viagem que os pais fazem todos os dias levando seus filhos à escola e buscando-os) inglês britânico毎日の学校への送り迎え(=親が毎日子どもを学校に送り迎えする行程)(イギリス英語)매일 하는 등하교 차량 운행(=부모가 매일 자녀를 학교에 데려다 주고 데려오는 것)(영국 영어) b)informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a short journey in a car, for pleasure以取乐为目的的短途驾车(兜风)un recorrido corto en coche, por placerum passeio curto de carro, por prazer楽しみのための短いドライブ즐기기 위한 짧은 드라이브:
Let’s take the car out for a run.我们开车兜兜风吧。Saquemos el coche a dar una vuelta.Vamos dar uma volta de carro.車でちょっとドライブしましょう。차 타고 드라이브하러 나가자.17for animals [countable] an enclosed area where animals such as chickens or rabbits are kept饲养鸡或兔子等动物的围栏区域(运动场)un recinto cerrado donde se crían animales como gallinas o conejosum espaço fechado onde animais como galinhas ou coelhos são criadosニワトリやウサギなどを飼育する囲い(運動場)닭이나 토끼 같은 동물을 기르는 울타리 구역:
a chicken run鸡舍运动场un gallineroum galinheiro鶏の運動場닭장 운동장18sport [countable] a point won in cricket or baseball板球或棒球中得的一分un punto conseguido en críquet o béisbolum ponto conquistado no críquete ou no beisebolクリケットや野球で得た1点크리켓이나 야구에서 얻은 득점:
Jones made 32 runs this afternoon.琼斯今天下午得了32分。Jones marcó 32 carreras esta tarde.Jones fez 32 corridas esta tarde.ジョーンズは今日の午後、32点を取った。Jones는 오늘 오후 32득점을 올렸다.19winter sports [countable] a special area or track on a mountain for people to ski or sledge down山上专供人们滑雪或雪橇的专用区域或跑道una zona o pista especial en una montaña para que la gente esquíe o vaya en trineouma área ou pista especial em uma montanha para esqui ou trenóスキーやそり遊びのための山の専用エリアやコース스키나 썰매를 탈 수 있는 산의 특별 구역이나 코스:
a ski run滑雪道una pista de esquíuma pista de esquiスキーコース스키 슬로프20election [countable usually singular] American English an attempt to be elected to an important position竞选重要职位的尝试un intento de ser elegido para un cargo importanteuma tentativa de ser eleito para um cargo importante重要な地位への立候補(選挙戦)중요한 직위에 당선되려는 시도run for
He is preparing a run for the presidency.他正在准备竞选总统。Está preparando una candidatura a la presidencia.Ele está se preparando para concorrer à presidência.彼は大統領選への出馬を準備している。그는 대통령 선거 출마를 준비하고 있다.21in clothes [countable] American English a line of torn stitches in tights or stockings连裤袜或长筒袜上因脱线而形成的线条(跳线)una línea de puntos corridos en las medias o los leotardosuma linha de fios puxados em meia-calça ou meiasタイツやストッキングの伝線타이즈나 스타킹에 생긴 올 풀림 SYN ladder British English22music [countable] a set of notes played or sung quickly up or down a scale in a piece of music音乐中沿音阶快速上行或下行演奏或演唱的一组音符(华彩音型)una serie de notas tocadas o cantadas rápidamente hacia arriba o hacia abajo en una escala en una pieza musicaluma série de notas tocadas ou cantadas rapidamente subindo ou descendo uma escala em uma peça musical楽曲の中で音階を上がったり下がったりしながら素早く演奏・歌唱される一連の音符(ラン)음악 작품에서 음계를 따라 빠르게 올라가거나 내려가며 연주하거나 노래하는 일련의 음표23card games [countable] a set of cards with numbers in a series, held by one player一名玩家手中持有的一组连续数字牌un conjunto de cartas con números en serie que tiene un jugadorum conjunto de cartas com números em sequência, nas mãos de um jogador1人のプレイヤーが持つ、数字が連続したカードのセット한 플레이어가 가진 연속된 숫자의 카드 묶음 → dry run, dummy run, fun run, milk run, print run, trial run