Significado de way en inglés
wayway1 /weɪ/ noun
Ver todas las traducciones1method [countable] a method that you use to do or achieve somethingmétodo que se usa para hacer o lograr algo:
There are several different ways we can tackle this problem.Hay varias formas distintas en que podemos abordar este problema.way of doing something
Evening classes are one way of meeting new people.Las clases nocturnas son una manera de conocer gente nueva.
There’s no way of knowing if the treatment will work.No hay forma de saber si el tratamiento funcionará.way to do something
What’s the best way to learn a language?¿Cuál es la mejor manera de aprender un idioma?in the same way/in various ways
Make the drink with boiling water in the same way as tea.Prepara la bebida con agua hirviendo de la misma forma que el té.
Animals communicate in various ways.Los animales se comunican de diversas maneras.(in) the right/wrong way
I think you’re going about this the wrong way.Creo que estás abordando esto de la manera equivocada.ways and means (=methods of doing something, especially ones that are secret or not yet decided)(=métodos para hacer algo, especialmente los que son secretos o aún no se han decidido)
There are ways and means of raising the money that we need.Hay formas y medios de reunir el dinero que necesitamos.way out/out of/around
One way around the problem (=method of dealing with it) is recycling.Una forma de resolver el problema (=método para enfrentarlo) es el reciclaje.
There seems to be no way out of the current economic crisis.Parece no haber salida a la actual crisis económica.way into television/publishing/finance etc (=a method of getting involved in a particular activity or type of work)(=método para involucrarse en una actividad o tipo de trabajo determinado)
companies eager for a way into business in Europeempresas deseosas de una vía de entrada al mundo de los negocios en Europa► see thesaurus at method2manner [countable] the manner or style in which someone does something or in which something happensmanera o estilo en que alguien hace algo o en que algo ocurre:
Look at the way he’s dressed!¡Mira cómo va vestido!in a ... way
‘Hello,’ he said in a friendly way."Hola", dijo de manera amistosa.
Maria got up and took a shower in a leisurely way.Maria se levantó y se dio una ducha con calma.(in) this/that way
I find it easier to work in this way (=like this).Me resulta más fácil trabajar de esta forma (=así).
Sorry, I didn’t know you felt that way (=had that feeling or opinion).Perdón, no sabía que te sentías así (=que tenías ese sentimiento u opinión).
The drugs didn’t seem to affect Anna in the same way.Los medicamentos no parecieron afectar a Anna de la misma manera.that’s no way to do something (=used to tell someone that they should not be doing something in a particular manner)(=se usa para decirle a alguien que no debería estar haciendo algo de una manera determinada)
That’s no way to speak to your father!¡Esa no es manera de hablarle a tu padre!in more ways than one (=in a number of ways)(=de varias maneras)
The changes will benefit the company in more ways than one.Los cambios beneficiarán a la empresa en más de un sentido.in somebody’s (own) way (=in a personal way that other people may not recognize)(=de una manera personal que otras personas tal vez no reconozcan)
I’m sure he does love you, in his own way.Estoy segura de que te quiere, a su manera.3direction/how to go somewhere [countable] a)a road, path, direction etc that you take in order to get to a particular placecamino, sendero, dirección, etc. que se toma para llegar a un lugar determinadothe way to/from/out etc
Which is the quickest way to the sea from here?¿Cuál es el camino más rápido al mar desde aquí?
There are several ways through the woods.Hay varios caminos a través del bosque.ask/tell/show somebody the way
Could you tell me the way to the station?¿Podría indicarme el camino a la estación?
Does anyone know the way from here?¿Alguien sabe el camino desde aquí?
I was afraid of losing my way in the dark.Tenía miedo de perderme en la oscuridad.
Can you find your way back to the car park?¿Puedes encontrar el camino de regreso al estacionamiento?the way out (=the door, path etc which you can use to leave a building or area)(=la puerta, el camino, etc. que se puede usar para salir de un edificio o zona)
Which is the way out?¿Cuál es la salida?the way in (=the door, path etc which you can use to enter a building or area)(=la puerta, el camino, etc. que se puede usar para entrar a un edificio o zona)
She looked all around, but she couldn’t seem to find the way in.Miró por todas partes, pero no lograba encontrar la entrada.on somebody’s way (=in the same direction as someone is going)(=en la misma dirección en que va alguien)
Want a lift? It’s on my way.¿Quieres que te lleve? Me queda de camino.out of somebody’s way (=not in the same direction as someone is going)(=no en la misma dirección en que va alguien)
I live miles out of your way.Vivo a kilómetros de tu camino. b)a particular direction from where you are nowdirección determinada desde donde estás ahora:
Which way is north?¿Hacia dónde está el norte?
Walk this way.Por aquí.
A big Mercedes was coming the other way (=from the opposite direction).Un gran Mercedes venía en sentido contrario (=desde la dirección opuesta).
He left the house, looking carefully both ways.Salió de la casa, mirando con cuidado hacia ambos lados.4part of something that is true [countable] used to say that there is a fact or a feature of something that makes a statement or description truese usa para decir que hay un hecho o una característica de algo que hace que una afirmación o descripción sea ciertain a/one way
In one way you’re right, I suppose.En cierto sentido tienes razón, supongo.in some/many ways
Working at home makes sense, in many ways.Trabajar en casa tiene sentido, en muchos aspectos.
Ben is a perfectly normal child in every way.Ben es un niño completamente normal en todos los sentidos.
He never got mad at me. He was great in that way.Nunca se enojó conmigo. En ese aspecto era genial.in no way (=used to emphasize that something is not true)(=se usa para enfatizar que algo no es cierto)
This should in no way be seen as a defeat.Esto no debe verse de ninguna manera como una derrota.5distance/time [singular] a distance or a length of time, especially a long onedistancia o período de tiempo, especialmente cuando es largo:
I was still a long way from home.Todavía estaba muy lejos de casa.some way/quite a way (=quite a long distance)(=bastante lejos)
She had to park some way from the restaurant.Tuvo que estacionar a cierta distancia del restaurante.a long way off/away/ahead etc (=far away in distance or in time)(=muy lejos en distancia o en tiempo)
A peace settlement now seems a long way off.Un acuerdo de paz parece ahora muy lejano.
I don’t want to go all that way and not see him.No quiero ir hasta tan lejos y no verlo.all the way down/across/through etc (something) (=the full distance or length of something)(=toda la distancia o extensión de algo)
Did you really swim all the way across?¿De verdad cruzaste a nado todo el trayecto?
I was awake all through the night.Estuve despierto toda la noche.a (long) ways American English
That’s quite a ways from here, isn’t it?Eso queda bastante lejos de aquí, ¿no?6the space in front of you [countable usually singular] if someone or something is in the way, they are blocking the space in front of you, and you cannot move forwardsi alguien o algo está en medio, está bloqueando el espacio frente a ti y no puedes avanzarbe in the way/be in somebody’s way (=be blocking a road, someone’s path etc so that they cannot move forward easily)(=bloquear un camino, el paso de alguien, etc. de modo que no pueda avanzar con facilidad)
There was a big truck in the way.Había un camión grande en medio.
Sorry, am I in your way?Perdón, ¿te estoy estorbando?
A policeman yelled at the crowds to get out of the way.Un policía les gritó a las multitudes que se quitaran del camino.
The way ahead was blocked.El camino por delante estaba bloqueado.7make way (for something/somebody) a)to move to the side so that there is space for someone or something to passapartarse hacia un lado para que haya espacio para que alguien o algo pase:
The crowd stepped aside to make way for the procession.La multitud se hizo a un lado para dejar paso a la procesión. b)to make it possible for something newer or better to be built, organized etchacer posible que algo más nuevo o mejor se construya, organice, etc.:
Several houses were demolished to make way for a new road.Se demolieron varias casas para dar paso a una nueva carretera.8out of the way a) (also out of somebody’s way) if someone or something is out of the way, they are somewhere where they are not likely to cause a problem, need attention, be annoying etcsi alguien o algo está fuera del camino, está en un lugar donde es poco probable que cause un problema, requiera atención, moleste, etc.move/put/push etc something out of the way
Why don’t you tie your hair back, out of the way?¿Por qué no te recoges el pelo hacia atrás, para que no estorbe?
If Uncle Tom had been drinking, I kept out of his way.Si el tío Tom había estado bebiendo, yo me mantenía alejado de él.
When Mac was safely out of the way, Peter came round.Cuando Mac ya estaba a salvo fuera del camino, Peter apareció. b)if a particular matter, job etc is out of the way, it has been done or dealt withsi un asunto, trabajo, etc. determinado está resuelto, significa que ya se ha hecho o tratado:
I’d rather get the interview out of the way in the morning.Prefiero quitarme de encima la entrevista por la mañana.
As soon as the contract’s out of the way, we can start.En cuanto el contrato esté resuelto, podemos empezar. c)a place that is out of the way is far from any townsun lugar apartado está lejos de cualquier ciudad9on the/your/its way a)arriving or happening soonque llega u ocurre pronto:
There’s a letter on its way to you.Hay una carta en camino hacia ti.
More changes are on the way.Vienen más cambios en camino. b)travelling towards a particular placeque viaja hacia un lugar determinado:
She should be on the way here by now.A estas alturas ya debería estar en camino para acá.way to
The ships were already on their way to the gulfLos barcos ya iban camino al golfo c)while going from one place to anothermientras se va de un lugar a otroway to/out/home etc
I ran out of gas on my way to the airport.Me quedé sin gasolina camino al aeropuerto.
Guess who I bumped into on the way home.Adivina con quién me encontré camino a casa. d) (also along the way) while moving from one situation or part of your life to anothermientras se pasa de una situación o etapa de la vida a otra:
Don’s had to change jobs several times along the way.Don tuvo que cambiar de trabajo varias veces en el camino. e)if someone has a baby on the way, they are pregnantsi alguien tiene un bebé en camino, está embarazada10be/get under way a)to have started to happen or be donehaber empezado a ocurrir o hacerse:
Plans are well under way for a new shopping centre.Los planes para un nuevo centro comercial están muy avanzados.
The tournament got under way on Friday.El torneo comenzó el viernes. b)to have started to move or travel somewherehaber empezado a moverse o viajar hacia algún lugar:
Our train was already under way.Nuestro tren ya estaba en marcha.11make your way a)to go towards something, especially when this is difficult or takes a long timeavanzar hacia algo, especialmente cuando es difícil o lleva mucho tiempoway to/through/towards etc
The team slowly made their way back to base.El equipo regresó lentamente a la base.make your own way (home/to something etc) (=go somewhere without the help or company of other people)(=ir a algún lugar sin la ayuda o compañía de otras personas)
Don’t worry. I can make my own way to the beach.No te preocupes. Puedo llegar a la playa por mi cuenta. b)to gradually become successful in a particular job, activity, profession etctener éxito gradualmente en un trabajo, actividad, profesión, etc. determinado:
young people who are making their way in industryjóvenes que se están abriendo camino en la industria12push/grope/inch etc your way somewhere to get somewhere by using force or moving carefullyllegar a algún lugar usando la fuerza o moviéndose con cuidado:
She elbowed her way to the front of the queue.Se abrió paso a codazos hasta el frente de la fila.
He drank some water, then groped his way back to the bedroom.Tomó un poco de agua y luego volvió a tientas al dormitorio.13give way a)to be replaced by something elseser reemplazado por otra cosaway to
Stone has given way to glass and concrete.La piedra ha dado paso al vidrio y al hormigón.
My anger gave way to depression.Mi enojo dio paso a la depresión. b)to agree to do what someone else wants, instead of what you want, especially after a lot of discussion or argumentaceptar hacer lo que otra persona quiere, en lugar de lo que tú quieres, especialmente tras mucha discusión o debate:
Despite growing pressure, the Minister of State refused to give way.A pesar de la creciente presión, el ministro de Estado se negó a ceder.way to
Maria seemed to despise him for giving way to her.Maria parecía despreciarlo por ceder ante ella. c)to break because of too much weight or pressureromperse por exceso de peso o presión:
The floor’s rotten and likely to give way.El suelo está podrido y es probable que ceda. d)British English to stop or slow down when you are driving, in order to allow other vehicles to go firstdetenerse o reducir la velocidad al conducir para permitir que otros vehículos pasen primero SYN yield American English:
In Britain, give way to cars coming from the right.En Gran Bretaña, cede el paso a los autos que vienen por la derecha.14clear/pave/open/prepare etc the way (for something) to make it possible for something to happen or develop laterhacer posible que algo ocurra o se desarrolle más adelante:
a study that paved the way for further researchun estudio que allanó el camino para investigaciones posteriores
The Queen’s death opened the way for him to return.La muerte de la Reina le abrió el camino para regresar.15a/the way forward an action, plan etc that seems a good idea because it is likely to lead to successacción, plan, etc. que parece una buena idea porque es probable que conduzca al éxito:
A way forward lies in developing more economic links.Una vía de avance está en desarrollar más vínculos económicos.way for
This treatment may be the way forward for many inherited disorders.Este tratamiento puede ser la vía de avance para muchos trastornos hereditarios.16state/condition [singular] a particular state or conditionestado o condición determinado:
My family was in a bad way financially.Mi familia estaba en mala situación económica.
The chicken’s nice and crispy – just the way I like it.El pollo está rico y crujiente, justo como me gusta.
It’s worth thinking how you can improve the way things are.Vale la pena pensar en cómo puedes mejorar la situación actual.somebody was born/made that way (=used to say that someone’s character is not likely to change)(=se usa para decir que es poco probable que el carácter de alguien cambie)
He’ll always be mean – he was born that way.Siempre será mezquino: nació así.17fact/event [singular] used to refer to something that happensse usa para referirse a algo que ocurre:
I hate the way you always give in to him.Odio que siempre cedas ante él.18behaviour [countable] someone’s typical style of behaving, especially when it seems different or unusualla forma típica de comportarse de alguien, especialmente cuando parece diferente o inusualbe (just) somebody’s way
Don’t worry if she’s quiet – that’s just her way.No te preocupes si está callada: es simplemente su manera de ser.
Esther quickly changed the subject, as was her way.Esther cambió rápidamente de tema, como era su costumbre.strange/funny/odd etc ways
We all have our funny little ways.Todos tenemos nuestras pequeñas manías.change/mend your ways (=stop behaving badly)(=dejar de comportarse mal) → see the error of your ways at error(6), → be set in your ways at set3(6)19development/progress [singular] used in expressions about developing and improvingse usa en expresiones sobre desarrollarse y mejorar:
The team has a long way to go (=needs to develop or improve a lot) before it can match that performance.El equipo tiene mucho camino por recorrer (=necesita desarrollarse o mejorar mucho) antes de poder igualar esa actuación.
Microwave ovens have come a long way (=have developed or improved a lot) since they first appeared in our kitchens.Los hornos microondas han avanzado mucho (=se han desarrollado o mejorado mucho) desde que aparecieron por primera vez en nuestras cocinas.
Jen is now well on the way to recovery (=she has improved and will be well soon).Jen ahora va camino a la recuperación (=ha mejorado y pronto estará bien).20go some way towards doing something also go a long way towards doing something to help a little or a lot to make something happenayudar un poco o mucho a que algo ocurra:
ideas that go some way towards reducing environmental problemsideas que contribuyen en cierta medida a reducir los problemas ambientales21choices/possibilities [countable] used when talking about two choices someone could make, or two possibilities that could happense usa al hablar de dos opciones que alguien podría tomar, o dos posibilidades que podrían ocurrir:
I’m not sure which way he’ll decide.No estoy seguro de qué decidirá.
The election could go either way (=both results are equally possible).La elección podría salir de cualquier manera (=ambos resultados son igualmente posibles).
Make your mind up one way or the other.Decídete de una manera u otra.either way (=used to say that something will be the same, whichever of two things happens)(=se usa para decir que algo será igual, ocurra cual de dos cosas)
Either way, it’s going to be expensive.De cualquier manera, va a ser caro.22within two feet/ten years etc either way no more than two feet etc more or less than a particular amountno más de dos pies, etc. más o menos que una cantidad determinada:
Your answer must be within a centimetre either way.Tu respuesta debe estar dentro de un centímetro de margen en cualquier dirección.23(in) one way or another/one way or the other used to say that someone does or will do something somehow, although you are not sure howse usa para decir que alguien hace o hará algo de algún modo, aunque no estés seguro de cómo:
One way or the other he always seems to win.De una manera u otra siempre parece ganar.
We’ll find the money, one way or another.Conseguiremos el dinero, de una manera u otra.24way around/round/up a particular order or position that something should be inorden o posición determinada en que algo debe estar:
Which way around does this skirt go?¿De qué lado va esta falda?the other way around/round/up (=in the opposite order or position)(=en el orden o posición opuesta)
The picture should be the other way up.El cuadro debería estar al revés.
Art reflects life, or is it the other way around (=is it ‘life reflects art’)?El arte refleja la vida, ¿o es al revés (=es "la vida refleja el arte")?the right/wrong way around/round/up
Are the batteries in the wrong way round?¿Las pilas están al revés?25by way of something a) (also in the way of something) as a form or means of somethingcomo forma o medio de algo:
I’d like to say something by way of introduction.Me gustaría decir algo a modo de introducción.little in the way of something (also not much/enough in the way of something) (=not much of something)(=no mucho de algo)
The town has little in the way of leisure facilities.El pueblo tiene poco en cuanto a instalaciones de ocio. b)if you travel by way of a place, you go through itsi viajas pasando por un lugar, lo atraviesas SYN via:
We went by way of London.Fuimos pasando por Londres.26get in the way of something to prevent someone from doing something, or prevent something from happeningimpedir que alguien haga algo, o impedir que algo ocurra:
Your social life must not get in the way of your studies.Tu vida social no debe interponerse en tus estudios.27go out of your way to do something to do something with more effort than is usual or expectedhacer algo con más esfuerzo del habitual o esperado:
She went out of her way to make me feel welcome.Se esforzó al máximo para hacerme sentir bienvenido.28get/have your (own) way to do what you want to, even though someone else wants something differenthacer lo que tú quieres, aunque otra persona quiera algo diferente:
Don’t let the children always get their own way.No dejes que los niños siempre se salgan con la suya.29go your own way to do what you want, make your own decisions etchacer lo que quieres, tomar tus propias decisiones, etc.:
At 18, most young people are ready to go their own way.A los 18, la mayoría de los jóvenes están listos para seguir su propio camino.30go somebody’s way a)if an event goes your way, it happens in the way you wantsi un acontecimiento sale como quieres, ocurre de la manera que deseas:
The government are hopeful that the vote will go their way.El gobierno tiene la esperanza de que la votación salga a su favor.everything/nothing goes somebody’s way (=used to talk about events in general)(=se usa para hablar de los acontecimientos en general) b)literaryliterario to continue a journey, or to leave and do what you want to do nextcontinuar un viaje, o irse y hacer lo que quieres hacer a continuación:
She said goodbye and went her way.Se despidió y siguió su camino. c)to travel in the same direction as someoneviajar en la misma dirección que alguien:
I can take you – I’m going your way.Puedo llevarte: voy hacia tu lado.31come somebody’s way if something comes your way, you get or experience it, especially by chancesi algo se te presenta, lo obtienes o lo experimentas, especialmente por casualidad:
Luck had come her way at the very last moment.La suerte se le presentó en el último momento.32in a big/small way used to talk about the degree to which something happens, or how important it isse usa para hablar del grado en que algo ocurre, o de su importancia:
The business was a success, in a small way.El negocio fue un éxito, a pequeña escala.33by a long way by a large amountpor una gran cantidad:
He was the best in the group by a long way.Era con mucho el mejor del grupo.34talk/buy etc your way into/past etc something/somebody to get where you want or achieve something you want by saying or doing somethingllegar adonde quieres o lograr lo que quieres diciendo o haciendo algo:
Caroline managed to talk her way past the guard.Caroline logró pasar al guardia hablando con habilidad.35work/munch/smoke etc your way through something to deal with, eat, smoke etc a large amount of thingsenfrentar, comer, fumar, etc. una gran cantidad de cosas:
He worked his way through the pile of documents.Se abrió paso poco a poco por la pila de documentos.
She had munched her way through a packet of biscuits.Se había comido poco a poco un paquete entero de galletas.36be on the/your way out to be becoming less popular, important, powerful etcestar volviéndose menos popular, importante, poderoso, etc.:
Is the royal family on the way out?¿Está la familia real en decadencia?37across/over the way on the opposite side of the streetal otro lado de la calle:
They live across the way from us at number 23.Viven enfrente de nosotros, en el número 23.38have a way of doing something used to say that something often or usually happensse usa para decir que algo ocurre a menudo o por lo general:
Cheer up – these problems have a way of working out.Anímate: estos problemas suelen resolverse solos.39get into the way of doing something British English to start to do something regularlyempezar a hacer algo con regularidad:
He’d got into the way of smoking first thing in the morning.Había tomado la costumbre de fumar a primera hora de la mañana.40not in any way, shape, or form used to emphasize that something is not truese usa para enfatizar que algo no es cierto:
I am not responsible for his actions in any way, shape, or form.No soy responsable de sus acciones de ninguna manera, forma ni modo.41split something two/three etc ways (also divide something two/three etc ways) to divide something into two, three etc equal partsdividir algo en dos, tres, etc. partes iguales:
We’ll split the cost between us five ways.Dividiremos el costo entre los cinco.42have a way with somebody/something to be especially good at dealing with people or things of a particular typeser especialmente bueno tratando con personas o cosas de un tipo determinado:
David seems to have a way with children.David parece tener don de gentes con los niños.
She’s always had a way with words (=been good at using words effectively).Siempre ha tenido facilidad de palabra (=ha sido bueno usando las palabras con eficacia).43the way of the world how things always happen or are done, especially when this is not easy to changecómo siempre ocurren o se hacen las cosas, especialmente cuando no es fácil cambiarlo:
In those days these policies favoured men. That was the way of the world.En aquellos días estas políticas favorecían a los hombres. Así era el mundo.44every which way informalinformal a)in all directionsen todas las direcciones:
Bullets were flying every which way.Las balas volaban en todas direcciones. b)British English every possible methodtodos los métodos posibles:
I tried every which way to avoid it.Intenté de todas las maneras posibles evitarlo.45Way used in the names of roadsse usa en los nombres de calles:
Church WayChurch WaySPOKEN PHRASES46by the way used when saying something that is not related to the main subject you were talking about beforese usa al decir algo que no está relacionado con el tema principal del que hablabas antes:
By the way, have you seen my keys anywhere?Por cierto, ¿has visto mis llaves en algún lado?47no way! a)used to say that you will definitely not do or allow somethingse usa para decir que definitivamente no harás o permitirás algo:
‘Can I borrow your car?’ ‘No way!’"¿Me prestas el auto?" "¡Ni hablar!"
There’s no way I’ll ever get married again.De ninguna manera me volveré a casar.No way José! (=used to emphasize that you will not do something)(=se usa para enfatizar que no harás algo) b)especially American English used to say that you do not believe something or are very surprised by itse usa para decir que no crees algo o que te sorprende mucho:
She’s 45? No way!¿Tiene 45? ¡No puede ser!48the way I see it (also to my way of thinking) used before telling someone your opinionse usa antes de decirle a alguien tu opinión:
The way I see it, it was a fair trade.Tal como yo lo veo, fue un trato justo.49 that’s the way used to tell someone that they are doing something correctly or well, especially when you are showing them howse usa para decirle a alguien que está haciendo algo correctamente o bien, especialmente cuando le estás enseñando cómo:
Now bring your foot gently off the clutch – that’s the way.Ahora levanta el pie suavemente del embrague: así, muy bien.50that’s (just) the way something/somebody is/that’s (just) the way something goes used to say that a particular situation or person cannot be changedse usa para decir que una situación o persona determinada no se puede cambiar:
Don’t try to fight it. That’s just the way it is.No intentes luchar contra eso. Simplemente es así.
Sometimes Tim needs to be alone. That’s the way he is.A veces Tim necesita estar solo. Así es él.51be with somebody all the way to agree with someone completelyestar completamente de acuerdo con alguien:
I’m with you all the way on this salary issue, Joe.Estoy totalmente de acuerdo contigo en este asunto del salario, Joe.52if I had my way used when telling someone what you think it would be best to dose usa al decirle a alguien lo que crees que sería mejor hacer:
If I had my way, we’d leave this place tomorrow.Si fuera por mí, nos iríamos de este lugar mañana.53have it your (own) way used to tell someone in an annoyed way that you will agree to what they wantse usa para decirle a alguien, de manera molesta, que aceptarás lo que quiere54(there are) no two ways about it used to say that something is definitely true, especially something unpleasantse usa para decir que algo es definitivamente cierto, especialmente algo desagradable55you can’t have it both ways used to say that you cannot have the advantages from both of two different possible decisions or actionsse usa para decir que no puedes tener las ventajas de ambas de dos decisiones o acciones posibles:
It’s a choice between the time and the money – you can’t have it both ways!Es una elección entre el tiempo y el dinero: ¡no puedes tenerlo todo!56way to go! American English used to tell someone that they have done something very well or achieved something specialse usa para decirle a alguien que ha hecho algo muy bien o ha logrado algo especial57(that’s/it’s) always the way! British English used to say that things always happen in the way that is least convenientse usa para decir que las cosas siempre ocurren de la manera menos conveniente:
The train was late – always the way when you’re in a hurry!El tren llegó tarde: ¡siempre pasa lo mismo cuando tienes prisa!58down your/London etc way in your area, the area of London etcen tu zona, la zona de Londres, etc.59 go all the way (with somebody) to have sex with someonetener sexo con alguien → halfway, one-way, right of way, two-way, → that’s the way the cookie crumbles at cookie(3), → cut both ways at cut1(36), → in the family way at family(7), → go the way of all flesh at flesh1(9), → go your separate ways at separate1(4), → know your way around (something) at know1(10), → be laughing all the way to the bank at laugh1(8), → lead the way at lead1(7), → look the other way at look1(9), → out of harm’s way at harm1(6), → parting of the ways at parting1(3), → pay your way at pay1(13), → to put it another way at put(4), → rub somebody up the wrong way at rub1(7), → see which way the wind is blowing at wind1(6), → see your way (clear) to doing something at see1(38), → any way you slice it at slice2, → stand in somebody’s way at stand1(30), → where there’s a will there’s a way at will2(5), → work your way to/through etc something at work1(12)COLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 1– Significado 1adjectivesadjetivosthe right way· That’s not the right way to deal with the problem.· Esa no es la manera correcta de tratar el problema.the wrong way· There is a right way and a wrong way to do it.· Hay una manera correcta y una manera incorrecta de hacerlo.a good way· Parent and toddler groups are a good way to meet other mums.· Los grupos de padres con niños pequeños son una buena forma de conocer a otras mamás.the best way· Doing the job is often regarded as the best way of learning the job.· Hacer el trabajo suele considerarse la mejor manera de aprender el trabajo.a different way· There are many different ways of borrowing money.· Hay muchas formas distintas de pedir dinero prestado.a sure way· Improving your diet is the surest way to lower your risk of heart disease.· Mejorar la dieta es la forma más segura de reducir el riesgo de enfermedades cardíacas.a quick way· Wouldn’t just asking him be the quickest way to find out?· ¿No sería la forma más rápida de averiguarlo simplemente preguntarle?an easy way· Here’s an easy way to cut up a mango.· Aquí tienes una forma fácil de cortar un mango.verbsverboshave a way· Do you have any way of finding out if that is true?· ¿Tienes alguna forma de averiguar si eso es cierto?find a way· We must find a way to help them.· Debemos encontrar una manera de ayudarles.think of/devise a way· I have to think of a way to make some money.· Tengo que pensar en una manera de ganar algo de dinero.phrasesfrasesways and means· We are discussing ways and means of bringing jobs to our area.· Estamos discutiendo formas y medios de traer empleos a nuestra zona.COLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 3– Significado 3adjectivesadjetivosthe quickest way· She knew the quickest way to the hospital.· Conocía el camino más rápido al hospital.the right way· Are you sure this is the right way?· ¿Estás seguro de que este es el camino correcto?the wrong way· He had ended up going the wrong way down a one-way street.· Había terminado yendo en sentido contrario por una calle de un solo sentido.verbsverbosask somebody the way· He asked me the way to the police station.· Me preguntó el camino a la comisaría.tell somebody the way· Can you tell me the way to the nearest post office, please?· ¿Puede indicarme el camino a la oficina de correos más cercana, por favor?show somebody the way· If you can show me the way, I’ll take you by car.· Si me muestras el camino, te llevo en auto.know the way· Do you know the way to Birkleigh?· ¿Sabes el camino a Birkleigh?lose your way· He lost his way in the fog.· Se perdió en la niebla.find your way· I managed to find my way home.· Logré encontrar el camino a casa.THESAURUSSINÓNIMOSa way of doing somethinguna manera de hacer algoway something you can do in order to achieve what you want or deal with a problemalgo que puedes hacer para lograr lo que quieres o resolver un problema: · Visiting a country is a great way to learn a language.· Visitar un país es una excelente manera de aprender un idioma.· a good way to lose weight· una buena manera de perder pesomethod a way of doing something, especially one that a lot of people know about and useuna manera de hacer algo, especialmente una que mucha gente conoce y usa: · They still use traditional methods of farming.· Todavía usan métodos tradicionales de cultivo.· modern teaching methods· métodos de enseñanza modernos· Different research methods are used to gather data.· Se utilizan diferentes métodos de investigación para recopilar datos.approach a general way of dealing with a particular problem or situation, especially a way that has been carefully thought aboutuna manera general de abordar un problema o situación determinada, especialmente una que se ha pensado cuidadosamente: · We need a whole new approach to environmental issues.· Necesitamos un enfoque completamente nuevo de los problemas ambientales.· There will be considerable advantages to adopting this approach.· Habrá ventajas considerables al adoptar este enfoque.technique a way of doing something for which you need a skill that must be learned and practiseduna manera de hacer algo para la cual se necesita una habilidad que debe aprenderse y practicarse: · I went to a class to learn relaxation techniques.· Fui a una clase para aprender técnicas de relajación.· new surgical techniques· nuevas técnicas quirúrgicas· techniques for improving staff performance· técnicas para mejorar el rendimiento del personalstrategy a carefully planned way to achieve something difficult or complicated that may take a long timeuna manera cuidadosamente planificada de lograr algo difícil o complicado que puede llevar mucho tiempo: · They met to discuss the company’s business strategy.· Se reunieron para discutir la estrategia de negocios de la empresa.· the government’s long-term strategy for reducing crime· la estrategia a largo plazo del gobierno para reducir la delincuenciahow to go to a placecómo ir a un lugarway the road, path, direction etc that you must take in order to get to a placeel camino, sendero, dirección, etc. que debes tomar para llegar a un lugar: · Are you sure this is the right way to the sea?· ¿Estás seguro de que este es el camino correcto al mar?· Will you come with me? I don’t know the way.· ¿Vienes conmigo? No sé el camino.route a way from one place to another that people use regularly or that is shown on a mapuna vía de un lugar a otro que la gente usa con regularidad o que aparece en un mapa: · There are two routes we could take but this is the quickest one.· Hay dos rutas que podríamos tomar, pero esta es la más rápida.· the overland trade route between Europe and China· la ruta comercial terrestre entre Europa y Chinadirections instructions on how to get to a placeinstrucciones sobre cómo llegar a un lugar: · Let’s stop and ask someone for directions.· Paremos y preguntémosle a alguien cómo llegar.· If you follow these directions you’ll have no problem finding the house.· Si sigues estas indicaciones, no tendrás problema para encontrar la casa.short cut a way of getting somewhere that is shorter than the usual wayuna manera de llegar a algún lugar que es más corta que la habitual: · Let’s take a short cut across the field.· Tomemos un atajo a través del campo.· Taxi-drivers know all the short cuts.· Los taxistas conocen todos los atajos.how to get to ... especially spokenespecialmente en el uso oral used especially when you ask someone to tell you which is the right wayse usa especialmente cuando le pides a alguien que te indique cuál es el camino correcto: · Can you tell me how to get to Grand Central Station?· ¿Puede decirme cómo llegar a Grand Central Station?· It was getting dark and I wasn’t sure how to get home.· Estaba oscureciendo y no estaba seguro de cómo llegar a casa.
Ver todas las traducciones1method [countable] a method that you use to do or achieve somethingmétodo que se usa para hacer o lograr algo:
There are several different ways we can tackle this problem.Hay varias formas distintas en que podemos abordar este problema.way of doing something
Evening classes are one way of meeting new people.Las clases nocturnas son una manera de conocer gente nueva.
There’s no way of knowing if the treatment will work.No hay forma de saber si el tratamiento funcionará.way to do something
What’s the best way to learn a language?¿Cuál es la mejor manera de aprender un idioma?in the same way/in various ways
Make the drink with boiling water in the same way as tea.Prepara la bebida con agua hirviendo de la misma forma que el té.
Animals communicate in various ways.Los animales se comunican de diversas maneras.(in) the right/wrong way
I think you’re going about this the wrong way.Creo que estás abordando esto de la manera equivocada.ways and means (=methods of doing something, especially ones that are secret or not yet decided)(=métodos para hacer algo, especialmente los que son secretos o aún no se han decidido)
There are ways and means of raising the money that we need.Hay formas y medios de reunir el dinero que necesitamos.way out/out of/around
One way around the problem (=method of dealing with it) is recycling.Una forma de resolver el problema (=método para enfrentarlo) es el reciclaje.
There seems to be no way out of the current economic crisis.Parece no haber salida a la actual crisis económica.way into television/publishing/finance etc (=a method of getting involved in a particular activity or type of work)(=método para involucrarse en una actividad o tipo de trabajo determinado)
companies eager for a way into business in Europeempresas deseosas de una vía de entrada al mundo de los negocios en Europa► see thesaurus at method2manner [countable] the manner or style in which someone does something or in which something happensmanera o estilo en que alguien hace algo o en que algo ocurre:
Look at the way he’s dressed!¡Mira cómo va vestido!in a ... way
‘Hello,’ he said in a friendly way."Hola", dijo de manera amistosa.
Maria got up and took a shower in a leisurely way.Maria se levantó y se dio una ducha con calma.(in) this/that way
I find it easier to work in this way (=like this).Me resulta más fácil trabajar de esta forma (=así).
Sorry, I didn’t know you felt that way (=had that feeling or opinion).Perdón, no sabía que te sentías así (=que tenías ese sentimiento u opinión).
The drugs didn’t seem to affect Anna in the same way.Los medicamentos no parecieron afectar a Anna de la misma manera.that’s no way to do something (=used to tell someone that they should not be doing something in a particular manner)(=se usa para decirle a alguien que no debería estar haciendo algo de una manera determinada)
That’s no way to speak to your father!¡Esa no es manera de hablarle a tu padre!in more ways than one (=in a number of ways)(=de varias maneras)
The changes will benefit the company in more ways than one.Los cambios beneficiarán a la empresa en más de un sentido.in somebody’s (own) way (=in a personal way that other people may not recognize)(=de una manera personal que otras personas tal vez no reconozcan)
I’m sure he does love you, in his own way.Estoy segura de que te quiere, a su manera.3direction/how to go somewhere [countable] a)a road, path, direction etc that you take in order to get to a particular placecamino, sendero, dirección, etc. que se toma para llegar a un lugar determinadothe way to/from/out etc
Which is the quickest way to the sea from here?¿Cuál es el camino más rápido al mar desde aquí?
There are several ways through the woods.Hay varios caminos a través del bosque.ask/tell/show somebody the way
Could you tell me the way to the station?¿Podría indicarme el camino a la estación?
Does anyone know the way from here?¿Alguien sabe el camino desde aquí?
I was afraid of losing my way in the dark.Tenía miedo de perderme en la oscuridad.
Can you find your way back to the car park?¿Puedes encontrar el camino de regreso al estacionamiento?the way out (=the door, path etc which you can use to leave a building or area)(=la puerta, el camino, etc. que se puede usar para salir de un edificio o zona)
Which is the way out?¿Cuál es la salida?the way in (=the door, path etc which you can use to enter a building or area)(=la puerta, el camino, etc. que se puede usar para entrar a un edificio o zona)
She looked all around, but she couldn’t seem to find the way in.Miró por todas partes, pero no lograba encontrar la entrada.on somebody’s way (=in the same direction as someone is going)(=en la misma dirección en que va alguien)
Want a lift? It’s on my way.¿Quieres que te lleve? Me queda de camino.out of somebody’s way (=not in the same direction as someone is going)(=no en la misma dirección en que va alguien)
I live miles out of your way.Vivo a kilómetros de tu camino. b)a particular direction from where you are nowdirección determinada desde donde estás ahora:
Which way is north?¿Hacia dónde está el norte?
Walk this way.Por aquí.
A big Mercedes was coming the other way (=from the opposite direction).Un gran Mercedes venía en sentido contrario (=desde la dirección opuesta).
He left the house, looking carefully both ways.Salió de la casa, mirando con cuidado hacia ambos lados.4part of something that is true [countable] used to say that there is a fact or a feature of something that makes a statement or description truese usa para decir que hay un hecho o una característica de algo que hace que una afirmación o descripción sea ciertain a/one way
In one way you’re right, I suppose.En cierto sentido tienes razón, supongo.in some/many ways
Working at home makes sense, in many ways.Trabajar en casa tiene sentido, en muchos aspectos.
Ben is a perfectly normal child in every way.Ben es un niño completamente normal en todos los sentidos.
He never got mad at me. He was great in that way.Nunca se enojó conmigo. En ese aspecto era genial.in no way (=used to emphasize that something is not true)(=se usa para enfatizar que algo no es cierto)
This should in no way be seen as a defeat.Esto no debe verse de ninguna manera como una derrota.5distance/time [singular] a distance or a length of time, especially a long onedistancia o período de tiempo, especialmente cuando es largo:
I was still a long way from home.Todavía estaba muy lejos de casa.some way/quite a way (=quite a long distance)(=bastante lejos)
She had to park some way from the restaurant.Tuvo que estacionar a cierta distancia del restaurante.a long way off/away/ahead etc (=far away in distance or in time)(=muy lejos en distancia o en tiempo)
A peace settlement now seems a long way off.Un acuerdo de paz parece ahora muy lejano.
I don’t want to go all that way and not see him.No quiero ir hasta tan lejos y no verlo.all the way down/across/through etc (something) (=the full distance or length of something)(=toda la distancia o extensión de algo)
Did you really swim all the way across?¿De verdad cruzaste a nado todo el trayecto?
I was awake all through the night.Estuve despierto toda la noche.a (long) ways American English
That’s quite a ways from here, isn’t it?Eso queda bastante lejos de aquí, ¿no?6the space in front of you [countable usually singular] if someone or something is in the way, they are blocking the space in front of you, and you cannot move forwardsi alguien o algo está en medio, está bloqueando el espacio frente a ti y no puedes avanzarbe in the way/be in somebody’s way (=be blocking a road, someone’s path etc so that they cannot move forward easily)(=bloquear un camino, el paso de alguien, etc. de modo que no pueda avanzar con facilidad)
There was a big truck in the way.Había un camión grande en medio.
Sorry, am I in your way?Perdón, ¿te estoy estorbando?
A policeman yelled at the crowds to get out of the way.Un policía les gritó a las multitudes que se quitaran del camino.
The way ahead was blocked.El camino por delante estaba bloqueado.7make way (for something/somebody) a)to move to the side so that there is space for someone or something to passapartarse hacia un lado para que haya espacio para que alguien o algo pase:
The crowd stepped aside to make way for the procession.La multitud se hizo a un lado para dejar paso a la procesión. b)to make it possible for something newer or better to be built, organized etchacer posible que algo más nuevo o mejor se construya, organice, etc.:
Several houses were demolished to make way for a new road.Se demolieron varias casas para dar paso a una nueva carretera.8out of the way a) (also out of somebody’s way) if someone or something is out of the way, they are somewhere where they are not likely to cause a problem, need attention, be annoying etcsi alguien o algo está fuera del camino, está en un lugar donde es poco probable que cause un problema, requiera atención, moleste, etc.move/put/push etc something out of the way
Why don’t you tie your hair back, out of the way?¿Por qué no te recoges el pelo hacia atrás, para que no estorbe?
If Uncle Tom had been drinking, I kept out of his way.Si el tío Tom había estado bebiendo, yo me mantenía alejado de él.
When Mac was safely out of the way, Peter came round.Cuando Mac ya estaba a salvo fuera del camino, Peter apareció. b)if a particular matter, job etc is out of the way, it has been done or dealt withsi un asunto, trabajo, etc. determinado está resuelto, significa que ya se ha hecho o tratado:
I’d rather get the interview out of the way in the morning.Prefiero quitarme de encima la entrevista por la mañana.
As soon as the contract’s out of the way, we can start.En cuanto el contrato esté resuelto, podemos empezar. c)a place that is out of the way is far from any townsun lugar apartado está lejos de cualquier ciudad9on the/your/its way a)arriving or happening soonque llega u ocurre pronto:
There’s a letter on its way to you.Hay una carta en camino hacia ti.
More changes are on the way.Vienen más cambios en camino. b)travelling towards a particular placeque viaja hacia un lugar determinado:
She should be on the way here by now.A estas alturas ya debería estar en camino para acá.way to
The ships were already on their way to the gulfLos barcos ya iban camino al golfo c)while going from one place to anothermientras se va de un lugar a otroway to/out/home etc
I ran out of gas on my way to the airport.Me quedé sin gasolina camino al aeropuerto.
Guess who I bumped into on the way home.Adivina con quién me encontré camino a casa. d) (also along the way) while moving from one situation or part of your life to anothermientras se pasa de una situación o etapa de la vida a otra:
Don’s had to change jobs several times along the way.Don tuvo que cambiar de trabajo varias veces en el camino. e)if someone has a baby on the way, they are pregnantsi alguien tiene un bebé en camino, está embarazada10be/get under way a)to have started to happen or be donehaber empezado a ocurrir o hacerse:
Plans are well under way for a new shopping centre.Los planes para un nuevo centro comercial están muy avanzados.
The tournament got under way on Friday.El torneo comenzó el viernes. b)to have started to move or travel somewherehaber empezado a moverse o viajar hacia algún lugar:
Our train was already under way.Nuestro tren ya estaba en marcha.11make your way a)to go towards something, especially when this is difficult or takes a long timeavanzar hacia algo, especialmente cuando es difícil o lleva mucho tiempoway to/through/towards etc
The team slowly made their way back to base.El equipo regresó lentamente a la base.make your own way (home/to something etc) (=go somewhere without the help or company of other people)(=ir a algún lugar sin la ayuda o compañía de otras personas)
Don’t worry. I can make my own way to the beach.No te preocupes. Puedo llegar a la playa por mi cuenta. b)to gradually become successful in a particular job, activity, profession etctener éxito gradualmente en un trabajo, actividad, profesión, etc. determinado:
young people who are making their way in industryjóvenes que se están abriendo camino en la industria12push/grope/inch etc your way somewhere to get somewhere by using force or moving carefullyllegar a algún lugar usando la fuerza o moviéndose con cuidado:
She elbowed her way to the front of the queue.Se abrió paso a codazos hasta el frente de la fila.
He drank some water, then groped his way back to the bedroom.Tomó un poco de agua y luego volvió a tientas al dormitorio.13give way a)to be replaced by something elseser reemplazado por otra cosaway to
Stone has given way to glass and concrete.La piedra ha dado paso al vidrio y al hormigón.
My anger gave way to depression.Mi enojo dio paso a la depresión. b)to agree to do what someone else wants, instead of what you want, especially after a lot of discussion or argumentaceptar hacer lo que otra persona quiere, en lugar de lo que tú quieres, especialmente tras mucha discusión o debate:
Despite growing pressure, the Minister of State refused to give way.A pesar de la creciente presión, el ministro de Estado se negó a ceder.way to
Maria seemed to despise him for giving way to her.Maria parecía despreciarlo por ceder ante ella. c)to break because of too much weight or pressureromperse por exceso de peso o presión:
The floor’s rotten and likely to give way.El suelo está podrido y es probable que ceda. d)British English to stop or slow down when you are driving, in order to allow other vehicles to go firstdetenerse o reducir la velocidad al conducir para permitir que otros vehículos pasen primero SYN yield American English:
In Britain, give way to cars coming from the right.En Gran Bretaña, cede el paso a los autos que vienen por la derecha.14clear/pave/open/prepare etc the way (for something) to make it possible for something to happen or develop laterhacer posible que algo ocurra o se desarrolle más adelante:
a study that paved the way for further researchun estudio que allanó el camino para investigaciones posteriores
The Queen’s death opened the way for him to return.La muerte de la Reina le abrió el camino para regresar.15a/the way forward an action, plan etc that seems a good idea because it is likely to lead to successacción, plan, etc. que parece una buena idea porque es probable que conduzca al éxito:
A way forward lies in developing more economic links.Una vía de avance está en desarrollar más vínculos económicos.way for
This treatment may be the way forward for many inherited disorders.Este tratamiento puede ser la vía de avance para muchos trastornos hereditarios.16state/condition [singular] a particular state or conditionestado o condición determinado:
My family was in a bad way financially.Mi familia estaba en mala situación económica.
The chicken’s nice and crispy – just the way I like it.El pollo está rico y crujiente, justo como me gusta.
It’s worth thinking how you can improve the way things are.Vale la pena pensar en cómo puedes mejorar la situación actual.somebody was born/made that way (=used to say that someone’s character is not likely to change)(=se usa para decir que es poco probable que el carácter de alguien cambie)
He’ll always be mean – he was born that way.Siempre será mezquino: nació así.17fact/event [singular] used to refer to something that happensse usa para referirse a algo que ocurre:
I hate the way you always give in to him.Odio que siempre cedas ante él.18behaviour [countable] someone’s typical style of behaving, especially when it seems different or unusualla forma típica de comportarse de alguien, especialmente cuando parece diferente o inusualbe (just) somebody’s way
Don’t worry if she’s quiet – that’s just her way.No te preocupes si está callada: es simplemente su manera de ser.
Esther quickly changed the subject, as was her way.Esther cambió rápidamente de tema, como era su costumbre.strange/funny/odd etc ways
We all have our funny little ways.Todos tenemos nuestras pequeñas manías.change/mend your ways (=stop behaving badly)(=dejar de comportarse mal) → see the error of your ways at error(6), → be set in your ways at set3(6)19development/progress [singular] used in expressions about developing and improvingse usa en expresiones sobre desarrollarse y mejorar:
The team has a long way to go (=needs to develop or improve a lot) before it can match that performance.El equipo tiene mucho camino por recorrer (=necesita desarrollarse o mejorar mucho) antes de poder igualar esa actuación.
Microwave ovens have come a long way (=have developed or improved a lot) since they first appeared in our kitchens.Los hornos microondas han avanzado mucho (=se han desarrollado o mejorado mucho) desde que aparecieron por primera vez en nuestras cocinas.
Jen is now well on the way to recovery (=she has improved and will be well soon).Jen ahora va camino a la recuperación (=ha mejorado y pronto estará bien).20go some way towards doing something also go a long way towards doing something to help a little or a lot to make something happenayudar un poco o mucho a que algo ocurra:
ideas that go some way towards reducing environmental problemsideas que contribuyen en cierta medida a reducir los problemas ambientales21choices/possibilities [countable] used when talking about two choices someone could make, or two possibilities that could happense usa al hablar de dos opciones que alguien podría tomar, o dos posibilidades que podrían ocurrir:
I’m not sure which way he’ll decide.No estoy seguro de qué decidirá.
The election could go either way (=both results are equally possible).La elección podría salir de cualquier manera (=ambos resultados son igualmente posibles).
Make your mind up one way or the other.Decídete de una manera u otra.either way (=used to say that something will be the same, whichever of two things happens)(=se usa para decir que algo será igual, ocurra cual de dos cosas)
Either way, it’s going to be expensive.De cualquier manera, va a ser caro.22within two feet/ten years etc either way no more than two feet etc more or less than a particular amountno más de dos pies, etc. más o menos que una cantidad determinada:
Your answer must be within a centimetre either way.Tu respuesta debe estar dentro de un centímetro de margen en cualquier dirección.23(in) one way or another/one way or the other used to say that someone does or will do something somehow, although you are not sure howse usa para decir que alguien hace o hará algo de algún modo, aunque no estés seguro de cómo:
One way or the other he always seems to win.De una manera u otra siempre parece ganar.
We’ll find the money, one way or another.Conseguiremos el dinero, de una manera u otra.24way around/round/up a particular order or position that something should be inorden o posición determinada en que algo debe estar:
Which way around does this skirt go?¿De qué lado va esta falda?the other way around/round/up (=in the opposite order or position)(=en el orden o posición opuesta)
The picture should be the other way up.El cuadro debería estar al revés.
Art reflects life, or is it the other way around (=is it ‘life reflects art’)?El arte refleja la vida, ¿o es al revés (=es "la vida refleja el arte")?the right/wrong way around/round/up
Are the batteries in the wrong way round?¿Las pilas están al revés?25by way of something a) (also in the way of something) as a form or means of somethingcomo forma o medio de algo:
I’d like to say something by way of introduction.Me gustaría decir algo a modo de introducción.little in the way of something (also not much/enough in the way of something) (=not much of something)(=no mucho de algo)
The town has little in the way of leisure facilities.El pueblo tiene poco en cuanto a instalaciones de ocio. b)if you travel by way of a place, you go through itsi viajas pasando por un lugar, lo atraviesas SYN via:
We went by way of London.Fuimos pasando por Londres.26get in the way of something to prevent someone from doing something, or prevent something from happeningimpedir que alguien haga algo, o impedir que algo ocurra:
Your social life must not get in the way of your studies.Tu vida social no debe interponerse en tus estudios.27go out of your way to do something to do something with more effort than is usual or expectedhacer algo con más esfuerzo del habitual o esperado:
She went out of her way to make me feel welcome.Se esforzó al máximo para hacerme sentir bienvenido.28get/have your (own) way to do what you want to, even though someone else wants something differenthacer lo que tú quieres, aunque otra persona quiera algo diferente:
Don’t let the children always get their own way.No dejes que los niños siempre se salgan con la suya.29go your own way to do what you want, make your own decisions etchacer lo que quieres, tomar tus propias decisiones, etc.:
At 18, most young people are ready to go their own way.A los 18, la mayoría de los jóvenes están listos para seguir su propio camino.30go somebody’s way a)if an event goes your way, it happens in the way you wantsi un acontecimiento sale como quieres, ocurre de la manera que deseas:
The government are hopeful that the vote will go their way.El gobierno tiene la esperanza de que la votación salga a su favor.everything/nothing goes somebody’s way (=used to talk about events in general)(=se usa para hablar de los acontecimientos en general) b)literaryliterario to continue a journey, or to leave and do what you want to do nextcontinuar un viaje, o irse y hacer lo que quieres hacer a continuación:
She said goodbye and went her way.Se despidió y siguió su camino. c)to travel in the same direction as someoneviajar en la misma dirección que alguien:
I can take you – I’m going your way.Puedo llevarte: voy hacia tu lado.31come somebody’s way if something comes your way, you get or experience it, especially by chancesi algo se te presenta, lo obtienes o lo experimentas, especialmente por casualidad:
Luck had come her way at the very last moment.La suerte se le presentó en el último momento.32in a big/small way used to talk about the degree to which something happens, or how important it isse usa para hablar del grado en que algo ocurre, o de su importancia:
The business was a success, in a small way.El negocio fue un éxito, a pequeña escala.33by a long way by a large amountpor una gran cantidad:
He was the best in the group by a long way.Era con mucho el mejor del grupo.34talk/buy etc your way into/past etc something/somebody to get where you want or achieve something you want by saying or doing somethingllegar adonde quieres o lograr lo que quieres diciendo o haciendo algo:
Caroline managed to talk her way past the guard.Caroline logró pasar al guardia hablando con habilidad.35work/munch/smoke etc your way through something to deal with, eat, smoke etc a large amount of thingsenfrentar, comer, fumar, etc. una gran cantidad de cosas:
He worked his way through the pile of documents.Se abrió paso poco a poco por la pila de documentos.
She had munched her way through a packet of biscuits.Se había comido poco a poco un paquete entero de galletas.36be on the/your way out to be becoming less popular, important, powerful etcestar volviéndose menos popular, importante, poderoso, etc.:
Is the royal family on the way out?¿Está la familia real en decadencia?37across/over the way on the opposite side of the streetal otro lado de la calle:
They live across the way from us at number 23.Viven enfrente de nosotros, en el número 23.38have a way of doing something used to say that something often or usually happensse usa para decir que algo ocurre a menudo o por lo general:
Cheer up – these problems have a way of working out.Anímate: estos problemas suelen resolverse solos.39get into the way of doing something British English to start to do something regularlyempezar a hacer algo con regularidad:
He’d got into the way of smoking first thing in the morning.Había tomado la costumbre de fumar a primera hora de la mañana.40not in any way, shape, or form used to emphasize that something is not truese usa para enfatizar que algo no es cierto:
I am not responsible for his actions in any way, shape, or form.No soy responsable de sus acciones de ninguna manera, forma ni modo.41split something two/three etc ways (also divide something two/three etc ways) to divide something into two, three etc equal partsdividir algo en dos, tres, etc. partes iguales:
We’ll split the cost between us five ways.Dividiremos el costo entre los cinco.42have a way with somebody/something to be especially good at dealing with people or things of a particular typeser especialmente bueno tratando con personas o cosas de un tipo determinado:
David seems to have a way with children.David parece tener don de gentes con los niños.
She’s always had a way with words (=been good at using words effectively).Siempre ha tenido facilidad de palabra (=ha sido bueno usando las palabras con eficacia).43the way of the world how things always happen or are done, especially when this is not easy to changecómo siempre ocurren o se hacen las cosas, especialmente cuando no es fácil cambiarlo:
In those days these policies favoured men. That was the way of the world.En aquellos días estas políticas favorecían a los hombres. Así era el mundo.44every which way informalinformal a)in all directionsen todas las direcciones:
Bullets were flying every which way.Las balas volaban en todas direcciones. b)British English every possible methodtodos los métodos posibles:
I tried every which way to avoid it.Intenté de todas las maneras posibles evitarlo.45Way used in the names of roadsse usa en los nombres de calles:
Church WayChurch WaySPOKEN PHRASES46by the way used when saying something that is not related to the main subject you were talking about beforese usa al decir algo que no está relacionado con el tema principal del que hablabas antes:
By the way, have you seen my keys anywhere?Por cierto, ¿has visto mis llaves en algún lado?47no way! a)used to say that you will definitely not do or allow somethingse usa para decir que definitivamente no harás o permitirás algo:
‘Can I borrow your car?’ ‘No way!’"¿Me prestas el auto?" "¡Ni hablar!"
There’s no way I’ll ever get married again.De ninguna manera me volveré a casar.No way José! (=used to emphasize that you will not do something)(=se usa para enfatizar que no harás algo) b)especially American English used to say that you do not believe something or are very surprised by itse usa para decir que no crees algo o que te sorprende mucho:
She’s 45? No way!¿Tiene 45? ¡No puede ser!48the way I see it (also to my way of thinking) used before telling someone your opinionse usa antes de decirle a alguien tu opinión:
The way I see it, it was a fair trade.Tal como yo lo veo, fue un trato justo.49 that’s the way used to tell someone that they are doing something correctly or well, especially when you are showing them howse usa para decirle a alguien que está haciendo algo correctamente o bien, especialmente cuando le estás enseñando cómo:
Now bring your foot gently off the clutch – that’s the way.Ahora levanta el pie suavemente del embrague: así, muy bien.50that’s (just) the way something/somebody is/that’s (just) the way something goes used to say that a particular situation or person cannot be changedse usa para decir que una situación o persona determinada no se puede cambiar:
Don’t try to fight it. That’s just the way it is.No intentes luchar contra eso. Simplemente es así.
Sometimes Tim needs to be alone. That’s the way he is.A veces Tim necesita estar solo. Así es él.51be with somebody all the way to agree with someone completelyestar completamente de acuerdo con alguien:
I’m with you all the way on this salary issue, Joe.Estoy totalmente de acuerdo contigo en este asunto del salario, Joe.52if I had my way used when telling someone what you think it would be best to dose usa al decirle a alguien lo que crees que sería mejor hacer:
If I had my way, we’d leave this place tomorrow.Si fuera por mí, nos iríamos de este lugar mañana.53have it your (own) way used to tell someone in an annoyed way that you will agree to what they wantse usa para decirle a alguien, de manera molesta, que aceptarás lo que quiere54(there are) no two ways about it used to say that something is definitely true, especially something unpleasantse usa para decir que algo es definitivamente cierto, especialmente algo desagradable55you can’t have it both ways used to say that you cannot have the advantages from both of two different possible decisions or actionsse usa para decir que no puedes tener las ventajas de ambas de dos decisiones o acciones posibles:
It’s a choice between the time and the money – you can’t have it both ways!Es una elección entre el tiempo y el dinero: ¡no puedes tenerlo todo!56way to go! American English used to tell someone that they have done something very well or achieved something specialse usa para decirle a alguien que ha hecho algo muy bien o ha logrado algo especial57(that’s/it’s) always the way! British English used to say that things always happen in the way that is least convenientse usa para decir que las cosas siempre ocurren de la manera menos conveniente:
The train was late – always the way when you’re in a hurry!El tren llegó tarde: ¡siempre pasa lo mismo cuando tienes prisa!58down your/London etc way in your area, the area of London etcen tu zona, la zona de Londres, etc.59 go all the way (with somebody) to have sex with someonetener sexo con alguien → halfway, one-way, right of way, two-way, → that’s the way the cookie crumbles at cookie(3), → cut both ways at cut1(36), → in the family way at family(7), → go the way of all flesh at flesh1(9), → go your separate ways at separate1(4), → know your way around (something) at know1(10), → be laughing all the way to the bank at laugh1(8), → lead the way at lead1(7), → look the other way at look1(9), → out of harm’s way at harm1(6), → parting of the ways at parting1(3), → pay your way at pay1(13), → to put it another way at put(4), → rub somebody up the wrong way at rub1(7), → see which way the wind is blowing at wind1(6), → see your way (clear) to doing something at see1(38), → any way you slice it at slice2, → stand in somebody’s way at stand1(30), → where there’s a will there’s a way at will2(5), → work your way to/through etc something at work1(12)COLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 1– Significado 1adjectivesadjetivosthe right way· That’s not the right way to deal with the problem.· Esa no es la manera correcta de tratar el problema.the wrong way· There is a right way and a wrong way to do it.· Hay una manera correcta y una manera incorrecta de hacerlo.a good way· Parent and toddler groups are a good way to meet other mums.· Los grupos de padres con niños pequeños son una buena forma de conocer a otras mamás.the best way· Doing the job is often regarded as the best way of learning the job.· Hacer el trabajo suele considerarse la mejor manera de aprender el trabajo.a different way· There are many different ways of borrowing money.· Hay muchas formas distintas de pedir dinero prestado.a sure way· Improving your diet is the surest way to lower your risk of heart disease.· Mejorar la dieta es la forma más segura de reducir el riesgo de enfermedades cardíacas.a quick way· Wouldn’t just asking him be the quickest way to find out?· ¿No sería la forma más rápida de averiguarlo simplemente preguntarle?an easy way· Here’s an easy way to cut up a mango.· Aquí tienes una forma fácil de cortar un mango.verbsverboshave a way· Do you have any way of finding out if that is true?· ¿Tienes alguna forma de averiguar si eso es cierto?find a way· We must find a way to help them.· Debemos encontrar una manera de ayudarles.think of/devise a way· I have to think of a way to make some money.· Tengo que pensar en una manera de ganar algo de dinero.phrasesfrasesways and means· We are discussing ways and means of bringing jobs to our area.· Estamos discutiendo formas y medios de traer empleos a nuestra zona.COLLOCATIONSCOLOCACIONES– Meaning 3– Significado 3adjectivesadjetivosthe quickest way· She knew the quickest way to the hospital.· Conocía el camino más rápido al hospital.the right way· Are you sure this is the right way?· ¿Estás seguro de que este es el camino correcto?the wrong way· He had ended up going the wrong way down a one-way street.· Había terminado yendo en sentido contrario por una calle de un solo sentido.verbsverbosask somebody the way· He asked me the way to the police station.· Me preguntó el camino a la comisaría.tell somebody the way· Can you tell me the way to the nearest post office, please?· ¿Puede indicarme el camino a la oficina de correos más cercana, por favor?show somebody the way· If you can show me the way, I’ll take you by car.· Si me muestras el camino, te llevo en auto.know the way· Do you know the way to Birkleigh?· ¿Sabes el camino a Birkleigh?lose your way· He lost his way in the fog.· Se perdió en la niebla.find your way· I managed to find my way home.· Logré encontrar el camino a casa.THESAURUSSINÓNIMOSa way of doing somethinguna manera de hacer algoway something you can do in order to achieve what you want or deal with a problemalgo que puedes hacer para lograr lo que quieres o resolver un problema: · Visiting a country is a great way to learn a language.· Visitar un país es una excelente manera de aprender un idioma.· a good way to lose weight· una buena manera de perder pesomethod a way of doing something, especially one that a lot of people know about and useuna manera de hacer algo, especialmente una que mucha gente conoce y usa: · They still use traditional methods of farming.· Todavía usan métodos tradicionales de cultivo.· modern teaching methods· métodos de enseñanza modernos· Different research methods are used to gather data.· Se utilizan diferentes métodos de investigación para recopilar datos.approach a general way of dealing with a particular problem or situation, especially a way that has been carefully thought aboutuna manera general de abordar un problema o situación determinada, especialmente una que se ha pensado cuidadosamente: · We need a whole new approach to environmental issues.· Necesitamos un enfoque completamente nuevo de los problemas ambientales.· There will be considerable advantages to adopting this approach.· Habrá ventajas considerables al adoptar este enfoque.technique a way of doing something for which you need a skill that must be learned and practiseduna manera de hacer algo para la cual se necesita una habilidad que debe aprenderse y practicarse: · I went to a class to learn relaxation techniques.· Fui a una clase para aprender técnicas de relajación.· new surgical techniques· nuevas técnicas quirúrgicas· techniques for improving staff performance· técnicas para mejorar el rendimiento del personalstrategy a carefully planned way to achieve something difficult or complicated that may take a long timeuna manera cuidadosamente planificada de lograr algo difícil o complicado que puede llevar mucho tiempo: · They met to discuss the company’s business strategy.· Se reunieron para discutir la estrategia de negocios de la empresa.· the government’s long-term strategy for reducing crime· la estrategia a largo plazo del gobierno para reducir la delincuenciahow to go to a placecómo ir a un lugarway the road, path, direction etc that you must take in order to get to a placeel camino, sendero, dirección, etc. que debes tomar para llegar a un lugar: · Are you sure this is the right way to the sea?· ¿Estás seguro de que este es el camino correcto al mar?· Will you come with me? I don’t know the way.· ¿Vienes conmigo? No sé el camino.route a way from one place to another that people use regularly or that is shown on a mapuna vía de un lugar a otro que la gente usa con regularidad o que aparece en un mapa: · There are two routes we could take but this is the quickest one.· Hay dos rutas que podríamos tomar, pero esta es la más rápida.· the overland trade route between Europe and China· la ruta comercial terrestre entre Europa y Chinadirections instructions on how to get to a placeinstrucciones sobre cómo llegar a un lugar: · Let’s stop and ask someone for directions.· Paremos y preguntémosle a alguien cómo llegar.· If you follow these directions you’ll have no problem finding the house.· Si sigues estas indicaciones, no tendrás problema para encontrar la casa.short cut a way of getting somewhere that is shorter than the usual wayuna manera de llegar a algún lugar que es más corta que la habitual: · Let’s take a short cut across the field.· Tomemos un atajo a través del campo.· Taxi-drivers know all the short cuts.· Los taxistas conocen todos los atajos.how to get to ... especially spokenespecialmente en el uso oral used especially when you ask someone to tell you which is the right wayse usa especialmente cuando le pides a alguien que te indique cuál es el camino correcto: · Can you tell me how to get to Grand Central Station?· ¿Puede decirme cómo llegar a Grand Central Station?· It was getting dark and I wasn’t sure how to get home.· Estaba oscureciendo y no estaba seguro de cómo llegar a casa.wayway2 adverb
1very farmuy lejosway ahead/behind/out etc
The other cyclists were way behind.Los demás ciclistas iban muy por detrás.
She lives way out of town.Vive muy lejos de la ciudad.2by a large amountpor una gran cantidadway above/below/past etc
Her IQ is way above average.Su coeficiente intelectual está muy por encima del promedio.way out
Your guess was way out (=completely incorrect), he’s actually thirty-eight.Tu suposición estaba muy equivocada (=completamente incorrecta): en realidad tiene treinta y ocho.way back
We first met way back (=a long time ago) in the seventies.Nos conocimos hace mucho tiempo, allá en los años setenta.way heavier/smarter/bigger etc (=much heavier etc)(=mucho más pesado, etc.)
The tickets were way more expensive than I thought.Las entradas eran mucho más caras de lo que pensaba.3American English informalinformal verymuy:
I think she’s way cool, man.Creo que es genialísima, tío.
1very farmuy lejosway ahead/behind/out etc
The other cyclists were way behind.Los demás ciclistas iban muy por detrás.
She lives way out of town.Vive muy lejos de la ciudad.2by a large amountpor una gran cantidadway above/below/past etc
Her IQ is way above average.Su coeficiente intelectual está muy por encima del promedio.way out
Your guess was way out (=completely incorrect), he’s actually thirty-eight.Tu suposición estaba muy equivocada (=completamente incorrecta): en realidad tiene treinta y ocho.way back
We first met way back (=a long time ago) in the seventies.Nos conocimos hace mucho tiempo, allá en los años setenta.way heavier/smarter/bigger etc (=much heavier etc)(=mucho más pesado, etc.)
The tickets were way more expensive than I thought.Las entradas eran mucho más caras de lo que pensaba.3American English informalinformal verymuy:
I think she’s way cool, man.Creo que es genialísima, tío.